tbb-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- 1 participants
- 18730 discussions

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-3] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 16 Oct '19
by gk@torproject.org 16 Oct '19
16 Oct '19
commit 70b7aa5c1ccaac72c063b135d53e413fc64ca6c1
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 16 11:29:24 2019 +0200
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
Fixes #30681.
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 78b252846689..4c244b49d181 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -322,6 +322,9 @@ pref("security.cert_pinning.enforcement_level", 2);
// Don't allow MitM via Microsoft Family Safety, see bug 21686
pref("security.family_safety.mode", 0);
+// Don't allow MitM via enterprise roots, see bug 30681
+pref("security.enterprise_roots.enabled", false);
+
// Enforce SHA1 deprecation, see: bug 18042.
pref("security.pki.sha1_enforcement_level", 2);
1
0

16 Oct '19
commit e9bbdc6fb25af47ccaf3bace0162125d94812072
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Wed Jul 17 01:01:42 2019 -0700
Bug 32043: Add mavenLocal to repo list
---
build.gradle | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/build.gradle b/build.gradle
index 671edab..001bdb1 100644
--- a/build.gradle
+++ b/build.gradle
@@ -3,6 +3,7 @@ apply plugin: 'maven'
buildscript {
repositories {
+ mavenLocal()
google()
mavenCentral()
}
@@ -16,6 +17,7 @@ buildscript {
allprojects {
repositories {
+ mavenLocal()
google()
mavenCentral()
maven { url "https://repo.spring.io/plugins-release" }
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03
by gk@torproject.org 16 Oct '19
by gk@torproject.org 16 Oct '19
16 Oct '19
commit 2b8726a176e3f01c44e714f4b56024a912fb6ab2
Author: Cecylia Bocovich <cohosh(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 14 18:37:45 2019 +0000
Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03
---
projects/snowflake/config | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/projects/snowflake/config b/projects/snowflake/config
index 1f74d48..d800ee8 100644
--- a/projects/snowflake/config
+++ b/projects/snowflake/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
-git_url: https://github.com/cohosh/snowflake
-git_hash: 49a899be452a58db27ecc94223b0c527bf8d4927
+git_url: https://git.torproject.org/pluggable-transports/snowflake.git
+git_hash: b4f4b29a037fd2444423835da5999f39525f3d24
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
var:
1
0

[tor-browser-build/master] Revert "Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03"
by gk@torproject.org 16 Oct '19
by gk@torproject.org 16 Oct '19
16 Oct '19
commit 15fcfa794b35134919d6687e4e5275fea83debba
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 16 06:25:58 2019 +0000
Revert "Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03"
This reverts commit 268f36f0db6d317b554928106ad07b51eeffd118.
---
projects/snowflake/config | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/snowflake/config b/projects/snowflake/config
index dd05d3c..1f74d48 100644
--- a/projects/snowflake/config
+++ b/projects/snowflake/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
git_url: https://github.com/cohosh/snowflake
-git_hash: b4f4b29a037fd2444423835da5999f39525f3d24
+git_hash: 49a899be452a58db27ecc94223b0c527bf8d4927
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
var:
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03
by gk@torproject.org 16 Oct '19
by gk@torproject.org 16 Oct '19
16 Oct '19
commit 268f36f0db6d317b554928106ad07b51eeffd118
Author: Cecylia Bocovich <cohosh(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 14 18:37:45 2019 +0000
Bug 32061: Bump snowflake version to b4f4b29a03
---
projects/snowflake/config | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/snowflake/config b/projects/snowflake/config
index 1f74d48..dd05d3c 100644
--- a/projects/snowflake/config
+++ b/projects/snowflake/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
git_url: https://github.com/cohosh/snowflake
-git_hash: 49a899be452a58db27ecc94223b0c527bf8d4927
+git_hash: b4f4b29a037fd2444423835da5999f39525f3d24
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
var:
1
0

[tor-launcher/master] Bug 31286: Update to tor settings related strings
by gk@torproject.org 15 Oct '19
by gk@torproject.org 15 Oct '19
15 Oct '19
commit 5f40953122f759fe6a4992f7a61e4cb3d5888d53
Author: Richard Pospesel <richard(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 14 14:10:21 2019 -0700
Bug 31286: Update to tor settings related strings
For each locale, programmatically migrated what we can from
torlauncher.properties and removed colon [::] characters from field
label strings.
---
src/chrome/locale/ady/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/af-ZA/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/af/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/ak/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/am-ET/network-settings.dtd | 14 ++++++++------
src/chrome/locale/am/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/arn/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/az/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/be/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/bg-BG/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/bn-IN/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/bo/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/br/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ca(a)valencia/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/cs-CZ/network-settings.dtd | 14 ++++++++------
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/csb/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/cv/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/da/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/de/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/dz/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/el-GR/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd | 22 ++++++----------------
src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/es-CO/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/es-NI/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/et/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fr-CA/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fur/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/gun/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ha/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/he/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd | 12 +++++++++---
src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ht/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd | 14 ++++++++------
src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ia/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/is/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/jv/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd | 14 ++++++++++----
src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/km/network-settings.dtd | 6 ++++++
src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ko-KR/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ku/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/kw/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/lb/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/lg/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ln/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/lo/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/mg/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/mi/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd | 14 ++++++++++----
src/chrome/locale/mn/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd | 4 +++-
src/chrome/locale/mt/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/my/network-settings.dtd | 10 ++++++++--
src/chrome/locale/nah/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nap/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nds/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/nso/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pap/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pl-PL/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pms/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ps/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ru(a)petr1708/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sco/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd | 12 +++++++++---
src/chrome/locale/sk-SK/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sn/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/so/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sq-AL/network-settings.dtd | 14 ++++++++------
src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sr(a)latin/network-settings.dtd | 16 +++++++++++-----
src/chrome/locale/st/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/su/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/szl/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/te-IN/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/te/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/tg/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/th/network-settings.dtd | 6 ++++++
src/chrome/locale/ti/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/tk/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ur-PK/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/ve/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/wa/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/wo/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
.../locale/zh-CN.GB2312/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
src/chrome/locale/zh/network-settings.dtd | 2 ++
src/chrome/locale/zu/network-settings.dtd | 18 ++++++++++++------
153 files changed, 1691 insertions(+), 841 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ady/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ady/network-settings.dtd
index 4615146..247385b 100644
--- a/src/chrome/locale/ady/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ady/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/af-ZA/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/af-ZA/network-settings.dtd
index 3cab152..24db3c8 100644
--- a/src/chrome/locale/af-ZA/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/af-ZA/network-settings.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
index ca04ccf..2fcaa2d 100644
--- a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wagwoord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Hierdie rekenaar gaan deur 'n firewall wat slegs konneksies na sekere poorte toelaat">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegelate Poorte:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegelate Poorte">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ak/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ak/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ak/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ak/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/am-ET/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/am-ET/network-settings.dtd
index 23aae0a..666d19a 100644
--- a/src/chrome/locale/am-ET/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/am-ET/network-settings.dtd
@@ -43,17 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
@@ -73,3 +73,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help(a)rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
index d23064d..4d89bce 100644
--- a/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/am/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 5e1673a..b6fc1de 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "أستخدم وسيطا للاتصال بالإنترنت">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "اختر نوع الوسيط">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "كلمة السر:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "كلمة السر">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "اختر جسرا">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "اطلب جسرا جديدا…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "يتصل بقاعدة بيانات الجسور BridgeDB. يُرجى الانتظار.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "حل كاباتشا لطلب جسر.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "الحل ليس سليمًا. يُرجى إعادة المحاولة.">
diff --git a/src/chrome/locale/arn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/arn/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/arn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/arn/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
index b3aeaae..4b9f8af 100644
--- a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ünvan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ünvan">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "İP ünvanı və ya anakompüterin adı">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadəçi adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadəçi adı">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Şifrə:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Şifrə">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müəyyən portlarla əlaqəyə icazə verən təhlükəsizlik divarindan keçir">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
index 38e2752..17953ff 100644
--- a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/bg-BG/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg-BG/network-settings.dtd
index 3cab152..24db3c8 100644
--- a/src/chrome/locale/bg-BG/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg-BG/network-settings.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 01223d7..0ae6e2b 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Аз използвам прокси за достъп до интернет">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Изберете вида на проксито">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или хост">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Потребителско име:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Потребителско име">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Парола:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Парола">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компютър се свързва през firewall,който позволява връзки само към определени портове.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Позволени портове:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Позволени портове">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е цензуриран в моята страна">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Избор на вграден бридж">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "изберете бридж">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Заявка за нов bridge...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Свързване с BridgeDB. Моля изчакайте.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решете CAPTCHA за заявка на bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решението не е правилно. Моля, опитайте пак.">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
index 74cfe00..d18fc76 100644
--- a/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn-BD/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ঐচ্ছিক">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "আমি ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে প্রক্সি ব্যবহার করি">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "একটি প্রক্সি টাইপ নির্বাচন করুন">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "পোর্টঃ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারীর নাম:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারীর নাম">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "এই কম্পিউটারটি একটি ফায়ারওয়ালের মাধ্যমে যায় যা কেবলমাত্র কিছু পোর্টের সংযোগের অনুমতি দেয়">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "টর আমার দেশে সেন্সর করা হয়">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "একটি অন্তর্নির্মিত ব্রিজ নির্বাচন করুন">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "একটি ব্রিজ নির্বাচন করুন">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "আমরা টর নেটওয়ার্কে একটি সংযোগ স্থাপন করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন। এই কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "একটি নতুন ব্রিজ অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "ব্রিজডিবি এ যোগাযোগ করা হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "একটি ব্রিজ অনুরোধ করার জন্য ক্যাপচা সমাধান করুন।...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "সমাধান সঠিক নয়। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন.">
diff --git a/src/chrome/locale/bn-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bn-IN/network-settings.dtd
index 4615146..247385b 100644
--- a/src/chrome/locale/bn-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn-IN/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
index 67680f7..8518247 100644
--- a/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "আমি ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে প্রক্সি ব্যবহার করি">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "একটি প্রক্সি টাইপ নির্বাচন করুন">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "পোর্টঃ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারী নাম:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারী নাম">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "এই কম্পিউটারটি একটি ফায়ারওয়ালের মাধ্যমে যায় যা কেবলমাত্র কিছু পোর্টের সংযোগের অনুমতি দেয়">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "টর আমার দেশে সেন্সর করা হয়">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "একটি অন্তর্নির্মিত ব্রিজ নির্বাচন করুন">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "একটি ব্রিজ নির্বাচন করুন">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "একটি নতুন ব্রিজ অনুরোধ করুন">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "ব্রিজডিবি এ যোগাযোগ করা হচ্ছে। অনুগ্রহপূর্বক অপেক্ষা করুন.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "একটি ব্রিজ অনুরোধ করার জন্য ক্যাপচা সমাধান করুন।...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "সমাধান সঠিক নয়। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন.">
diff --git a/src/chrome/locale/bo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bo/network-settings.dtd
index c281daf..fa1e143 100644
--- a/src/chrome/locale/bo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bo/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
index 86eb33d..c9d0c9b 100644
--- a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
index ba458c3..499a2df 100644
--- a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Šifra">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index 65d4f16..fc0db0d 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -28,23 +28,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilitzo un servidor intermediari per a accedir a Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipus de servidor intermediari local:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipus de servidor intermediari local">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioneu un tipus de servidor intermediari">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreça:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreça">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adreça IP o nom del host">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d'usuari:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d'usuari">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasenya:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasenya">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Aquest ordinador va a través d'un tallafoc que només permet connexions a certs ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor està censurat al meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioneu un pont predefinit">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioneu un pont">
@@ -92,3 +92,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Sol·licita un pont nou...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "S'està contactant amb el BridgeDB. Espereu.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolgueu el CAPTCHA per a sol·licitar un pont.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solució no és correcta. Torneu a provar-ho.">
diff --git a/src/chrome/locale/ca(a)valencia/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ca(a)valencia/network-settings.dtd
index 0458e75..3cfb839 100644
--- a/src/chrome/locale/ca(a)valencia/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca(a)valencia/network-settings.dtd
@@ -52,3 +52,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/cs-CZ/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cs-CZ/network-settings.dtd
index 75ece3b..3c445d0 100644
--- a/src/chrome/locale/cs-CZ/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs-CZ/network-settings.dtd
@@ -43,17 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
@@ -73,3 +73,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help(a)rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 61c193f..59dc1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro připojení k Internetu">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název serveru">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavěný most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vyberte most">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Požádat o nový most…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktování BridgeDB. Čekejte prosím.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Pro vyžádání mostu prosím opište kód CAPTCHA.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Neopsali jste kód správně. Zkuste to prosím znovu.">
diff --git a/src/chrome/locale/csb/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/csb/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/csb/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/csb/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/cv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cv/network-settings.dtd
index c4d154c..818a3a0 100644
--- a/src/chrome/locale/cv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cv/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрĕс:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрĕс">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порчĕ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ячĕ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Кĕме сăмах:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порчĕ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ячĕ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Кĕме сăмах">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
index 55cb7db..e998b8d 100644
--- a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Math Dirprwy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Math Dirprwy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cyfeiriad:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cyfeiriad">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porth:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porth">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Enw defnyddiwr:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Enw defnyddiwr">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Cyfrinair:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Cyfrinair">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Pyrth a ganiateir:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Pyrth a ganiateir">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index 9cde33f..552561c 100644
--- a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruger en proxy til at oprette forbindelse til internettet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vælg en proxytype">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller værtsnavn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Adgangskode:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Adgangskode">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP/HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Computeren går gennem en firewall som kun tillader forbindelse til bestemte porte">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte porte:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte porte">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er censureret i mit land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vælg en indbygget bro">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "vælg en bro">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Anmod om en ny bro…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontakter BridgeDB. Vent venligst.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Løs CAPTCHA'en for at anmode om en bro.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke korrekt. Prøv venligst igen.">
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index 33e1bf4..e4ae6af 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit dem Internet zu verbinden">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Proxy-Typ auswählen">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Rechnername">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Brücke auswählen">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Neue Brücke anfordern...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktiere BridgeDB. Bitte warten.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Löse das CAPTCHA, um eine Brücke anzufordern.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Die Lösung ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut.">
diff --git a/src/chrome/locale/dz/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/dz/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/dz/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/dz/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/el-GR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/el-GR/network-settings.dtd
index 3cab152..24db3c8 100644
--- a/src/chrome/locale/el-GR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el-GR/network-settings.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index 740406b..11fdcbe 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Χρησιμοποιώ διακομιστή μεσολάβησης για να συνδεθώ στο ίντερνετ.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Επιλέξτε τύπο διακομιστή μεσολάβησης.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Διεύθυνση:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Διεύθυνση">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Θύρα συστήματος:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Θύρα συστήματος">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Όνομα Χρήστη:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Όνομα Χρήστη">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Κωδικός:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Κωδικός">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το τείχος προστασίας μου με αφήνει να συνδέομαι μόνο σε συγκεκριμένες θύρες συστήματος">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες Θύρες:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες Θύρες">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο Tor είναι αποκλεισμένος στη χώρα μου">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Επιλέξτε ένα ενταγμένο bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Επιλέξτε ένα bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Ζητήστε μία καινούρια γέφυρα...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Επικοινωνούμε με την BridgeDB. Παρακαλώ, περιμένετε.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Λύστε το CAPTCHA για να ζητήσετε γέφυρα.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Η λύση δεν είναι σωστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.">
diff --git a/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
index 2c6e5a5..e0b5454 100644
--- a/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
@@ -26,24 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -75,18 +69,14 @@
<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
-<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
-<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
-<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
-<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
index 123b293..8057d0a 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreso:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreso">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Pordo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Pordo">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasvorto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasvorto">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
index b5c9a4d..2e9a850 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy para conectar a Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioná un tipo de proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de equipo">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuario:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuario">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puerto permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puerto permitidos">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor está censurado en mi país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioná un puente incorporado">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccioná un puente">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitá un nuevo puente...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contactando BridgeDB. Por favor esperá.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solucioná el CAPTCHA para solicitar un puente.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es correcta. Por favor intentá de nuevo.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
index 39875fc..ed60823 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CL/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-CO/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-CO/network-settings.dtd
index 773e655..f30313a 100644
--- a/src/chrome/locale/es-CO/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-CO/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
index 02fef62..b47d4c2 100644
--- a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/es-NI/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-NI/network-settings.dtd
index 3cab152..24db3c8 100644
--- a/src/chrome/locale/es-NI/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-NI/network-settings.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index e8c1793..deb32af 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilizo un proxy para conectar a Internet.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccionar un tipo de proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de máquina (host)">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos(firewall) que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "En mi país se censura a Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccionar un puente construido">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleccionar un puente">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver los registros de Tor.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registros de Tor">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar un nuevo puente...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contactando con BridgeDB. Espera por favor.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.">
diff --git a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
index e4f9b2e..fb1420e 100644
--- a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ma kasutan proksit et ühenduda internetti">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi tüüp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi tüüp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valige proksi tüüp">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Aadress:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Aadress">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP aadress või haldaja nimi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kasutajanimi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kasutajanimi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parool:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parool">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "See arvuti läheb läbi tulemüüri mis lubab ainult ühendusi kindlatesse portidesse.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Lubatud pordid:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Lubatud pordid">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor on minu riigis tsensoreeritud">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valige sisseehitatud sild">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valige sild">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Taotle uut Silda…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lahenda CAPTCHA, et taotleda silda.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index e04cc7e..03999ad 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy bat erabiltzen dut Internetera sartzeko">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "proxy mota aukeratu">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ataka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ataka">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Erabiltzaile izena:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Erabiltzaile izena">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasahitza:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasahitza">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor zentsuratuta dago nire herrialdean">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "aukeratu zubia">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Zubi berri bat eskatu…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDBrekin kontaktatzen. Itxaron mesedez.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "CAPTCHAa ebatzi ezazu zubi bat eskatzeko.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ebazpena ez da zuzena. Mesedez saiatu berriro.">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index 89dd4d4..ec8c078 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "من برای دسترسی به اینترنت از پروکسی استفاده میکنم.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "یک نوع پروکسی را انتخاب کنید">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس آیپی یا نام میزبان">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورت:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورت">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "نام کاربری:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "نام کاربری">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "رمز عبور">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "ساکس ۴">
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را انتخاب کنید">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "یک پل انتخاب کنید">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "درخواست یک پل جدید...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "تماس با BridgeDB. لطفا صبر کنید.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "برای درخواست یک پل کپچا را حل کنید.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "راه حل درست نیست. لطفا دوباره تلاش کنید.">
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index 75c4ad3..7d82f78 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Käytän välityspalvelinta yhdistääkseni internetiin">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valitse välityspalvelintyyppi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Käyttäjätunnus:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Käyttäjätunnus">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Salasana:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Salasana">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii yhteydet vain tiettyjen porttien kautta">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Maani sensuroi Tor'ia">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valitse sisäänrakennettu silta">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "valitse silta">
@@ -92,3 +92,9 @@ Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pyydä uusi silta...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Yhdistetään BridgeDB:hen. Odota hetki.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Ratkaise CAPTCHA jotta voit pyytää sillan.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ratkaisu ei ollut oikein. Yritä uudelleen.">
diff --git a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
index 8a9ba3c..c82efd4 100644
--- a/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fil/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mag-hintay habang ginagawa ang pag-establish ng connection sa Tor network.  Maari itong tumagal ng ilang minuto.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fo/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr-CA/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr-CA/network-settings.dtd
index 2510f40..687e4e2 100644
--- a/src/chrome/locale/fr-CA/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr-CA/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Facultatif">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "J’utilise un mandataire pour accéder à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "sélectionner un type de mandataire">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresse IP ou nom d’hôte">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’utilisateur :">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’utilisateur ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui n’autorise que les connexions à certains ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor est censuré dans mon pays">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sélectionner un pont intégré">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "sélectionner un pont">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Veuillez patienter pendant que nous établissons une connexion vers le réseau Tor.  Cela pourrait prendre plusieurs minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index 82a9353..0508450 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "J’utilise un mandataire pour accéder à Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "sélectionner un type de mandataire">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "adresse IP ou nom d’hôte">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’utilisateur :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’utilisateur ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui n’autorise que les connexions à certains ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor est censuré dans mon pays">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sélectionner un pont intégré">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Sélectionner un pont">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Demander un nouveau pont…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Connexion à BridgeDB. Veuillez patienter.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Résoudre le captcha pour demander un pont.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solution est erronée. Veuillez ressayer.">
diff --git a/src/chrome/locale/fur/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fur/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/fur/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fur/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
index 74c947e..4fc6f5b 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwurd:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwurd">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
index e83332e..43ed8e4 100644
--- a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Úsáidim seachfhreastalaí chun ceangal leis an Idirlíon">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "roghnaigh cineál an tseachfhreastalaí">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm úsáideora:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm úsáideora">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an ríomhaire seo trí bhalla dóiteáin nach gceadaíonn ceangail ach le poirt áirithe">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Déantar cinsireacht ar Tor sa tír seo">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Roghnaigh droichead ionsuite">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "roghnaigh droichead">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Iarr Droichead Nua...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Ag dul i dteagmháil le BridgeDB. Fan nóiméad.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Réitigh an CAPTCHA le droichead a iarraidh.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Níl an freagra sin ceart. Bain triail eile as.">
diff --git a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
index 88b0780..22dbe5b 100644
--- a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Enderezo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Enderezo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Enderezo IP ou nome da máquina">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuario:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuario">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasinal:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasinal">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador pasa por un firewall que só permite conexións a certos portos">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gu-IN/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
index 9a46a2a..d495ad9 100644
--- a/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "પોર્ટ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "પોર્ટ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/gun/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gun/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/gun/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gun/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ha/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ha/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ha/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ha/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index 99f0f30..f70e6cf 100644
--- a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "אני משתמש בייפוי־כוח כדי להתחבר לאינטרנט">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי־כוח:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי־כוח">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "בחר סוג ייפוי־כוח">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP או שם מארח">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "שם משתמש:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "שם משתמש">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "סיסמה:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "סיסמה">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת אש המתירה חיבורים רק אל פתחות מסוימות">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor מצונזר במדינה שלי">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "בחר גשר מובנה">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "בחר גשר">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "בקש גשר חדש...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "יוצר קשר עם BridgeDB. אנא המתן.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "פתור את ה־CAPTCHA כדי לבקש גשר.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "הפתרון אינו נכון. אנא נסה שוב.">
diff --git a/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
index 6ef9422..92ac9aa 100644
--- a/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
@@ -27,13 +27,13 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "मैं इंटरनेट से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करता हूं">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी प्रकार:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी प्रकार">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "प्रॉक्सी प्रकार का चयन करें">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP पता या मेजबाननाम">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "पोर्ट/द्वार :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "पोर्ट/द्वार ">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "उपयोगकर्ता नाम">
<!-- TODO: remove colon-->
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "एक नए पुल का अनुरोध करें ...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB से संपर्क किया जा रहा है।कृपया प्रतीक्षा करें।">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "पुल का अनुरोध करने के लिए कैप्चा को हल करें।">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "समाधान सही नहीं है। कृपया पुन: प्रयास करें।">
diff --git a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
index e4dc474..fc0825a 100644
--- a/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr-HR/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionalno">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za spajanje na Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxya:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxya">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "odaberite tip proxya">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa ili hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo računalo je iza vatrozida koji dopušta spajanje samo na određene portove">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozvoljeni portovi">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj državi">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugrađeni most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberite most">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Molimo pričekajte dok ne uspostavimo vezu s Tor mrežom.  To bi moglo potrajati nekoliko minuta.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
index 5a5dcf9..a59fcf4 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za spajanje na internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy-a:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy-a">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "odaberite tip proxy-a">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa ili poslužitelj">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo raučunalo ide kroz vatrozid koji dozvoljava veze samo preko pojedinih portova.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dopušteni portovi:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dopušteni portovi">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj zemlji">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugrađeni most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "odaberite most">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ht/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ht/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ht/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ht/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
index 487fd65..0e350cf 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder " válaszon ki egy proxy típust">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Válasszon ki egy hidat">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Új híd kérése...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kapcsolódás a hídadatbázishoz. Kérjük várjon.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Oldjon meg egy CAPTCHA-t a híd kéréséhez.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A megoldás nem helyes. Kérjük próbálja újra.">
diff --git a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
index f6b89c5..dc977d2 100644
--- a/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy-AM/network-settings.dtd
@@ -43,17 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
@@ -73,3 +73,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help(a)rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
index 958b4c4..1d76c58 100644
--- a/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ia/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ia/network-settings.dtd
index eed18d7..1b7be98 100644
--- a/src/chrome/locale/ia/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ia/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nomine de usator:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasigno:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nomine de usator">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasigno">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index 5fefae6..0fc6b74 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya menggunakan proxy untuk terhubung ke Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih jenis proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama User:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama User">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata sandi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata sandi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor disensor di negara saya">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Meminta bridge baru...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Menghubungi BridgeDB. Mohon tunggu.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta sebuah bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Solusinya tidak tepat. Silakan coba lagi.">
diff --git a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 5556d16..aaa055c 100644
--- a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ég nota milliþjón (proxy) til að tengjast við internetið">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Gerð milliþjóns:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Gerð milliþjóns">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "veldu tegund milliþjóns">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða vélarheiti">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Þessi tölva tengist í gegnum eldvegg sem leyfir einungis tengingar í gegnum tilteknar gáttir">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er ritskoðað í landinu mínu">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veldu innbyggða brú">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "veldu brú">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Biðja um nýja brú…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Tengist BridgeDB. Bíddu aðeins.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur.">
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index eccf9b2..f8c20c9 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy per connettermi a internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo di proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo di proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Seleziona un tipo di proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Indirizzo IP oppure hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome utente:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome utente">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor viene censurato nel mio Paese">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleziona un bridge integrato">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "seleziona un bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Richiedi un nuovo bridge...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contatto BridgeDB. Attendere, prego.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La soluzione è sbagliata. Riprova.">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 3eb98a7..cd678f1 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "インターネットに接続するのにプロキシを使用します">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "プロキシの種類:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "プロキシの種類">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "プロキシの種類を選択">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP アドレスまたはホスト名">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択する">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "新たなブリッジをリクエスト。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDBとの接続を確立しています。しばらく待って下さい。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt " ブリッジをリクエストするにはCAPTCHAを解いて下さい。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "その解答は正しくありません。再度実行してください。">
diff --git a/src/chrome/locale/jv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/jv/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/jv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/jv/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index b0612a4..aa01eca 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ინტერნეტთან დასაკავშირებლად პროქსის ვიყენებ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "პროქსის სახეობა:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "პროქსის სახეობა">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "მიუთითეთ პროქსის სახეობა">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "მისამართი">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-მისამართი ან დასახელება">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "პორტი:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "პორტი">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "მომხმარებლის სახელი:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "მომხმარებლის სახელი">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "პაროლი">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "კომპიუტერი ინტერნეტს უკავშირდება ქსელის ფარის გავლით, რომელშიც მხოლოდ ცალკეული პორტებია დაშვებული">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "დაშვებული პორტები:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "დაშვებული პორტები">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor შეზღუდულია ჩემს ქვეყანაში">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ხიდის მითითება">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ახალი გადამცემი ხიდის მოთხოვნა...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "დაკავშირება BridgeDB-სთან. გთხოვთ, მოითმინოთ.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "გაიარეთ CAPTCHA, გადამცემი ხიდის მოთხოვნისთვის.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "გადაწყვეტა არასწორია. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა.">
diff --git a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
index 8323269..2573377 100644
--- a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Жаңа көпірді сұраңыз...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "BridgeDB-ке хабарласудамыз. Өтінемін күте тұрыңыз.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Көпірді сұрату үшін CAPTCHA-ны дұрыс жазыңыз">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Шешім дұрыс емес. Әрекетті қайталап көріңіз.">
diff --git a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
index ff36028..bbd29b2 100644
--- a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
index d31b5c1..6aa4864 100644
--- a/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ಗುಪ್ತಪದ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ಗುಪ್ತಪದ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko-KR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko-KR/network-settings.dtd
index e177235..4a93912 100644
--- a/src/chrome/locale/ko-KR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko-KR/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자 이름:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자 이름">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index fbb93cf..2bbe605 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "브릿지를 선택하세요.">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "새로운 브릿지 요청하기">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "브릿지DB에 연결하고 있으니, 잠시 기다려주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "브릿지를 요청하기 위해 CAPCHA를 풀어주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "풀이가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요.">
diff --git a/src/chrome/locale/ku/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ku/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ku/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ku/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/kw/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kw/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/kw/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kw/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
index cccc8ab..ece5873 100644
--- a/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ky/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Дарек:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Дарек">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Колдонуучунун аты">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Сыр сөз:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Сыр сөз">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/lb/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lb/network-settings.dtd
index a7dbaca..d33b082 100644
--- a/src/chrome/locale/lb/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lb/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwuert:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwuert">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/lg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lg/network-settings.dtd
index 263e747..3526afa 100644
--- a/src/chrome/locale/lg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lg/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ln/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ln/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ln/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ln/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/lo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lo/network-settings.dtd
index ec2106f..f4b4974 100644
--- a/src/chrome/locale/lo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lo/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ພັອດ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ພັອດ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "ກະລຸນາລໍຖ້າໃນຂະນະທີ່ພວກເຮົາຈັດແຈງການເຊື່ອມຕໍ່ເຂົ້າເຄືອຂ່າຍ Tor.  ອາດຈະໃຊ້ເວລາຫລາຍນາທີ.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 6aa3b5d..d974e0e 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aš naudoju įgaliotąjį serverį">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo serverio tipą">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio vardas">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis kompiuteris jungiasi per užkardą, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytąjį tinklų tiltą">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pasirinkite tinklų tiltą">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Užklausti naują tinklų tiltą…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Susisiekiama su BridgeDB. Palaukite.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Norėdami užklausti tinklų tiltą, išspręskite saugos kodą.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Sprendimas neteisingas. Bandykite dar kartą.">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index c7feeb9..2d8055a 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Lai izveidotu savienojumu ar internetu, es lietoju starpniekseveri">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "izvēlieties starpniekservera veidu">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Lietotājvārds:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Lietotājvārds">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parole:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parole">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Manā valstī Tor tiek cenzēts">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Izvēlieties iebūvētu tiltu">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "izvēlieties tiltu">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/mg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mg/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/mg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mg/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/mi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mi/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/mi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mi/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index a6ab9ec..3830d1d 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Користам прокси за поврзување на Интернет">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип на прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип на прокси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "одбери тип на прокси">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адреси или име на хост">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порта:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порта">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Лозинка:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Лозинка">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овој компјутер оди преку заштитен ѕид кој дозволува поврзувања до одредени порти">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволени порти:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволени порти">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е цензуриран во мојата држава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Одбери вграден мост">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "одбери мост">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Барање за нов мост...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Контактирање со BridgeDB. Ве молиме почекајте.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решете ја ЗАДАЧАТА за да побарате мост.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решението е погрешно. Ве молиме обидете се повторно.">
diff --git a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
index 3c6b28a..bbab031 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ഞാൻ ഇന്റർനൈറ്റിലെക് ബന്ധപ്പെടാൻ ഒരു പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുന്നു ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "പ്രോക്സി ഇനം :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "പ്രോക്സി ഇനം ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ഒരു പ്രോക്സി ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക :">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "മേൽവിലാസം :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "മേൽവിലാസം ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "യൂസർ നെയിം :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "യൂസർ നെയിം ">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "പാസ്സ്വേർഡ് ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ഒരു പുതിയ ബ്രിഡ്ജിനെ ചോദിക്കുക ...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "ബ്രിഡ്ജ് ഡി ബിയെ ബന്ധപ്പെടുന്നു , ദയവായി കാത്തിരിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "ബ്രിഡ്ജിനെ കിട്ടാൻ തന്നിരിക്കുന്ന കാപ്ച പരിഹരിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "പരിഹാരം ശെരിയല്ല . ദയവായി ഒന്നുകൂടെ ശ്രെമിക്കുക ">
diff --git a/src/chrome/locale/mn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mn/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/mn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mn/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
index e372640..2e88e08 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "नवीन ब्रिजची विनंती करा ...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "ब्रिजडिबशी संपर्क साधणे कृपया थांबा.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "पुलाची विनंती करण्यासाठी कॅप्चाचे निरसन करा.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "उपाय बरोबर नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.">
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 9c6299e..c0a22a9 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "pilih satu titi">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Pinta satu Titi Baharu...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Menghubungi BridgeDB. Tunggu sebentar.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Jawapan salah. Cuba sekali lagi.">
diff --git a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
index 723a055..26740be 100644
--- a/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms/network-settings.dtd
@@ -35,7 +35,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "">
@@ -53,3 +53,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/mt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mt/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/mt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mt/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
index e461e30..33c2410 100644
--- a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
@@ -27,13 +27,13 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "နေရပ်လိပ်စာ -">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "သုံးစွဲသူအမည် -">
<!-- TODO: remove colon-->
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nah/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nah/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/nah/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nah/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nap/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nap/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/nap/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nap/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
index f4da5b7..3680510 100644
--- a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruker en mellomtjener for å koble til Internett">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjeningstype:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjeningstype">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "velg en mellomtjenertype">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse, eller vertsnavn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukernavn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukernavn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte porter:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte porter">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er sensurert i mitt land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Velg en bro med flere innfartsårer">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "velg en bro">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Forespør ny bro…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontakter BridgeDB. Vennligst vent.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Løs CAPTCHA-en for å forespørre en bro.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke riktig. Vær så snill, prøv på nytt.">
diff --git a/src/chrome/locale/nds/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nds/network-settings.dtd
index 4615146..247385b 100644
--- a/src/chrome/locale/nds/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nds/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
index 5704206..fc44a69 100644
--- a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
index d6ec3f7..d52710a 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adres of hostnaam">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -92,3 +92,9 @@ Dit kan enkele minuten duren.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 7cbe12a..e735f4e 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I gebruik een proxy om met het internet te verbinden.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecteer een proxytype">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adres of hostnaam">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Een nieuwe bridge aanvragen…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "De oplossing is niet juist. Probeer het opnieuw.">
diff --git a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
index d94e449..9513dcd 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtenartype:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtenartype">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Addresse:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Addresse">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller vertsnamn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukarnamn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukarnamn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP/HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatne portar:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatne portar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/nso/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nso/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/nso/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nso/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
index 17f12d8..57ceea2 100644
--- a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ਪਤਾ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ਪਤਾ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ਪਾਸਵਰਡ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ਪਾਸਵਰਡ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/pap/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pap/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/pap/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pap/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/pl-PL/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl-PL/network-settings.dtd
index 9a2f3f6..49683d0 100644
--- a/src/chrome/locale/pl-PL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl-PL/network-settings.dtd
@@ -53,3 +53,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3 "">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index e8c508d..f39f5a0 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Używam proxy do łączenia się z Internetem">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "wybierz typ proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Użytkownik:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Użytkownik">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Hasło:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Hasło">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor jest ocenzurowany w moim kraju">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Wybierz wbudowany most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "wybierz most">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Poproś o nowy most...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontakt z BridgeDB. Proszę czekać.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rozwiąż CAPTCHA, aby poprosić o most.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Rozwiązanie nie jest poprawne. Proszę spróbuj ponownie.">
diff --git a/src/chrome/locale/pms/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pms/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/pms/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pms/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ps/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ps/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ps/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ps/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index 6fbdd57..6106de4 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu uso proxy para me conectar à Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecione um tipo de proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuário:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuário">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente a determinadas portas.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no país onde estou">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecione uma ponte embutida">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma nova ponte">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Entrando em contato com BridgeDB. Por favor, aguarde.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
index 0c40404..f2ea9bf 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicitar uma Nova Ponte...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
diff --git a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
index 8876712..aa57861 100644
--- a/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar um ponte integrada">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecionar uma ponte">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor.  Isto pode demorar alguns minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicite uma Nova Ponte...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "A contactar BridgeDB. Por favor, aguarde.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index 602aa09..1bdef23 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Folosesc un proxy pentru a mă conecta la Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "alege un tip de proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer trece printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în țara mea">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selectează o punte integrată">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selectează o punte">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Cerere Punte Nouă">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Se contactează BridgeDB. Așteptați.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rezolvă acest CAPTCHA pentru a cere o punte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Soluția nu este corectă. Încearcă din nou.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index f4b0918..de75219 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбор типа прокси">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или имя узла">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещен в моей стране">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Запрос нового моста…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте еще раз.">
diff --git a/src/chrome/locale/ru(a)petr1708/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru(a)petr1708/network-settings.dtd
index 137d417..203d8e3 100644
--- a/src/chrome/locale/ru(a)petr1708/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru(a)petr1708/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sco/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sco/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/sco/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sco/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
index bbc6322..c3c2e4f 100644
--- a/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
@@ -27,13 +27,13 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "නියුතු සේවාදායක වර්ගය:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "නියුතු සේවාදායක වර්ගය">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ලිපිනය:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ලිපිනය">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ලිපිනය හෝ සත්කාරක නාමය">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "පොර්ටය:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "පොර්ටය">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "පරිශීලක නාමය">
<!-- TODO: remove colon-->
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sk-SK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sk-SK/network-settings.dtd
index 5f77c81..b3882a7 100644
--- a/src/chrome/locale/sk-SK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk-SK/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam proxy">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Užívateľské meno:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Užívateľské meno">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač prechádza cez firewall, ktorý povoľuje spojenie len k určitým portom.">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosím počkajte na vytvorenie pripojenia do siete Tor.  Môže to trvať niekoľko minút. ">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
index f73bc29..c9c4000 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
@@ -27,15 +27,15 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov">
<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "zvoľte premostenie">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Požiadať o nové premostenie.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Spájam sa s databázou premostení. Prosím čakajte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Vyrieš CAPTCHA na vyžiadanie premostenia.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Riešenie nie je správne. Prosím skúste znova.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
index 1fd99f6..22c9ec6 100644
--- a/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl-SI/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Po izbiri">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Vhod:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Vhod">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Računalnik uporablja požarni zid, ki dovoljuje povezavo le na določena vrata">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
index d3119fd..3b8b975 100644
--- a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "vrata:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "vrata">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Računalnik uporablja požarni zid, ki dovoljuje povezavo le na določena vrata">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sn/network-settings.dtd
index e126b2a..c73d96a 100644
--- a/src/chrome/locale/sn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sn/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/so/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/so/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/so/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/so/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sq-AL/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sq-AL/network-settings.dtd
index 75ece3b..3c445d0 100644
--- a/src/chrome/locale/sq-AL/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq-AL/network-settings.dtd
@@ -43,17 +43,17 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "My Internet Service Provider (ISP) blocks connections to the Tor network">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Connect with provided bridges">
<!ENTITY torsettings.useBridges.note "Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  If one bridge does not work, try again using a different one.">
@@ -73,3 +73,5 @@
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com, or https://mail.yahoo.com">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Through the Help Desk">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "As a last resort, you can request bridge addresses by sending a polite email message to help(a)rt.torproject.org.  Please note that a person will need to respond to each request.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index e5ca0fc..54593dc 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Lloji i Proxy-t:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Lloji i Proxy-t">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresa IP ose emri i pritësit">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Emri i përdoruesit:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Emri i përdoruesit">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Fjalëkalimi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Fjalëkalimi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një muri mbrojtës, që i lejon lidhje vetëm me disa porta.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR është i çensuruar në vëndin tim">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zgjidh një urë të paracaktuar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 8c46da8..7141eb0 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za povezivanje na internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Врста proxyja:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Врста proxyja">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "изаберите тип проксија">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адреса или hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овај рачунар пролази кроз firewall који дозвољава само конекције на одређене портове.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозвољени Портови:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозвољени Портови">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор је цензурисан у мојој земљи">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberi ugrađeni most">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Odaberi most">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Zahtevanje novog mosta...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktiranje BridgeDB. Molimo sačekajte.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rešite CAPTCHA da biste zahtevali most.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Rešenje nije ispravno. Molimo pokušajte ponovo.">
diff --git a/src/chrome/locale/sr(a)latin/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr(a)latin/network-settings.dtd
index 22408b5..23af3e2 100644
--- a/src/chrome/locale/sr(a)latin/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr(a)latin/network-settings.dtd
@@ -26,13 +26,13 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opciono">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4 ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5 ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS ">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/st/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/st/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/st/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/st/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/su/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/su/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/su/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/su/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
index 09616d1..2ae558d 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Användarnamn:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Användarnamn">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lösenord:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lösenord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor är censurerat i mitt land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd bro">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Välj en bro">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Begär en ny bro...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Kontaktar BridgeDB. Vänligen vänta.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lös CAPTCHA:n för att begära en bro.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Lösningen är inte korrekt. Vänligen försök igen.">
diff --git a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
index 879715c..f920ae4 100644
--- a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kituo:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kituo">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/szl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/szl/network-settings.dtd
index 4615146..247385b 100644
--- a/src/chrome/locale/szl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/szl/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
index 544797f..33ebde2 100644
--- a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "நான் இணையத்துடன் இணைய ஒரு பதிலாளைப் பயன்படுத்துகிறேன்">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "பதிலாள் வகை:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "பதிலாள் வகை">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ஒரு பதிலாள் வகையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "முகவரி:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "முகவரி">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "பயனர்பெயர்:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "பயனர்பெயர்">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "கடவுச்சொல்:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "கடவுச்சொல்">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "இந்த கணினி ஒரு தீயரண் வழியே செல்கிறது அது குறிப்பிட்ட முனைகளுக்கான இணைப்புகளை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "அனுமதிக்கப்பட்ட முனைகள்:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "அனுமதிக்கப்பட்ட முனைகள்">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor எனது நாட்டின் தணிக்கையிடப்படுகிறது">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ஒரு உள்ளமை bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ஒரு bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
@@ -92,3 +92,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/te-IN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/te-IN/network-settings.dtd
index 4615146..247385b 100644
--- a/src/chrome/locale/te-IN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/te-IN/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
index da2e5c8..de2f245 100644
--- a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/tg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tg/network-settings.dtd
index 0cec284..fa41990 100644
--- a/src/chrome/locale/tg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tg/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
index e4fa0b1..85c2b5a 100644
--- a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ขอสะพานใหม่…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "กำลังติดต่อ BridgeDB. กรุณารอ">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "แก้ปัญหา CAPTCHA เพื่อขอสะพาน">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "วิธีแก้ไขไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง">
diff --git a/src/chrome/locale/ti/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ti/network-settings.dtd
index a1a326b..782ff95 100644
--- a/src/chrome/locale/ti/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ti/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/tk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tk/network-settings.dtd
index daf47ca..b01b8db 100644
--- a/src/chrome/locale/tk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tk/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index a0179c4..bd94ba7 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete erişmek için vekil sunucu kullanıyorum">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı Numarası:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı Numarası">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı numaralarından bağlanılmasına izin veren bir güvenlik duvarı kullanılıyor">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı Numaraları:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı Numaraları">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Bulunduğum ülkede Tor ağı engelleniyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır Köprülerden Seçin">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "bir köprü seçin">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlük kayıtlarına bakın.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Günlüğü Görüntüle&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Günlük Kayıtları">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni Bir Köprü İsteği Yap...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Köprü veritabanına bağlanılıyor. Lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Köprü isteği yapmak için güvenlik kodunu çözün.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Çözüm doğru değil. Lütfen yeniden deneyin.">
diff --git a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index e7a9862..7fc8fe7 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я використовую проксі для з'єднання з Інтернетом">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип проксі:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип проксі">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "оберіть тип проксі">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреса:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреса">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ІР адреса або ім'я хосту">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ім'я користувача:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ім'я користувача">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мій брандмауер дозволяє підключення тільки до певних портів">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволенні порти:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволенні порти">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в моїй країні">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований міст">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "Виберіть міст">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Надіслати запит на отримання нового мосту...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "З'єднання з базою даних мостів. Зачекайте.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Розв'яжіть CAPTCHA, щоб надіслати запит на отримання мосту.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Розв'язання невірне. Спробуйте знову.">
diff --git a/src/chrome/locale/ur-PK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ur-PK/network-settings.dtd
index 2e8cfaf..7cdf82a 100644
--- a/src/chrome/locale/ur-PK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ur-PK/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورٹ:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورٹ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
index 7b76324..a92aba6 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "صارف کا نام:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "صارف کا نام">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "پاس ورڈ :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "پاس ورڈ ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "ایک نئے پل کی گزارش کریں۔۔۔">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "برج ڈی بی سے رابطہ کیا جا رہا ہے۔ برائے مہربانی انتظار کریں،">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "پل کی گزارش کرنے کیلئے کیپچا کو حل کریں۔">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
index aaae5c1..858fe82 100644
--- a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi turi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi turi">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Manzil:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Manzil">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP manzil yoki host nomi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Foydalanuvchi nomi:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Foydalanuvchi nomi">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Maxfiy so'z:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Maxfiy so'z">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/ve/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ve/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/ve/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ve/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 1910e2a..e3281db 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tôi sử dụng proxy để kết nối tới Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "chọn loại proxy">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Địa chỉ IP hoặc hostname">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cổng:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cổng">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên đăng nhập:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên đăng nhập">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này đi qua một tường lửa mà chỉ cho phép tới một vài cổng">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cổng Được phép:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cổng Được phép">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor đã bị kiểm duyệt ở quốc gia của tôi">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sử dụng cầu nối có sẵn">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "chọn loại cầu nối">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/wa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/wa/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/wa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/wa/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/wo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/wo/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/wo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/wo/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN.GB2312/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN.GB2312/network-settings.dtd
index 13c9d3a..76c4c53 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN.GB2312/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN.GB2312/network-settings.dtd
@@ -1,3 +1,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "The Tor Browser will open after a Tor network connection is established.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index 1baec73..4ca136b 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理访问互联网">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理类型:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理类型">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "选择代理类型">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 地址或主机名">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "端口:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "端口">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用户名:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用户名">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密码:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密码">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我所在的国家对 Tor 进行了审查">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "选择内置网桥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "选择网桥">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日志&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "正在请求新网桥……">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "正在连接到BridgeDB,请等待。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "请输入验证码以获取网桥。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "结果并不正确,请重试。">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
index 4e4e359..9c958cf 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP位址或主機名稱">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用戶名:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用戶名">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "http╱https">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "呢部電腦通過某個只容許連接至特定連線埠嘅防火牆">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "容許嘅連接埠:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "容許嘅連接埠">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 01f2e29..815cab1 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -27,23 +27,23 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理服務連線到網際網路">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "選擇代理伺服器類型">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 位址或主機名稱">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "使用者名稱:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "使用者名稱">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只允許連接至特定連接埠的防火牆">
<!-- TODO: remove colon-->
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的國家中 Tor 受到審查">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "選擇內建的橋接">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "選擇橋接">
@@ -91,3 +91,9 @@
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "請求一個新的橋接...">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "正在連接到 BridgeDB,請稍等。">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "解決驗證碼來請求橋接">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "解答不正確。請再試一次。">
diff --git a/src/chrome/locale/zh/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh/network-settings.dtd
index 0db3c9c..965652e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh/network-settings.dtd
@@ -4,3 +4,5 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "The Tor Browser will open after a Tor network connection is established.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
diff --git a/src/chrome/locale/zu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zu/network-settings.dtd
index c6c5687..f22f1c8 100644
--- a/src/chrome/locale/zu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zu/network-settings.dtd
@@ -26,18 +26,18 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
@@ -60,3 +60,9 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please wait.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
1
0

15 Oct '19
commit d0bba237d2ddf1d14516e8e3a37172f5a6f0576b
Author: David Fifield <david(a)bamsoftware.com>
Date: Mon Oct 14 13:46:25 2019 -0600
Bug 32068: Remove Python license
---
.../Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE | 13 +-
.../Licenses/PluggableTransports/LICENSE.PYTHON | 773 ---------------------
2 files changed, 2 insertions(+), 784 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE
index 25d930e..d216374 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE
@@ -1,15 +1,6 @@
This file contains the copyrights and licenses of third-party
-dependencies of pluggable transports that are distributed in the
-pluggable transports bundle.
-
-===============================================================================
-
-Python
-
-Some pluggable transports are written in Python and the binary packages
-include a Python interpreter. A copy of the Python license (which itself
-includes the licenses of some of Python's components) is included in the
-file LICENSE.PYTHON.
+dependencies of pluggable transports that are distributed in
+Tor Browser.
===============================================================================
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.PYTHON b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.PYTHON
deleted file mode 100644
index d4dbdeb..0000000
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.PYTHON
+++ /dev/null
@@ -1,773 +0,0 @@
-A. HISTORY OF THE SOFTWARE
-==========================
-
-Python was created in the early 1990s by Guido van Rossum at Stichting
-Mathematisch Centrum (CWI, see http://www.cwi.nl) in the Netherlands
-as a successor of a language called ABC. Guido remains Python's
-principal author, although it includes many contributions from others.
-
-In 1995, Guido continued his work on Python at the Corporation for
-National Research Initiatives (CNRI, see http://www.cnri.reston.va.us)
-in Reston, Virginia where he released several versions of the
-software.
-
-In May 2000, Guido and the Python core development team moved to
-BeOpen.com to form the BeOpen PythonLabs team. In October of the same
-year, the PythonLabs team moved to Digital Creations (now Zope
-Corporation, see http://www.zope.com) In 2001, the Python Software
-Foundation (PSF, see http://www.python.org/psf/) was formed, a
-non-profit organization created specifically to own Python-related
-Intellectual Property. Zope Corporation is a sponsoring member of
-the PSF.
-
-All Python releases are Open Source (see http://www.opensource.org for
-the Open Source Definition). Historically, most, but not all, Python
-releases have also been GPL-compatible; the table below summarizes
-the various releases.
-
- Release Derived Year Owner GPL-
- from compatible? (1)
-
- 0.9.0 thru 1.2 1991-1995 CWI yes
- 1.3 thru 1.5.2 1.2 1995-1999 CNRI yes
- 1.6 1.5.2 2000 CNRI no
- 2.0 1.6 2000 BeOpen.com no
- 1.6.1 1.6 2001 CNRI yes (2)
- 2.1 2.0+1.6.1 2001 PSF no
- 2.0.1 2.0+1.6.1 2001 PSF yes
- 2.1.1 2.1+2.0.1 2001 PSF yes
- 2.2 2.1.1 2001 PSF yes
- 2.1.2 2.1.1 2002 PSF yes
- 2.1.3 2.1.2 2002 PSF yes
- 2.2.1 2.2 2002 PSF yes
- 2.2.2 2.2.1 2002 PSF yes
- 2.2.3 2.2.2 2003 PSF yes
- 2.3 2.2.2 2002-2003 PSF yes
- 2.3.1 2.3 2002-2003 PSF yes
- 2.3.2 2.3.1 2002-2003 PSF yes
- 2.3.3 2.3.2 2002-2003 PSF yes
- 2.3.4 2.3.3 2004 PSF yes
- 2.3.5 2.3.4 2005 PSF yes
- 2.4 2.3 2004 PSF yes
- 2.4.1 2.4 2005 PSF yes
- 2.4.2 2.4.1 2005 PSF yes
- 2.4.3 2.4.2 2006 PSF yes
- 2.4.4 2.4.3 2006 PSF yes
- 2.5 2.4 2006 PSF yes
- 2.5.1 2.5 2007 PSF yes
- 2.5.2 2.5.1 2008 PSF yes
- 2.5.3 2.5.2 2008 PSF yes
- 2.6 2.5 2008 PSF yes
- 2.6.1 2.6 2008 PSF yes
- 2.6.2 2.6.1 2009 PSF yes
- 2.6.3 2.6.2 2009 PSF yes
- 2.6.4 2.6.3 2009 PSF yes
- 2.6.5 2.6.4 2010 PSF yes
- 2.7 2.6 2010 PSF yes
-
-Footnotes:
-
-(1) GPL-compatible doesn't mean that we're distributing Python under
- the GPL. All Python licenses, unlike the GPL, let you distribute
- a modified version without making your changes open source. The
- GPL-compatible licenses make it possible to combine Python with
- other software that is released under the GPL; the others don't.
-
-(2) According to Richard Stallman, 1.6.1 is not GPL-compatible,
- because its license has a choice of law clause. According to
- CNRI, however, Stallman's lawyer has told CNRI's lawyer that 1.6.1
- is "not incompatible" with the GPL.
-
-Thanks to the many outside volunteers who have worked under Guido's
-direction to make these releases possible.
-
-
-B. TERMS AND CONDITIONS FOR ACCESSING OR OTHERWISE USING PYTHON
-===============================================================
-
-PYTHON SOFTWARE FOUNDATION LICENSE VERSION 2
---------------------------------------------
-
-1. This LICENSE AGREEMENT is between the Python Software Foundation
-("PSF"), and the Individual or Organization ("Licensee") accessing and
-otherwise using this software ("Python") in source or binary form and
-its associated documentation.
-
-2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, PSF hereby
-grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide license to reproduce,
-analyze, test, perform and/or display publicly, prepare derivative works,
-distribute, and otherwise use Python alone or in any derivative version,
-provided, however, that PSF's License Agreement and PSF's notice of copyright,
-i.e., "Copyright (c) 2001, 2002, 2003, 2004, 2005, 2006, 2007, 2008, 2009, 2010,
-2011, 2012 Python Software Foundation; All Rights Reserved" are retained in Python
-alone or in any derivative version prepared by Licensee.
-
-3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on
-or incorporates Python or any part thereof, and wants to make
-the derivative work available to others as provided herein, then
-Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of
-the changes made to Python.
-
-4. PSF is making Python available to Licensee on an "AS IS"
-basis. PSF MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
-IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, PSF MAKES NO AND
-DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
-FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON WILL NOT
-INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.
-
-5. PSF SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON
-FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS
-A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON,
-OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
-
-6. This License Agreement will automatically terminate upon a material
-breach of its terms and conditions.
-
-7. Nothing in this License Agreement shall be deemed to create any
-relationship of agency, partnership, or joint venture between PSF and
-Licensee. This License Agreement does not grant permission to use PSF
-trademarks or trade name in a trademark sense to endorse or promote
-products or services of Licensee, or any third party.
-
-8. By copying, installing or otherwise using Python, Licensee
-agrees to be bound by the terms and conditions of this License
-Agreement.
-
-
-BEOPEN.COM LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 2.0
--------------------------------------------
-
-BEOPEN PYTHON OPEN SOURCE LICENSE AGREEMENT VERSION 1
-
-1. This LICENSE AGREEMENT is between BeOpen.com ("BeOpen"), having an
-office at 160 Saratoga Avenue, Santa Clara, CA 95051, and the
-Individual or Organization ("Licensee") accessing and otherwise using
-this software in source or binary form and its associated
-documentation ("the Software").
-
-2. Subject to the terms and conditions of this BeOpen Python License
-Agreement, BeOpen hereby grants Licensee a non-exclusive,
-royalty-free, world-wide license to reproduce, analyze, test, perform
-and/or display publicly, prepare derivative works, distribute, and
-otherwise use the Software alone or in any derivative version,
-provided, however, that the BeOpen Python License is retained in the
-Software, alone or in any derivative version prepared by Licensee.
-
-3. BeOpen is making the Software available to Licensee on an "AS IS"
-basis. BEOPEN MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
-IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, BEOPEN MAKES NO AND
-DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
-FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF THE SOFTWARE WILL NOT
-INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.
-
-4. BEOPEN SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF THE
-SOFTWARE FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS
-AS A RESULT OF USING, MODIFYING OR DISTRIBUTING THE SOFTWARE, OR ANY
-DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
-
-5. This License Agreement will automatically terminate upon a material
-breach of its terms and conditions.
-
-6. This License Agreement shall be governed by and interpreted in all
-respects by the law of the State of California, excluding conflict of
-law provisions. Nothing in this License Agreement shall be deemed to
-create any relationship of agency, partnership, or joint venture
-between BeOpen and Licensee. This License Agreement does not grant
-permission to use BeOpen trademarks or trade names in a trademark
-sense to endorse or promote products or services of Licensee, or any
-third party. As an exception, the "BeOpen Python" logos available at
-http://www.pythonlabs.com/logos.html may be used according to the
-permissions granted on that web page.
-
-7. By copying, installing or otherwise using the software, Licensee
-agrees to be bound by the terms and conditions of this License
-Agreement.
-
-
-CNRI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 1.6.1
----------------------------------------
-
-1. This LICENSE AGREEMENT is between the Corporation for National
-Research Initiatives, having an office at 1895 Preston White Drive,
-Reston, VA 20191 ("CNRI"), and the Individual or Organization
-("Licensee") accessing and otherwise using Python 1.6.1 software in
-source or binary form and its associated documentation.
-
-2. Subject to the terms and conditions of this License Agreement, CNRI
-hereby grants Licensee a nonexclusive, royalty-free, world-wide
-license to reproduce, analyze, test, perform and/or display publicly,
-prepare derivative works, distribute, and otherwise use Python 1.6.1
-alone or in any derivative version, provided, however, that CNRI's
-License Agreement and CNRI's notice of copyright, i.e., "Copyright (c)
-1995-2001 Corporation for National Research Initiatives; All Rights
-Reserved" are retained in Python 1.6.1 alone or in any derivative
-version prepared by Licensee. Alternately, in lieu of CNRI's License
-Agreement, Licensee may substitute the following text (omitting the
-quotes): "Python 1.6.1 is made available subject to the terms and
-conditions in CNRI's License Agreement. This Agreement together with
-Python 1.6.1 may be located on the Internet using the following
-unique, persistent identifier (known as a handle): 1895.22/1013. This
-Agreement may also be obtained from a proxy server on the Internet
-using the following URL: http://hdl.handle.net/1895.22/1013".
-
-3. In the event Licensee prepares a derivative work that is based on
-or incorporates Python 1.6.1 or any part thereof, and wants to make
-the derivative work available to others as provided herein, then
-Licensee hereby agrees to include in any such work a brief summary of
-the changes made to Python 1.6.1.
-
-4. CNRI is making Python 1.6.1 available to Licensee on an "AS IS"
-basis. CNRI MAKES NO REPRESENTATIONS OR WARRANTIES, EXPRESS OR
-IMPLIED. BY WAY OF EXAMPLE, BUT NOT LIMITATION, CNRI MAKES NO AND
-DISCLAIMS ANY REPRESENTATION OR WARRANTY OF MERCHANTABILITY OR FITNESS
-FOR ANY PARTICULAR PURPOSE OR THAT THE USE OF PYTHON 1.6.1 WILL NOT
-INFRINGE ANY THIRD PARTY RIGHTS.
-
-5. CNRI SHALL NOT BE LIABLE TO LICENSEE OR ANY OTHER USERS OF PYTHON
-1.6.1 FOR ANY INCIDENTAL, SPECIAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR LOSS AS
-A RESULT OF MODIFYING, DISTRIBUTING, OR OTHERWISE USING PYTHON 1.6.1,
-OR ANY DERIVATIVE THEREOF, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY THEREOF.
-
-6. This License Agreement will automatically terminate upon a material
-breach of its terms and conditions.
-
-7. This License Agreement shall be governed by the federal
-intellectual property law of the United States, including without
-limitation the federal copyright law, and, to the extent such
-U.S. federal law does not apply, by the law of the Commonwealth of
-Virginia, excluding Virginia's conflict of law provisions.
-Notwithstanding the foregoing, with regard to derivative works based
-on Python 1.6.1 that incorporate non-separable material that was
-previously distributed under the GNU General Public License (GPL), the
-law of the Commonwealth of Virginia shall govern this License
-Agreement only as to issues arising under or with respect to
-Paragraphs 4, 5, and 7 of this License Agreement. Nothing in this
-License Agreement shall be deemed to create any relationship of
-agency, partnership, or joint venture between CNRI and Licensee. This
-License Agreement does not grant permission to use CNRI trademarks or
-trade name in a trademark sense to endorse or promote products or
-services of Licensee, or any third party.
-
-8. By clicking on the "ACCEPT" button where indicated, or by copying,
-installing or otherwise using Python 1.6.1, Licensee agrees to be
-bound by the terms and conditions of this License Agreement.
-
- ACCEPT
-
-
-CWI LICENSE AGREEMENT FOR PYTHON 0.9.0 THROUGH 1.2
---------------------------------------------------
-
-Copyright (c) 1991 - 1995, Stichting Mathematisch Centrum Amsterdam,
-The Netherlands. All rights reserved.
-
-Permission to use, copy, modify, and distribute this software and its
-documentation for any purpose and without fee is hereby granted,
-provided that the above copyright notice appear in all copies and that
-both that copyright notice and this permission notice appear in
-supporting documentation, and that the name of Stichting Mathematisch
-Centrum or CWI not be used in advertising or publicity pertaining to
-distribution of the software without specific, written prior
-permission.
-
-STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM DISCLAIMS ALL WARRANTIES WITH REGARD TO
-THIS SOFTWARE, INCLUDING ALL IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND
-FITNESS, IN NO EVENT SHALL STICHTING MATHEMATISCH CENTRUM BE LIABLE
-FOR ANY SPECIAL, INDIRECT OR CONSEQUENTIAL DAMAGES OR ANY DAMAGES
-WHATSOEVER RESULTING FROM LOSS OF USE, DATA OR PROFITS, WHETHER IN AN
-ACTION OF CONTRACT, NEGLIGENCE OR OTHER TORTIOUS ACTION, ARISING OUT
-OF OR IN CONNECTION WITH THE USE OR PERFORMANCE OF THIS SOFTWARE.
-
-
-Additional Conditions for this Windows binary build
----------------------------------------------------
-
-This program is linked with and uses Microsoft Distributable Code,
-copyrighted by Microsoft Corporation. The Microsoft Distributable Code
-includes the following files:
-
-msvcr90.dll
-msvcp90.dll
-msvcm90.dll
-
-If you further distribute programs that include the Microsoft
-Distributable Code, you must comply with the restrictions on
-distribution specified by Microsoft. In particular, you must require
-distributors and external end users to agree to terms that protect the
-Microsoft Distributable Code at least as much as Microsoft's own
-requirements for the Distributable Code. See Microsoft's documentation
-(included in its developer tools and on its website at microsoft.com)
-for specific details.
-
-Redistribution of the Windows binary build of the Python interpreter
-complies with this agreement, provided that you do not:
-
-- alter any copyright, trademark or patent notice in Microsoft's
-Distributable Code;
-
-- use Microsoft's trademarks in your programs' names or in a way that
-suggests your programs come from or are endorsed by Microsoft;
-
-- distribute Microsoft's Distributable Code to run on a platform other
-than Microsoft operating systems, run-time technologies or application
-platforms; or
-
-- include Microsoft Distributable Code in malicious, deceptive or
-unlawful programs.
-
-These restrictions apply only to the Microsoft Distributable Code as
-defined above, not to Python itself or any programs running on the
-Python interpreter. The redistribution of the Python interpreter and
-libraries is governed by the Python Software License included with this
-file, or by other licenses as marked.
-
-
-This copy of Python includes a copy of bzip2, which is licensed under the following terms:
-
-
---------------------------------------------------------------------------
-
-This program, "bzip2", the associated library "libbzip2", and all
-documentation, are copyright (C) 1996-2007 Julian R Seward. All
-rights reserved.
-
-Redistribution and use in source and binary forms, with or without
-modification, are permitted provided that the following conditions
-are met:
-
-1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- notice, this list of conditions and the following disclaimer.
-
-2. The origin of this software must not be misrepresented; you must
- not claim that you wrote the original software. If you use this
- software in a product, an acknowledgment in the product
- documentation would be appreciated but is not required.
-
-3. Altered source versions must be plainly marked as such, and must
- not be misrepresented as being the original software.
-
-4. The name of the author may not be used to endorse or promote
- products derived from this software without specific prior written
- permission.
-
-THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE AUTHOR ``AS IS'' AND ANY EXPRESS
-OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
-WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
-ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR BE LIABLE FOR ANY
-DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
-DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE
-GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
-INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
-WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING
-NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
-SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-Julian Seward, jseward(a)bzip.org
-bzip2/libbzip2 version 1.0.5 of 10 December 2007
-
---------------------------------------------------------------------------
-
-This copy of Python includes a copy of Berkeley DB, which is licensed under the following terms:
-
-/*-
- * $Id: LICENSE,v 12.9 2008/02/07 17:12:17 mark Exp $
- */
-
-The following is the license that applies to this copy of the Berkeley DB
-software. For a license to use the Berkeley DB software under conditions
-other than those described here, or to purchase support for this software,
-please contact Oracle at berkeleydb-info_us(a)oracle.com.
-
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-/*
- * Copyright (c) 1990,2008 Oracle. All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. Redistributions in any form must be accompanied by information on
- * how to obtain complete source code for the DB software and any
- * accompanying software that uses the DB software. The source code
- * must either be included in the distribution or be available for no
- * more than the cost of distribution plus a nominal fee, and must be
- * freely redistributable under reasonable conditions. For an
- * executable file, complete source code means the source code for all
- * modules it contains. It does not include source code for modules or
- * files that typically accompany the major components of the operating
- * system on which the executable file runs.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ORACLE ``AS IS'' AND ANY EXPRESS OR
- * IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
- * WARRANTIES OF MERCHANTABILITY, FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, OR
- * NON-INFRINGEMENT, ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL ORACLE BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR
- * BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
- * WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE
- * OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN
- * IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- */
-/*
- * Copyright (c) 1990, 1993, 1994, 1995
- * The Regents of the University of California. All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
- * may be used to endorse or promote products derived from this software
- * without specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE REGENTS AND CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE REGENTS OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- * SUCH DAMAGE.
- */
-/*
- * Copyright (c) 1995, 1996
- * The President and Fellows of Harvard University. All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. Neither the name of the University nor the names of its contributors
- * may be used to endorse or promote products derived from this software
- * without specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY HARVARD AND ITS CONTRIBUTORS ``AS IS'' AND
- * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL HARVARD OR ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- * SUCH DAMAGE.
- */
-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=-=
-/***
- * ASM: a very small and fast Java bytecode manipulation framework
- * Copyright (c) 2000-2005 INRIA, France Telecom
- * All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. Neither the name of the copyright holders nor the names of its
- * contributors may be used to endorse or promote products derived from
- * this software without specific prior written permission.
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS"
- * AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT OWNER OR CONTRIBUTORS BE
- * LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR
- * CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF
- * SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS
- * INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN
- * CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
- * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF
- * THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- */
-
-This copy of Python includes a copy of openssl, which is licensed under the following terms:
-
-
- LICENSE ISSUES
- ==============
-
- The OpenSSL toolkit stays under a dual license, i.e. both the conditions of
- the OpenSSL License and the original SSLeay license apply to the toolkit.
- See below for the actual license texts. Actually both licenses are BSD-style
- Open Source licenses. In case of any license issues related to OpenSSL
- please contact openssl-core(a)openssl.org.
-
- OpenSSL License
- ---------------
-
-/* ====================================================================
- * Copyright (c) 1998-2008 The OpenSSL Project. All rights reserved.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- *
- * 1. Redistributions of source code must retain the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- *
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in
- * the documentation and/or other materials provided with the
- * distribution.
- *
- * 3. All advertising materials mentioning features or use of this
- * software must display the following acknowledgment:
- * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
- * for use in the OpenSSL Toolkit. (http://www.openssl.org/)"
- *
- * 4. The names "OpenSSL Toolkit" and "OpenSSL Project" must not be used to
- * endorse or promote products derived from this software without
- * prior written permission. For written permission, please contact
- * openssl-core(a)openssl.org.
- *
- * 5. Products derived from this software may not be called "OpenSSL"
- * nor may "OpenSSL" appear in their names without prior written
- * permission of the OpenSSL Project.
- *
- * 6. Redistributions of any form whatsoever must retain the following
- * acknowledgment:
- * "This product includes software developed by the OpenSSL Project
- * for use in the OpenSSL Toolkit (http://www.openssl.org/)"
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE OpenSSL PROJECT ``AS IS'' AND ANY
- * EXPRESSED OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
- * PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE OpenSSL PROJECT OR
- * ITS CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL,
- * SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT
- * NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
- * LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT,
- * STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE)
- * ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED
- * OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
- * ====================================================================
- *
- * This product includes cryptographic software written by Eric Young
- * (eay(a)cryptsoft.com) This product includes software written by Tim
- * Hudson (tjh(a)cryptsoft.com)
- *
- */
-
- Original SSLeay License
- -----------------------
-
-/* Copyright (C) 1995-1998 Eric Young (eay(a)cryptsoft.com)
- * All rights reserved.
- *
- * This package is an SSL implementation written
- * by Eric Young (eay(a)cryptsoft.com)
- * The implementation was written so as to conform with Netscapes SSL.
- *
- * This library is free for commercial and non-commercial use as long as
- * the following conditions are aheared to. The following conditions
- * apply to all code found in this distribution, be it the RC4, RSA,
- * lhash, DES, etc., code; not just the SSL code. The SSL documentation
- * included with this distribution is covered by the same copyright terms
- * except that the holder is Tim Hudson (tjh(a)cryptsoft.com)
- *
- * Copyright remains Eric Young's, and as such any Copyright notices in
- * the code are not to be removed.
- * If this package is used in a product, Eric Young should be given attribution
- * as the author of the parts of the library used.
- * This can be in the form of a textual message at program startup or
- * in documentation (online or textual) provided with the package.
- *
- * Redistribution and use in source and binary forms, with or without
- * modification, are permitted provided that the following conditions
- * are met:
- * 1. Redistributions of source code must retain the copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer.
- * 2. Redistributions in binary form must reproduce the above copyright
- * notice, this list of conditions and the following disclaimer in the
- * documentation and/or other materials provided with the distribution.
- * 3. All advertising materials mentioning features or use of this software
- * must display the following acknowledgement:
- * "This product includes cryptographic software written by
- * Eric Young (eay(a)cryptsoft.com)"
- * The word 'cryptographic' can be left out if the rouines from the library
- * being used are not cryptographic related :-).
- * 4. If you include any Windows specific code (or a derivative thereof) from
- * the apps directory (application code) you must include an acknowledgement:
- * "This product includes software written by Tim Hudson (tjh(a)cryptsoft.com)"
- *
- * THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY ERIC YOUNG ``AS IS'' AND
- * ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE
- * IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE
- * ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE AUTHOR OR CONTRIBUTORS BE LIABLE
- * FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL
- * DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS
- * OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION)
- * HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT
- * LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY
- * OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF
- * SUCH DAMAGE.
- *
- * The licence and distribution terms for any publically available version or
- * derivative of this code cannot be changed. i.e. this code cannot simply be
- * copied and put under another distribution licence
- * [including the GNU Public Licence.]
- */
-
-
-This copy of Python includes a copy of Tcl, which is licensed under the following terms:
-
-This software is copyrighted by the Regents of the University of
-California, Sun Microsystems, Inc., Scriptics Corporation, ActiveState
-Corporation and other parties. The following terms apply to all files
-associated with the software unless explicitly disclaimed in
-individual files.
-
-The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute,
-and license this software and its documentation for any purpose, provided
-that existing copyright notices are retained in all copies and that this
-notice is included verbatim in any distributions. No written agreement,
-license, or royalty fee is required for any of the authorized uses.
-Modifications to this software may be copyrighted by their authors
-and need not follow the licensing terms described here, provided that
-the new terms are clearly indicated on the first page of each file where
-they apply.
-
-IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY
-FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY
-DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,
-INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE
-IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE
-NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
-MODIFICATIONS.
-
-GOVERNMENT USE: If you are acquiring this software on behalf of the
-U.S. government, the Government shall have only "Restricted Rights"
-in the software and related documentation as defined in the Federal
-Acquisition Regulations (FARs) in Clause 52.227.19 (c) (2). If you
-are acquiring the software on behalf of the Department of Defense, the
-software shall be classified as "Commercial Computer Software" and the
-Government shall have only "Restricted Rights" as defined in Clause
-252.227-7013 (c) (1) of DFARs. Notwithstanding the foregoing, the
-authors grant the U.S. Government and others acting in its behalf
-permission to use and distribute the software in accordance with the
-terms specified in this license.
-
-This copy of Python includes a copy of Tk, which is licensed under the following terms:
-
-This software is copyrighted by the Regents of the University of
-California, Sun Microsystems, Inc., and other parties. The following
-terms apply to all files associated with the software unless explicitly
-disclaimed in individual files.
-
-The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute,
-and license this software and its documentation for any purpose, provided
-that existing copyright notices are retained in all copies and that this
-notice is included verbatim in any distributions. No written agreement,
-license, or royalty fee is required for any of the authorized uses.
-Modifications to this software may be copyrighted by their authors
-and need not follow the licensing terms described here, provided that
-the new terms are clearly indicated on the first page of each file where
-they apply.
-
-IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY
-FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY
-DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,
-INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE
-IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE
-NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
-MODIFICATIONS.
-
-GOVERNMENT USE: If you are acquiring this software on behalf of the
-U.S. government, the Government shall have only "Restricted Rights"
-in the software and related documentation as defined in the Federal
-Acquisition Regulations (FARs) in Clause 52.227.19 (c) (2). If you
-are acquiring the software on behalf of the Department of Defense, the
-software shall be classified as "Commercial Computer Software" and the
-Government shall have only "Restricted Rights" as defined in Clause
-252.227-7013 (c) (1) of DFARs. Notwithstanding the foregoing, the
-authors grant the U.S. Government and others acting in its behalf
-permission to use and distribute the software in accordance with the
-terms specified in this license.
-
-This copy of Python includes a copy of Tix, which is licensed under the following terms:
-
-Copyright (c) 1993-1999 Ioi Kim Lam.
-Copyright (c) 2000-2001 Tix Project Group.
-Copyright (c) 2004 ActiveState
-
-This software is copyrighted by the above entities
-and other parties. The following terms apply to all files associated
-with the software unless explicitly disclaimed in individual files.
-
-The authors hereby grant permission to use, copy, modify, distribute,
-and license this software and its documentation for any purpose, provided
-that existing copyright notices are retained in all copies and that this
-notice is included verbatim in any distributions. No written agreement,
-license, or royalty fee is required for any of the authorized uses.
-Modifications to this software may be copyrighted by their authors
-and need not follow the licensing terms described here, provided that
-the new terms are clearly indicated on the first page of each file where
-they apply.
-
-IN NO EVENT SHALL THE AUTHORS OR DISTRIBUTORS BE LIABLE TO ANY PARTY
-FOR DIRECT, INDIRECT, SPECIAL, INCIDENTAL, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
-ARISING OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, ITS DOCUMENTATION, OR ANY
-DERIVATIVES THEREOF, EVEN IF THE AUTHORS HAVE BEEN ADVISED OF THE
-POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
-
-THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS SPECIFICALLY DISCLAIM ANY WARRANTIES,
-INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY,
-FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE, AND NON-INFRINGEMENT. THIS SOFTWARE
-IS PROVIDED ON AN "AS IS" BASIS, AND THE AUTHORS AND DISTRIBUTORS HAVE
-NO OBLIGATION TO PROVIDE MAINTENANCE, SUPPORT, UPDATES, ENHANCEMENTS, OR
-MODIFICATIONS.
-
-GOVERNMENT USE: If you are acquiring this software on behalf of the
-U.S. government, the Government shall have only "Restricted Rights"
-in the software and related documentation as defined in the Federal
-Acquisition Regulations (FARs) in Clause 52.227.19 (c) (2). If you
-are acquiring the software on behalf of the Department of Defense, the
-software shall be classified as "Commercial Computer Software" and the
-Government shall have only "Restricted Rights" as defined in Clause
-252.227-7013 (c) (1) of DFARs. Notwithstanding the foregoing, the
-authors grant the U.S. Government and others acting in its behalf
-permission to use and distribute the software in accordance with the
-terms specified in this license.
-
-----------------------------------------------------------------------
-
-Parts of this software are based on the Tcl/Tk software copyrighted by
-the Regents of the University of California, Sun Microsystems, Inc.,
-and other parties. The original license terms of the Tcl/Tk software
-distribution is included in the file docs/license.tcltk.
-
-Parts of this software are based on the HTML Library software
-copyrighted by Sun Microsystems, Inc. The original license terms of
-the HTML Library software distribution is included in the file
-docs/license.html_lib.
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31932: Copy snowflake's license to the bundled data
by gk@torproject.org 15 Oct '19
by gk@torproject.org 15 Oct '19
15 Oct '19
commit 9b0d98a51abdbad31d131b768e09e9a0c98b3f15
Author: Arlo Breault <arlolra(a)gmail.com>
Date: Fri Oct 11 20:07:14 2019 -0400
Bug 31932: Copy snowflake's license to the bundled data
---
projects/snowflake/build | 2 +-
.../Licenses/PluggableTransports/LICENSE.SNOWFLAKE | 32 ++++++++++++++++++++++
2 files changed, 33 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/snowflake/build b/projects/snowflake/build
index 5309318..76546d8 100644
--- a/projects/snowflake/build
+++ b/projects/snowflake/build
@@ -21,7 +21,7 @@ go build -ldflags '-s'
cp -a client[% IF c("var/windows") %].exe[% END %] $PTDIR/snowflake-client[% IF c("var/windows") %].exe[% END %]
cd ..
-cp -a README.md LICENSE $DOCSDIR
+cp -a README.md $DOCSDIR
cd $distdir
[% c('tar', {
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.SNOWFLAKE b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.SNOWFLAKE
new file mode 100644
index 0000000..f700c98
--- /dev/null
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/Licenses/PluggableTransports/LICENSE.SNOWFLAKE
@@ -0,0 +1,32 @@
+ This file contains the license for "Snowflake"
+ a free software project which provides a WebRTC pluggable transport.
+
+================================================================================
+Copyright (c) 2016, Serene Han, Arlo Breault
+All rights reserved.
+
+Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification,
+are permitted provided that the following conditions are met:
+
+ * Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this
+list of conditions and the following disclaimer.
+
+ * Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice,
+this list of conditions and the following disclaimer in the documentation and/or
+other materials provided with the distribution.
+
+ * Neither the names of the copyright owners nor the names of its
+contributors may be used to endorse or promote products derived from this
+software without specific prior written permission.
+
+THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS IS" AND
+ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, THE IMPLIED
+WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR PURPOSE ARE
+DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR
+ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL, EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES
+(INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO, PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES;
+LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS; OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON
+ANY THEORY OF LIABILITY, WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT
+(INCLUDING NEGLIGENCE OR OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS
+SOFTWARE, EVEN IF ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
+================================================================================
1
0

[tor-browser-build/master] Use branch -3 for nightly builds from now on
by gk@torproject.org 13 Oct '19
by gk@torproject.org 13 Oct '19
13 Oct '19
commit e440b661281a35f3be31cd2165b19ab1dda17ca9
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sun Oct 13 19:08:14 2019 +0000
Use branch -3 for nightly builds from now on
---
projects/firefox/config | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index ac2ceb2..4370f01 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -51,7 +51,7 @@ targets:
branding_directory: '[% IF c("var/android") %]mobile/android[% ELSE %]browser[% END %]/branding/official'
nightly:
- git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2'
+ git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-3'
tag_gpg_id: 0
var:
torbrowser_update_channel: default
1
0

[tor-browser-build/master] Pick up latest browser changes for build2
by gk@torproject.org 12 Oct '19
by gk@torproject.org 12 Oct '19
12 Oct '19
commit dd7cf4d480a74f416795c449e75ed7d2935956a3
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:37:49 2019 +0000
Pick up latest browser changes for build2
---
projects/firefox/config | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index 55de6de..ac2ceb2 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
filename: 'firefox-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]'
-git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build4'
+git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build5'
tag_gpg_id: 1
git_url: https://git.torproject.org/tor-browser.git
git_submodule: 1
1
0
commit 7a6350089a20d864b338bff35d13672479991b26
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:38:15 2019 +0000
9.0a8-build2
---
rbm.conf | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index eae7d86..3ba38e4 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -25,7 +25,7 @@ buildconf:
var:
torbrowser_version: '9.0a8'
- torbrowser_build: 'build1'
+ torbrowser_build: 'build2'
torbrowser_incremental_from:
- 9.0a7
project_name: tor-browser
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 12 Oct '19
by gk@torproject.org 12 Oct '19
12 Oct '19
commit 5e45bc82579d4d712e0f34cb58ad62f1030127ca
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 3 16:45:57 2019 +0200
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
Bug 19417: reenable asmjs
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 3 ---
1 file changed, 3 deletions(-)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index c146a83e26fe..78b252846689 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -245,9 +245,6 @@ pref("browser.policies.testing.disallowEnterprise", true);
// Security slider
pref("svg.in-content.enabled", true);
pref("mathml.disabled", false);
-// Until we address at least the linkability concerns in #19417 let's disable
-// asmjs.
-pref("javascript.options.asmjs", false);
// Unless we audit wasm properly in #21549 let's disable it.
pref("javascript.options.wasm", false);
// Mozilla keeps still finding critical bugs in Graphite code. Disable it for
1
0
commit c2ba1e9d235da2f0fe5a9ab23162d37f1e2721f5
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 13:24:22 2019 +0000
Release prep for 9.0a8
Changelog update and versions bump
---
projects/firefox/config | 2 +-
.../tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 51 ++++++++++++++++++++++
projects/tor-launcher/config | 2 +-
projects/tor/config | 2 +-
rbm.conf | 4 +-
5 files changed, 56 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index 63d2652..55de6de 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
filename: 'firefox-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]'
-git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build3'
+git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build4'
tag_gpg_id: 1
git_url: https://git.torproject.org/tor-browser.git
git_submodule: 1
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index 519e228..56a7725 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -1,3 +1,54 @@
+Tor Browser 9.0a8 -- October 14 2019
+ * All Platforms
+ * Bug 13543: Spoof smooth and powerEfficient for Media Capabilities
+ * Bug 28196: about:preferences is not properly translated anymore
+ * Bug 19417: Disable asmjs on safer and safest security levels
+ * Bug 30463: Explicitly disable MOZ_TELEMETRY_REPORTING
+ * Bug 31935: Disable profile downgrade protection
+ * Bug 31811: Backport fix for bug 1554805
+ * Bug 16285: Disable DRM/EME on Android and drop Adobe CDM
+ * Bug 31602: Remove Pocket indicators in UI and disable it
+ * Bug 31914: Fix eslint linter error
+ * Translations update
+ * Windows + OS X + Linux
+ * Update Tor to 0.4.2.2-alpha
+ * Update Tor Launcher to 0.2.19.5
+ * Bug 31286: New strings for about:preferences#tor
+ * Translations update
+ * Bug 31286: Provide network settings on about:preferences#tor
+ * Bug 31886: Fix ko bundle bustage
+ * Bug 31768: Update onboarding for Tor Browser 9
+ * Bug 27511: Add new identity button to toolbar
+ * Bug 31778: Support dark-theme for the Circuit Display UI
+ * Bug 31910: Replace meek_lite with meek in circuit display
+ * Bug 30504: Deal with New Identity related browser console errors
+ * Bug 31929: Don't escape DTD entity in ar
+ * Bug 31747: Some onboarding UI is always shown in English
+ * Bug 32041: Replace = with real hamburguer icon ≡
+ * Windows
+ * Bug 31942: Re-enable signature check for language packs
+ * Bug 29013: Enable stack protection for Firefox on Windows
+ * OS X
+ * Bug 31607: App menu items stop working on macOS
+ * Bug 31955: On macOS avoid throwing inside nonBrowserWindowStartup()
+ * Linux
+ * Bug 31942: Re-enable signature check for language packs
+ * Bug 31968: Don't fail if /proc/cpuinfo is not readable
+ * Bug 24755: Stop using a heredoc in start-tor-browser
+ * Bug 31550: Put curly quotes inside single quotes
+ * Android
+ * Bug 31822: Security slider is not really visible on Android anymore
+ * Build System
+ * All Platforms
+ * Bug 31293: Make sure the lo interface inside the containers is up
+ * Windows
+ * Bug 29013: Enable stack protection support for Firefox on Windows
+ * Android
+ * Bug 31564: Make Android bundles based on ESR 68 reproducible
+ * Bug 31981: Remove require-api.patch
+ * Bug 31979: TOPL: Sort dependency list
+ * Bug 30665: Remove unnecessary build patches for Firefox
+
Tor Browser 9.0a7 -- October 1 2019
* All platforms
* Bug 30304: Browser locale can be obtained via DTD strings
diff --git a/projects/tor-launcher/config b/projects/tor-launcher/config
index 6b9a3cf..3171be7 100644
--- a/projects/tor-launcher/config
+++ b/projects/tor-launcher/config
@@ -1,5 +1,5 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
-version: 0.2.19.4
+version: 0.2.19.5
git_url: https://git.torproject.org/tor-launcher.git
git_hash: '[% c("version") %]'
gpg_keyring: torbutton.gpg
diff --git a/projects/tor/config b/projects/tor/config
index 7bec267..ae2ef16 100644
--- a/projects/tor/config
+++ b/projects/tor/config
@@ -1,6 +1,6 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]'
-version: 0.4.2.1-alpha
+version: 0.4.2.2-alpha
git_hash: 'tor-[% c("version") %]'
git_url: https://git.torproject.org/tor.git
git_submodule: 1
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index 303f0bb..eae7d86 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -24,10 +24,10 @@ buildconf:
git_signtag_opt: '-s'
var:
- torbrowser_version: '9.0a7'
+ torbrowser_version: '9.0a8'
torbrowser_build: 'build1'
torbrowser_incremental_from:
- - 9.0a6
+ - 9.0a7
project_name: tor-browser
multi_lingual: 0
build_mar: 1
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Update Torbutton to latest master for 9.0a8
by gk@torproject.org 12 Oct '19
by gk@torproject.org 12 Oct '19
12 Oct '19
commit 661fc1772b12fb7745224f97a3c6bd79ce78fc13
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 13:20:07 2019 +0000
Update Torbutton to latest master for 9.0a8
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index e54639aab0c6..a1fe61ca5e14 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit e54639aab0c60274c14809cd9129b534bb79f92c
+Subproject commit a1fe61ca5e14e166617c516f2af449b043a3ef1c
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 31286: Implementation of bridge, proxy, and firewall settings in about:preferences#tor
by gk@torproject.org 12 Oct '19
by gk@torproject.org 12 Oct '19
12 Oct '19
commit 109c1defa853ec6364c66a72b3554ea05304dd3f
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 13:17:35 2019 +0000
fixup! Bug 31286: Implementation of bridge, proxy, and firewall settings in about:preferences#tor
---
browser/modules/BridgeDB.jsm | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/browser/modules/BridgeDB.jsm b/browser/modules/BridgeDB.jsm
index 16bf02e6c688..2caa26b4e2e0 100644
--- a/browser/modules/BridgeDB.jsm
+++ b/browser/modules/BridgeDB.jsm
@@ -1,4 +1,4 @@
-"use strict;";
+"use strict";
var EXPORTED_SYMBOLS = ["BridgeDB"];
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 31286: Implementation of bridge, proxy, and firewall settings in about:preferences#tor
by gk@torproject.org 12 Oct '19
by gk@torproject.org 12 Oct '19
12 Oct '19
commit bd4082f2f1db8a1f1c135d6d1689242f7c659a19
Author: Richard Pospesel <richard(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 16 15:25:39 2019 -0700
Bug 31286: Implementation of bridge, proxy, and firewall settings in about:preferences#tor
This patch adds a new about:preferences#tor page which allows modifying
bridge, proxy, and firewall settings from within Tor Browser. All of the
functionality present in tor-launcher's Network Configuration panel is
present:
- Setting built-in bridges
- Requesting bridges from BridgeDB via moat
- Using user-provided bridges
- Configuring SOCKS4, SOCKS5, and HTTP/HTTPS proxies
- Setting firewall ports
- Viewing and Copying Tor's logs
In addition the following changes have been made:
- The Networking Settings in General preferences has been removed
- TorStrings has been removed from the SecurityLevel component and
moved into a common shared module also used by about:preferences#tor
---
browser/components/moz.build | 1 +
browser/components/preferences/in-content/main.js | 15 -
browser/components/preferences/in-content/main.xul | 56 --
.../preferences/in-content/preferences.js | 2 +
.../preferences/in-content/preferences.xul | 5 +
.../components/preferences/in-content/privacy.js | 1 +
.../securitylevel/content/securityLevel.js | 155 +---
.../torpreferences/content/parseFunctions.jsm | 76 ++
.../torpreferences/content/requestBridgeDialog.jsm | 220 ++++++
.../torpreferences/content/requestBridgeDialog.xul | 35 +
.../torpreferences/content/torBridgeSettings.jsm | 325 +++++++++
.../torpreferences/content/torCategory.inc.xul | 8 +
.../torpreferences/content/torFirewallSettings.jsm | 72 ++
.../torpreferences/content/torLogDialog.jsm | 65 ++
.../torpreferences/content/torLogDialog.xul | 22 +
.../components/torpreferences/content/torPane.js | 802 +++++++++++++++++++++
.../components/torpreferences/content/torPane.xul | 119 +++
.../torpreferences/content/torPreferences.css | 63 ++
.../torpreferences/content/torPreferencesIcon.svg | 5 +
.../torpreferences/content/torProxySettings.jsm | 245 +++++++
browser/components/torpreferences/jar.mn | 14 +
browser/components/torpreferences/moz.build | 1 +
browser/modules/BridgeDB.jsm | 110 +++
browser/modules/TorProtocolService.jsm | 203 ++++++
browser/modules/TorStrings.jsm | 326 +++++++++
browser/modules/moz.build | 3 +
26 files changed, 2755 insertions(+), 194 deletions(-)
diff --git a/browser/components/moz.build b/browser/components/moz.build
index 111794a7532c..c0c9629cac65 100644
--- a/browser/components/moz.build
+++ b/browser/components/moz.build
@@ -56,6 +56,7 @@ DIRS += [
'syncedtabs',
'uitour',
'urlbar',
+ 'torpreferences',
'translation',
]
diff --git a/browser/components/preferences/in-content/main.js b/browser/components/preferences/in-content/main.js
index 845ef2f61e30..98c73c5ac119 100644
--- a/browser/components/preferences/in-content/main.js
+++ b/browser/components/preferences/in-content/main.js
@@ -365,16 +365,6 @@ var gMainPane = {
});
this.updatePerformanceSettingsBox({ duringChangeEvent: false });
- let connectionSettingsLink = document.getElementById(
- "connectionSettingsLearnMore"
- );
- let connectionSettingsUrl =
- Services.urlFormatter.formatURLPref("app.support.baseURL") +
- "prefs-connection-settings";
- connectionSettingsLink.setAttribute("href", connectionSettingsUrl);
- this.updateProxySettingsUI();
- initializeProxyUI(gMainPane);
-
if (Services.prefs.getBoolPref("intl.multilingual.enabled")) {
gMainPane.initBrowserLocale();
}
@@ -464,11 +454,6 @@ var gMainPane = {
gMainPane.updateHardwareAcceleration.bind(gMainPane)
);
setEventListener(
- "connectionSettings",
- "command",
- gMainPane.showConnections
- );
- setEventListener(
"browserContainersCheckbox",
"command",
gMainPane.checkBrowserContainers
diff --git a/browser/components/preferences/in-content/main.xul b/browser/components/preferences/in-content/main.xul
index 83d64f26a62d..85a219ff783b 100644
--- a/browser/components/preferences/in-content/main.xul
+++ b/browser/components/preferences/in-content/main.xul
@@ -669,60 +669,4 @@
<label id="cfrFeaturesLearnMore" class="learnMore" data-l10n-id="browsing-cfr-recommendations-learn-more" is="text-link"/>
</hbox>
</groupbox>
-
-<hbox id="networkProxyCategory"
- class="subcategory"
- hidden="true"
- data-category="paneGeneral">
- <html:h1 data-l10n-id="network-settings-title"/>
-</hbox>
-
-<!-- Network Settings-->
-<groupbox id="connectionGroup" data-category="paneGeneral" hidden="true">
- <label class="search-header" hidden="true"><html:h2 data-l10n-id="network-settings-title"/></label>
-
- <hbox align="center">
- <hbox align="center" flex="1">
- <description id="connectionSettingsDescription" control="connectionSettings"/>
- <spacer width="5"/>
- <label id="connectionSettingsLearnMore" class="learnMore" is="text-link"
- data-l10n-id="network-proxy-connection-learn-more">
- </label>
- <separator orient="vertical"/>
- </hbox>
-
- <!-- Please don't remove the wrapping hbox/vbox/box for these elements. It's used to properly compute the search tooltip position. -->
- <hbox>
- <button id="connectionSettings"
- is="highlightable-button"
- class="accessory-button"
- icon="network"
- data-l10n-id="network-proxy-connection-settings"
- searchkeywords="doh trr"
- search-l10n-ids="
- connection-window.title,
- connection-proxy-option-no.label,
- connection-proxy-option-auto.label,
- connection-proxy-option-system.label,
- connection-proxy-option-manual.label,
- connection-proxy-http,
- connection-proxy-ssl,
- connection-proxy-ftp,
- connection-proxy-http-port,
- connection-proxy-socks,
- connection-proxy-socks4,
- connection-proxy-socks5,
- connection-proxy-noproxy,
- connection-proxy-noproxy-desc,
- connection-proxy-http-share.label,
- connection-proxy-autotype.label,
- connection-proxy-reload.label,
- connection-proxy-autologin.label,
- connection-proxy-socks-remote-dns.label,
- connection-dns-over-https.label,
- connection-dns-over-https-url-custom.label,
- " />
- </hbox>
- </hbox>
-</groupbox>
</html:template>
diff --git a/browser/components/preferences/in-content/preferences.js b/browser/components/preferences/in-content/preferences.js
index d2851f20d2ca..b5b5f87af459 100644
--- a/browser/components/preferences/in-content/preferences.js
+++ b/browser/components/preferences/in-content/preferences.js
@@ -13,6 +13,7 @@
/* import-globals-from findInPage.js */
/* import-globals-from ../../../base/content/utilityOverlay.js */
/* import-globals-from ../../../../toolkit/content/preferencesBindings.js */
+/* import-globals-from ../../torpreferences/content/torPane.js */
/* global MozXULElement */
"use strict";
@@ -92,6 +93,7 @@ function init_all() {
document.getElementById("template-paneSync").remove();
}
register_module("paneSearchResults", gSearchResultsPane);
+ register_module("paneTor", gTorPane);
gSearchResultsPane.init();
gMainPane.preInit();
diff --git a/browser/components/preferences/in-content/preferences.xul b/browser/components/preferences/in-content/preferences.xul
index 3b07e4596907..7a01443ab048 100644
--- a/browser/components/preferences/in-content/preferences.xul
+++ b/browser/components/preferences/in-content/preferences.xul
@@ -16,6 +16,7 @@
<?xml-stylesheet href="chrome://browser/skin/preferences/in-content/containers.css"?>
<?xml-stylesheet href="chrome://browser/skin/preferences/in-content/privacy.css"?>
<?xml-stylesheet href="chrome://browser/content/securitylevel/securityLevelPreferences.css"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://browser/content/torpreferences/torPreferences.css"?>
<!DOCTYPE page [
<!ENTITY % aboutTorDTD SYSTEM "chrome://torbutton/locale/aboutTor.dtd">
@@ -138,6 +139,9 @@
<image class="category-icon"/>
<label class="category-name" flex="1" data-l10n-id="pane-sync-title2"></label>
</richlistitem>
+
+#include ../../torpreferences/content/torCategory.inc.xul
+
</richlistbox>
<spacer flex="1"/>
@@ -195,6 +199,7 @@
#include privacy.xul
#include containers.xul
#include sync.xul
+#include ../../torpreferences/content/torPane.xul
</vbox>
</vbox>
</vbox>
diff --git a/browser/components/preferences/in-content/privacy.js b/browser/components/preferences/in-content/privacy.js
index e9112a2c467e..297d07fadf1f 100644
--- a/browser/components/preferences/in-content/privacy.js
+++ b/browser/components/preferences/in-content/privacy.js
@@ -62,6 +62,7 @@ XPCOMUtils.defineLazyGetter(this, "AlertsServiceDND", function() {
}
});
+// TODO: module import via ChromeUtils.defineModuleGetter
XPCOMUtils.defineLazyScriptGetter(
this,
["SecurityLevelPreferences"],
diff --git a/browser/components/securitylevel/content/securityLevel.js b/browser/components/securitylevel/content/securityLevel.js
index 9965046a7d15..7f307c5df43a 100644
--- a/browser/components/securitylevel/content/securityLevel.js
+++ b/browser/components/securitylevel/content/securityLevel.js
@@ -8,102 +8,11 @@ XPCOMUtils.defineLazyModuleGetters(this, {
PanelMultiView: "resource:///modules/PanelMultiView.jsm",
});
-XPCOMUtils.defineLazyGlobalGetters(this, ["DOMParser"]);
-XPCOMUtils.defineLazyGetter(this, "domParser", () => {
- const parser = new DOMParser();
- parser.forceEnableDTD();
- return parser;
-});
-
-/*
- Security Level Strings
-
- Strings loaded from torbutton, but en-US defaults provided in case torbutton addon not enabled
-*/
-XPCOMUtils.defineLazyGetter(this, "SecurityLevelStrings", function() {
- // copied from testing/marionette/l10n.js
- let localizeEntity = function(urls, id) {
- // Build a string which contains all possible entity locations
- let locations = [];
- urls.forEach((url, index) => {
- locations.push(`<!ENTITY % dtd_${index} SYSTEM "${url}">%dtd_${index};`);
- });
-
- // Use the DOM parser to resolve the entity and extract its real value
- let header = `<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE elem [${locations.join("")}]>`;
- let elem = `<elem id="elementID">&${id};</elem>`;
- let doc = domParser.parseFromString(header + elem, "text/xml");
- let element = doc.querySelector("elem[id='elementID']");
-
- if (element === null) {
- throw new Error(`Entity with id='${id}' hasn't been found`);
- }
-
- return element.textContent;
- };
-
- let getString = function(key, fallback) {
- try {
- return localizeEntity(
- ['chrome://torbutton/locale/torbutton.dtd'],
- `torbutton.prefs.sec_${key}`
- );
- } catch (e) { }
- return fallback;
- };
-
- // read localized strings from torbutton; but use hard-coded en-US strings as fallbacks in case of error
- let retval = {
- securityLevel : getString("caption", "Security Level"),
- customWarning : getString("custom_warning", "Custom"),
- overview : getString("overview", "Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity."),
- standard : {
- level : getString("standard_label", "Standard"),
- tooltip : getString("standard_tooltip", "Security Level : Standard"),
- summary : getString("standard_description", "All Tor Browser and website features are enabled."),
- },
- safer : {
- level : getString("safer_label", "Safer"),
- tooltip : getString("safer_tooltip", "Security Level : Safer"),
- summary : getString("safer_description", "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality."),
- description1 : getString("js_on_https_sites_only", "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites."),
- description2 : getString("limit_typography", "Some fonts and math symbols are disabled."),
- description3 : getString("click_to_play_media", "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play."),
- },
- safest : {
- level : getString("safest_label", "Safest"),
- tooltip : getString("safest_tooltip", "Security Level : Safest"),
- summary : getString("safest_description", "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts."),
- description1 : getString("js_disabled", "JavaScript is disabled by default on all sites."),
- description2 : getString("limit_graphics_and_typography", "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled."),
- description3 : getString("click_to_play_media", "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play."),
- },
- custom : {
- summary : getString("custom_summary", "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels."),
- },
- learnMore : getString("learn_more_label", "Learn more"),
- learnMoreURL : function() {
- let locale = "";
- try {
- let { getLocale } =
- Cu.import("resource://torbutton/modules/utils.js", {});
- locale = getLocale();
- } catch(e) {}
-
- if (locale == "") {
- locale = "en-US";
- }
-
- return "https://tb-manual.torproject.org/" + locale + "/security-settings/";
- }(),
- restoreDefaults : getString("restore_defaults", "Restore Defaults"),
- advancedSecuritySettings : getString("advanced_security_settings", "Advanced Security Settings\u2026"),
- };
-
-
- return retval;
-});
-
+ChromeUtils.defineModuleGetter(
+ this,
+ "TorStrings",
+ "resource:///modules/TorStrings.jsm"
+);
/*
Security Level Prefs
@@ -158,8 +67,8 @@ const SecurityLevelButton = {
_populateXUL : function(securityLevelButton) {
if (securityLevelButton != null) {
- securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", SecurityLevelStrings.securityLevel);
- securityLevelButton.setAttribute("label", SecurityLevelStrings.securityLevel);
+ securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", TorStrings.securityLevel.securityLevel);
+ securityLevelButton.setAttribute("label", TorStrings.securityLevel.securityLevel);
}
},
@@ -171,15 +80,15 @@ const SecurityLevelButton = {
switch(securitySlider) {
case 4:
classList.add("standard");
- securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", SecurityLevelStrings.standard.tooltip);
+ securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", TorStrings.securityLevel.standard.tooltip);
break;
case 2:
classList.add("safer");
- securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", SecurityLevelStrings.safer.tooltip);
+ securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", TorStrings.securityLevel.safer.tooltip);
break;
case 1:
classList.add("safest");
- securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", SecurityLevelStrings.safest.tooltip);
+ securityLevelButton.setAttribute("tooltiptext", TorStrings.securityLevel.safest.tooltip);
break;
}
}
@@ -294,12 +203,12 @@ const SecurityLevelPanel = {
let buttonRestoreDefaults = panelview.querySelector("#securityLevel-restoreDefaults");
let buttonAdvancedSecuritySettings = panelview.querySelector("#securityLevel-advancedSecuritySettings");
- labelHeader.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.securityLevel);
- labelCustomWarning.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.customWarning);
- labelLearnMore.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.learnMore);
- labelLearnMore.setAttribute("href", SecurityLevelStrings.learnMoreURL);
- buttonRestoreDefaults.setAttribute("label", SecurityLevelStrings.restoreDefaults);
- buttonAdvancedSecuritySettings.setAttribute("label", SecurityLevelStrings.advancedSecuritySettings);
+ labelHeader.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.securityLevel);
+ labelCustomWarning.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.customWarning);
+ labelLearnMore.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.learnMore);
+ labelLearnMore.setAttribute("href", TorStrings.securityLevel.learnMoreURL);
+ buttonRestoreDefaults.setAttribute("label", TorStrings.securityLevel.restoreDefaults);
+ buttonAdvancedSecuritySettings.setAttribute("label", TorStrings.securityLevel.advancedSecuritySettings);
// rest of the XUL is set based on security prefs
this._configUIFromPrefs();
@@ -328,24 +237,24 @@ const SecurityLevelPanel = {
switch(securitySlider) {
// standard
case 4:
- labelLevel.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.standard.level);
- summary.textContent = SecurityLevelStrings.standard.summary;
+ labelLevel.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.standard.level);
+ summary.textContent = TorStrings.securityLevel.standard.summary;
break;
// safer
case 2:
- labelLevel.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.safer.level);
- summary.textContent = SecurityLevelStrings.safer.summary;
+ labelLevel.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.safer.level);
+ summary.textContent = TorStrings.securityLevel.safer.summary;
break;
// safest
case 1:
- labelLevel.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.safest.level);
- summary.textContent = SecurityLevelStrings.safest.summary;
+ labelLevel.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.safest.level);
+ summary.textContent = TorStrings.securityLevel.safest.summary;
break;
}
// override the summary text with custom warning
if (securityCustom) {
- summary.textContent = SecurityLevelStrings.custom.summary;
+ summary.textContent = TorStrings.securityLevel.custom.summary;
}
},
@@ -425,14 +334,14 @@ const SecurityLevelPreferences =
let groupbox = document.getElementById("securityLevel-groupbox");
let labelHeader = groupbox.querySelector("#securityLevel-header");
- labelHeader.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.securityLevel);
+ labelHeader.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.securityLevel);
let spanOverview = groupbox.querySelector("#securityLevel-overview");
- spanOverview.textContent = SecurityLevelStrings.overview;
+ spanOverview.textContent = TorStrings.securityLevel.overview;
let labelLearnMore = groupbox.querySelector("#securityLevel-learnMore");
- labelLearnMore.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.learnMore);
- labelLearnMore.setAttribute("href", SecurityLevelStrings.learnMoreURL);
+ labelLearnMore.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.learnMore);
+ labelLearnMore.setAttribute("href", TorStrings.securityLevel.learnMoreURL);
let populateRadioElements = function(vboxQuery, stringStruct) {
let vbox = groupbox.querySelector(vboxQuery);
@@ -441,13 +350,13 @@ const SecurityLevelPreferences =
radio.setAttribute("label", stringStruct.level);
let customWarning = vbox.querySelector("#securityLevel-customWarning");
- customWarning.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.customWarning);
+ customWarning.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.customWarning);
let labelSummary = vbox.querySelector("#securityLevel-summary");
labelSummary.textContent = stringStruct.summary;
let labelRestoreDefaults = vbox.querySelector("#securityLevel-restoreDefaults");
- labelRestoreDefaults.setAttribute("value", SecurityLevelStrings.restoreDefaults);
+ labelRestoreDefaults.setAttribute("value", TorStrings.securityLevel.restoreDefaults);
let description1 = vbox.querySelector("#securityLevel-description1");
if (description1) {
@@ -463,9 +372,9 @@ const SecurityLevelPreferences =
}
};
- populateRadioElements("#securityLevel-vbox-standard", SecurityLevelStrings.standard);
- populateRadioElements("#securityLevel-vbox-safer", SecurityLevelStrings.safer);
- populateRadioElements("#securityLevel-vbox-safest", SecurityLevelStrings.safest);
+ populateRadioElements("#securityLevel-vbox-standard", TorStrings.securityLevel.standard);
+ populateRadioElements("#securityLevel-vbox-safer", TorStrings.securityLevel.safer);
+ populateRadioElements("#securityLevel-vbox-safest", TorStrings.securityLevel.safest);
},
_configUIFromPrefs : function() {
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/parseFunctions.jsm b/browser/components/torpreferences/content/parseFunctions.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..a6e6c554ca63
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/parseFunctions.jsm
@@ -0,0 +1,76 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = [
+ "parsePort",
+ "parseAddrPort",
+ "parseUsernamePassword",
+ "parseAddrPortList",
+ "parseBridgeStrings",
+ "parsePortList",
+];
+
+// expects a string representation of an integer from 1 to 65535
+let parsePort = function(aPort) {
+ // ensure port string is a valid positive integer
+ const validIntRegex = /^[0-9]+$/;
+ if (!validIntRegex.test(aPort)) {
+ throw new Error(`Invalid PORT string : '${aPort}'`);
+ }
+
+ // ensure port value is on valid range
+ let port = Number.parseInt(aPort);
+ if (port < 1 || port > 65535) {
+ throw new Error(
+ `Invalid PORT value, needs to be on range [1,65535] : '${port}'`
+ );
+ }
+
+ return port;
+};
+// expects a string in the format: "ADDRESS:PORT"
+let parseAddrPort = function(aAddrColonPort) {
+ let tokens = aAddrColonPort.split(":");
+ if (tokens.length != 2) {
+ throw new Error(`Invalid ADDRESS:PORT string : '${aAddrColonPort}'`);
+ }
+ let address = tokens[0];
+ let port = parsePort(tokens[1]);
+ return [address, port];
+};
+
+// expects a string in the format: "USERNAME:PASSWORD"
+// split on the first colon and any subsequent go into password
+let parseUsernamePassword = function(aUsernameColonPassword) {
+ let colonIndex = aUsernameColonPassword.indexOf(":");
+ if (colonIndex < 0) {
+ // we don't log the contents of the potentially password containing string
+ throw new Error("Invalid USERNAME:PASSWORD string");
+ }
+
+ let username = aUsernameColonPassword.substring(0, colonIndex);
+ let password = aUsernameColonPassword.substring(colonIndex + 1);
+
+ return [username, password];
+};
+
+// expects tring in the format: ADDRESS:PORT,ADDRESS:PORT,...
+// returns array of ports (as ints)
+let parseAddrPortList = function(aAddrPortList) {
+ let addrPorts = aAddrPortList.split(",");
+ // parse ADDRESS:PORT string and only keep the port (second element in returned array)
+ let retval = addrPorts.map(addrPort => parseAddrPort(addrPort)[1]);
+ return retval;
+};
+
+// expects a '/n' delimited string of bridge string, which we split and trim
+let parseBridgeStrings = function(aBridgeStrings) {
+ let splitStrings = aBridgeStrings.split("\n");
+ return splitStrings.map(val => val.trim());
+};
+
+// expecting a ',' delimited list of ints with possible white space between
+// returns an array of ints
+let parsePortList = function(aPortListString) {
+ let splitStrings = aPortListString.split(",");
+ return splitStrings.map(val => parsePort(val.trim()));
+};
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.jsm b/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..b66272edf880
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.jsm
@@ -0,0 +1,220 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = ["RequestBridgeDialog"];
+
+const { BridgeDB } = ChromeUtils.import("resource:///modules/BridgeDB.jsm");
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+
+class RequestBridgeDialog {
+ constructor() {
+ this._dialog = null;
+ this._submitCommand = null;
+ this._submitButton = null;
+ this._dialogDescription = null;
+ this._captchaImage = null;
+ this._captchaEntryTextbox = null;
+ this._captchaRefreshCommand = null;
+ this._captchaRefreshButton = null;
+ this._incorrectCaptchaHbox = null;
+ this._incorrectCaptchaLabel = null;
+ this._bridges = [];
+ this._proxyURI = null;
+ }
+
+ static get selectors() {
+ return {
+ submitButton:
+ "accept" /* not really a selector but a key for dialog's getButton */,
+ dialogDescription: "description#torPreferences-requestBridge-description",
+ submitCommand: "command#torPreferences-requestBridge-submitCommand",
+ captchaImage: "image#torPreferences-requestBridge-captchaImage",
+ captchaEntryTextbox:
+ "textbox#torPreferences-requestBridge-captchaTextbox",
+ refreshCaptchaCommand:
+ "command#torPreferences-requestBridge-refreshCaptchaCommand",
+ refreshCaptchaButton:
+ "button#torPreferences-requestBridge-refreshCaptchaButton",
+ incorrectCaptchaHbox:
+ "hbox#torPreferences-requestBridge-incorrectCaptchaHbox",
+ incorrectCaptchaLabel:
+ "label#torPreferences-requestBridge-incorrectCaptchaError",
+ };
+ }
+
+ _populateXUL(dialog) {
+ const selectors = RequestBridgeDialog.selectors;
+
+ this._dialog = dialog;
+ this._dialog.setAttribute(
+ "title",
+ TorStrings.settings.requestBridgeDialogTitle
+ );
+ // user may have opened a Request Bridge dialog in another tab, so update the
+ // CAPTCHA image or close out the dialog if we have a bridge list
+ this._dialog.addEventListener("focusin", () => {
+ const uri = BridgeDB.currentCaptchaImage;
+ const bridges = BridgeDB.currentBridges;
+
+ // new captcha image
+ if (uri) {
+ this._setcaptchaImage(uri);
+ } else if (bridges) {
+ this._bridges = bridges;
+ this._submitButton.disabled = false;
+ this._dialog.acceptDialog();
+ }
+ });
+
+ this._submitCommand = this._dialog.querySelector(selectors.submitCommand);
+
+ this._submitButton = this._dialog.getButton(selectors.submitButton);
+ this._submitButton.setAttribute("label", TorStrings.settings.submitCaptcha);
+ this._submitButton.setAttribute("command", this._submitCommand.id);
+ this._submitButton.disabled = true;
+
+ this._dialogDescription = this._dialog.querySelector(
+ selectors.dialogDescription
+ );
+ this._dialogDescription.textContent =
+ TorStrings.settings.contactingBridgeDB;
+
+ this._captchaImage = this._dialog.querySelector(selectors.captchaImage);
+
+ // request captcha from bridge db
+ BridgeDB.requestNewCaptchaImage(this._proxyURI).then(uri => {
+ this._setcaptchaImage(uri);
+ });
+
+ this._captchaEntryTextbox = this._dialog.querySelector(
+ selectors.captchaEntryTextbox
+ );
+ this._captchaEntryTextbox.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.captchaTextboxPlaceholder
+ );
+ this._captchaEntryTextbox.disabled = true;
+ this._captchaEntryTextbox.onkeypress = evt => {
+ const ENTER_KEY = 13;
+ if (evt.keyCode == ENTER_KEY) {
+ // logically same as pressing the 'submit' button of the parent dialog
+ this.onSubmitCaptcha();
+ return false;
+ }
+ return true;
+ };
+ // disable submit if entry textbox is empty
+ this._captchaEntryTextbox.oninput = () => {
+ this._submitButton.disabled = this._captchaEntryTextbox.value == "";
+ };
+
+ this._captchaRefreshCommand = this._dialog.querySelector(
+ selectors.refreshCaptchaCommand
+ );
+ this._captchaRefreshButton = this._dialog.querySelector(
+ selectors.refreshCaptchaButton
+ );
+ this._captchaRefreshButton.setAttribute(
+ "command",
+ this._captchaRefreshCommand.id
+ );
+ this._captchaRefreshButton.disabled = true;
+
+ this._incorrectCaptchaHbox = this._dialog.querySelector(
+ selectors.incorrectCaptchaHbox
+ );
+ this._incorrectCaptchaLabel = this._dialog.querySelector(
+ selectors.incorrectCaptchaLabel
+ );
+ this._incorrectCaptchaLabel.setAttribute(
+ "value",
+ TorStrings.settings.incorrectCaptcha
+ );
+
+ return true;
+ }
+
+ _setcaptchaImage(uri) {
+ if (uri != this._captchaImage.src) {
+ this._captchaImage.src = uri;
+ this._dialogDescription.textContent = TorStrings.settings.solveTheCaptcha;
+ this._setUIDisabled(false);
+ this._captchaEntryTextbox.focus();
+ this._captchaEntryTextbox.select();
+ }
+ }
+
+ _setUIDisabled(disabled) {
+ this._submitButton.disabled = this._captchaGuessIsEmpty() || disabled;
+ this._captchaEntryTextbox.disabled = disabled;
+ this._captchaRefreshButton.disabled = disabled;
+ }
+
+ _captchaGuessIsEmpty() {
+ return this._captchaEntryTextbox.value == "";
+ }
+
+ init(window, dialog) {
+ // defer to later until firefox has populated the dialog with all our elements
+ window.setTimeout(() => {
+ this._populateXUL(dialog);
+ }, 0);
+ }
+
+ close() {
+ BridgeDB.close();
+ }
+
+ /*
+ Event Handlers
+ */
+ onSubmitCaptcha() {
+ let captchaText = this._captchaEntryTextbox.value.trim();
+ // noop if the field is empty
+ if (captchaText == "") {
+ return;
+ }
+
+ // freeze ui while we make request
+ this._setUIDisabled(true);
+ this._incorrectCaptchaHbox.style.visibility = "hidden";
+
+ BridgeDB.submitCaptchaGuess(captchaText)
+ .then(aBridges => {
+ this._bridges = aBridges;
+
+ this._submitButton.disabled = false;
+ this._dialog.acceptDialog();
+ })
+ .catch(aError => {
+ this._bridges = [];
+ this._setUIDisabled(false);
+ this._incorrectCaptchaHbox.style.visibility = "visible";
+ });
+ }
+
+ onRefreshCaptcha() {
+ this._setUIDisabled(true);
+ this._captchaImage.src = "";
+ this._dialogDescription.textContent =
+ TorStrings.settings.contactingBridgeDB;
+ this._captchaEntryTextbox.value = "";
+ this._incorrectCaptchaHbox.style.visibility = "hidden";
+
+ BridgeDB.requestNewCaptchaImage(this._proxyURI).then(uri => {
+ this._setcaptchaImage(uri);
+ });
+ }
+
+ openDialog(gSubDialog, aProxyURI, aCloseCallback) {
+ this._proxyURI = aProxyURI;
+ gSubDialog.open(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/requestBridgeDialog.xul",
+ "resizable=yes",
+ this,
+ () => {
+ this.close();
+ aCloseCallback(this._bridges);
+ }
+ );
+ }
+}
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.xul b/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.xul
new file mode 100644
index 000000000000..67cae40b9a48
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/requestBridgeDialog.xul
@@ -0,0 +1,35 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://global/skin/" type="text/css"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://browser/skin/preferences/preferences.css"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://browser/content/torpreferences/torPreferences.css"?>
+
+<dialog id="torPreferences-requestBridge-dialog" type="child" class="prefwindow"
+ xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ title="Request Bridge"
+ buttons="cancel,accept"
+ role="dialog">
+ <command id="torPreferences-requestBridge-submitCommand" oncommand="requestBridgeDialog.onSubmitCaptcha();"/>
+ <!-- ok, so ​ is a zero-width space. We need to have *something* in the innerText so that XUL knows how tall the
+ description node is so that it can determine how large to make the dialog element's inner draw area. If we have
+ nothing in the innerText, then it collapse to 0 height, and the contents of the dialog ends up partially hidden >:( -->
+ <description id="torPreferences-requestBridge-description">​</description>
+ <!-- init to transparent 400x125 png -->
+ <image id="torPreferences-requestBridge-captchaImage" flex="1"/>
+ <hbox id="torPreferences-requestBridge-inputHbox">
+ <textbox id="torPreferences-requestBridge-captchaTextbox" flex="1" />
+ <command id="torPreferences-requestBridge-refreshCaptchaCommand" oncommand="requestBridgeDialog.onRefreshCaptcha();"/>
+ <button id="torPreferences-requestBridge-refreshCaptchaButton" image="chrome://browser/skin/reload.svg"/>
+ </hbox>
+ <hbox id="torPreferences-requestBridge-incorrectCaptchaHbox" align="center">
+ <image id="torPreferences-requestBridge-errorIcon" />
+ <label id="torPreferences-requestBridge-incorrectCaptchaError" flex="1"/>
+ </hbox>
+ <script type="application/javascript"><![CDATA[
+ "use strict";
+
+ let requestBridgeDialog = window.arguments[0];
+ let dialog = document.getElementById("torPreferences-requestBridge-dialog");
+ requestBridgeDialog.init(window, dialog);
+ ]]></script>
+</dialog>
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torBridgeSettings.jsm b/browser/components/torpreferences/content/torBridgeSettings.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..ceb61d3ec972
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torBridgeSettings.jsm
@@ -0,0 +1,325 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = [
+ "TorBridgeSource",
+ "TorBridgeSettings",
+ "makeTorBridgeSettingsNone",
+ "makeTorBridgeSettingsBuiltin",
+ "makeTorBridgeSettingsBridgeDB",
+ "makeTorBridgeSettingsUserProvided",
+];
+
+const { Services } = ChromeUtils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+
+const TorBridgeSource = {
+ NONE: "NONE",
+ BUILTIN: "BUILTIN",
+ BRIDGEDB: "BRIDGEDB",
+ USERPROVIDED: "USERPROVIDED",
+};
+
+class TorBridgeSettings {
+ constructor() {
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.NONE;
+ this._selectedDefaultBridgeType = null;
+ this._bridgeStrings = [];
+ }
+
+ get selectedDefaultBridgeType() {
+ if (this._bridgeSource == TorBridgeSource.BUILTIN) {
+ return this._selectedDefaultBridgeType;
+ }
+ return undefined;
+ }
+
+ get bridgeSource() {
+ return this._bridgeSource;
+ }
+
+ // for display
+ get bridgeStrings() {
+ return this._bridgeStrings.join("\n");
+ }
+
+ // raw
+ get bridgeStringsArray() {
+ return this._bridgeStrings;
+ }
+
+ static get defaultBridgeTypes() {
+ if (TorBridgeSettings._defaultBridgeTypes) {
+ return TorBridgeSettings._defaultBridgeTypes;
+ }
+
+ let bridgeListBranch = Services.prefs.getBranch(
+ TorStrings.preferenceBranches.defaultBridge
+ );
+ let bridgePrefs = bridgeListBranch.getChildList("", {});
+
+ // an unordered set for shoving bridge types into
+ let bridgeTypes = new Set();
+ // look for keys ending in ".N" and treat string before that as the bridge type
+ const pattern = /\.[0-9]+$/;
+ for (const key of bridgePrefs) {
+ const offset = key.search(pattern);
+ if (offset != -1) {
+ const bt = key.substring(0, offset);
+ bridgeTypes.add(bt);
+ }
+ }
+
+ // recommended bridge type goes first in the list
+ let recommendedBridgeType = Services.prefs.getCharPref(
+ TorStrings.preferenceKeys.recommendedBridgeType,
+ null
+ );
+
+ let retval = [];
+ if (recommendedBridgeType && bridgeTypes.has(recommendedBridgeType)) {
+ retval.push(recommendedBridgeType);
+ }
+
+ for (const bridgeType of bridgeTypes.values()) {
+ if (bridgeType != recommendedBridgeType) {
+ retval.push(bridgeType);
+ }
+ }
+
+ // cache off
+ TorBridgeSettings._defaultBridgeTypes = retval;
+ return retval;
+ }
+
+ _readDefaultBridges(aBridgeType) {
+ let bridgeBranch = Services.prefs.getBranch(
+ TorStrings.preferenceBranches.defaultBridge
+ );
+ let bridgeBranchPrefs = bridgeBranch.getChildList("", {});
+
+ let retval = [];
+
+ // regex matches against strings ending in ".N" where N is a positive integer
+ let pattern = /\.[0-9]+$/;
+ for (const key of bridgeBranchPrefs) {
+ // verify the location of the match is the correct offset required for aBridgeType
+ // to fit, and that the string begins with aBridgeType
+ if (
+ key.search(pattern) == aBridgeType.length &&
+ key.startsWith(aBridgeType)
+ ) {
+ let bridgeStr = bridgeBranch.getCharPref(key);
+ retval.push(bridgeStr);
+ }
+ }
+
+ // fisher-yates shuffle
+ // shuffle so that Tor Browser users don't all try the built-in bridges in the same order
+ for (let i = retval.length - 1; i > 0; --i) {
+ // number n such that 0.0 <= n < 1.0
+ const n = Math.random();
+ // integer j such that 0 <= j <= i
+ const j = Math.floor(n * (i + 1));
+
+ // swap values at indices i and j
+ const tmp = retval[i];
+ retval[i] = retval[j];
+ retval[j] = tmp;
+ }
+
+ return retval;
+ }
+
+ _readBridgeDBBridges() {
+ let bridgeBranch = Services.prefs.getBranch(
+ `${TorStrings.preferenceBranches.bridgeDBBridges}`
+ );
+ let bridgeBranchPrefs = bridgeBranch.getChildList("", {});
+ // the child prefs do not come in any particular order so sort the keys
+ // so the values can be compared to what we get out off torrc
+ bridgeBranchPrefs.sort();
+
+ // just assume all of the prefs under the parent point to valid bridge string
+ let retval = bridgeBranchPrefs.map(key =>
+ bridgeBranch.getCharPref(key).trim()
+ );
+
+ return retval;
+ }
+
+ _readTorrcBridges() {
+ let bridgeList = TorProtocolService.readStringArraySetting(
+ TorStrings.configKeys.bridgeList
+ );
+
+ let retval = [];
+ for (const line of bridgeList) {
+ let trimmedLine = line.trim();
+ if (trimmedLine) {
+ retval.push(trimmedLine);
+ }
+ }
+
+ return retval;
+ }
+
+ // analagous to initBridgeSettings()
+ readSettings() {
+ // restore to defaults
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.NONE;
+ this._selectedDefaultBridgeType = null;
+ this._bridgeStrings = [];
+
+ // So the way tor-launcher determines the origin of the configured bridges is a bit
+ // weird and depends on inferring our scenario based on some firefox prefs and the
+ // relationship between the saved list of bridges in about:config vs the list saved in torrc
+
+ // first off, if "extensions.torlauncher.default_bridge_type" is set to one of our
+ // builtin default types (obfs4, meek-azure, snowflake, etc) then we provide the
+ // bridges in "extensions.torlauncher.default_bridge.*" (filtered by our default_bridge_type)
+
+ // next, we compare the list of bridges saved in torrc to the bridges stored in the
+ // "extensions.torlauncher.bridgedb_bridge."" branch. If they match *exactly* then we assume
+ // the bridges were retrieved from BridgeDB and use those. If the torrc list is empty then we know
+ // we have no bridge settings
+
+ // finally, if none of the previous conditions are not met, it is assumed the bridges stored in
+ // torrc are user-provided
+
+ // what we should(?) do once we excise tor-launcher entirely is explicitly store an int/enum in
+ // about:config that tells us which scenario we are in so we don't have to guess
+
+ let defaultBridgeType = Services.prefs.getCharPref(
+ TorStrings.preferenceKeys.defaultBridgeType,
+ null
+ );
+
+ // check if source is BUILTIN
+ if (defaultBridgeType) {
+ this._bridgeStrings = this._readDefaultBridges(defaultBridgeType);
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.BUILTIN;
+ this._selectedDefaultBridgeType = defaultBridgeType;
+ return;
+ }
+
+ let torrcBridges = this._readTorrcBridges();
+
+ // no stored bridges means no bridge is in use
+ if (torrcBridges.length == 0) {
+ this._bridgeStrings = [];
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.NONE;
+ return;
+ }
+
+ let bridgedbBridges = this._readBridgeDBBridges();
+
+ // if these two lists are equal then we got our bridges from bridgedb
+ // ie: same element in identical order
+ let arraysEqual = (left, right) => {
+ if (left.length != right.length) {
+ return false;
+ }
+ const length = left.length;
+ for (let i = 0; i < length; ++i) {
+ if (left[i] != right[i]) {
+ return false;
+ }
+ }
+ return true;
+ };
+
+ // agreement between prefs and torrc means bridgedb bridges
+ if (arraysEqual(torrcBridges, bridgedbBridges)) {
+ this._bridgeStrings = torrcBridges;
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.BRIDGEDB;
+ return;
+ }
+
+ // otherwise they must be user provided
+ this._bridgeStrings = torrcBridges;
+ this._bridgeSource = TorBridgeSource.USERPROVIDED;
+ }
+
+ writeSettings() {
+ let settingsObject = new Map();
+
+ // init tor bridge settings to null
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.useBridges, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.bridgeList, null);
+
+ // clear bridge related firefox prefs
+ Services.prefs.setCharPref(TorStrings.preferenceKeys.defaultBridgeType, "");
+ let bridgeBranch = Services.prefs.getBranch(
+ `${TorStrings.preferenceBranches.bridgeDBBridges}`
+ );
+ let bridgeBranchPrefs = bridgeBranch.getChildList("", {});
+ for (const pref of bridgeBranchPrefs) {
+ Services.prefs.clearUserPref(
+ `${TorStrings.preferenceBranches.bridgeDBBridges}${pref}`
+ );
+ }
+
+ switch (this._bridgeSource) {
+ case TorBridgeSource.BUILTIN:
+ // set builtin bridge type to use in prefs
+ Services.prefs.setCharPref(
+ TorStrings.preferenceKeys.defaultBridgeType,
+ this._selectedDefaultBridgeType
+ );
+ break;
+ case TorBridgeSource.BRIDGEDB:
+ // save bridges off to prefs
+ for (let i = 0; i < this.bridgeStringsArray.length; ++i) {
+ Services.prefs.setCharPref(
+ `${TorStrings.preferenceBranches.bridgeDBBridges}${i}`,
+ this.bridgeStringsArray[i]
+ );
+ }
+ break;
+ }
+
+ // write over our bridge list if bridges are enabled
+ if (this._bridgeSource != TorBridgeSource.NONE) {
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.useBridges, true);
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.bridgeList,
+ this.bridgeStringsArray
+ );
+ }
+ TorProtocolService.writeSettings(settingsObject);
+ }
+}
+
+function makeTorBridgeSettingsNone() {
+ return new TorBridgeSettings();
+}
+
+function makeTorBridgeSettingsBuiltin(aBridgeType) {
+ let retval = new TorBridgeSettings();
+ retval._bridgeSource = TorBridgeSource.BUILTIN;
+ retval._selectedDefaultBridgeType = aBridgeType;
+ retval._bridgeStrings = retval._readDefaultBridges(aBridgeType);
+
+ return retval;
+}
+
+function makeTorBridgeSettingsBridgeDB(aBridges) {
+ let retval = new TorBridgeSettings();
+ retval._bridgeSource = TorBridgeSource.BRIDGEDB;
+ retval._selectedDefaultBridgeType = null;
+ retval._bridgeStrings = aBridges;
+
+ return retval;
+}
+
+function makeTorBridgeSettingsUserProvided(aBridges) {
+ let retval = new TorBridgeSettings();
+ retval._bridgeSource = TorBridgeSource.USERPROVIDED;
+ retval._selectedDefaultBridgeType = null;
+ retval._bridgeStrings = aBridges;
+
+ return retval;
+}
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torCategory.inc.xul b/browser/components/torpreferences/content/torCategory.inc.xul
new file mode 100644
index 000000000000..746059358d5f
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torCategory.inc.xul
@@ -0,0 +1,8 @@
+<richlistitem id="category-tor"
+ class="category"
+ value="paneTor"
+ helpTopic="prefs-tor"
+ align="center">
+ <image class="category-icon"/>
+ <label id="torPreferences-labelCategory" class="category-name" flex="1" value="Tor"/>
+</richlistitem>
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torFirewallSettings.jsm b/browser/components/torpreferences/content/torFirewallSettings.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..e77f18ef2fae
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torFirewallSettings.jsm
@@ -0,0 +1,72 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = [
+ "TorFirewallSettings",
+ "makeTorFirewallSettingsNone",
+ "makeTorFirewallSettingsCustom",
+];
+
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+const { parseAddrPortList } = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/parseFunctions.jsm"
+);
+
+class TorFirewallSettings {
+ constructor() {
+ this._allowedPorts = [];
+ }
+
+ get portsConfigurationString() {
+ let portStrings = this._allowedPorts.map(port => `*:${port}`);
+ return portStrings.join(",");
+ }
+
+ get commaSeparatedListString() {
+ return this._allowedPorts.join(",");
+ }
+
+ get hasPorts() {
+ return this._allowedPorts.length > 0;
+ }
+
+ readSettings() {
+ let addressPortList = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.reachableAddresses
+ );
+
+ let allowedPorts = [];
+ if (addressPortList) {
+ allowedPorts = parseAddrPortList(addressPortList);
+ }
+ this._allowedPorts = allowedPorts;
+ }
+
+ writeSettings() {
+ let settingsObject = new Map();
+
+ // init to null so Tor daemon resets if no ports
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.reachableAddresses, null);
+
+ if (this._allowedPorts.length > 0) {
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.reachableAddresses,
+ this.portsConfigurationString
+ );
+ }
+
+ TorProtocolService.writeSettings(settingsObject);
+ }
+}
+
+function makeTorFirewallSettingsNone() {
+ return new TorFirewallSettings();
+}
+
+function makeTorFirewallSettingsCustom(aPortsList) {
+ let retval = new TorFirewallSettings();
+ retval._allowedPorts = aPortsList;
+ return retval;
+}
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.jsm b/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..13a8c42884d2
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.jsm
@@ -0,0 +1,65 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = ["TorLogDialog"];
+
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+
+class TorLogDialog {
+ constructor() {
+ this._dialog = null;
+ this._logTextarea = null;
+ this._copyLogButton = null;
+ }
+
+ static get selectors() {
+ return {
+ copyLogButton: "extra1",
+ logTextarea: "textarea#torPreferences-torDialog-textarea",
+ };
+ }
+
+ _populateXUL(aDialog) {
+ this._dialog = aDialog;
+ this._dialog.setAttribute("title", TorStrings.settings.torLogDialogTitle);
+
+ this._logTextarea = this._dialog.querySelector(
+ TorLogDialog.selectors.logTextarea
+ );
+
+ this._copyLogButton = this._dialog.getButton(
+ TorLogDialog.selectors.copyLogButton
+ );
+ this._copyLogButton.setAttribute("label", TorStrings.settings.copyLog);
+ this._copyLogButton.addEventListener("command", () => {
+ this.copyTorLog();
+ });
+
+ this._logTextarea.value = TorProtocolService.getLog();
+ }
+
+ init(window, aDialog) {
+ // defer to later until firefox has populated the dialog with all our elements
+ window.setTimeout(() => {
+ this._populateXUL(aDialog);
+ }, 0);
+ }
+
+ copyTorLog() {
+ // Copy tor log messages to the system clipboard.
+ let clipboard = Cc["@mozilla.org/widget/clipboardhelper;1"].getService(
+ Ci.nsIClipboardHelper
+ );
+ clipboard.copyString(this._logTextarea.value);
+ }
+
+ openDialog(gSubDialog) {
+ gSubDialog.open(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/torLogDialog.xul",
+ "resizable=yes",
+ this
+ );
+ }
+}
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.xul b/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.xul
new file mode 100644
index 000000000000..ae0f4b294204
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torLogDialog.xul
@@ -0,0 +1,22 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://global/skin/" type="text/css"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://browser/skin/preferences/preferences.css"?>
+<?xml-stylesheet href="chrome://browser/content/torpreferences/torPreferences.css"?>
+
+<dialog id="torPreferences-torLog-dialog" type="child" class="prefwindow"
+ xmlns="http://www.mozilla.org/keymaster/gatekeeper/there.is.only.xul"
+ xmlns:html="http://www.w3.org/1999/xhtml"
+ buttons="accept,extra1"
+ role="dialog">
+ <html:textarea
+ id="torPreferences-torDialog-textarea"
+ multiline="true"
+ readonly="true"/>
+ <script type="application/javascript"><![CDATA[
+ "use strict";
+
+ let torLogDialog = window.arguments[0];
+ let dialog = document.getElementById("torPreferences-torLog-dialog");
+ torLogDialog.init(window, dialog);
+ ]]></script>
+</dialog>
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torPane.js b/browser/components/torpreferences/content/torPane.js
new file mode 100644
index 000000000000..08de0613e1d4
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torPane.js
@@ -0,0 +1,802 @@
+"use strict";
+
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+
+const {
+ TorBridgeSource,
+ TorBridgeSettings,
+ makeTorBridgeSettingsNone,
+ makeTorBridgeSettingsBuiltin,
+ makeTorBridgeSettingsBridgeDB,
+ makeTorBridgeSettingsUserProvided,
+} = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/torBridgeSettings.jsm"
+);
+
+const {
+ TorProxyType,
+ TorProxySettings,
+ makeTorProxySettingsNone,
+ makeTorProxySettingsSocks4,
+ makeTorProxySettingsSocks5,
+ makeTorProxySettingsHTTPS,
+} = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/torProxySettings.jsm"
+);
+const {
+ TorFirewallSettings,
+ makeTorFirewallSettingsNone,
+ makeTorFirewallSettingsCustom,
+} = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/torFirewallSettings.jsm"
+);
+
+const { TorLogDialog } = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/torLogDialog.jsm"
+);
+
+const { RequestBridgeDialog } = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/requestBridgeDialog.jsm"
+);
+
+ChromeUtils.defineModuleGetter(
+ this,
+ "TorStrings",
+ "resource:///modules/TorStrings.jsm"
+);
+
+const { parsePort, parseBridgeStrings, parsePortList } = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/parseFunctions.jsm"
+);
+
+/*
+ Tor Pane
+
+ Code for populating the XUL in about:preferences#tor, handling input events, interfacing with tor-launcher
+*/
+const gTorPane = (function() {
+ /* CSS selectors for all of the Tor Network DOM elements we need to access */
+ const selectors = {
+ category: {
+ title: "label#torPreferences-labelCategory",
+ },
+ torPreferences: {
+ header: "h1#torPreferences-header",
+ description: "span#torPreferences-description",
+ learnMore: "label#torPreferences-learnMore",
+ },
+ bridges: {
+ header: "h2#torPreferences-bridges-header",
+ description: "span#torPreferences-bridges-description",
+ learnMore: "label#torPreferences-bridges-learnMore",
+ useBridgeCheckbox: "checkbox#torPreferences-bridges-toggle",
+ bridgeSelectionRadiogroup:
+ "radiogroup#torPreferences-bridges-bridgeSelection",
+ builtinBridgeOption: "radio#torPreferences-bridges-radioBuiltin",
+ builtinBridgeList: "menulist#torPreferences-bridges-builtinList",
+ requestBridgeOption: "radio#torPreferences-bridges-radioRequestBridge",
+ requestBridgeButton: "button#torPreferences-bridges-buttonRequestBridge",
+ requestBridgeTextarea:
+ "textarea#torPreferences-bridges-textareaRequestBridge",
+ provideBridgeOption: "radio#torPreferences-bridges-radioProvideBridge",
+ provideBridgeDescription:
+ "description#torPreferences-bridges-descriptionProvideBridge",
+ provideBridgeTextarea:
+ "textarea#torPreferences-bridges-textareaProvideBridge",
+ },
+ advanced: {
+ header: "h2#torPreferences-advanced-header",
+ description: "span#torPreferences-advanced-description",
+ learnMore: "label#torPreferences-advanced-learnMore",
+ useProxyCheckbox: "checkbox#torPreferences-advanced-toggleProxy",
+ proxyTypeLabel: "label#torPreferences-localProxy-type",
+ proxyTypeList: "menulist#torPreferences-localProxy-builtinList",
+ proxyAddressLabel: "label#torPreferences-localProxy-address",
+ proxyAddressTextbox: "textbox#torPreferences-localProxy-textboxAddress",
+ proxyPortLabel: "label#torPreferences-localProxy-port",
+ proxyPortTextbox: "input#torPreferences-localProxy-textboxPort",
+ proxyUsernameLabel: "label#torPreferences-localProxy-username",
+ proxyUsernameTextbox: "textbox#torPreferences-localProxy-textboxUsername",
+ proxyPasswordLabel: "label#torPreferences-localProxy-password",
+ proxyPasswordTextbox: "textbox#torPreferences-localProxy-textboxPassword",
+ useFirewallCheckbox: "checkbox#torPreferences-advanced-toggleFirewall",
+ firewallAllowedPortsLabel: "label#torPreferences-advanced-allowedPorts",
+ firewallAllowedPortsTextbox:
+ "textbox#torPreferences-advanced-textboxAllowedPorts",
+ torLogsLabel: "label#torPreferences-torLogs",
+ torLogsButton: "button#torPreferences-buttonTorLogs",
+ },
+ }; /* selectors */
+
+ let retval = {
+ // cached frequently accessed DOM elements
+ _useBridgeCheckbox: null,
+ _bridgeSelectionRadiogroup: null,
+ _builtinBridgeOption: null,
+ _builtinBridgeMenulist: null,
+ _requestBridgeOption: null,
+ _requestBridgeButton: null,
+ _requestBridgeTextarea: null,
+ _provideBridgeOption: null,
+ _provideBridgeTextarea: null,
+ _useProxyCheckbox: null,
+ _proxyTypeLabel: null,
+ _proxyTypeMenulist: null,
+ _proxyAddressLabel: null,
+ _proxyAddressTextbox: null,
+ _proxyPortLabel: null,
+ _proxyPortTextbox: null,
+ _proxyUsernameLabel: null,
+ _proxyUsernameTextbox: null,
+ _proxyPasswordLabel: null,
+ _proxyPasswordTextbox: null,
+ _useFirewallCheckbox: null,
+ _allowedPortsLabel: null,
+ _allowedPortsTextbox: null,
+
+ // tor network settings
+ _bridgeSettings: null,
+ _proxySettings: null,
+ _firewallSettings: null,
+
+ // disables the provided list of elements
+ _setElementsDisabled(elements, disabled) {
+ for (let currentElement of elements) {
+ currentElement.disabled = disabled;
+ }
+ },
+
+ // populate xul with strings and cache the relevant elements
+ _populateXUL() {
+ // saves tor settings to disk when navigate away from about:preferences
+ window.addEventListener("blur", val => {
+ TorProtocolService.flushSettings();
+ });
+
+ document
+ .querySelector(selectors.category.title)
+ .setAttribute("value", TorStrings.settings.categoryTitle);
+
+ let prefpane = document.getElementById("mainPrefPane");
+
+ // Heading
+ prefpane.querySelector(selectors.torPreferences.header).innerText =
+ TorStrings.settings.torPreferencesHeading;
+ prefpane.querySelector(selectors.torPreferences.description).textContent =
+ TorStrings.settings.torPreferencesDescription;
+ {
+ let learnMore = prefpane.querySelector(
+ selectors.torPreferences.learnMore
+ );
+ learnMore.setAttribute("value", TorStrings.settings.learnMore);
+ learnMore.setAttribute(
+ "href",
+ TorStrings.settings.learnMoreTorBrowserURL
+ );
+ }
+
+ // Bridge setup
+ prefpane.querySelector(selectors.bridges.header).innerText =
+ TorStrings.settings.bridgesHeading;
+ prefpane.querySelector(selectors.bridges.description).textContent =
+ TorStrings.settings.bridgesDescription;
+ {
+ let learnMore = prefpane.querySelector(selectors.bridges.learnMore);
+ learnMore.setAttribute("value", TorStrings.settings.learnMore);
+ learnMore.setAttribute("href", TorStrings.settings.learnMoreBridgesURL);
+ }
+
+ this._useBridgeCheckbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.useBridgeCheckbox
+ );
+ this._useBridgeCheckbox.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.useBridge
+ );
+ this._bridgeSelectionRadiogroup = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.bridgeSelectionRadiogroup
+ );
+ this._bridgeSelectionRadiogroup.value = TorBridgeSource.BUILTIN;
+
+ // Builtin bridges
+ this._builtinBridgeOption = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.builtinBridgeOption
+ );
+ this._builtinBridgeOption.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.selectBridge
+ );
+ this._builtinBridgeOption.setAttribute("value", TorBridgeSource.BUILTIN);
+ this._builtinBridgeMenulist = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.builtinBridgeList
+ );
+
+ // Request bridge
+ this._requestBridgeOption = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.requestBridgeOption
+ );
+ this._requestBridgeOption.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.requestBridgeFromTorProject
+ );
+ this._requestBridgeOption.setAttribute("value", TorBridgeSource.BRIDGEDB);
+ this._requestBridgeButton = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.requestBridgeButton
+ );
+ this._requestBridgeButton.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.requestNewBridge
+ );
+ this._requestBridgeTextarea = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.requestBridgeTextarea
+ );
+
+ // Provide a bridge
+ this._provideBridgeOption = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.provideBridgeOption
+ );
+ this._provideBridgeOption.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.provideBridge
+ );
+ this._provideBridgeOption.setAttribute(
+ "value",
+ TorBridgeSource.USERPROVIDED
+ );
+ prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.provideBridgeDescription
+ ).textContent = TorStrings.settings.provideBridgeDirections;
+ this._provideBridgeTextarea = prefpane.querySelector(
+ selectors.bridges.provideBridgeTextarea
+ );
+ this._provideBridgeTextarea.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.provideBridgePlaceholder
+ );
+
+ // Advanced setup
+ prefpane.querySelector(selectors.advanced.header).innerText =
+ TorStrings.settings.advancedHeading;
+ prefpane.querySelector(selectors.advanced.description).textContent =
+ TorStrings.settings.advancedDescription;
+ {
+ let learnMore = prefpane.querySelector(selectors.advanced.learnMore);
+ learnMore.setAttribute("value", TorStrings.settings.learnMore);
+ learnMore.setAttribute(
+ "href",
+ TorStrings.settings.learnMoreNetworkSettingsURL
+ );
+ }
+
+ // Local Proxy
+ this._useProxyCheckbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.useProxyCheckbox
+ );
+ this._useProxyCheckbox.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.useLocalProxy
+ );
+ this._proxyTypeLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyTypeLabel
+ );
+ this._proxyTypeLabel.setAttribute("value", TorStrings.settings.proxyType);
+
+ let mockProxies = [
+ {
+ value: TorProxyType.SOCKS4,
+ label: TorStrings.settings.proxyTypeSOCKS4,
+ },
+ {
+ value: TorProxyType.SOCKS5,
+ label: TorStrings.settings.proxyTypeSOCKS5,
+ },
+ { value: TorProxyType.HTTPS, label: TorStrings.settings.proxyTypeHTTP },
+ ];
+ this._proxyTypeMenulist = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyTypeList
+ );
+ for (let currentProxy of mockProxies) {
+ let menuEntry = document.createElement("menuitem");
+ menuEntry.setAttribute("value", currentProxy.value);
+ menuEntry.setAttribute("label", currentProxy.label);
+ this._proxyTypeMenulist.querySelector("menupopup").append(menuEntry);
+ }
+
+ this._proxyAddressLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyAddressLabel
+ );
+ this._proxyAddressLabel.setAttribute(
+ "value",
+ TorStrings.settings.proxyAddress
+ );
+ this._proxyAddressTextbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyAddressTextbox
+ );
+ this._proxyAddressTextbox.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.proxyAddressPlaceholder
+ );
+ this._proxyPortLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyPortLabel
+ );
+ this._proxyPortLabel.setAttribute("value", TorStrings.settings.proxyPort);
+ this._proxyPortTextbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyPortTextbox
+ );
+ this._proxyUsernameLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyUsernameLabel
+ );
+ this._proxyUsernameLabel.setAttribute(
+ "value",
+ TorStrings.settings.proxyUsername
+ );
+ this._proxyUsernameTextbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyUsernameTextbox
+ );
+ this._proxyUsernameTextbox.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.proxyUsernamePasswordPlaceholder
+ );
+ this._proxyPasswordLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyPasswordLabel
+ );
+ this._proxyPasswordLabel.setAttribute(
+ "value",
+ TorStrings.settings.proxyPassword
+ );
+ this._proxyPasswordTextbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.proxyPasswordTextbox
+ );
+ this._proxyPasswordTextbox.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.proxyUsernamePasswordPlaceholder
+ );
+
+ // Local firewall
+ this._useFirewallCheckbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.useFirewallCheckbox
+ );
+ this._useFirewallCheckbox.setAttribute(
+ "label",
+ TorStrings.settings.useFirewall
+ );
+ this._allowedPortsLabel = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.firewallAllowedPortsLabel
+ );
+ this._allowedPortsLabel.setAttribute(
+ "value",
+ TorStrings.settings.allowedPorts
+ );
+ this._allowedPortsTextbox = prefpane.querySelector(
+ selectors.advanced.firewallAllowedPortsTextbox
+ );
+ this._allowedPortsTextbox.setAttribute(
+ "placeholder",
+ TorStrings.settings.allowedPortsPlaceholder
+ );
+
+ // Tor logs
+ prefpane
+ .querySelector(selectors.advanced.torLogsLabel)
+ .setAttribute("value", TorStrings.settings.showTorDaemonLogs);
+ prefpane
+ .querySelector(selectors.advanced.torLogsButton)
+ .setAttribute("label", TorStrings.settings.showLogs);
+
+ // Disable all relevant elements by default
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._builtinBridgeOption,
+ this._builtinBridgeMenulist,
+ this._requestBridgeOption,
+ this._requestBridgeButton,
+ this._requestBridgeTextarea,
+ this._provideBridgeOption,
+ this._provideBridgeTextarea,
+ this._proxyTypeLabel,
+ this._proxyTypeMenulist,
+ this._proxyAddressLabel,
+ this._proxyAddressTextbox,
+ this._proxyPortLabel,
+ this._proxyPortTextbox,
+ this._proxyUsernameLabel,
+ this._proxyUsernameTextbox,
+ this._proxyPasswordLabel,
+ this._proxyPasswordTextbox,
+ this._allowedPortsLabel,
+ this._allowedPortsTextbox,
+ ],
+ true
+ );
+
+ // load bridge settings
+ let torBridgeSettings = new TorBridgeSettings();
+ torBridgeSettings.readSettings();
+
+ // populate the bridge list
+ for (let currentBridge of TorBridgeSettings.defaultBridgeTypes) {
+ let menuEntry = document.createElement("menuitem");
+ menuEntry.setAttribute("value", currentBridge);
+ menuEntry.setAttribute("label", currentBridge);
+ this._builtinBridgeMenulist
+ .querySelector("menupopup")
+ .append(menuEntry);
+ }
+
+ this.onSelectBridgeOption(torBridgeSettings.bridgeSource);
+ this.onToggleBridge(
+ torBridgeSettings.bridgeSource != TorBridgeSource.NONE
+ );
+ switch (torBridgeSettings.bridgeSource) {
+ case TorBridgeSource.NONE:
+ break;
+ case TorBridgeSource.BUILTIN:
+ this._builtinBridgeMenulist.value =
+ torBridgeSettings.selectedDefaultBridgeType;
+ break;
+ case TorBridgeSource.BRIDGEDB:
+ this._requestBridgeTextarea.value = torBridgeSettings.bridgeStrings;
+ break;
+ case TorBridgeSource.USERPROVIDED:
+ this._provideBridgeTextarea.value = torBridgeSettings.bridgeStrings;
+ break;
+ }
+
+ this._bridgeSettings = torBridgeSettings;
+
+ // load proxy settings
+ let torProxySettings = new TorProxySettings();
+ torProxySettings.readSettings();
+
+ if (torProxySettings.type != TorProxyType.NONE) {
+ this.onToggleProxy(true);
+ this.onSelectProxyType(torProxySettings.type);
+ this._proxyAddressTextbox.value = torProxySettings.address;
+ this._proxyPortTextbox.value = torProxySettings.port;
+ this._proxyUsernameTextbox.value = torProxySettings.username;
+ this._proxyPasswordTextbox.value = torProxySettings.password;
+ }
+
+ this._proxySettings = torProxySettings;
+
+ // load firewall settings
+ let torFirewallSettings = new TorFirewallSettings();
+ torFirewallSettings.readSettings();
+
+ if (torFirewallSettings.hasPorts) {
+ this.onToggleFirewall(true);
+ this._allowedPortsTextbox.value =
+ torFirewallSettings.commaSeparatedListString;
+ }
+
+ this._firewallSettings = torFirewallSettings;
+ },
+
+ init() {
+ this._populateXUL();
+ },
+
+ //
+ // Callbacks
+ //
+
+ // callback when using bridges toggled
+ onToggleBridge(enabled) {
+ this._useBridgeCheckbox.checked = enabled;
+ let disabled = !enabled;
+
+ // first disable all the bridge related elements
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._builtinBridgeOption,
+ this._builtinBridgeMenulist,
+ this._requestBridgeOption,
+ this._requestBridgeButton,
+ this._requestBridgeTextarea,
+ this._provideBridgeOption,
+ this._provideBridgeTextarea,
+ ],
+ disabled
+ );
+
+ // and selectively re-enable based on the radiogroup's current value
+ if (enabled) {
+ this.onSelectBridgeOption(this._bridgeSelectionRadiogroup.value);
+ } else {
+ this.onSelectBridgeOption(TorBridgeSource.NONE);
+ }
+ return this;
+ },
+
+ // callback when a bridge option is selected
+ onSelectBridgeOption(source) {
+ // disable all of the bridge elements under radio buttons
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._builtinBridgeMenulist,
+ this._requestBridgeButton,
+ this._requestBridgeTextarea,
+ this._provideBridgeTextarea,
+ ],
+ true
+ );
+
+ if (source != TorBridgeSource.NONE) {
+ this._bridgeSelectionRadiogroup.value = source;
+ }
+
+ switch (source) {
+ case TorBridgeSource.BUILTIN: {
+ this._setElementsDisabled([this._builtinBridgeMenulist], false);
+ break;
+ }
+ case TorBridgeSource.BRIDGEDB: {
+ this._setElementsDisabled(
+ [this._requestBridgeButton, this._requestBridgeTextarea],
+ false
+ );
+ break;
+ }
+ case TorBridgeSource.USERPROVIDED: {
+ this._setElementsDisabled([this._provideBridgeTextarea], false);
+ break;
+ }
+ }
+ return this;
+ },
+
+ // called when the request brige button is activated
+ onRequestBridge() {
+ let requestBridgeDialog = new RequestBridgeDialog();
+ requestBridgeDialog.openDialog(
+ gSubDialog,
+ this._proxySettings.proxyURI,
+ aBridges => {
+ if (aBridges.length > 0) {
+ let bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsBridgeDB(aBridges);
+ bridgeSettings.writeSettings();
+ this._bridgeSettings = bridgeSettings;
+
+ this._requestBridgeTextarea.value = bridgeSettings.bridgeStrings;
+ }
+ }
+ );
+ return this;
+ },
+
+ // pushes bridge settings from UI to tor
+ onUpdateBridgeSettings() {
+ let bridgeSettings = null;
+
+ let source = this._useBridgeCheckbox.checked
+ ? this._bridgeSelectionRadiogroup.value
+ : TorBridgeSource.NONE;
+ switch (source) {
+ case TorBridgeSource.NONE: {
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsNone();
+ break;
+ }
+ case TorBridgeSource.BUILTIN: {
+ // if there is a built-in bridge already selected, use that
+ let bridgeType = this._builtinBridgeMenulist.value;
+ if (bridgeType) {
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsBuiltin(bridgeType);
+ } else {
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsNone();
+ }
+ break;
+ }
+ case TorBridgeSource.BRIDGEDB: {
+ // if there are bridgedb bridges saved in the text area, use them
+ let bridgeStrings = this._requestBridgeTextarea.value;
+ if (bridgeStrings) {
+ let bridgeStringList = parseBridgeStrings(bridgeStrings);
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsBridgeDB(bridgeStringList);
+ } else {
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsNone();
+ }
+ break;
+ }
+ case TorBridgeSource.USERPROVIDED: {
+ // if bridges already exist in the text area, use them
+ let bridgeStrings = this._provideBridgeTextarea.value;
+ if (bridgeStrings) {
+ let bridgeStringList = parseBridgeStrings(bridgeStrings);
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsUserProvided(
+ bridgeStringList
+ );
+ } else {
+ bridgeSettings = makeTorBridgeSettingsNone();
+ }
+ break;
+ }
+ }
+ bridgeSettings.writeSettings();
+ this._bridgeSettings = bridgeSettings;
+ return this;
+ },
+
+ // callback when proxy is toggled
+ onToggleProxy(enabled) {
+ this._useProxyCheckbox.checked = enabled;
+ let disabled = !enabled;
+
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._proxyTypeLabel,
+ this._proxyTypeMenulist,
+ this._proxyAddressLabel,
+ this._proxyAddressTextbox,
+ this._proxyPortLabel,
+ this._proxyPortTextbox,
+ this._proxyUsernameLabel,
+ this._proxyUsernameTextbox,
+ this._proxyPasswordLabel,
+ this._proxyPasswordTextbox,
+ ],
+ disabled
+ );
+ this.onSelectProxyType(this._proxyTypeMenulist.value);
+ return this;
+ },
+
+ // callback when proxy type is changed
+ onSelectProxyType(value) {
+ if (value == "") {
+ value = TorProxyType.NONE;
+ }
+ this._proxyTypeMenulist.value = value;
+ switch (value) {
+ case TorProxyType.NONE: {
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._proxyAddressLabel,
+ this._proxyAddressTextbox,
+ this._proxyPortLabel,
+ this._proxyPortTextbox,
+ this._proxyUsernameLabel,
+ this._proxyUsernameTextbox,
+ this._proxyPasswordLabel,
+ this._proxyPasswordTextbox,
+ ],
+ true
+ ); // DISABLE
+
+ this._proxyAddressTextbox.value = "";
+ this._proxyPortTextbox.value = "";
+ this._proxyUsernameTextbox.value = "";
+ this._proxyPasswordTextbox.value = "";
+ break;
+ }
+ case TorProxyType.SOCKS4: {
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._proxyAddressLabel,
+ this._proxyAddressTextbox,
+ this._proxyPortLabel,
+ this._proxyPortTextbox,
+ ],
+ false
+ ); // ENABLE
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._proxyUsernameLabel,
+ this._proxyUsernameTextbox,
+ this._proxyPasswordLabel,
+ this._proxyPasswordTextbox,
+ ],
+ true
+ ); // DISABLE
+
+ this._proxyUsernameTextbox.value = "";
+ this._proxyPasswordTextbox.value = "";
+ break;
+ }
+ case TorProxyType.SOCKS5:
+ case TorProxyType.HTTPS: {
+ this._setElementsDisabled(
+ [
+ this._proxyAddressLabel,
+ this._proxyAddressTextbox,
+ this._proxyPortLabel,
+ this._proxyPortTextbox,
+ this._proxyUsernameLabel,
+ this._proxyUsernameTextbox,
+ this._proxyPasswordLabel,
+ this._proxyPasswordTextbox,
+ ],
+ false
+ ); // ENABLE
+ break;
+ }
+ }
+ return this;
+ },
+
+ // pushes proxy settings from UI to tor
+ onUpdateProxySettings() {
+ const proxyType = this._useProxyCheckbox.checked
+ ? this._proxyTypeMenulist.value
+ : TorProxyType.NONE;
+ const addressString = this._proxyAddressTextbox.value;
+ const portString = this._proxyPortTextbox.value;
+ const usernameString = this._proxyUsernameTextbox.value;
+ const passwordString = this._proxyPasswordTextbox.value;
+
+ let proxySettings = null;
+
+ switch (proxyType) {
+ case TorProxyType.NONE:
+ proxySettings = makeTorProxySettingsNone();
+ break;
+ case TorProxyType.SOCKS4:
+ proxySettings = makeTorProxySettingsSocks4(
+ addressString,
+ parsePort(portString)
+ );
+ break;
+ case TorProxyType.SOCKS5:
+ proxySettings = makeTorProxySettingsSocks5(
+ addressString,
+ parsePort(portString),
+ usernameString,
+ passwordString
+ );
+ break;
+ case TorProxyType.HTTPS:
+ proxySettings = makeTorProxySettingsHTTPS(
+ addressString,
+ parsePort(portString),
+ usernameString,
+ passwordString
+ );
+ break;
+ }
+
+ proxySettings.writeSettings();
+ this._proxySettings = proxySettings;
+ return this;
+ },
+
+ // callback when firewall proxy is toggled
+ onToggleFirewall(enabled) {
+ this._useFirewallCheckbox.checked = enabled;
+ let disabled = !enabled;
+
+ this._setElementsDisabled(
+ [this._allowedPortsLabel, this._allowedPortsTextbox],
+ disabled
+ );
+
+ return this;
+ },
+
+ // pushes firewall settings from UI to tor
+ onUpdateFirewallSettings() {
+ let portListString = this._useFirewallCheckbox.checked
+ ? this._allowedPortsTextbox.value
+ : "";
+ let firewallSettings = null;
+
+ if (portListString) {
+ firewallSettings = makeTorFirewallSettingsCustom(
+ parsePortList(portListString)
+ );
+ } else {
+ firewallSettings = makeTorFirewallSettingsNone();
+ }
+
+ firewallSettings.writeSettings();
+ this._firewallSettings = firewallSettings;
+ return this;
+ },
+
+ onViewTorLogs() {
+ let torLogDialog = new TorLogDialog();
+ torLogDialog.openDialog(gSubDialog);
+ },
+ };
+ return retval;
+})(); /* gTorPane */
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torPane.xul b/browser/components/torpreferences/content/torPane.xul
new file mode 100644
index 000000000000..298c148bcbf2
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torPane.xul
@@ -0,0 +1,119 @@
+<!-- Tor panel -->
+
+<script type="application/javascript"
+ src="chrome://browser/content/torpreferences/torPane.js"/>
+
+<hbox id="torPreferencesCategory"
+ class="subcategory"
+ hidden="true"
+ data-category="paneTor">
+ <html:h1 id="torPreferences-header"/>
+</hbox>
+
+<groupbox data-category="paneTor" >
+ <description flex="1">
+ <html:span id="torPreferences-description" class="tail-with-learn-more"/>
+ <label id="torPreferences-learnMore" class="learnMore text-link" is="text-link"/>
+ </description>
+</groupbox>
+
+<!-- Bridges -->
+<groupbox id="torPreferences-bridges-group" data-category="paneTor" >
+ <html:h2 id="torPreferences-bridges-header"/>
+ <description flex="1">
+ <html:span id="torPreferences-bridges-description" class="tail-with-learn-more"/>
+ <label id="torPreferences-bridges-learnMore" class="learnMore text-link" is="text-link"/>
+ </description>
+ <checkbox id="torPreferences-bridges-toggle" oncommand="gTorPane.onToggleBridge(this.checked).onUpdateBridgeSettings();"/>
+ <radiogroup id="torPreferences-bridges-bridgeSelection"
+ oncommand="gTorPane.onSelectBridgeOption(this.value).onUpdateBridgeSettings();">
+ <hbox class="indent">
+ <radio id="torPreferences-bridges-radioBuiltin"/>
+ <spacer flex="1"/>
+ <menulist id="torPreferences-bridges-builtinList" class="torMarginFix" oncommand="gTorPane.onUpdateBridgeSettings();">
+ <menupopup/>
+ </menulist>
+ </hbox>
+ <vbox class="indent">
+ <hbox>
+ <radio id="torPreferences-bridges-radioRequestBridge"/>
+ <space flex="1"/>
+ <button id="torPreferences-bridges-buttonRequestBridge" class="torMarginFix" oncommand="gTorPane.onRequestBridge();"/>
+ </hbox>
+ <html:textarea
+ id="torPreferences-bridges-textareaRequestBridge"
+ class="indent torMarginFix"
+ multiline="true"
+ rows="3"
+ readonly="true"/>
+ </vbox>
+ <hbox class="indent" flex="1">
+ <vbox flex="1">
+ <radio id="torPreferences-bridges-radioProvideBridge"/>
+ <description id="torPreferences-bridges-descriptionProvideBridge" class="indent"/>
+ <html:textarea
+ id="torPreferences-bridges-textareaProvideBridge"
+ class="indent torMarginFix"
+ multiline="true"
+ rows="3"
+ onblur="gTorPane.onUpdateBridgeSettings();"/>
+ </vbox>
+ </hbox>
+ </radiogroup>
+</groupbox>
+
+<!-- Advanced -->
+<groupbox id="torPreferences-advanced-group" data-category="paneTor">
+ <html:h2 id="torPreferences-advanced-header"/>
+ <description flex="1">
+ <html:span id="torPreferences-advanced-description" class="tail-with-learn-more"/>
+ <label id="torPreferences-advanced-learnMore" class="learnMore text-link" is="text-link"/>
+ </description>
+ <grid flex="1">
+ <columns>
+ <column flex="0"/>
+ <column flex="1"/>
+ </columns>
+ <rows>
+ <!-- Local Proxy -->
+ <checkbox id="torPreferences-advanced-toggleProxy" oncommand="gTorPane.onToggleProxy(this.checked).onUpdateProxySettings();"/>
+ <row class="indent" align="center">
+ <label id="torPreferences-localProxy-type"/>
+ <hbox>
+ <spacer flex="1"/>
+ <menulist id="torPreferences-localProxy-builtinList" class="torMarginFix" oncommand="gTorPane.onSelectProxyType(this.value).onUpdateProxySettings();">
+ <menupopup/>
+ </menulist>
+ </hbox>
+ </row>
+ <row class="indent" align="center">
+ <label id="torPreferences-localProxy-address"/>
+ <hbox align="center">
+ <textbox id="torPreferences-localProxy-textboxAddress" class="torMarginFix" flex="4" onblur="gTorPane.onUpdateProxySettings();"/>
+ <label id="torPreferences-localProxy-port"/>
+ <!-- proxy-port-input class style pulled from preferences.css and used in the vanilla proxy setup menu -->
+ <html:input id="torPreferences-localProxy-textboxPort" class="proxy-port-input torMarginFix" hidespinbuttons="true" type="number" min="0" max="65535" maxlength="5" onblur="gTorPane.onUpdateProxySettings();"/>
+ </hbox>
+ </row>
+ <row class="indent" align="center">
+ <label id="torPreferences-localProxy-username"/>
+ <hbox align="center">
+ <textbox id="torPreferences-localProxy-textboxUsername" class="torMarginFix" flex="1" onblur="gTorPane.onUpdateProxySettings();"/>
+ <label id="torPreferences-localProxy-password"/>
+ <textbox id="torPreferences-localProxy-textboxPassword" class="torMarginFix" type="password" flex="1" onblur="gTorPane.onUpdateProxySettings();"/>
+ </hbox>
+ </row>
+ <!-- Firewall -->
+ <checkbox id="torPreferences-advanced-toggleFirewall" oncommand="gTorPane.onToggleFirewall(this.checked).onUpdateFirewallSettings();"/>
+ <row class="indent" align="center">
+ <label id="torPreferences-advanced-allowedPorts"/>
+ <textbox id="torPreferences-advanced-textboxAllowedPorts" class="torMarginFix" value="80,443" onblur="gTorPane.onUpdateFirewallSettings();"/>
+ </row>
+ </rows>
+ </grid>
+ <hbox id="torPreferences-torDaemon-hbox" align="center">
+ <label id="torPreferences-torLogs"/>
+ <spacer flex="1"/>
+ <button id="torPreferences-buttonTorLogs" class="torMarginFix" oncommand="gTorPane.onViewTorLogs();"/>
+ </hbox>
+</groupbox>
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torPreferences.css b/browser/components/torpreferences/content/torPreferences.css
new file mode 100644
index 000000000000..19c7421cd647
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torPreferences.css
@@ -0,0 +1,63 @@
+#category-tor > .category-icon {
+ list-style-image: url("chrome://browser/content/torpreferences/torPreferencesIcon.svg");
+}
+
+hbox#torPreferences-torDaemon-hbox {
+ margin-top: 20px;
+}
+
+description#torPreferences-requestBridge-description {
+ /*margin-bottom: 1em;*/
+ min-height: 2em;
+}
+
+image#torPreferences-requestBridge-captchaImage {
+ margin: 1em;
+ min-height: 125px;
+}
+
+button#torPreferences-requestBridge-refreshCaptchaButton {
+ min-width: initial;
+}
+
+dialog#torPreferences-requestBridge-dialog > hbox
+{
+ margin-bottom: 1em;
+}
+
+/*
+ Various elements that really should be lining up don't because they have inconsistent margins
+*/
+.torMarginFix
+{
+ margin-left : 4px;
+ margin-right : 4px;
+}
+
+/*
+ This hbox is hidden by css here by default so that the
+ xul dialog allocates enough screen space for the error message
+ element, otherwise it gets cut off since dialog's overflow is hidden
+*/
+hbox#torPreferences-requestBridge-incorrectCaptchaHbox {
+ visibility: hidden;
+}
+
+image#torPreferences-requestBridge-errorIcon {
+ list-style-image: url("chrome://browser/skin/warning.svg");
+}
+
+groupbox#torPreferences-bridges-group textarea {
+ white-space: pre;
+ overflow: auto;
+}
+
+textarea#torPreferences-torDialog-textarea {
+ -moz-box-flex: 1;
+ font-family: monospace;
+ font-size: 0.8em;
+ white-space: pre;
+ overflow: auto;
+ /* 10 lines */
+ min-height: 20em;
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torPreferencesIcon.svg b/browser/components/torpreferences/content/torPreferencesIcon.svg
new file mode 100644
index 000000000000..d7895f1107c5
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torPreferencesIcon.svg
@@ -0,0 +1,5 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" viewBox="0 0 24 24">
+ <g fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity" fill-rule="nonzero">
+ <path d="M12.0246161,21.8174863 L12.0246161,20.3628098 C16.6324777,20.3495038 20.3634751,16.6108555 20.3634751,11.9996673 C20.3634751,7.38881189 16.6324777,3.65016355 12.0246161,3.63685757 L12.0246161,2.18218107 C17.4358264,2.1958197 21.8178189,6.58546322 21.8178189,11.9996673 C21.8178189,17.4142042 17.4358264,21.8041803 12.0246161,21.8174863 L12.0246161,21.8174863 Z M12.0246161,16.7259522 C14.623607,16.7123136 16.7272828,14.6023175 16.7272828,11.9996673 C16.7272828,9.39734991 14.623607,7.28735377 12.0246161,7.27371516 L12.0246161,5.81937131 C15.4272884,5.8326773 18.1819593,8.59400123 18.1819593,11.9996673 C18.1819593,15.4056661 15.4272884,18.1669901 12.0246161,18.1802961 L12.0246161,16.7259522 Z M12.0246161,9.45556355 C13.4187503,9.46886953 14.5454344,10.6022066 14.5454344,11.9996673 C14.5454344,13.3974608 13.4187503,14.5307978 12.0246161,14.5441038 L12.0246161,9.45556355 Z M0,11.9996673 C0,18.6273771 5.37229031,24 12,24 C18.6273771,24 24,18.6273771 24,11.9996673 C24,5.37229031
18.6273771,0 12,0 C5.37229031,0 0,5.37229031 0,11.9996673 Z"/>
+ </g>
+</svg>
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/components/torpreferences/content/torProxySettings.jsm b/browser/components/torpreferences/content/torProxySettings.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..98bb5e8d5cbf
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/content/torProxySettings.jsm
@@ -0,0 +1,245 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = [
+ "TorProxyType",
+ "TorProxySettings",
+ "makeTorProxySettingsNone",
+ "makeTorProxySettingsSocks4",
+ "makeTorProxySettingsSocks5",
+ "makeTorProxySettingsHTTPS",
+];
+
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+const { parseAddrPort, parseUsernamePassword } = ChromeUtils.import(
+ "chrome://browser/content/torpreferences/parseFunctions.jsm"
+);
+
+const TorProxyType = {
+ NONE: "NONE",
+ SOCKS4: "SOCKS4",
+ SOCKS5: "SOCKS5",
+ HTTPS: "HTTPS",
+};
+
+class TorProxySettings {
+ constructor() {
+ this._proxyType = TorProxyType.NONE;
+ this._proxyAddress = undefined;
+ this._proxyPort = undefined;
+ this._proxyUsername = undefined;
+ this._proxyPassword = undefined;
+ }
+
+ get type() {
+ return this._proxyType;
+ }
+ get address() {
+ return this._proxyAddress;
+ }
+ get port() {
+ return this._proxyPort;
+ }
+ get username() {
+ return this._proxyUsername;
+ }
+ get password() {
+ return this._proxyPassword;
+ }
+ get proxyURI() {
+ switch (this._proxyType) {
+ case TorProxyType.SOCKS4:
+ return `socks4a://${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`;
+ case TorProxyType.SOCKS5:
+ if (this._proxyUsername) {
+ return `socks5://${this._proxyUsername}:${this._proxyPassword}@${
+ this._proxyAddress
+ }:${this._proxyPort}`;
+ }
+ return `socks5://${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`;
+ case TorProxyType.HTTPS:
+ if (this._proxyUsername) {
+ return `http://${this._proxyUsername}:${this._proxyPassword}@${
+ this._proxyAddress
+ }:${this._proxyPort}`;
+ }
+ return `http://${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`;
+ }
+ return undefined;
+ }
+
+ // attempts to read proxy settings from Tor daemon
+ readSettings() {
+ // SOCKS4
+ {
+ let addressPort = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.socks4Proxy
+ );
+ if (addressPort) {
+ // address+port
+ let [proxyAddress, proxyPort] = parseAddrPort(addressPort);
+
+ this._proxyType = TorProxyType.SOCKS4;
+ this._proxyAddress = proxyAddress;
+ this._proxyPort = proxyPort;
+ this._proxyUsername = "";
+ this._proxyPassword = "";
+
+ return;
+ }
+ }
+
+ // SOCKS5
+ {
+ let addressPort = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.socks5Proxy
+ );
+
+ if (addressPort) {
+ // address+port
+ let [proxyAddress, proxyPort] = parseAddrPort(addressPort);
+ // username
+ let proxyUsername = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.socks5ProxyUsername
+ );
+ // password
+ let proxyPassword = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.socks5ProxyPassword
+ );
+
+ this._proxyType = TorProxyType.SOCKS5;
+ this._proxyAddress = proxyAddress;
+ this._proxyPort = proxyPort;
+ this._proxyUsername = proxyUsername;
+ this._proxyPassword = proxyPassword;
+
+ return;
+ }
+ }
+
+ // HTTP
+ {
+ let addressPort = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.httpsProxy
+ );
+
+ if (addressPort) {
+ // address+port
+ let [proxyAddress, proxyPort] = parseAddrPort(addressPort);
+
+ // username:password
+ let proxyAuthenticator = TorProtocolService.readStringSetting(
+ TorStrings.configKeys.httpsProxyAuthenticator
+ );
+
+ let [proxyUsername, proxyPassword] = ["", ""];
+ if (proxyAuthenticator) {
+ [proxyUsername, proxyPassword] = parseUsernamePassword(
+ proxyAuthenticator
+ );
+ }
+
+ this._proxyType = TorProxyType.HTTPS;
+ this._proxyAddress = proxyAddress;
+ this._proxyPort = proxyPort;
+ this._proxyUsername = proxyUsername;
+ this._proxyPassword = proxyPassword;
+ }
+ }
+ // no proxy settings
+ } /* TorProxySettings::ReadFromTor() */
+
+ // attempts to write proxy settings to Tor daemon
+ // throws on error
+ writeSettings() {
+ let settingsObject = new Map();
+
+ // init proxy related settings to null so Tor daemon resets them
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.socks4Proxy, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.socks5Proxy, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.socks5ProxyUsername, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.socks5ProxyPassword, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.httpsProxy, null);
+ settingsObject.set(TorStrings.configKeys.httpsProxyAuthenticator, null);
+
+ switch (this._proxyType) {
+ case TorProxyType.SOCKS4:
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.socks4Proxy,
+ `${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`
+ );
+ break;
+ case TorProxyType.SOCKS5:
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.socks5Proxy,
+ `${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`
+ );
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.socks5ProxyUsername,
+ this._proxyUsername
+ );
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.socks5ProxyPassword,
+ this._proxyPassword
+ );
+ break;
+ case TorProxyType.HTTPS:
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.httpsProxy,
+ `${this._proxyAddress}:${this._proxyPort}`
+ );
+ settingsObject.set(
+ TorStrings.configKeys.httpsProxyAuthenticator,
+ `${this._proxyUsername}:${this._proxyPassword}`
+ );
+ break;
+ }
+
+ TorProtocolService.writeSettings(settingsObject);
+ } /* TorProxySettings::WriteToTor() */
+}
+
+// factory methods for our various supported proxies
+function makeTorProxySettingsNone() {
+ return new TorProxySettings();
+}
+
+function makeTorProxySettingsSocks4(aProxyAddress, aProxyPort) {
+ let retval = new TorProxySettings();
+ retval._proxyType = TorProxyType.SOCKS4;
+ retval._proxyAddress = aProxyAddress;
+ retval._proxyPort = aProxyPort;
+ return retval;
+}
+
+function makeTorProxySettingsSocks5(
+ aProxyAddress,
+ aProxyPort,
+ aProxyUsername,
+ aProxyPassword
+) {
+ let retval = new TorProxySettings();
+ retval._proxyType = TorProxyType.SOCKS5;
+ retval._proxyAddress = aProxyAddress;
+ retval._proxyPort = aProxyPort;
+ retval._proxyUsername = aProxyUsername;
+ retval._proxyPassword = aProxyPassword;
+ return retval;
+}
+
+function makeTorProxySettingsHTTPS(
+ aProxyAddress,
+ aProxyPort,
+ aProxyUsername,
+ aProxyPassword
+) {
+ let retval = new TorProxySettings();
+ retval._proxyType = TorProxyType.HTTPS;
+ retval._proxyAddress = aProxyAddress;
+ retval._proxyPort = aProxyPort;
+ retval._proxyUsername = aProxyUsername;
+ retval._proxyPassword = aProxyPassword;
+ return retval;
+}
diff --git a/browser/components/torpreferences/jar.mn b/browser/components/torpreferences/jar.mn
new file mode 100644
index 000000000000..44920322fe4f
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/jar.mn
@@ -0,0 +1,14 @@
+browser.jar:
+ content/browser/torpreferences/parseFunctions.jsm (content/parseFunctions.jsm)
+ content/browser/torpreferences/requestBridgeDialog.xul (content/requestBridgeDialog.xul)
+ content/browser/torpreferences/requestBridgeDialog.jsm (content/requestBridgeDialog.jsm)
+ content/browser/torpreferences/torBridgeSettings.jsm (content/torBridgeSettings.jsm)
+ content/browser/torpreferences/torCategory.inc.xul (content/torCategory.inc.xul)
+ content/browser/torpreferences/torFirewallSettings.jsm (content/torFirewallSettings.jsm)
+ content/browser/torpreferences/torLogDialog.jsm (content/torLogDialog.jsm)
+ content/browser/torpreferences/torLogDialog.xul (content/torLogDialog.xul)
+ content/browser/torpreferences/torPane.js (content/torPane.js)
+ content/browser/torpreferences/torPane.xul (content/torPane.xul)
+ content/browser/torpreferences/torPreferences.css (content/torPreferences.css)
+ content/browser/torpreferences/torPreferencesIcon.svg (content/torPreferencesIcon.svg)
+ content/browser/torpreferences/torProxySettings.jsm (content/torProxySettings.jsm)
diff --git a/browser/components/torpreferences/moz.build b/browser/components/torpreferences/moz.build
new file mode 100644
index 000000000000..7e103239c8d6
--- /dev/null
+++ b/browser/components/torpreferences/moz.build
@@ -0,0 +1 @@
+JAR_MANIFESTS += ['jar.mn']
diff --git a/browser/modules/BridgeDB.jsm b/browser/modules/BridgeDB.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..16bf02e6c688
--- /dev/null
+++ b/browser/modules/BridgeDB.jsm
@@ -0,0 +1,110 @@
+"use strict;";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = ["BridgeDB"];
+
+const { TorLauncherBridgeDB } = ChromeUtils.import(
+ "resource://torlauncher/modules/tl-bridgedb.jsm"
+);
+const { TorProtocolService } = ChromeUtils.import(
+ "resource:///modules/TorProtocolService.jsm"
+);
+const { TorStrings } = ChromeUtils.import("resource:///modules/TorStrings.jsm");
+
+var BridgeDB = {
+ _moatRequestor: null,
+ _currentCaptchaInfo: null,
+ _bridges: null,
+
+ get currentCaptchaImage() {
+ if (this._currentCaptchaInfo) {
+ return this._currentCaptchaInfo.captchaImage;
+ }
+ return null;
+ },
+
+ get currentBridges() {
+ return this._bridges;
+ },
+
+ submitCaptchaGuess(aCaptchaSolution) {
+ if (this._moatRequestor && this._currentCaptchaInfo) {
+ return this._moatRequestor
+ .finishFetch(
+ this._currentCaptchaInfo.transport,
+ this._currentCaptchaInfo.challenge,
+ aCaptchaSolution
+ )
+ .then(aBridgeInfo => {
+ this._moatRequestor.close();
+ this._moatRequestor = null;
+ this._currentCaptchaInfo = null;
+ this._bridges = aBridgeInfo.bridges;
+ // array of bridge strings
+ return this._bridges;
+ });
+ }
+
+ return new Promise((aResponse, aReject) => {
+ aReject(new Error("Invalid _moatRequestor or _currentCaptchaInfo"));
+ });
+ },
+
+ requestNewCaptchaImage(aProxyURI) {
+ // close and clear out existing state on captcha request
+ this.close();
+
+ let transportPlugins = TorProtocolService.readStringArraySetting(
+ TorStrings.configKeys.clientTransportPlugin
+ );
+
+ let meekClientPath;
+ let meekTransport; // We support both "meek" and "meek_lite".
+ let meekClientArgs;
+ // TODO: shouldn't this early out once meek settings are found?
+ for (const line of transportPlugins) {
+ // Parse each ClientTransportPlugin line and look for the meek or
+ // meek_lite transport. This code works a lot like the Tor daemon's
+ // parse_transport_line() function.
+ let tokens = line.split(" ");
+ if (tokens.length > 2 && tokens[1] == "exec") {
+ let transportArray = tokens[0].split(",").map(aStr => aStr.trim());
+ let transport = transportArray.find(
+ aTransport => aTransport === "meek"
+ );
+ if (!transport) {
+ transport = transportArray.find(
+ aTransport => aTransport === "meek_lite"
+ );
+ }
+ if (transport) {
+ meekTransport = transport;
+ meekClientPath = tokens[2];
+ meekClientArgs = tokens.slice(3);
+ }
+ }
+ }
+
+ this._moatRequestor = TorLauncherBridgeDB.createMoatRequestor();
+
+ return this._moatRequestor
+ .init(aProxyURI, meekTransport, meekClientPath, meekClientArgs)
+ .then(() => {
+ // TODO: get this from TorLauncherUtil
+ let bridgeType = "obfs4";
+ return this._moatRequestor.fetchBridges([bridgeType]);
+ })
+ .then(aCaptchaInfo => {
+ // cache off the current captcha info as the challenge is needed for response
+ this._currentCaptchaInfo = aCaptchaInfo;
+ return aCaptchaInfo.captchaImage;
+ });
+ },
+
+ close() {
+ if (this._moatRequestor) {
+ this._moatRequestor.close();
+ this._moatRequestor = null;
+ }
+ this._currentCaptchaInfo = null;
+ },
+};
diff --git a/browser/modules/TorProtocolService.jsm b/browser/modules/TorProtocolService.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..682e7be9de1a
--- /dev/null
+++ b/browser/modules/TorProtocolService.jsm
@@ -0,0 +1,203 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = ["TorProtocolService"];
+
+var TorProtocolService = {
+ _tlps: Cc["@torproject.org/torlauncher-protocol-service;1"].getService(
+ Ci.nsISupports
+ ).wrappedJSObject,
+ // maintain a map of tor settings set by Tor Browser so that we don't
+ // repeatedly set the same key/values over and over
+ // this map contains string keys to primitive or array values
+ _settingsCache: new Map(),
+
+ _typeof(aValue) {
+ switch (typeof aValue) {
+ case "boolean":
+ return "boolean";
+ case "string":
+ return "string";
+ case "object":
+ if (aValue == null) {
+ return "null";
+ } else if (Array.isArray(aValue)) {
+ return "array";
+ }
+ return "object";
+ }
+ return "unknown";
+ },
+
+ _assertValidSettingKey(aSetting) {
+ // ensure the 'key' is a string
+ if (typeof aSetting != "string") {
+ throw new Error(
+ `Expected setting of type string but received ${typeof aSetting}`
+ );
+ }
+ },
+
+ _assertValidSetting(aSetting, aValue) {
+ this._assertValidSettingKey(aSetting);
+
+ const valueType = this._typeof(aValue);
+ switch (valueType) {
+ case "boolean":
+ case "string":
+ case "null":
+ return;
+ case "array":
+ for (const element of aValue) {
+ if (typeof element != "string") {
+ throw new Error(
+ `Setting '${aSetting}' array contains value of invalid type '${typeof element}'`
+ );
+ }
+ }
+ return;
+ default:
+ throw new Error(
+ `Invalid object type received for setting '${aSetting}'`
+ );
+ }
+ },
+
+ // takes a Map containing tor settings
+ // throws on error
+ writeSettings(aSettingsObj) {
+ // only write settings that have changed
+ let newSettings = new Map();
+ for (const [setting, value] of aSettingsObj) {
+ let saveSetting = false;
+
+ // make sure we have valid data here
+ this._assertValidSetting(setting, value);
+
+ if (!this._settingsCache.has(setting)) {
+ // no cached setting, so write
+ saveSetting = true;
+ } else {
+ const cachedValue = this._settingsCache.get(setting);
+ if (value != cachedValue) {
+ // compare arrays member-wise
+ if (Array.isArray(value) && Array.isArray(cachedValue)) {
+ if (value.length != cachedValue.length) {
+ saveSetting = true;
+ } else {
+ const arrayLength = value.length;
+ for (let i = 0; i < arrayLength; ++i) {
+ if (value[i] != cachedValue[i]) {
+ saveSetting = true;
+ break;
+ }
+ }
+ }
+ } else {
+ // some other different values
+ saveSetting = true;
+ }
+ }
+ }
+
+ if (saveSetting) {
+ newSettings.set(setting, value);
+ }
+ }
+
+ // only write if new setting to save
+ if (newSettings.size > 0) {
+ // convert settingsObject map to js object for torlauncher-protocol-service
+ let settingsObject = {};
+ for (const [setting, value] of newSettings) {
+ // console.log(`${setting} : ${value}`);
+ settingsObject[setting] = value;
+ }
+
+ let errorObject = {};
+ if (!this._tlps.TorSetConfWithReply(settingsObject, errorObject)) {
+ throw new Error(errorObject.details);
+ }
+
+ // save settings to cache after successfully writing to Tor
+ for (const [setting, value] of newSettings) {
+ this._settingsCache.set(setting, value);
+ }
+ }
+ },
+
+ _readSetting(aSetting) {
+ this._assertValidSettingKey(aSetting);
+ let reply = this._tlps.TorGetConf(aSetting);
+ if (this._tlps.TorCommandSucceeded(reply)) {
+ return reply.lineArray;
+ }
+ throw new Error(reply.lineArray.join("\n"));
+ },
+
+ _readBoolSetting(aSetting) {
+ let lineArray = this._readSetting(aSetting);
+ if (lineArray.length != 1) {
+ throw new Error(
+ `Expected an array with length 1 but received array of length ${
+ lineArray.length
+ }`
+ );
+ }
+
+ let retval = lineArray[0];
+ switch (retval) {
+ case "0":
+ return false;
+ case "1":
+ return true;
+ default:
+ throw new Error(`Expected boolean (1 or 0) but received '${retval}'`);
+ }
+ },
+
+ _readStringSetting(aSetting) {
+ let lineArray = this._readSetting(aSetting);
+ if (lineArray.length != 1) {
+ throw new Error(
+ `Expected an array with length 1 but received array of length ${
+ lineArray.length
+ }`
+ );
+ }
+ return lineArray[0];
+ },
+
+ _readStringArraySetting(aSetting) {
+ let lineArray = this._readSetting(aSetting);
+ return lineArray;
+ },
+
+ readBoolSetting(aSetting) {
+ let value = this._readBoolSetting(aSetting);
+ this._settingsCache.set(aSetting, value);
+ return value;
+ },
+
+ readStringSetting(aSetting) {
+ let value = this._readStringSetting(aSetting);
+ this._settingsCache.set(aSetting, value);
+ return value;
+ },
+
+ readStringArraySetting(aSetting) {
+ let value = this._readStringArraySetting(aSetting);
+ this._settingsCache.set(aSetting, value);
+ return value;
+ },
+
+ // writes current tor settings to disk
+ flushSettings() {
+ this._tlps.TorSendCommand("SAVECONF");
+ },
+
+ getLog() {
+ let countObj = { value: 0 };
+ let torLog = this._tlps.TorGetLog(countObj);
+ return torLog;
+ },
+};
diff --git a/browser/modules/TorStrings.jsm b/browser/modules/TorStrings.jsm
new file mode 100644
index 000000000000..c7bd6f4236ae
--- /dev/null
+++ b/browser/modules/TorStrings.jsm
@@ -0,0 +1,326 @@
+"use strict";
+
+var EXPORTED_SYMBOLS = ["TorStrings"];
+
+const { XPCOMUtils } = ChromeUtils.import(
+ "resource://gre/modules/XPCOMUtils.jsm"
+);
+const { getLocale } = ChromeUtils.import(
+ "resource://torbutton/modules/utils.js"
+);
+
+XPCOMUtils.defineLazyGlobalGetters(this, ["DOMParser"]);
+XPCOMUtils.defineLazyGetter(this, "domParser", () => {
+ const parser = new DOMParser();
+ parser.forceEnableDTD();
+ return parser;
+});
+
+/*
+ Tor String Bundle
+
+ Strings loaded from torbutton/tor-launcher, but provide a fallback in case they aren't available
+*/
+class TorStringBundle {
+ constructor(aBundleURLs, aPrefix) {
+ let locations = [];
+ for (const [index, url] of aBundleURLs.entries()) {
+ locations.push(`<!ENTITY % dtd_${index} SYSTEM "${url}">%dtd_${index};`);
+ }
+ this._locations = locations;
+ this._prefix = aPrefix;
+ }
+
+ // copied from testing/marionette/l10n.js
+ localizeEntity(urls, id) {
+ // Use the DOM parser to resolve the entity and extract its real value
+ let header = `<?xml version="1.0"?><!DOCTYPE elem [${this._locations.join(
+ ""
+ )}]>`;
+ let elem = `<elem id="elementID">&${id};</elem>`;
+ let doc = domParser.parseFromString(header + elem, "text/xml");
+ let element = doc.querySelector("elem[id='elementID']");
+
+ if (element === null) {
+ throw new Error(`Entity with id='${id}' hasn't been found`);
+ }
+
+ return element.textContent;
+ }
+
+ getString(key, fallback) {
+ if (key) {
+ try {
+ return this.localizeEntity(this._bundleURLs, `${this._prefix}${key}`);
+ } catch (e) {}
+ }
+
+ // on failure, assign the fallback if it exists
+ if (fallback) {
+ return fallback;
+ }
+ // otherwise return string key
+ return `$(${key})`;
+ }
+}
+
+/*
+ Security Level Strings
+*/
+var TorStrings = {
+ /*
+ Tor Browser Security Level Strings
+ */
+ securityLevel: (function() {
+ let tsb = new TorStringBundle(
+ ["chrome://torbutton/locale/torbutton.dtd"],
+ "torbutton.prefs.sec_"
+ );
+ let getString = function(key, fallback) {
+ return tsb.getString(key, fallback);
+ };
+
+ // read localized strings from torbutton; but use hard-coded en-US strings as fallbacks in case of error
+ let retval = {
+ securityLevel: getString("caption", "Security Level"),
+ customWarning: getString("custom_warning", "Custom"),
+ overview: getString(
+ "overview",
+ "Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity."
+ ),
+ standard: {
+ level: getString("standard_label", "Standard"),
+ tooltip: getString("standard_tooltip", "Security Level : Standard"),
+ summary: getString(
+ "standard_description",
+ "All Tor Browser and website features are enabled."
+ ),
+ },
+ safer: {
+ level: getString("safer_label", "Safer"),
+ tooltip: getString("safer_tooltip", "Security Level : Safer"),
+ summary: getString(
+ "safer_description",
+ "Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality."
+ ),
+ description1: getString(
+ "js_on_https_sites_only",
+ "JavaScript is disabled on non-HTTPS sites."
+ ),
+ description2: getString(
+ "limit_typography",
+ "Some fonts and math symbols are disabled."
+ ),
+ description3: getString(
+ "click_to_play_media",
+ "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play."
+ ),
+ },
+ safest: {
+ level: getString("safest_label", "Safest"),
+ tooltip: getString("safest_tooltip", "Security Level : Safest"),
+ summary: getString(
+ "safest_description",
+ "Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts."
+ ),
+ description1: getString(
+ "js_disabled",
+ "JavaScript is disabled by default on all sites."
+ ),
+ description2: getString(
+ "limit_graphics_and_typography",
+ "Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled."
+ ),
+ description3: getString(
+ "click_to_play_media",
+ "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play."
+ ),
+ },
+ custom: {
+ summary: getString(
+ "custom_summary",
+ "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels."
+ ),
+ },
+ learnMore: getString("learn_more_label", "Learn more"),
+ learnMoreURL: `https://tb-manual.torproject.org/${getLocale()}/security-settings/`,
+ restoreDefaults: getString("restore_defaults", "Restore Defaults"),
+ advancedSecuritySettings: getString(
+ "advanced_security_settings",
+ "Advanced Security Settings\u2026"
+ ),
+ };
+ return retval;
+ })() /* Security Level Strings */,
+
+ /*
+ Tor about:preferences#tor Strings
+ */
+ settings: (function() {
+ let tsb = new TorStringBundle(
+ ["chrome://torlauncher/locale/network-settings.dtd"],
+ ""
+ );
+ let getString = function(key, fallback) {
+ return tsb.getString(key, fallback);
+ };
+
+ let retval = {
+ categoryTitle: getString("torPreferences.categoryTitle", "Tor"),
+ torPreferencesHeading: getString(
+ "torPreferences.torSettings",
+ "Tor Settings"
+ ),
+ torPreferencesDescription: getString(
+ "torPreferences.torSettingsDescription",
+ "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world."
+ ),
+ learnMore: getString("torPreferences.learnMore", "Learn More"),
+ bridgesHeading: getString("torPreferences.bridges", "Bridges"),
+ bridgesDescription: getString(
+ "torPreferences.bridgesDescription",
+ "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another."
+ ),
+ useBridge: getString("torPreferences.useBridge", "Use a bridge"),
+ selectBridge: getString(
+ "torsettings.useBridges.default",
+ "Select a bridge"
+ ),
+ requestBridgeFromTorProject: getString(
+ "torsettings.useBridges.bridgeDB",
+ "Request a bridge from torproject.org"
+ ),
+ requestNewBridge: getString(
+ "torPreferences.requestNewBridge",
+ "Request a New Bridge\u2026"
+ ),
+ provideBridge: getString(
+ "torPreferences.provideBridge",
+ "Provide a bridge"
+ ),
+ provideBridgeDirections: getString(
+ "torsettings.useBridges.label",
+ "Enter bridge information from a trusted source."
+ ),
+ provideBridgePlaceholder: getString(
+ "torsettings.useBridges.placeholder",
+ "type address:port (one per line)"
+ ),
+ advancedHeading: getString("torPreferences.advanced", "Advanced"),
+ advancedDescription: getString(
+ "torPreferences.advancedDescription",
+ "Configure how Tor Browser connects to the internet."
+ ),
+ useLocalProxy: getString("torPreferences.useProxy", "Use a local proxy"),
+ proxyType: getString("torsettings.useProxy.type", "Proxy Type"),
+ proxyTypeSOCKS4: getString("torsettings.useProxy.type.socks4", "SOCKS4"),
+ proxyTypeSOCKS5: getString("torsettings.useProxy.type.socks5", "SOCKS5"),
+ proxyTypeHTTP: getString("torsettings.useProxy.type.http", "HTTP/HTTPS"),
+ proxyAddress: getString("torsettings.useProxy.address", "Address"),
+ proxyAddressPlaceholder: getString(
+ "torsettings.useProxy.address.placeholder",
+ "IP address or hostname"
+ ),
+ proxyPort: getString("torsettings.useProxy.port", "Port"),
+ proxyUsername: getString("torsettings.useProxy.username", "Username"),
+ proxyPassword: getString("torsettings.useProxy.password", "Password"),
+ proxyUsernamePasswordPlaceholder: getString(
+ "torsettings.optional",
+ "Optional"
+ ),
+ useFirewall: getString(
+ "torsettings.firewall.checkbox",
+ "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports"
+ ),
+ allowedPorts: getString(
+ "torsettings.firewall.allowedPorts",
+ "Allowed Ports"
+ ),
+ allowedPortsPlaceholder: getString(
+ "torPreferences.firewallPortsPlaceholder",
+ "Comma-seperated values"
+ ),
+ requestBridgeDialogTitle: getString(
+ "torPreferences.requestBridgeDialogTitle",
+ "Request Bridge"
+ ),
+ submitCaptcha: getString(
+ "torsettings.useBridges.captchaSubmit",
+ "Submit"
+ ),
+ contactingBridgeDB: getString(
+ "torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt",
+ "Contacting BridgeDB. Please Wait."
+ ),
+ solveTheCaptcha: getString(
+ "torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt",
+ "Solve the CAPTCHA to request a bridge."
+ ),
+ captchaTextboxPlaceholder: getString(
+ "torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder",
+ "Enter the characters from the image"
+ ),
+ incorrectCaptcha: getString(
+ "torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution",
+ "The solution is not correct. Please try again."
+ ),
+ showTorDaemonLogs: getString(
+ "torPreferences.viewTorLogs",
+ "View the Tor logs."
+ ),
+ showLogs: getString("torPreferences.viewLogs", "View Logs\u2026"),
+ torLogDialogTitle: getString(
+ "torPreferences.torLogsDialogTitle",
+ "Tor Logs"
+ ),
+ copyLog: getString("torsettings.copyLog", "Copy Tor Log to Clipboard"),
+
+ learnMoreTorBrowserURL: `https://tb-manual.torproject.org/${getLocale()}/about/`,
+ learnMoreBridgesURL: `https://tb-manual.torproject.org/${getLocale()}/bridges/`,
+ learnMoreNetworkSettingsURL: `about:blank`,
+ };
+
+ return retval;
+ })() /* Tor Network Settings Strings */,
+
+ /*
+ Tor Deamon Configuration Key Strings
+ */
+
+ // TODO: proper camel case
+ configKeys: {
+ /* Bridge Conf Settings */
+ useBridges: "UseBridges",
+ bridgeList: "Bridge",
+ /* Proxy Conf Strings */
+ socks4Proxy: "Socks4Proxy",
+ socks5Proxy: "Socks5Proxy",
+ socks5ProxyUsername: "Socks5ProxyUsername",
+ socks5ProxyPassword: "Socks5ProxyPassword",
+ httpsProxy: "HTTPSProxy",
+ httpsProxyAuthenticator: "HTTPSProxyAuthenticator",
+ /* Firewall Conf Strings */
+ reachableAddresses: "ReachableAddresses",
+
+ /* BridgeDB Strings */
+ clientTransportPlugin: "ClientTransportPlugin",
+ },
+
+ /*
+ about:config preference keys
+ */
+
+ preferenceKeys: {
+ defaultBridgeType: "extensions.torlauncher.default_bridge_type",
+ recommendedBridgeType:
+ "extensions.torlauncher.default_bridge_recommended_type",
+ },
+
+ /*
+ about:config preference branches
+ */
+ preferenceBranches: {
+ defaultBridge: "extensions.torlauncher.default_bridge.",
+ bridgeDBBridges: "extensions.torlauncher.bridgedb_bridge.",
+ },
+};
diff --git a/browser/modules/moz.build b/browser/modules/moz.build
index 304bd34d2ff2..43f1524f4553 100644
--- a/browser/modules/moz.build
+++ b/browser/modules/moz.build
@@ -134,6 +134,7 @@ XPCSHELL_TESTS_MANIFESTS += ['test/unit/xpcshell.ini']
EXTRA_JS_MODULES += [
'AboutNewTab.jsm',
'AsyncTabSwitcher.jsm',
+ 'BridgeDB.jsm',
'BrowserUsageTelemetry.jsm',
'BrowserWindowTracker.jsm',
'ContentClick.jsm',
@@ -165,6 +166,8 @@ EXTRA_JS_MODULES += [
'TabsList.jsm',
'TabUnloader.jsm',
'ThemeVariableMap.jsm',
+ 'TorProtocolService.jsm',
+ 'TorStrings.jsm',
'TransientPrefs.jsm',
'webrtcUI.jsm',
'ZoomUI.jsm',
1
0
commit a1fe61ca5e14e166617c516f2af449b043a3ef1c
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 12:09:12 2019 +0000
Translations update
---
chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/da/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/de/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/el/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/he/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/id/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/is/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/it/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties | 4 ++--
chrome/locale/ja/torbutton.properties | 6 +++---
chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/tr/torbutton.properties | 2 +-
chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties | 2 +-
34 files changed, 73 insertions(+), 73 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
index 33aaf5d2..4366f4d4 100644
--- a/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
onboarding.tour-tor-toolbar=شريط الأدوات
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=اذهب الى شبكة تور
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
index 1b6aa316..9513be00 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=টর নেটওয়ার্কে যান
diff --git a/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
index 247260b3..b3125ed0 100644
--- a/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualitzat
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra d'eines
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Aneu a la Xarxa Tor
diff --git a/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
index 8f6d6e86..de61ab4e 100644
--- a/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualizováno
onboarding.tour-tor-toolbar=Panel nástrojů
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Přejít na síť Tor
diff --git a/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
index 3993caf5..0b6f4ddc 100644
--- a/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Opdateret
onboarding.tour-tor-toolbar=Værktøjslinje
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Farvel Onion-knap.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Forespørg en ny identitet
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå til Tor-netværk
diff --git a/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
index b6750198..9eea6582 100644
--- a/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualisiert
onboarding.tour-tor-toolbar=Symbolleiste
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Öffne Tor-Netzwerk
diff --git a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
index 1f061edc..d76aebc3 100644
--- a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Πηγαίντε στο Δίκτυο Tor
diff --git a/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
index cc8931f8..b3d531b7 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Ir a la red Tor
diff --git a/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
index 35289c49..e9103eaf 100644
--- a/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Eguneratua
onboarding.tour-tor-toolbar=Tresna-barra
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Joan Tor sarera
diff --git a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
index 8926015e..4d25d226 100644
--- a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=بهروزرسانی شد
onboarding.tour-tor-toolbar=نوار ابزار
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه تور
diff --git a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
index 01065625..8e1019c3 100644
--- a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Poursuivre vers Réseau Tor
onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Naviguez sur un réseau décentralisé.
onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter d’Internet en toute confidentialité.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOUVEAU : paramètres du réseau Tor, dont la possibilité de demander des ponts où Tor est bloqué, se trouvent maintenant dans Préférences.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOUVEAU : Paramètres du réseau Tor, dont la possibilité de demander des ponts où Tor est bloqué, se trouvent maintenant dans Préférences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Réglez vos paramètres du réseau Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Poursuivre vers Affichage des circuits
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nouveau
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Mis à jour
onboarding.tour-tor-toolbar=Barre d’outils
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Au revoir le bouton oignon.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Adieu au bouton oignon.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Nous voulons que votre expérience d’utilisation de Tor soit entièrement intégrée au Navigateur Tor.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=C’est pourquoi désormais, au lieu d’utiliser le bouton oignon, vous pouvez voir votre circuit Tor par le [i] de la barre d’URL et demander une nouvelle identité en utilisant le bouton de la barre d’outils ou le menu [≡] .
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Comment demander une nouvelle identité
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Poursuivre vers Réseau Tor
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
index 6ec36431..754e6467 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Nuashonraithe
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra Uirlisí
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Téigh go Líonra Tor
diff --git a/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
index 3da89d1a..d9a89e69 100644
--- a/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=לך אל רשת Tor
onboarding.tour-tor-network=רשת Tor
onboarding.tour-tor-network.title=טייל ברשת מבוזרת.
onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=חדש: הגדרות רשת Tor, כולל היכולת לבקש גשרים במקום שבו Tor חסום, יכולות להימצא בהעדפות.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=התאם את הגדרות רשת Tor שלך
onboarding.tour-tor-network.button=לך אל תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display=תצוגת מעגל
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=חדש
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=מעודכן
onboarding.tour-tor-toolbar=סרגל כלים
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=להתראות כפתור בצל.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=אנחנו רוצים את החוויה של שימוש ב־Tor שלך שתהיה משולבת במלואה בתוך דפדפן Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=זאת הסיבה מדוע כעת, ללא שימוש בכפתור הבצל, אתה יכול לראות את מעגל Tor שלך דרך [i] בשורת הכתובת ולבקש זהות חדשה ע"י שימוש בכפתור סרגל הכלים או בתפריט [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=איך לבקש זהות חדשה
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=לך אל רשת Tor
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
index 3eafe389..cbb31d72 100644
--- a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Frissített
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Irány a Tor Hálózat
diff --git a/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
index 217ad01c..958fba00 100644
--- a/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Telah terupdate
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Pergi ke Jaringan Tor
diff --git a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
index 81980cb1..656b8ae5 100644
--- a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppfært
onboarding.tour-tor-toolbar=Verkfærastika
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Fara á Tor-netið
diff --git a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
index b24127ce..95633f21 100644
--- a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aggiornato
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra degli strumenti
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vai alla rete Tor
diff --git a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
index 64f1baea..e1241ee5 100644
--- a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
@@ -44,14 +44,14 @@ onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion サービスは、検閲に
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Onion サイトを訪問
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完了
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=最新情報\n%S に
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S の\n変更点をご紹介します
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新機能
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=更新
onboarding.tour-tor-toolbar=ツールバー
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor ネットワークへ
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index b30ecc3c..a03e2d7b 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = ブリッジ
torbutton.circuit_display.unknown_country = 不明な国
torbutton.circuit_display.guard = ガード
torbutton.circuit_display.guard_note = [ガード] ノードは変更されない場合があります。
-torbutton.circuit_display.learn_more = さらに知る
+torbutton.circuit_display.learn_more = 詳細情報
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser はウィンドウのサイズを平凡にするためにこのマージンを追加します。これにより、あなたのことをオンラインで追跡しにくくします。
torbutton.panel.tooltip.disabled = クリックしてTorを有効にする
torbutton.panel.tooltip.enabled = クリックしてTorを無効にする
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグ
updateDownloadingPanelUILabel=%S 更新をダウンロードしています
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onionサービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onionサービス)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onion サービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onion サービス)
diff --git a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
index 11c88645..11832796 100644
--- a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=განახლებული
onboarding.tour-tor-toolbar=ხელსაწყოთა ზოლი
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=იხილეთ Tor-ქსელი
diff --git a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
index 732ea8ab..ed818936 100644
--- a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=업데이트됨
onboarding.tour-tor-toolbar=툴바
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
diff --git a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
index c0247407..08935029 100644
--- a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Оди на Tor Мрежа
onboarding.tour-tor-network=Tor Мрежа
onboarding.tour-tor-network.title=Патувајте низ децентрализираната мрежа.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ве поврзува на Tor мрежата одржувана од илјадници волонтери низ целиот свет. За разлика од VPN, овде нема место за неуспех или централизиран ентитет на кого треба да му верувате со цел да уживате приватност на Интернет.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=НОВО: Tor Мрежните поставувања, вклучуваат можност да побараат мостови таму каде Tor е блокиран, сега можат да бидат пронајдени во Својства.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Прилагоди ги твоите Мрежни поставки
onboarding.tour-tor-network.button=Оди на Круг екранот
onboarding.tour-tor-circuit-display=Круг екран
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ново
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Ажурирано
onboarding.tour-tor-toolbar=Лента со алатки
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Збогум Онион копче.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Сакаме вашето искуство користејќи го Tor да биде целосно вградено во Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Затоа сега, наместо да го користите онион копчето, можете да го видите вашиот Tor Круг преку [i] во URL лентата и да побарате Нов Идентитет користејќи го копчето во алатникот или [≡] менито.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Како да побарате Нов Идентитет
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Оди на Tor Мрежа
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
index 89bfd8e9..a444b823 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå til Tor Nettverk
onboarding.tour-tor-network=Tor Nettverk
onboarding.tour-tor-network.title=Reis et decentralisert nettverk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Nettleser forbinder deg med Tor-nettet som drives av tusenvis av frivillige rundt om i verden. I motsetning til en VPN er det ingen feilpunkt eller sentralisert enhet du må stole på for å kunne nyte Internettet privat.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NYTT: Tor nettverksinnstillinger, inkluderer muligheten til å be om broer der Tor er blokkert, kan nå finnes i Innstillinger.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Juster din Tor-nettverksinnstillinger
onboarding.tour-tor-network.button=Gå til Kretsvisning
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning
@@ -51,8 +51,8 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Oppdatert
onboarding.tour-tor-toolbar=Verktøylinje
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hvordan be om en Ny identitet
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå til Tor Nettverk
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
index 84ab0176..f109d951 100644
--- a/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Naar Tor-netwerk
onboarding.tour-tor-network=Tor-netwerk
onboarding.tour-tor-network.title=Reis over een gedecentraliseerd netwerk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser verbindt u met het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld. Anders dan bij een VPN is er geen sprake van één zwakke plek of centrale autoriteit die u moet vertrouwen om privé van het internet gebruik te maken.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NIEUW: de Tor-netwerkinstellingen, waaronder de mogelijkheid om bridges aan te vragen waar Tor is geblokkeerd, zijn nu te vinden in Voorkeuren.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Uw Tor-netwerkinstellingen aanpassen
onboarding.tour-tor-network.button=Naar Circuit-venster
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit-venster
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nieuw
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Bijgewerkt
onboarding.tour-tor-toolbar=Werkbalk
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Vaarwel Onion-knop.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We willen dat uw ervaring met Tor volledig is geïntegreerd binnen Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Dat is waarom u nu, in plaats van de onion-knop te gebruiken, uw Tor-circuit via de [i] in de URL-balk kunt zien en een nieuwe identiteit kunt aanvragen via de werkbalkknop of het menu [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Een nieuwe identiteit aanvragen
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Naar Tor-netwerk
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
index e0591437..e9ae1d69 100644
--- a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Zaktualizowano
onboarding.tour-tor-toolbar=Pasek narzędzi
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Przejdź do Sieci Tor
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
index 11f2240e..dfe66c08 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Vá para a Rede Tor.
onboarding.tour-tor-network=Rede Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viaje por uma rede descentralizada.
onboarding.tour-tor-network.description=O Tor Browser conecta você à rede Tor, composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar para desfrutar da internet com privacidade.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOVO: As configurações de rede do Tor, incluindo a capacidade de solicitar pontes onde o Tor está bloqueado, agora podem ser encontradas em Preferências.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Ajuste suas configurações de rede do Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Vá para a Exibição de Circuitos
onboarding.tour-tor-circuit-display=Exibição de Circuitos
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Novo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Atualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de ferramentas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Adeus Onion Botão.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Queremos que sua experiência com o Tor seja totalmente integrada ao Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=É por isso que agora, em vez de usar o onion botão, você pode ver o seu Tor Circuit através do [i] na barra de URL e solicitar uma nova identidade usando o botão da barra de ferramentas ou o menu [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Como solicitar uma nova identidade
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vá para a Rede Tor.
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
index c76a29e0..27989597 100644
--- a/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizat
onboarding.tour-tor-toolbar=Bara cu instrumente
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Sari la Rețeaua Tor
diff --git a/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
index 45cb0a8d..baba509f 100644
--- a/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Обновленный
onboarding.tour-tor-toolbar=Панель инструментов
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Перейти в Сеть Tor
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 06b41901..21001db9 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppdaterad
onboarding.tour-tor-toolbar=Verktygsfält
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå till Tor-nätverket
diff --git a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
index 0b50cf36..b5e9b49f 100644
--- a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor Ağına Geç
onboarding.tour-tor-network=Tor Ağı
onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda gezinin.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=YENİ: Tor Ağı Ayarları, Tor ağına erişimin engellendiği yerlerde köprü isteğinde bulunma özelliği artı Ayarlar bölümü altında bulunabilir.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor Ağı Ayarlarınızı Yapın
onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç
onboarding.tour-tor-circuit-display=Devre Görünümü
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Yeni
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Güncellendi
onboarding.tour-tor-toolbar=Araç Çubuğu
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Soğan Düğmesine Veda Edin.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Tor işlemlerini tamamen Tor Browser ile yapabilmenizi istiyoruz.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Bu nedenle, artık soğan düğmesini kullanmak yerine adres çubuğundaki [i] simgesine tıklayarak Tor Devresini görebilir, araç çubuğu düğmesini ya da [≡] menüsünü kullanarak Yeni Kimlik isteğinde bulunabilirsiniz.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Nasıl Yeni Kimlik İsteğinde Bulunacaksınız
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor Ağına Geç
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.properties b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
index 6105c7b1..4523d729 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.properties
@@ -1,6 +1,6 @@
torbutton.circuit_display.internet = İnternet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = Bilinmeyen IP
-torbutton.circuit_display.onion_site = Soğan sitesi
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion sitesi
torbutton.circuit_display.this_browser = Bu tarayıcı
torbutton.circuit_display.relay = Aktarıcı
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Köprü
diff --git a/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
index e9508e20..0b14f935 100644
--- a/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Đi đến mạng Tor
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
index 83aa1571..f188ac01 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=前往“Tor 网络”
onboarding.tour-tor-network=Tor 网络
onboarding.tour-tor-network.title=通过非中心化的网络进行浏览。
onboarding.tour-tor-network.description=Tor 浏览器将你和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=新内容:设置中的 Tor 网络设置,包括在 Tor 被屏蔽时获取网桥。
+onboarding.tour-tor-network.action-button=调整 Tor 网络设置
onboarding.tour-tor-network.button=前往 ’显示链路'
onboarding.tour-tor-circuit-display=显示链路
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新建
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
onboarding.tour-tor-toolbar=工具栏
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=拜拜,洋葱按钮。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=我们希望将你使用 Tor 全部操作搬到 Tor 浏览器内。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=所以现在,你可以在地址栏中的[i]按钮中看到 Tor 链路,在工具栏按钮[≡]菜单中请求新的身份,而不是使用洋葱按钮。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=如何请求新身份
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往“Tor 网络”
# Circuit Display onboarding.
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
index 5cd92164..0c96e284 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
onboarding.tour-tor-toolbar=工具列
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往 Tor 網路
1
0
commit 017ca3ee046af4b1afa641f772834d373ff750c7
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 12:03:55 2019 +0000
Relese prep for 0.2.19.5
Version bump
---
src/install.rdf | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/install.rdf b/src/install.rdf
index 5676e6d..40d84da 100644
--- a/src/install.rdf
+++ b/src/install.rdf
@@ -7,7 +7,7 @@
<em:creator>The Tor Project, Inc.</em:creator>
<em:contributor>Pearl Crescent, LLC</em:contributor>
<em:id>tor-launcher(a)torproject.org</em:id>
- <em:version>0.2.19.4</em:version>
+ <em:version>0.2.19.5</em:version>
<em:multiprocessCompatible>true</em:multiprocessCompatible>
<em:homepageURL>https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html</em:homepageURL>
<em:updateURL>data:text/plain,</em:updateURL>
1
0
commit 30726c5171ad3aa5e7c2e1e260f0dbb1b2f7b346
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 12:02:42 2019 +0000
Translation updates
---
chrome.manifest | 8 ++++++
jar.mn | 16 ++++++++++++
src/chrome/locale/af/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/az/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/be/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/br/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/da/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/de/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/el/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/es/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/et/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/he/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/id/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/is/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/it/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 39 +++++++++++++++++++++++++---
src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/km/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties | 4 +--
src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/my/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 33 ++++++++++++++++++++++-
src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd | 33 ++++++++++++++++++++++-
src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/te/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/th/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++
82 files changed, 2421 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/chrome.manifest b/chrome.manifest
index 2f55271..5c22b8c 100644
--- a/chrome.manifest
+++ b/chrome.manifest
@@ -16,6 +16,7 @@ contract @torproject.org/torlauncher-process-service;1 {FE7B4CAF-BCF4-4848-8BFF-
category profile-after-change TorProcessService @torproject.org/torlauncher-process-service;1
locale torlauncher en-US chrome/locale/en-US/
+locale torlauncher ach chrome/locale/ach/
locale torlauncher ady chrome/locale/ady/
locale torlauncher af chrome/locale/af/
locale torlauncher af-ZA chrome/locale/af-ZA/
@@ -24,6 +25,7 @@ locale torlauncher am chrome/locale/am/
locale torlauncher am-ET chrome/locale/am-ET/
locale torlauncher ar chrome/locale/ar/
locale torlauncher arn chrome/locale/arn/
+locale torlauncher ast chrome/locale/ast/
locale torlauncher az chrome/locale/az/
locale torlauncher be chrome/locale/be/
locale torlauncher bg chrome/locale/bg/
@@ -46,6 +48,7 @@ locale torlauncher de chrome/locale/de/
locale torlauncher dz chrome/locale/dz/
locale torlauncher el chrome/locale/el/
locale torlauncher el-GR chrome/locale/el-GR/
+locale torlauncher en-GB chrome/locale/en-GB/
locale torlauncher eo chrome/locale/eo/
locale torlauncher es chrome/locale/es/
locale torlauncher es-AR chrome/locale/es-AR/
@@ -64,6 +67,7 @@ locale torlauncher fr-CA chrome/locale/fr-CA/
locale torlauncher fur chrome/locale/fur/
locale torlauncher fy chrome/locale/fy/
locale torlauncher ga chrome/locale/ga/
+locale torlauncher gd chrome/locale/gd/
locale torlauncher gl chrome/locale/gl/
locale torlauncher gu chrome/locale/gu/
locale torlauncher gu-IN chrome/locale/gu-IN/
@@ -84,6 +88,7 @@ locale torlauncher it chrome/locale/it/
locale torlauncher ja chrome/locale/ja/
locale torlauncher jv chrome/locale/jv/
locale torlauncher ka chrome/locale/ka/
+locale torlauncher kab chrome/locale/kab/
locale torlauncher kk chrome/locale/kk/
locale torlauncher km chrome/locale/km/
locale torlauncher kn chrome/locale/kn/
@@ -117,6 +122,8 @@ locale torlauncher nl chrome/locale/nl/
locale torlauncher nl-BE chrome/locale/nl-BE/
locale torlauncher nn chrome/locale/nn/
locale torlauncher nso chrome/locale/nso/
+locale torlauncher oc chrome/locale/oc/
+locale torlauncher or chrome/locale/or/
locale torlauncher pa chrome/locale/pa/
locale torlauncher pap chrome/locale/pap/
locale torlauncher pl chrome/locale/pl/
@@ -137,6 +144,7 @@ locale torlauncher sl chrome/locale/sl/
locale torlauncher sl-SI chrome/locale/sl-SI/
locale torlauncher sn chrome/locale/sn/
locale torlauncher so chrome/locale/so/
+locale torlauncher son chrome/locale/son/
locale torlauncher sq chrome/locale/sq/
locale torlauncher sq-AL chrome/locale/sq-AL/
locale torlauncher sr chrome/locale/sr/
diff --git a/jar.mn b/jar.mn
index b078202..011323a 100644
--- a/jar.mn
+++ b/jar.mn
@@ -25,6 +25,8 @@ torlauncher.jar:
% locale torlauncher en-US %locale/en-US/
locale/en-US/ (src/chrome/locale/en-US/*)
+% locale torlauncher ach %locale/ach/
+ locale/ach/ (src/chrome/locale/ach/*)
% locale torlauncher ady %locale/ady/
locale/ady/ (src/chrome/locale/ady/*)
% locale torlauncher af %locale/af/
@@ -41,6 +43,8 @@ torlauncher.jar:
locale/ar/ (src/chrome/locale/ar/*)
% locale torlauncher arn %locale/arn/
locale/arn/ (src/chrome/locale/arn/*)
+% locale torlauncher ast %locale/ast/
+ locale/ast/ (src/chrome/locale/ast/*)
% locale torlauncher az %locale/az/
locale/az/ (src/chrome/locale/az/*)
% locale torlauncher be %locale/be/
@@ -85,6 +89,8 @@ torlauncher.jar:
locale/el/ (src/chrome/locale/el/*)
% locale torlauncher el-GR %locale/el-GR/
locale/el-GR/ (src/chrome/locale/el-GR/*)
+% locale torlauncher en-GB %locale/en-GB/
+ locale/en-GB/ (src/chrome/locale/en-GB/*)
% locale torlauncher eo %locale/eo/
locale/eo/ (src/chrome/locale/eo/*)
% locale torlauncher es %locale/es/
@@ -121,6 +127,8 @@ torlauncher.jar:
locale/fy/ (src/chrome/locale/fy/*)
% locale torlauncher ga %locale/ga/
locale/ga/ (src/chrome/locale/ga/*)
+% locale torlauncher gd %locale/gd/
+ locale/gd/ (src/chrome/locale/gd/*)
% locale torlauncher gl %locale/gl/
locale/gl/ (src/chrome/locale/gl/*)
% locale torlauncher gu %locale/gu/
@@ -161,6 +169,8 @@ torlauncher.jar:
locale/jv/ (src/chrome/locale/jv/*)
% locale torlauncher ka %locale/ka/
locale/ka/ (src/chrome/locale/ka/*)
+% locale torlauncher kab %locale/kab/
+ locale/kab/ (src/chrome/locale/kab/*)
% locale torlauncher kk %locale/kk/
locale/kk/ (src/chrome/locale/kk/*)
% locale torlauncher km %locale/km/
@@ -227,6 +237,10 @@ torlauncher.jar:
locale/nn/ (src/chrome/locale/nn/*)
% locale torlauncher nso %locale/nso/
locale/nso/ (src/chrome/locale/nso/*)
+% locale torlauncher oc %locale/oc/
+ locale/oc/ (src/chrome/locale/oc/*)
+% locale torlauncher or %locale/or/
+ locale/or/ (src/chrome/locale/or/*)
% locale torlauncher pa %locale/pa/
locale/pa/ (src/chrome/locale/pa/*)
% locale torlauncher pap %locale/pap/
@@ -267,6 +281,8 @@ torlauncher.jar:
locale/sn/ (src/chrome/locale/sn/*)
% locale torlauncher so %locale/so/
locale/so/ (src/chrome/locale/so/*)
+% locale torlauncher son %locale/son/
+ locale/son/ (src/chrome/locale/son/*)
% locale torlauncher sq %locale/sq/
locale/sq/ (src/chrome/locale/sq/*)
% locale torlauncher sq-AL %locale/sq-AL/
diff --git a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
index 739c19c..ca04ccf 100644
--- a/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/af/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wagwoord">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Hierdie rekenaar gaan deur 'n firewall wat slegs konneksies na sekere poorte toelaat">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegelate Poorte:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
index 8055d0f..5e1673a 100644
--- a/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ar/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "اختياري">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "أستخدم وسيطا للاتصال بالإنترنت">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع البروكسي:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "اختر نوع الوسيط">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "العنوان:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "عنوان الإنترنت IP أو اسم المضيف">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "المنفذ:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "اسم المستخدم:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "كلمة السر:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "اتصال الإنترنت لهذا الكمبيوتر يمر بجدار حماية يسمح بالاتصال فقط من خلال منافذ معينة">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "المنافذ المسموح بها:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور محجوب في بلدي">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "اختر جسرا مُدمَجا في البرنامج">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "الرجاء الانتظار بينما ننشئ اتصالا لشبكة تور.  قد يستغرق هذا عدة دقائق.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "تور">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "إعرف/ي أكثر ">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "الجسور">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "متقدم">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "حل كاباتشا لطلب جسر.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "الحل ليس سليمًا. يُرجى إعادة المحاولة.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
index b50b5bd..b3aeaae 100644
--- a/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/az/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Əlavə">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Tipi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Ünvan:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "İP ünvanı və ya anakompüterin adı">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "İstifadəçi adı:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Şifrə:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu kompüter yalnız müəyyən portlarla əlaqəyə icazə verən təhlükəsizlik divarindan keçir">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İczaə verilən portlar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Körpülər">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Qabaqcıl">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
index c4f9af4..38e2752 100644
--- a/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/be/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Даведацца больш">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Масты">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Дадаткова">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
index 3ce31b5..01223d7 100644
--- a/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bg/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Допълнителен">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Аз използвам прокси за достъп до интернет">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Прокси Тип:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Изберете вида на проксито">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адрес или хост">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Потребителско име:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Парола:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Този компютър се свързва през firewall,който позволява връзки само към определени портове.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Позволени портове:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е цензуриран в моята страна">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Избор на вграден бридж">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Моля изчакайте, докато установим връзка с Тор мрежата..  Toва може да отнеме няколко минути.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Бриджове">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Напреднали">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решете CAPTCHA за заявка на bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решението не е правилно. Моля, опитайте пак.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
index 99ab804..67680f7 100644
--- a/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bn/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ঐচ্ছিক">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "আমি ইন্টারনেটে সংযোগ স্থাপন করতে প্রক্সি ব্যবহার করি">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "প্রক্সি প্রকার:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "একটি প্রক্সি টাইপ নির্বাচন করুন">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ঠিকানা:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "আইপি ঠিকানা বা হোস্টনাম">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "পোর্টঃ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ব্যবহারকারী নাম:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "পাসওয়ার্ড:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "এই কম্পিউটারটি একটি ফায়ারওয়ালের মাধ্যমে যায় যা কেবলমাত্র কিছু পোর্টের সংযোগের অনুমতি দেয়">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "অনুমোদিত পোর্টসমূহ:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "টর আমার দেশে সেন্সর করা হয়">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "একটি অন্তর্নির্মিত ব্রিজ নির্বাচন করুন">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "আমরা টর নেটওয়ার্কে একটি সংযোগ স্থাপন করার সময় অনুগ্রহ করে অপেক্ষা করুন।   এই কয়েক মিনিট সময় নিতে পারে.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "আরও জানুন">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "ব্রিজ">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "অগ্রবর্তী">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "একটি ব্রিজ অনুরোধ করার জন্য ক্যাপচা সমাধান করুন।...">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "সমাধান সঠিক নয়। অনুগ্রহপূর্বক আবার চেষ্টা করুন.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
index 4870d28..86eb33d 100644
--- a/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/br/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Gortozit mar plij ma tiazefemp ur gevreadenn ouzh ar genrouedad Tor.   Gellout a rafe kemer meur a vunutenn.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Gouzout hiroc'h">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontoù">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Araokaet">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
index 25ee444..ba458c3 100644
--- a/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/bs/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Šifra">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
index 0d02c66..65d4f16 100644
--- a/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ca/network-settings.dtd
@@ -27,17 +27,23 @@
">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilitzo un servidor intermediari per a accedir a Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipus de servidor intermediari local:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioneu un tipus de servidor intermediari">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreça:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adreça IP o nom del host">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d'usuari:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasenya:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Aquest ordinador va a través d'un tallafoc que només permet connexions a certs ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports permesos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor està censurat al meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioneu un pont predefinit">
@@ -61,3 +67,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Espereu mentre establim una connexió amb la xarxa Tor.  Això pot tardar uns minuts.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançat">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolgueu el CAPTCHA per a sol·licitar un pont.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solució no és correcta. Torneu a provar-ho.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
index 1e76823..61c193f 100644
--- a/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cs/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Volitelné">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Používám proxy pro připojení k Internetu">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vyberte typ proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa nebo název serveru">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uživatel:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač používá firewall, který povoluje připojení pouze přes některé porty.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mé zemi cenzurován">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vyberte vestavěný most">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Počkejte prosím na vytvoření spojení do sítě Tor.  Může to trvat několik minut.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Zjistit více">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridge">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Pokročilé">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Pro vyžádání mostu prosím opište kód CAPTCHA.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Neopsali jste kód správně. Zkuste to prosím znovu.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
index e721af4..55cb7db 100644
--- a/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/cy/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Dewisiol">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Math Dirprwy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cyfeiriad:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Cyfeiriad IP neu enw gwesteiwr">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porth:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Enw defnyddiwr:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Cyfrinair:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Pyrth a ganiateir:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
index 52f89be..9cde33f 100644
--- a/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/da/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valgfri">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruger en proxy til at oprette forbindelse til internettet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vælg en proxytype">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller værtsnavn">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brugernavn:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Adgangskode:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP/HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Computeren går gennem en firewall som kun tillader forbindelse til bestemte porte">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tilladte porte:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er censureret i mit land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Vælg en indbygget bro">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vent venligst mens der etableres forbindelse til Tor-netværket.  Det kan tage flere minutter.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Læs mere">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanceret">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Løs CAPTCHA'en for at anmode om en bro.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke korrekt. Prøv venligst igen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
index ae68303..33e1bf4 100644
--- a/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/de/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ich benutze einen Proxy, um mich mit dem Internet zu verbinden">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-Typ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Proxy-Typ auswählen">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-Adresse oder Rechnername">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Anschluss:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nutzername:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passwort:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Die Verbindung dieses Rechner geht durch eine Firewall, die nur bestimmte Anschlüsse zulässt">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Erlaubte Anschlüsse:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor wird in meinem Land blockiert.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Bereitgestellte Brücke auswählen">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bitte warten Sie, während eine Verbindung zum Tor-Netzwerk hergestellt wird.  Das kann einige Minuten dauern.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Mehr erfahren">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Brücken">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Fortgeschritten">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Löse das CAPTCHA, um eine Brücke anzufordern.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Die Lösung ist nicht korrekt. Bitte versuchen Sie es erneut.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
index a5b525b..740406b 100644
--- a/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/el/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Προεραιτικα">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Χρησιμοποιώ διακομιστή μεσολάβησης για να συνδεθώ στο ίντερνετ.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Τύπος διακομιστή μεσολάβησης:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Επιλέξτε τύπο διακομιστή μεσολάβησης.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Διεύθυνση:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Διεύθυνση ΙΡ η όνομα υπολογιστή ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Θύρα συστήματος:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Όνομα Χρήστη:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Κωδικός:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Το τείχος προστασίας μου με αφήνει να συνδέομαι μόνο σε συγκεκριμένες θύρες συστήματος">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Επιτρεπόμενες Θύρες:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Ο Tor είναι αποκλεισμένος στη χώρα μου">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Επιλέξτε ένα ενταγμένο bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Παρακαλώ περιμένετε καθώς δημιουργούμε σύνδεση στο δίκτυο Tor.  Αυτό μπορεί να πάρει μερικά λεπτά.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Μάθετε περισσότερα">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Γέφυρες">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Ρυθμίσεις για προχωρημένους">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Λύστε το CAPTCHA για να ζητήσετε γέφυρα.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Η λύση δεν είναι σωστή. Παρακαλώ προσπαθήστε ξανά.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
index 5bca622..123b293 100644
--- a/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eo/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adreso:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Pordo:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasvorto:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Toro">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontoj">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Altnivela">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
index d9b8996..b5c9a4d 100644
--- a/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-AR/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy para conectar a Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccioná un tipo de proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de equipo">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuario:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora pasa a través de un cortafuegos que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puerto permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor está censurado en mi país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccioná un puente incorporado">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, esperá mientras establecemos una conexión a la red de Tor.  Puede tardar varios minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprendé más">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solucioná el CAPTCHA para solicitar un puente.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es correcta. Por favor intentá de nuevo.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
index 55a4949..02fef62 100644
--- a/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es-MX/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, espera mientras establecemos una conexión con Tor network.  Esto puede llevar varios minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
index 9949f21..e8c1793 100644
--- a/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/es/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Utilizo un proxy para conectar a Internet.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "seleccionar un tipo de proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Dirección:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Dirección IP o nombre de máquina (host)">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Puerto:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nombre de usuario:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contraseña:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Esta computadora va a través de un cortafuegos(firewall) que sólo permite conexiones a ciertos puertos">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Puertos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "En mi país se censura a Tor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleccionar un puente construido">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Espera mientras establecemos una conexión a la red Tor.  Esto puede durar varios minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuración de Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El Navegador Tor enruta tu tráfico a través de la Red Tor, ejecutada por miles de voluntarios alrededor del mundo." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Más información">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Puentes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Los puentes te ayudan a acceder a la Red Tor en lugares donde Tor está bloqueado. Dependiendo de dónde te encuentres, un puente puede funcionar mejor que otro.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Usa un puente">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Solicite un Nuevo Puente&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Proporcionar un puente">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzado">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configura cómo el Navegador Tor se conecta a Internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Valores separados por comas">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Solicitar Puente">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contactando con BridgeDB. Espera por favor.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resuelve el CAPTCHA para solicitar un puente.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solución no es correcta. Por favor, inténtalo de nuevo.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Ver los registros de Tor.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Ver registros&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registros de Tor">
diff --git a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
index 8a23e11..e4f9b2e 100644
--- a/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/et/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valikuline">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ma kasutan proksit et ühenduda internetti">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi tüüp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valige proksi tüüp">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Aadress:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP aadress või haldaja nimi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kasutajanimi:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parool:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "See arvuti läheb läbi tulemüüri mis lubab ainult ühendusi kindlatesse portidesse.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Lubatud pordid:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor on minu riigis tsensoreeritud">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valige sisseehitatud sild">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palun oodake kuni loome ühenduse Tor\'i võrguga.  See võib võtta mitu minutit.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Loe lähemalt">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Sillad">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Peenhäälestus">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lahenda CAPTCHA, et taotleda silda.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
index fc45f6b..e04cc7e 100644
--- a/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/eu/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Hautazkoa">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy bat erabiltzen dut Internetera sartzeko">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy mota:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "proxy mota aukeratu">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Helbidea:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP helbide edo ostalari izena">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ataka:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Erabiltzaile izena:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Pasahitza:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ordenagailu honek ataka zehatz batzuetara bakarrik konektatzea baimentzen duen sueten baten zehar doa">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Baimendutako atakak:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor zentsuratuta dago nire herrialdean">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mesedez itxaron Tor sarera konexioa ezartzen dugun bitartean.  Honek minutu batzuk har litzake.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ikasi gehiago">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Zubiak">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Aurreratua">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "CAPTCHAa ebatzi ezazu zubi bat eskatzeko.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ebazpena ez da zuzena. Mesedez saiatu berriro.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
index dc220d4..89dd4d4 100644
--- a/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fa/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "من برای دسترسی به اینترنت از پروکسی استفاده میکنم.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "نوع پراکسی:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "یک نوع پروکسی را انتخاب کنید">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "آدرس:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "آدرس آیپی یا نام میزبان">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "پورت:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "نام کاربری:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "رمز عبور">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "ساکس ۴">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "ساکس ۵">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "پورت های مجاز:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را انتخاب کنید">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "لطفا صبر کنید. در حال برقراری ارتباط با شبکه تٌر.&160; این پروسه ممکن است چند دقیقه به طول بینجامد.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "بیشتر بدانید">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "پل ها">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "پیشرفته ">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "برای درخواست یک پل کپچا را حل کنید.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "راه حل درست نیست. لطفا دوباره تلاش کنید.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
index 33de09f..75c4ad3 100644
--- a/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fi/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Vaihtoehtoinen">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Käytän välityspalvelinta yhdistääkseni internetiin">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Välityspalvelintyyppi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "valitse välityspalvelintyyppi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Osoite:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-osoite tai palvelinnimi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Portti:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Käyttäjätunnus:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Salasana:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tämän tietokoneen palomuuri sallii yhteydet vain tiettyjen porttien kautta">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Sallitut portit:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Maani sensuroi Tor'ia">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Valitse sisäänrakennettu silta">
@@ -61,3 +67,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Odota pieni hetki, kun yhteys TOR-verkostoon luodaan. 
Tässä saattaa kestää muutama minuutti.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Opi lisää">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Sillat">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Lisätietoja">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Ratkaise CAPTCHA jotta voit pyytää sillan.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Ratkaisu ei ollut oikein. Yritä uudelleen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
index fd80e04..82a9353 100644
--- a/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fr/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "facultatif">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "J’utilise un mandataire pour accéder à Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Type de mandataire :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "sélectionner un type de mandataire">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "adresse IP ou nom d’hôte">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port :">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nom d’utilisateur :">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mot de passe :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Cet ordinateur passe par un pare-feu qui n’autorise que les connexions à certains ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Ports autorisés :">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor est censuré dans mon pays">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sélectionner un pont intégré">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Veuillez patienter pendant que nous établissons une connexion vers le réseau Tor. Cela pourrait prendre plusieurs minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "En apprendre davantage">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avancé">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Résoudre le captcha pour demander un pont.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La solution est erronée. Veuillez ressayer.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
index dee4e14..74c947e 100644
--- a/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/fy/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwurd:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
index ec8c51c..e83332e 100644
--- a/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ga/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Roghnach">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Úsáidim seachfhreastalaí chun ceangal leis an Idirlíon">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Cineál an tSeachfhreastalaí:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "roghnaigh cineál an tseachfhreastalaí">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Seoladh:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Seoladh IP nó óstainm">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ainm úsáideora:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Focal faire:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Téann an ríomhaire seo trí bhalla dóiteáin nach gceadaíonn ceangail ach le poirt áirithe">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Poirt Cheadaithe:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Déantar cinsireacht ar Tor sa tír seo">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Roghnaigh droichead ionsuite">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Fan tamall agus ceangal le líonra Tor á bhunú.  Seans go dtógfaidh seo cúpla nóiméad.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tuilleadh Eolais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Droichid">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Réitigh an CAPTCHA le droichead a iarraidh.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Níl an freagra sin ceart. Bain triail eile as.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
index bde5036..88b0780 100644
--- a/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gl/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Enderezo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Enderezo IP ou nome da máquina">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porto:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome de usuario:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Contrasinal:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador pasa por un firewall que só permite conexións a certos portos">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portos permitidos:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzados">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
index 806c9a6..9a46a2a 100644
--- a/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/gu/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "પોર્ટ:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "ટોર">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "અદ્યતન">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
index 135530f..99f0f30 100644
--- a/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/he/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "רשותי">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "אני משתמש בייפוי־כוח כדי להתחבר לאינטרנט">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "סוג ייפוי־כוח:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "בחר סוג ייפוי־כוח">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "כתובת:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "כתובת IP או שם מארח">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "פתחה:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "שם משתמש:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "סיסמה:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "מחשב זה עובר דרך חומת אש המתירה חיבורים רק אל פתחות מסוימות">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "פתחות מותרות:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor מצונזר במדינה שלי">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "בחר גשר מובנה">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "אנא המתן בזמן שאנחנו מקימים חיבור אל רשת Tor.  זה עשוי לקחת מספר דקות.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "מתקדם">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "פתור את ה־CAPTCHA כדי לבקש גשר.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "הפתרון אינו נכון. אנא נסה שוב.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
index 35916b5..6ef9422 100644
--- a/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hi/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ऐच्छिक">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "मैं इंटरनेट से कनेक्ट करने के लिए प्रॉक्सी का उपयोग करता हूं">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "प्रॉक्सी प्रकार:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "प्रॉक्सी प्रकार का चयन करें">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "पता :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP पता या मेजबाननाम">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "पोर्ट/द्वार :">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "उपयोगकर्ता नाम">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "पासवर्ड">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "यह कंप्यूटर फ़ायरवॉल के माध्यम से जाता है जो केवल कुछ पोर्ट्स के कनेक्शन की अनुमति देता है...">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "अनुमति प्राप्त पोर्ट्स ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "टोर मेरे देश में सेंसर किया गया है">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "एक अंतर्निर्मित पुल का चयन करें">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "कुछ देर रुकिए। हम टोर की संजाल से जुड़ रहे हैं। कुछ मिनट लग सकते हैं।">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "टो">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "और अधिक जानें">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "पुल">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "उन्नत">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "पुल का अनुरोध करने के लिए कैप्चा को हल करें।">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "समाधान सही नहीं है। कृपया पुन: प्रयास करें।">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
index 26ca1a3..5a5dcf9 100644
--- a/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hr/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Neobavezno">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za spajanje na internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy-a:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "odaberite tip proxy-a">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa ili poslužitelj">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Korisničko ime:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ovo raučunalo ide kroz vatrozid koji dozvoljava veze samo preko pojedinih portova.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dopušteni portovi:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je cenzuriran u mojoj zemlji">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberite ugrađeni most">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Molimo pričekajte dok uspostavljamo vezu sa Tor mrežom.   Ovo može potrajati nekoliko minuta.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saznajte više">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Napredno">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
index c474df2..487fd65 100644
--- a/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hu/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcionális">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Proxy-t használok az Internetre való kapcsolódáshoz">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Típus:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder " válaszon ki egy proxy típust">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Cím:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP cím vagy gépnév">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Felhasználónév:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Jelszó:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A számítógép egy tűzfalon keresztül kommunikál, ami csak adott portokon keresztül engedélyezi a kapcsolatotokat.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Engedélyezett portok:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "A Tor cenzúrázva van az országomban">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Válasszon ki egy beépített hidat">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Kérlek várj, amíg létrehozunk egy kapcsolatot a Tor hálózathoz.  Ez eltarthat néhány percig.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Tudjon meg többet">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Hidak">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Speciális">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Oldjon meg egy CAPTCHA-t a híd kéréséhez.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A megoldás nem helyes. Kérjük próbálja újra.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
index 1f36ac3..958b4c4 100644
--- a/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/hy/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
index d537d7b..5fefae6 100644
--- a/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/id/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opsional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya menggunakan proxy untuk terhubung ke Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipe Proksi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih jenis proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "alamat IP atau nama host">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama User:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata sandi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini pergi melalui firewall yang hanya mengizinkan koneksi untuk beberapa port">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port yang diizinkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor disensor di negara saya">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Mohon menunggu sambil kami membuat sambungan ke jaringan TorJaringan Tor.  Ini akan memakan waktu beberapa menit">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Pelajari lebih lanjut">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Jembatan-jembatan">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced ">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta sebuah bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Solusinya tidak tepat. Silakan coba lagi.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
index 33e81fb..5556d16 100644
--- a/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/is/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valkvætt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Ég nota milliþjón (proxy) til að tengjast við internetið">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Gerð milliþjóns:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "veldu tegund milliþjóns">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Vistfang:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-vistfang eða vélarheiti">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Gátt:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Notandanafn:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lykilorð:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Þessi tölva tengist í gegnum eldvegg sem leyfir einungis tengingar í gegnum tilteknar gáttir">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leyfðar gáttir:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er ritskoðað í landinu mínu">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Veldu innbyggða brú">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Bíddu aðeins á meðan tengingu er komið á við Tor-netið.  Það getur tekið nokkrar mínútur.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Fræðast frekar">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Brýr">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Ítarlegra">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Leystu CAPTCHA-þrautina til að biðja um brú.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Þessi lausn er ekki rétt. Reyndu aftur.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
index 0bb0f66..eccf9b2 100644
--- a/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/it/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Facoltativo">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Uso un proxy per connettermi a internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo di proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Seleziona un tipo di proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Indirizzo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Indirizzo IP oppure hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome utente:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Questo computer passa attraverso un firewall che permette le connessioni solo ad alcune porte">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porte consentite:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor viene censurato nel mio Paese">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Seleziona un bridge integrato">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Attendi mentre stabiliamo una connessione alla rete Tor.  Potrebbe richiedere qualche minuto.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Maggiori informazioni">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponti">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avanzate">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Risolvi il CAPTCHA per richiedere un bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "La soluzione è sbagliata. Riprova.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 40b8739..3eb98a7 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -26,28 +26,34 @@
<!ENTITY torsettings.optional "オプション">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "インターネットに接続するのにプロキシを使用します">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "プロキシの種類:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "プロキシの種類を選択">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "アドレス:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP アドレスまたはホスト名">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート">
+<!-- TODO: remove colon-->
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ポート:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ユーザー名:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "パスワード:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "このコンピューターは特定のポートへの接続のみ許可するファイアーウォールを通します。">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "許可されたポート:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor は私の国では検閲されています">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "内蔵ブリッジを選択する">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "ブリッジを選択">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org からブリッジの要求をする">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "画像から文字を入力してください...">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "画像の文字を入力してください">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "チャレンジを更新する">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "生成">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "送信">
<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "知っているブリッジを使う">
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "信頼できる情報源からのブリッジ情報を入力してください。">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート を入力(1行につきひとつ)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "アドレス:ポート の形式で入力 (1 行ずつ)">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torのログをクリップボードにコピー">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ネットワークへの接続が確立されるまでお待ちください。  これには数分間かかることがあります。">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "さらに詳しく">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "ブリッジ">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "詳細">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt " ブリッジをリクエストするにはCAPTCHAを解いて下さい。">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "その解答は正しくありません。再度実行してください。">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
index 8f79930..b0612a4 100644
--- a/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ka/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "არასავალდებულო">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ინტერნეტთან დასაკავშირებლად პროქსის ვიყენებ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "პროქსის სახეობა:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "მიუთითეთ პროქსის სახეობა">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "მისამართი">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-მისამართი ან დასახელება">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "პორტი:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "მომხმარებლის სახელი:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "პაროლი">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "კომპიუტერი ინტერნეტს უკავშირდება ქსელის ფარის გავლით, რომელშიც მხოლოდ ცალკეული პორტებია დაშვებული">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "დაშვებული პორტები:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor შეზღუდულია ჩემს ქვეყანაში">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ჩაშენებული გადამცემი ხიდის მითითება">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "გთხოვთ, მოითმინოთ სანამ დაუკავშირდება Tor-ქსელს.  რამდენიმე წუთს შეიძლება გასტანოს.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "იხილეთ ვრცლად">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "გადამცემი ხიდები">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "გაიარეთ CAPTCHA, გადამცემი ხიდის მოთხოვნისთვის.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "გადაწყვეტა არასწორია. გთხოვთ სცადოთ ხელახლა.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
index e4bd16f..8323269 100644
--- a/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kk/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Кеңейтілген">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Көпірді сұрату үшін CAPTCHA-ны дұрыс жазыңыз">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Шешім дұрыс емес. Әрекетті қайталап көріңіз.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
index 765aa47..ff36028 100644
--- a/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/km/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ជាជម្រើស">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ប្រភេទប្រូកស៊ី៖">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "អាយដ្ឋាន៖">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "អាសយដ្ឋាន IP ឬឈ្មោះម៉ាស៊ីន">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ច្រក៖">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ឈ្មោះអ្នកប្រើ៖">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ពាក្យសម្ងាត់៖">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "កុំព្យូទ័រនេះឆ្លងកាត់ជញ្ជាំងភ្លើងដែលអនុញ្ញាតតែការភ្ជាប់ទៅច្រកជាក់លាក់">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ច្រកបានអនុញ្ញាត៖">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "ស្វែងយល់បន្ថែម">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "កម្រិតខ្ពស់">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
index 3bcea0f..d31b5c1 100644
--- a/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/kn/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ಗುಪ್ತಪದ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
index ed1a18f..fbb93cf 100644
--- a/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ko/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "옵션">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "인터넷에 연결할 때 프록시를 사용합니다">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "프록시 종류:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "프록시 유형을 선택해 주세요.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "주소:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 주소 또는 호스트 네임">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "포트:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "사용자명:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "비밀번호:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "이 컴퓨터는 특정 포트만 허용하는 방화벽을 통해서 연결됩니다.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "허용된 포트:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "우리나라에서는 Tor를 검열합니다.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "제공된 브릿지를 선택하세요.">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor 네트워크에 연결할 때까지 기다려주십시오.  몇 분 정도 소요될 수 있습니다.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "바위 산">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "더 알아보기">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "중계서버">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "고급">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "브릿지를 요청하기 위해 CAPCHA를 풀어주세요.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "풀이가 맞지 않습니다. 다시 시도해주세요.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
index 7dd3217..6aa3b5d 100644
--- a/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lt/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Nebūtina">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Prisijungimui prie interneto aš naudoju įgaliotąjį serverį">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Įgaliotojo serverio tipas:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pasirinkite įgaliotojo serverio tipą">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresas:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresas arba serverio vardas">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Prievadas:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Naudotojo vardas:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Slaptažodis:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis kompiuteris jungiasi per užkardą, kuri leidžia jungtis tik prie tam tikrų prievadų">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Leidžiami prievadai:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Mano šalyje Tor yra cenzūruojamas">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pasirinkite įtaisytąjį tinklų tiltą">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Palaukite, kol mes užmegsime ryšį su Tor tinklu.  Tai gali užtrukti kelias minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Tinklų tiltai">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Išplėstiniai">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Norėdami užklausti tinklų tiltą, išspręskite saugos kodą.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Sprendimas neteisingas. Bandykite dar kartą.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
index 138b4b3..c7feeb9 100644
--- a/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/lv/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Neobligāts">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Lai izveidotu savienojumu ar internetu, es lietoju starpniekseveri">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Starpnieka tips:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "izvēlieties starpniekservera veidu">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adrese:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adrese vai resursdatora nosaukums">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Ports:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Lietotājvārds:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parole:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Šis dators iet caur ugunsmūri, kurš atļauj tikai savienojumus ar noteiktiem portiem.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Atļautie porti:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Manā valstī Tor tiek cenzēts">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Izvēlieties iebūvētu tiltu">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lūdzu pagaidiet kamēr mēs izveidojam savienojumu ar tīklu Tor. Tam var būt nepieciešamas vairākas minūtes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Tilti">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Lietpratīgs">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
index b6fcffc..a6ab9ec 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mk/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Опционално">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Користам прокси за поврзување на Интернет">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип на прокси:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "одбери тип на прокси">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреси:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адреси или име на хост">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порта:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Лозинка:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овој компјутер оди преку заштитен ѕид кој дозволува поврзувања до одредени порти">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволени порти:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor е цензуриран во мојата држава">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Одбери вграден мост">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ве молиме почекајте додека се воспостави поврзувањето со Тор мрежата.  Ова може да потрае неколку минути.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Тор">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Научете повеќе">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Мостови">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решете ја ЗАДАЧАТА за да побарате мост.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решението е погрешно. Ве молиме обидете се повторно.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
index b370ad7..806ac8d 100644
--- a/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/mk/torlauncher.properties
@@ -52,7 +52,7 @@ torlauncher.forAssistance2=За помош, посетете ја %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Копирањето е завршено. %S Tor лог пораките се подготвени да бидат залепени во уредувач на текст или во порака за е-пошта.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Започнување
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=Започнувањето
torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Поврзување со мост
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Поврзан со мост
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Поврзување со прокси
@@ -67,7 +67,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Вчитување на мрежен
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Вчитување на авторитетни сертификати
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Барање на информации за реле
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Вчитување на информации за реле
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Завршено вчитувањето на информации за релето
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Завршено е вчитувањето на информациите за релето
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Градење кругови: Поврзување со мост
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Градење кругови: Поврзан со мост
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Градење кругови: Поврзување со прокси
diff --git a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
index 93f3e79..3c6b28a 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "നിര്ബന്ധമില്ലാത്തത് ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ഞാൻ ഇന്റർനൈറ്റിലെക് ബന്ധപ്പെടാൻ ഒരു പ്രോക്സി ഉപയോഗിക്കുന്നു ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "പ്രോക്സി ഇനം :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ഒരു പ്രോക്സി ഇനം തിരഞ്ഞെടുക്കുക :">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "മേൽവിലാസം :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ഐ പി മേൽവിലാസം അല്ലെങ്കിൽ ഹോസ്റ്റ് നെയിം ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "യൂസർ നെയിം :">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "പാസ്സ്വേർഡ് ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "എച് ടി ടി പി /എച് ടി ടി പി എസ് ">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "ഈ കംപ്യൂട്ടർ ചില പ്രത്യേക പോർട്ടുകളിലൂടെ മാത്രം ബന്ധം അനുവദിക്കുന്ന ഫയർവാൾ വഴിയാണ് പോകുന്നത്">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "അനുവദിച്ചിട്ടുള്ള പോർട്ടുകൾ ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "എന്റെ രാജ്യത്തു ടോർ സെൻസർ ചെയ്തിട്ടുള്ളതാണ് ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ഇതിനകത്തു തന്നെയുള്ള ഒരു ബ്രിഡ്ജ് തിരഞ്ഞെടുക്കുക ">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "റ്റോറിലേക്കു ബന്ധപ്പെടുത്തുന്നത് വരെ ദയവായി ക്ഷെമിക്കുക &#160. ഇത് നിരവധി സമയം എടുക്കും ">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "ബ്രിഡ്ജിനെ കിട്ടാൻ തന്നിരിക്കുന്ന കാപ്ച പരിഹരിക്കുക ">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "പരിഹാരം ശെരിയല്ല . ദയവായി ഒന്നുകൂടെ ശ്രെമിക്കുക ">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
index b0346da..e372640 100644
--- a/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/mr/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "पुलाची विनंती करण्यासाठी कॅप्चाचे निरसन करा.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "उपाय बरोबर नाही. कृपया पुन्हा प्रयत्न करा.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
index 61c974f..9c6299e 100644
--- a/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ms-MY/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Pilihan">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Saya guna proksi untuk bersambung dengan Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Jenis Proksi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "pilih sejenis proksi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Alamat:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Alamat IP atau nama hos">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nama Pengguna:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Kata Laluan:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Komputer ini melalui tembok api yang hanya membolehkan sambungan ke port tertentu">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Port Dibenarkan:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor dilarang penggunaannya di negara saya">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Pilih satu titi terbina-dalam">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tunggu sebentar sementara kami menjalinkan sambungan dengan rangkaian Tor.  Ia mengambil masa beberapa minit.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Jambatan, ataupun Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Selesaikan CAPTCHA untuk meminta satu titi.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Jawapan salah. Cuba sekali lagi.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
index 748d302..e461e30 100644
--- a/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/my/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "နေရပ်လိပ်စာ -">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "သုံးစွဲသူအမည် -">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "စကားဝှက် - ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "ခွင့်ပြုထားသော Ports များ -">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "အဆင့်မြင့်">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
index 3d1ef4d..f4da5b7 100644
--- a/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nb/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valgfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jeg bruker en mellomtjener for å koble til Internett">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtjeningstype:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "velg en mellomtjenertype">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse, eller vertsnavn">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukernavn:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denne datamaskinen går gjennom en brannmur som kun tillater tilkoblinger til visse porter">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatte porter:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor er sensurert i mitt land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Velg en bro med flere innfartsårer">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vent mens tilkobling til Tor-nettverket opprettes.  Dette kan ta flere minutter.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Lær mer">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avansert">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Løs CAPTCHA-en for å forespørre en bro.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Løsningen er ikke riktig. Vær så snill, prøv på nytt.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
index 24d381a..5704206 100644
--- a/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ne/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
index efd9402..d6ec3f7 100644
--- a/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl-BE/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adres of hostnaam">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -61,3 +67,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld terwijl we verbinding maken met het Tor netwerk. 
Dit kan enkele minuten duren.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Geavanceerd">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index f39a8f9..7cbe12a 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optioneel">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I gebruik een proxy om met het internet te verbinden.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytype:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecteer een proxytype">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adres of hostnaam">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Poort:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Gebruikersnaam:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
@@ -55,8 +61,33 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw netwerkverkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Even geduld; er wordt verbinding gemaakt met het Tor-netwerk.  Dit kan enkele minuten duren.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Meer info">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Geavanceerd">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "De oplossing is niet juist. Probeer het opnieuw.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 6edbe32..b5f8fb1 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=Tor Starter
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor is afgesloten tijdens het opstarten. Dit kan komen door een fout in uw torrc-bestand, een bug in Tor of ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u het onderliggende probleem oplost en Tor opnieuw start, zal Tor Browser niet opstarten.
-torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan komen door een fout in Tor zelf, een ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u Tor opnieuw start, zal Tor Browser geen websites kunnen bereiken. Stuur een kopie van uw Tor-logboek naar het ondersteuningsteam als het probleem zich blijft voordoen.
+torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan komen door een bug in Tor zelf, een ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u Tor opnieuw start, zal Tor Browser geen websites kunnen bereiken. Stuur een kopie van uw Tor-logboek naar het ondersteuningsteam als het probleem zich blijft voordoen.
torlauncher.tor_exited2=Tor herstarten zal niet uw browsertabbladen sluiten.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon geen verbinding maken met Tor-controlepoort.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet worden gestart.
diff --git a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
index 808cfe1..d94e449 100644
--- a/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nn/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Mellomtenartype:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Addresse:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adresse eller vertsnamn">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Brukarnamn:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Passord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP/HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillatne portar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bruer">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
index 87efa6c..17f12d8 100644
--- a/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pa/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ਚੋਣਵਾਂ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ਪਰਾਕਸੀ ਕਿਸਮ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ਪਤਾ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ਸਿਰਨਾਵਾਂ ਜਾਂ ਹੋਸਟ-ਨਾਂ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ਯੂਜ਼ਰ-ਨਾਂ:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ਪਾਸਵਰਡ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "ਟੌਰ">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "ਉੱਨਤ">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
index 76131f7..e8c508d 100644
--- a/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pl/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "(opcjonalnie)">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Używam proxy do łączenia się z Internetem">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "wybierz typ proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Nazwa hosta lub adres IP">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Użytkownik:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Hasło:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ten komputer pozwala na połączenie z ustalonymi portami">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dozwolone porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor jest ocenzurowany w moim kraju">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Wybierz wbudowany most">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Proszę zaczekać, aż ustanowimy połączenie do sieci Tor.  To może zająć kilka minut.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Dowiedz się więcej">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mostki">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Zaawansowane">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rozwiąż CAPTCHA, aby poprosić o most.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Rozwiązanie nie jest poprawne. Proszę spróbuj ponownie.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
index 98e152a..6fbdd57 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-BR/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu uso proxy para me conectar à Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Selecione um tipo de proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço IP ou Servidor">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Usuário:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Senha:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "A conexão Internet deste computador é filtrada por uma firewall que autoriza conexões somente a determinadas portas.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas habilitadas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor é censurado no país onde estou">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecione uma ponte embutida">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde enquanto estabelecemos uma conexão com a rede Tor.  Isso pode demorar alguns minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saiba Mais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
index f62d4c8..0c40404 100644
--- a/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opcional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Eu utilizo um proxy para ligar à Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tipo de proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "selecionar um tipo de proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Endereço:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Endereço de IP ou nome do hospedeiro">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nome do utilizador:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Palavra-passe:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Este computador liga através de uma firewall que só permite ligações para determinadas portas">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portas permitidas:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "O Tor é censurado no meu país">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selecionar uma ponte integrada">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Por favor, aguarde, enquanto nós estabelecemos uma ligação à rede Tor.  Isto pode demorar alguns minutos.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Saber Mais">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Pontes">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avançado">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "A solução não está correta. Por favor, tente novamente.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
index cc428b8..602aa09 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Opțional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Folosesc un proxy pentru a mă conecta la Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Tip proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "alege un tip de proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresă:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresă IP sau hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Nume utilizator:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Acest computer trece printr-un firewall care permite doar conexiuni către anumite porturi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Porturi permise:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor este cenzurat în țara mea">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Selectează o punte integrată">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Te rugăm să aștepți până ce stabilim o conexiune cu rețeaua Tor.   Aceasta poate dura mai multe minute.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Află mai multe">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Punți">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avansat">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rezolvă acest CAPTCHA pentru a cere o punte.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Soluția nu este corectă. Încearcă din nou.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
index aa45c11..f4b0918 100644
--- a/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ru/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "выбор типа прокси">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адрес:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-адрес или имя узла">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Имя пользователя:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой сетевой экран позволяет мне подключиться только к определенным портам">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещен в моей стране">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Пожалуйста, подождите, пока мы установим подключение к сети Tor.  Это может занять несколько минут.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Подробнее">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Мосты">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте еще раз.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
index 28e41e3..bbc6322 100644
--- a/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/si-LK/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "අමතර">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "නියුතු සේවාදායක වර්ගය:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ලිපිනය:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ලිපිනය හෝ සත්කාරක නාමය">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "පොර්ටය:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "පරිශීලක නාමය">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "මුරපදය">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "4 වැනි සොකට්ටුව">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "5 වැනි සොකට්ටුව">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "මෙම පරිගණකය විශේෂිත ports සදහා සම්බන්ධ වීමට ඉඩදෙන පරිදි firewall එකක් හරහා ගමන් කරයි.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "අනුමත Ports">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "සේතු">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "උසස් ">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
index 5ab733a..f73bc29 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sk/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Na pripojenie k internetu používam proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vybrať typ proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Už.názov:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Heslo?">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Tento počítač ide cez firewall, ktorý povoľuje iba niektoré porty">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Povolené porty:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor je v mojej krajine cenzurovaný">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zvoľte zabudované premostenie">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Prosím počkajte na vytvorenie pripojenia do siete Tor.  Môže to trvať niekoľko minút. ">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mosty">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Pokročilé">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Vyrieš CAPTCHA na vyžiadanie premostenia.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Riešenie nie je správne. Prosím skúste znova.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
index 806626a..d3119fd 100644
--- a/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sl/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Po izbiri">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy tip:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Naslov:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP naslov ali ime domene">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "vrata:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Uporabniško ime:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Geslo:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Računalnik uporablja požarni zid, ki dovoljuje povezavo le na določena vrata">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Dovoljena vrata:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Napredno">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
index c33a2dd..e5ca0fc 100644
--- a/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sq/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Me zgjedhje">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Unë përdor një proxy për tu lidhur në Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Lloji i Proxy-t:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Adresa IP ose emri i pritësit">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Porta:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Emri i përdoruesit:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Fjalëkalimi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Ky kompjuter kalon përmes një muri mbrojtës, që i lejon lidhje vetëm me disa porta.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Portat e Lejuara:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "TOR është i çensuruar në vëndin tim">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Zgjidh një urë të paracaktuar">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Ju lutemi prisni derisa të vendosim një lidhje me rrjetin e Tor.  Kjo mund të kërkojë disa minuta.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Urat">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Të mëtejshme">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
index 7dcd5e2..8c46da8 100644
--- a/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sr/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Опционо">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Koristim proxy za povezivanje na internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Врста proxyja:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "изаберите тип проксија">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP адреса или hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Корисничко име:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lozinka:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Овај рачунар пролази кроз firewall који дозвољава само конекције на одређене портове.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозвољени Портови:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор је цензурисан у мојој земљи">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Odaberi ugrađeni most">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Molimo sačekajte dok uspostavljamo vezu sa Tor mrežom.  Ovo može potrajati nekoliko minuta.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Mostovi">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Напредно">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Rešite CAPTCHA da biste zahtevali most.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Rešenje nije ispravno. Molimo pokušajte ponovo.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
index 95a0720..09616d1 100644
--- a/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sv/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Användarnamn:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Lösenord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Denna dator går genom en brandvägg som bara tillåter anslutningar på vissa specifika portar.">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Tillåtna portar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor är censurerat i mitt land">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Välj en inbyggd bro">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Var god och vänta medan vi etablerar en anslutning till Tor-nätverket.   Detta kan ta upp till flera minuter.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Läs mer">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Broar">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Avancerat">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Lös CAPTCHA:n för att begära en bro.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Lösningen är inte korrekt. Vänligen försök igen.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
index c6c5687..879715c 100644
--- a/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/sw/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kituo:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
index dbb7a00..544797f 100644
--- a/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ta/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "விருப்பத்தேர்வு">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "நான் இணையத்துடன் இணைய ஒரு பதிலாளைப் பயன்படுத்துகிறேன்">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "பதிலாள் வகை:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ஒரு பதிலாள் வகையைத் தேர்ந்தெடுங்கள்">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "முகவரி:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP முகவரி அல்லது ஹோஸ்ட்பெயர்">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "பயனர்பெயர்:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "கடவுச்சொல்:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "இந்த கணினி ஒரு தீயரண் வழியே செல்கிறது அது குறிப்பிட்ட முனைகளுக்கான இணைப்புகளை மட்டுமே அனுமதிக்கிறது">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "அனுமதிக்கப்பட்ட முனைகள்:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor எனது நாட்டின் தணிக்கையிடப்படுகிறது">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "ஒரு உள்ளமை bridge தேர்ந்தெடுங்கள்">
@@ -61,3 +67,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "தயவுசெய்து நாங்கள் Tor வலையமைப்புடன் ஒரு இணைப்பு நிறுவும்வரை காத்திருங்கள். 
இதற்கு பல நிமிடங்கள் ஆகலாம்.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "மேலும் அறிய">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridgeகள்">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
index c6c5687..da2e5c8 100644
--- a/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/te/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
index cb88acc..e4fa0b1 100644
--- a/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/th/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "ไม่จำเป็น">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "ฉันใช้พร็อกซีเพื่อเชื่อมต่อกับอินเทอร์เน็ต">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ชนิดพร็อกซีคือ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "เลือกชนิดพร็อกซี">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ที่อยู่คือ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ที่อยู่ IP หรือชื่อโฮสต์">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "พอร์ตคือ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ชื่อผู้ใช้คือ">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "รหัสผ่านคือ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP หรือ HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "คอมพิวเตอร์เครื่องนี้ใช้งานผ่านไฟร์วอลล์ที่อนุญาตให้เชื่อมต่อกับเฉพาะบางพอร์ตเท่านั้น">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "พอร์ตที่อนุญาตคือ ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor ถูกเซ็นเซอร์ในประเทศของฉัน">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "เลือกสะพานที่มีมาให้ในตัว">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "กรุณรอระหว่างที่เรากำลังสร้างการเชื่อมต่อไปยังเครือข่าย Tor   ซึ่งอาจจะใช้เวลาหลายนาที">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "เรียนรู้เพิ่มเติม">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "สะพาน">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "ขั้นสูง">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "แก้ปัญหา CAPTCHA เพื่อขอสะพาน">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "วิธีแก้ไขไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
index c463944..a0179c4 100644
--- a/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/tr/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "İsteğe bağlı">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Internete erişmek için vekil sunucu kullanıyorum">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "vekil sunucu türünü seçin">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı Numarası:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı Adı:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayarda yalnız belirli kapı numaralarından bağlanılmasına izin veren bir güvenlik duvarı kullanılıyor">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Kullanılabilecek Kapı Numaraları:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Bulunduğum ülkede Tor ağı engelleniyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Hazır Köprülerden Seçin">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor ağı ile bağlantı kurulurken bekleyin. Bu işlem birkaç dakika sürebilir.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının engellendiği yerlerden Tor Ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Bir köprü kullanın">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Yeni Köprü İsteğinde Bulunun&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Bir köprü adresi yazın">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Gelişmiş">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Tor Browser uygulamasının İnternete nasıl bağlanacağını yapılandırın.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Virgül ile ayrılmış değerler">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Köprü İsteğinde Bulunun">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Köprü veritabanına bağlanılıyor. Lütfen bekleyin.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Köprü isteği yapmak için güvenlik kodunu çözün.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Çözüm doğru değil. Lütfen yeniden deneyin.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Tor günlük kayıtlarına bakın.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Günlüğü Görüntüle&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Günlük Kayıtları">
diff --git a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
index 1b90b5b..e7a9862 100644
--- a/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uk/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Додатково">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я використовую проксі для з'єднання з Інтернетом">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип проксі:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "оберіть тип проксі">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Адреса:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "ІР адреса або ім'я хосту">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Порт:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Ім'я користувача:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Пароль:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мій брандмауер дозволяє підключення тільки до певних портів">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Дозволенні порти:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Тор цензується в моїй країні">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Виберіть вбудований міст">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Будь ласка, зачекайте, поки ми встановимо з'єднання з мережею Tor.  Це може зайняти кілька хвилин.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Тор">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Дізнатися більше">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Мости">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Розширений">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Розв'яжіть CAPTCHA, щоб надіслати запит на отримання мосту.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Розв'язання невірне. Спробуйте знову.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
index 02b715d..7b76324 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ur/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "اختیاری">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "صارف کا نام:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "پاس ورڈ :">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "تور">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "ترقی یافتہ">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "پل کی گزارش کرنے کیلئے کیپچا کو حل کریں۔">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
index a66e6eb..836b6f7 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
@@ -42,7 +42,7 @@ torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=رابطہ کریں
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+torlauncher.restart_tor=ٹور دوبارہ چلائیں
torlauncher.quit=چھوڑدیجیے (Quit)
torlauncher.quit_win=خارج کرنا
torlauncher.done=مکمل ہوگیا
diff --git a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
index aad954d..aaae5c1 100644
--- a/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/uz/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Qo'shimcha">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proksi turi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Manzil:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP manzil yoki host nomi">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Foydalanuvchi nomi:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Maxfiy so'z:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Qo‘shimcha">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
index 68d2383..1910e2a 100644
--- a/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/vi/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Tuỳ chọn">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tôi sử dụng proxy để kết nối tới Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Dạng proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "chọn loại proxy">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Địa chỉ:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "Địa chỉ IP hoặc hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Cổng:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Tên đăng nhập:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Mật khẩu:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCK 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCK 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Máy tính này đi qua một tường lửa mà chỉ cho phép tới một vài cổng">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Những Cổng Được phép:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor đã bị kiểm duyệt ở quốc gia của tôi">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sử dụng cầu nối có sẵn">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Vui lòng chờ trong khi chúng tôi thiết lập kết nối tới mạng lưới Tor.  Việc này có thể mất một vài phút.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Cầu Nối">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Nâng cao">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
index f0dc557..1baec73 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-CN/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "可选">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理访问互联网">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理类型:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "选择代理类型">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "地址:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 地址或主机名">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "端口:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用户名:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密码:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "该计算机的防火墙仅允许特定端口的互联网连接">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允许的端口:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我所在的国家对 Tor 进行了审查">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "选择内置网桥">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "正在连接 Tor 网络,可能需几分钟,请稍等。">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor 浏览器将你和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连" >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "了解更多">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "网桥">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "正在请求新网桥&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "添加网桥">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "高级">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "正在请求网桥">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "正在连接到BridgeDB,请等待。">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "请输入验证码以获取网桥。">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "结果并不正确,请重试。">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "查看日志&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
index 0e6d6af..4e4e359 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-HK/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "選用">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP位址或主機名稱">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "用戶名:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "http╱https">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "呢部電腦通過某個只容許連接至特定連線埠嘅防火牆">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "容許嘅連接埠:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "我哋正在建立通往Tor洋蔥路由網絡嘅連線,請稍候, 呢樣可能會需要幾分鐘時間。">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor工具">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 3fff34e..01f2e29 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "選用">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "使用代理服務連線到網際網路">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "代理伺服器類型:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "選擇代理伺服器類型">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "位址:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP 位址或主機名稱">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "連接埠:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "使用者名稱:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "密碼:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "這台電腦通過某個只允許連接至特定連接埠的防火牆">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "允許的連接埠:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "我的國家中 Tor 受到審查">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "選擇內建的橋接">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "請耐心等候,我們正在建立 Tor 網路連線。  這個過程可能需要幾分鐘的時間。">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "了解更多">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "橋接器">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "進階的">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "解決驗證碼來請求橋接">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "解答不正確。請再試一次。">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs&#x2026;">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
1
0

[tor-launcher/master] Bug 31286: New strings for about:preferences#tor
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit 42ece714278aee288f63d3aab1450c9c1badcbac
Author: Richard Pospesel <richard(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 16:46:45 2019 -0700
Bug 31286: New strings for about:preferences#tor
Adds several new strings for the about:preferences#tor page. Not
quite complete and a few tedious things to do:
- Remove the colon (':') character from several strings
(Username, Password, Port, etc) to match style of existing
fields in about:preferences
- Duplicate some existing strings living in torlauncher.properties
over to network-settings.dtd
---
src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd | 31 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 31 insertions(+)
diff --git a/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
index c6c5687..2c6e5a5 100644
--- a/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/en-US/network-settings.dtd
@@ -26,17 +26,23 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
+<!-- TODO: remove colon-->
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
@@ -60,3 +66,28 @@
<!-- Progress -->
<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+
+<!-- #31286 about:preferences strings -->
+<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
+<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Settings">
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world." >
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Learn More">
+<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
+<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges help you access the Tor Network in places where Tor is blocked. Depending on where you are, one bridge may work better than another.">
+<!ENTITY torPreferences.useBridge "Use a bridge">
+<!-- torlauncher.request_a_new_bridge -->
+<!ENTITY torPreferences.requestNewBridge "Request a New Bridge…">
+<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Provide a bridge">
+<!ENTITY torPreferences.advanced "Advanced">
+<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Configure how Tor Browser connects to the internet.">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Comma-separated values">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Request Bridge">
+<!-- torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Contacting BridgeDB. Please Wait.">
+<!-- torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge. -->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Solve the CAPTCHA to request a bridge.">
+<!--torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.-->
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "The solution is not correct. Please try again.">
+<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "View the Tor logs.">
+<!ENTITY torPreferences.viewLogs "View Logs…">
+<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor Logs">
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 23247: Communicating security expectations for .onion
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit dece7a15a8703596366c54f4420bd7286c66b10f
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 20 12:48:40 2019 +0200
fixup! Bug 23247: Communicating security expectations for .onion
---
browser/base/content/browser-siteIdentity.js | 4 +++
docshell/base/nsDocShell.cpp | 4 ++-
security/manager/ssl/nsSecureBrowserUIImpl.cpp | 46 ++++++++++++++++----------
3 files changed, 36 insertions(+), 18 deletions(-)
diff --git a/browser/base/content/browser-siteIdentity.js b/browser/base/content/browser-siteIdentity.js
index 12d9a29bf512..9da2e289b86d 100644
--- a/browser/base/content/browser-siteIdentity.js
+++ b/browser/base/content/browser-siteIdentity.js
@@ -612,6 +612,10 @@ var gIdentityHandler = {
* built-in (returns false) or imported (returns true).
*/
_hasCustomRoot() {
+ if (!this._secInfo) {
+ return false;
+ }
+
let issuerCert = null;
// Walk the whole chain to get the last cert.
// eslint-disable-next-line no-empty
diff --git a/docshell/base/nsDocShell.cpp b/docshell/base/nsDocShell.cpp
index 578a06d61a83..7f3d8a3e0542 100644
--- a/docshell/base/nsDocShell.cpp
+++ b/docshell/base/nsDocShell.cpp
@@ -63,6 +63,7 @@
#include "mozilla/dom/ChildSHistory.h"
#include "mozilla/dom/nsCSPContext.h"
#include "mozilla/dom/LoadURIOptionsBinding.h"
+#include "mozilla/dom/nsMixedContentBlocker.h"
#include "mozilla/net/ReferrerPolicy.h"
#include "mozilla/net/UrlClassifierFeatureFactory.h"
@@ -5583,7 +5584,8 @@ nsDocShell::GetAllowMixedContentAndConnectionData(
// aRootHasSecureConnection should be false.
nsCOMPtr<nsIURI> rootUri = rootPrincipal->GetURI();
if (nsContentUtils::IsSystemPrincipal(rootPrincipal) || !rootUri ||
- !SchemeIsHTTPS(rootUri)) {
+ (!SchemeIsHTTPS(rootUri) &&
+ !nsMixedContentBlocker::IsPotentiallyTrustworthyOnion(rootUri))) {
*aRootHasSecureConnection = false;
}
diff --git a/security/manager/ssl/nsSecureBrowserUIImpl.cpp b/security/manager/ssl/nsSecureBrowserUIImpl.cpp
index 2aba013650f0..ea1dfca20b6b 100644
--- a/security/manager/ssl/nsSecureBrowserUIImpl.cpp
+++ b/security/manager/ssl/nsSecureBrowserUIImpl.cpp
@@ -9,6 +9,7 @@
#include "mozilla/Logging.h"
#include "mozilla/Unused.h"
#include "mozilla/dom/Document.h"
+#include "mozilla/dom/nsMixedContentBlocker.h"
#include "nsContentUtils.h"
#include "nsIChannel.h"
#include "nsDocShell.h"
@@ -246,8 +247,8 @@ static nsresult URICanBeConsideredSecure(
return rv;
}
- nsAutoCString host;
- bool isOnion = NS_SUCCEEDED(innermostURI->GetHost(host)) && StringEndsWith(host, NS_LITERAL_CSTRING(".onion"));
+ bool isOnion =
+ nsMixedContentBlocker::IsPotentiallyTrustworthyOnion(innermostURI);
canBeConsideredSecure = isHttps || isOnion;
@@ -314,24 +315,35 @@ nsresult nsSecureBrowserUIImpl::UpdateStateAndSecurityInfo(nsIChannel* channel,
if (NS_FAILED(rv)) {
return rv;
}
- // If the security state is STATE_IS_INSECURE, the TLS handshake never
- // completed. Don't set any further state.
- if (mState == STATE_IS_INSECURE) {
- return NS_OK;
+ // Skip setting some state if mState == STATE_IS_INSECURE (TLS handshake
+ // never completed). But do not return in that case, since a
+ // STATE_IS_INSECURE can still be changed later to STATE_IS_SECURE if it's
+ // routed over tor (.onion).
+ if (mState != STATE_IS_INSECURE) {
+ mTopLevelSecurityInfo = securityInfo;
+ MOZ_LOG(gSecureBrowserUILog, LogLevel::Debug,
+ (" set mTopLevelSecurityInfo"));
+ bool isEV;
+ rv = mTopLevelSecurityInfo->GetIsExtendedValidation(&isEV);
+ if (NS_FAILED(rv)) {
+ return rv;
+ }
+ if (isEV) {
+ MOZ_LOG(gSecureBrowserUILog, LogLevel::Debug, (" is EV"));
+ mState |= STATE_IDENTITY_EV_TOPLEVEL;
+ }
}
+ }
- mTopLevelSecurityInfo = securityInfo;
- MOZ_LOG(gSecureBrowserUILog, LogLevel::Debug,
- (" set mTopLevelSecurityInfo"));
- bool isEV;
- rv = mTopLevelSecurityInfo->GetIsExtendedValidation(&isEV);
- if (NS_FAILED(rv)) {
- return rv;
- }
- if (isEV) {
- MOZ_LOG(gSecureBrowserUILog, LogLevel::Debug, (" is EV"));
- mState |= STATE_IDENTITY_EV_TOPLEVEL;
+ // any protocol routed over tor is secure
+ if ((mState & STATE_IS_SECURE) == 0) {
+ if (nsMixedContentBlocker::IsPotentiallyTrustworthyOnion(uri)) {
+ MOZ_LOG(gSecureBrowserUILog, LogLevel::Debug, (" URI is onion"));
+ mState = STATE_IS_SECURE;
}
+ }
+
+ if (mState != STATE_IS_INSECURE) {
// Proactively check for mixed content in case GetState() is never called
// (this can happen when loading from the BF cache).
CheckForMixedContent();
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 30460: Update TOPL Project to Use Android Toolchain (Firefox 68)
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit 7fc43b5e228232caede87b571777e4a0448780d4
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Fri Oct 11 13:33:08 2019 -0700
Bug 30460: Update TOPL Project to Use Android Toolchain (Firefox 68)
---
projects/tor-onion-proxy-library/build | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/projects/tor-onion-proxy-library/build b/projects/tor-onion-proxy-library/build
index 41cc815..0b949a3 100644
--- a/projects/tor-onion-proxy-library/build
+++ b/projects/tor-onion-proxy-library/build
@@ -17,6 +17,8 @@ tar -C /var/tmp/build -xf [% project %]-[% c('version') %].tar.gz
# Patch projects
cd /var/tmp/build/[% project %]-[% c('version') %]
+# Gradle patch provided so that when generating a gradle dependency list, the
+# build will pull down the correct android tool versions
patch -p1 < $rootdir/gradle.patch
patch -p1 < $rootdir/canceldormant.patch
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 26690: Port padlock states for .onion services to mobile
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit 89acb810aa0f622316b43812bb07cb56eb9c9377
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 13:10:29 2019 +0200
fixup! Bug 26690: Port padlock states for .onion services to mobile
---
mobile/android/chrome/content/browser.js | 8 +++++++-
1 file changed, 7 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/mobile/android/chrome/content/browser.js b/mobile/android/chrome/content/browser.js
index fc66e8b4f23e..b1921562e53d 100644
--- a/mobile/android/chrome/content/browser.js
+++ b/mobile/android/chrome/content/browser.js
@@ -6770,6 +6770,12 @@ var IdentityHandler = {
*/
getIdentityData: function() {
let result = {};
+
+ // Even if the connection is secure, it may not have a certificate
+ if (!this._lastSecInfo) {
+ return result;
+ }
+
let cert = this._lastSecInfo.serverCert;
// Human readable name of Subject
@@ -6933,7 +6939,7 @@ var IdentityHandler = {
result.host = this.getEffectiveHost();
result.isOnionHost = this.isOnionHost();
- result.hasCert = !!this._lastStatus;
+ result.hasCert = !!this._lastSecInfo;
// Don't show identity data for pages with an unknown identity or if any
// mixed content is loaded (mixed display content is loaded by default).
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 13543: Spoof smooth and powerEfficient for Media Capabilities
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit 990e3caf34672b64f30db79f585903b8ce4f88d6
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 15:08:12 2019 +0200
Bug 13543: Spoof smooth and powerEfficient for Media Capabilities
---
dom/media/mediacapabilities/MediaCapabilities.cpp | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/dom/media/mediacapabilities/MediaCapabilities.cpp b/dom/media/mediacapabilities/MediaCapabilities.cpp
index cef653fd686a..148e2136ed2a 100644
--- a/dom/media/mediacapabilities/MediaCapabilities.cpp
+++ b/dom/media/mediacapabilities/MediaCapabilities.cpp
@@ -282,6 +282,11 @@ already_AddRefed<Promise> MediaCapabilities::DecodingInfo(
if (aValue.IsReject()) {
p = CapabilitiesPromise::CreateAndReject(
std::move(aValue.RejectValue()), __func__);
+ } else if (nsContentUtils::
+ ShouldResistFingerprinting()) {
+ p = CapabilitiesPromise::CreateAndResolve(
+ MediaCapabilitiesInfo(true, true, true),
+ __func__);
} else {
MOZ_ASSERT(config->IsVideo());
nsAutoCString reason;
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 31607: App menu items stop working on macOS
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit 1da04ce775a4994924a2c8154fb1f76c663a5eff
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Thu Oct 3 10:53:43 2019 -0400
Bug 31607: App menu items stop working on macOS
Avoid re-creating the hidden window, since this causes the nsMenuBarX
object that is associated with the app menu to be freed (which in
turn causes all of the app menu items to stop working).
More detail: There should only be one hidden window.
XREMain::XRE_mainRun() contains an explicit call to create the
hidden window and that is the normal path by which it is created.
However, when Tor Launcher's wizard/progress window is opened during
startup, a hidden window is created earlier as a side effect of
calls to nsAppShellService::GetHiddenWindow(). Then, when
XREMain::XRE_mainRun() creates its hidden window, the original one
is freed which also causes the app menu's nsMenuBarX object which
is associated with that window to be destroyed. When that happens,
the menuGroupOwner property within each Cocoa menu items's MenuItemInfo
object is cleared. This breaks the link that is necessary for
NativeMenuItemTarget's menuItemHit method to dispatch a menu item
event.
---
xpfe/appshell/nsAppShellService.cpp | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/xpfe/appshell/nsAppShellService.cpp b/xpfe/appshell/nsAppShellService.cpp
index b09534c8841d..cb76f1ab45d5 100644
--- a/xpfe/appshell/nsAppShellService.cpp
+++ b/xpfe/appshell/nsAppShellService.cpp
@@ -85,6 +85,10 @@ NS_IMPL_ISUPPORTS(nsAppShellService, nsIAppShellService, nsIObserver)
NS_IMETHODIMP
nsAppShellService::CreateHiddenWindow() {
+ if (mHiddenWindow) {
+ return NS_OK;
+ }
+
return CreateHiddenWindowHelper(false);
}
1
0

11 Oct '19
commit 9a16e4bad1453e530a1308db7450b2e617bd5b58
Author: emma peel <emmapeel(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 11 11:59:27 2019 +0000
Bug 32041: Replace = with real hamburguer icon ≡
---
chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
index 7acfe2eb..8068b6c8 100644
--- a/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 30665: Get Firefox 68 ESR Working with latest android toolchain
by gk@torproject.org 11 Oct '19
by gk@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit a6a151402cef2a1e5ea6b3fbfc7aa6a90d9de507
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Wed Oct 9 12:24:16 2019 -0700
Bug 30665: Get Firefox 68 ESR Working with latest android toolchain
---
projects/firefox/1527534.patch | 139 -------------------------
projects/firefox/android-packages.patch | 10 --
projects/firefox/android-remove-emulator.patch | 23 ----
projects/firefox/build | 10 +-
projects/firefox/config | 6 --
5 files changed, 3 insertions(+), 185 deletions(-)
diff --git a/projects/firefox/1527534.patch b/projects/firefox/1527534.patch
deleted file mode 100644
index ad8720c..0000000
--- a/projects/firefox/1527534.patch
+++ /dev/null
@@ -1,139 +0,0 @@
-From dcd5a0e59bef209aa8301a427b749830876cdada Mon Sep 17 00:00:00 2001
-From: Jeff Gilbert <jgilbert(a)mozilla.com>
-Date: Tue, 19 Feb 2019 15:43:39 -0800
-Subject: [PATCH] Bug 1527534 - Reuse LoadApitraceLibrary. r=lsalzman a=lizzard
-
-Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D20418
-
-diff --git a/gfx/gl/GLContextProviderEGL.cpp b/gfx/gl/GLContextProviderEGL.cpp
-index d91d03aee6a9..f4d8c1f80176 100644
---- a/gfx/gl/GLContextProviderEGL.cpp
-+++ b/gfx/gl/GLContextProviderEGL.cpp
-@@ -265,11 +265,8 @@ GLContextEGL::~GLContextEGL() {
- }
-
- bool GLContextEGL::Init() {
--#if defined(ANDROID)
-- // We can't use LoadApitraceLibrary here because the GLContext
-- // expects its own handle to the GL library
-- if (!OpenLibrary(APITRACE_LIB))
--#endif
-+ mLibrary = LoadApitraceLibrary();
-+ if (!mLibrary) {
- if (!OpenLibrary(GLES2_LIB)) {
- #if defined(XP_UNIX)
- if (!OpenLibrary(GLES2_LIB2)) {
-@@ -278,6 +275,7 @@ bool GLContextEGL::Init() {
- }
- #endif
- }
-+ }
-
- SetupLookupFunction();
- if (!InitWithPrefix("gl", true)) return false;
-diff --git a/gfx/gl/GLLibraryEGL.cpp b/gfx/gl/GLLibraryEGL.cpp
-index fe4bd9811949..ef693e283968 100644
---- a/gfx/gl/GLLibraryEGL.cpp
-+++ b/gfx/gl/GLLibraryEGL.cpp
-@@ -63,9 +63,18 @@ static const char* sEGLExtensionNames[] = {
- "EGL_ANGLE_device_creation_d3d11",
- };
-
--#if defined(ANDROID)
-+PRLibrary* LoadApitraceLibrary() {
-+ const char* path = nullptr;
-+
-+#ifdef ANDROID
-+ // We only need to explicitly dlopen egltrace
-+ // on android as we can use LD_PRELOAD or other tricks
-+ // on other platforms. We look for it in /data/local
-+ // as that's writeable by all users.
-+ path = "/data/local/tmp/egltrace.so";
-+#endif
-+ if (!path) return nullptr;
-
--static PRLibrary* LoadApitraceLibrary() {
- // Initialization of gfx prefs here is only needed during the unit tests...
- gfxPrefs::GetSingleton();
- if (!gfxPrefs::UseApitrace()) {
-@@ -73,7 +82,6 @@ static PRLibrary* LoadApitraceLibrary() {
- }
-
- static PRLibrary* sApitraceLibrary = nullptr;
--
- if (sApitraceLibrary) return sApitraceLibrary;
-
- nsAutoCString logFile;
-@@ -87,20 +95,19 @@ static PRLibrary* LoadApitraceLibrary() {
- nsAutoCString logPath;
- logPath.AppendPrintf("%s/%s", getenv("GRE_HOME"), logFile.get());
-
-+#ifndef XP_WIN // Windows is missing setenv and forbids PR_LoadLibrary.
- // apitrace uses the TRACE_FILE environment variable to determine where
- // to log trace output to
- printf_stderr("Logging GL tracing output to %s", logPath.get());
- setenv("TRACE_FILE", logPath.get(), false);
-
-- printf_stderr("Attempting load of %s\n", APITRACE_LIB);
--
-- sApitraceLibrary = PR_LoadLibrary(APITRACE_LIB);
-+ printf_stderr("Attempting load of %s\n", path);
-+ sApitraceLibrary = PR_LoadLibrary(path);
-+#endif
-
- return sApitraceLibrary;
- }
-
--#endif // ANDROID
--
- #ifdef XP_WIN
- // see the comment in GLLibraryEGL::EnsureInitialized() for the rationale here.
- static PRLibrary* LoadLibraryForEGLOnWindows(const nsAString& filename) {
-diff --git a/gfx/gl/GLLibraryEGL.h b/gfx/gl/GLLibraryEGL.h
-index 069a2f0908d7..3f200bf76b3f 100644
---- a/gfx/gl/GLLibraryEGL.h
-+++ b/gfx/gl/GLLibraryEGL.h
-@@ -18,18 +18,6 @@
- #include <bitset>
- #include <vector>
-
--#ifdef ANDROID
--// We only need to explicitly dlopen egltrace
--// on android as we can use LD_PRELOAD or other tricks
--// on other platforms. We look for it in /data/local
--// as that's writeable by all users
--//
--// This should really go in GLLibraryEGL.cpp but we currently reference
--// APITRACE_LIB in GLContextProviderEGL.cpp. Further refactoring
--// will come in subsequent patches on Bug 732865
--#define APITRACE_LIB "/data/local/tmp/egltrace.so"
--#endif
--
- #if defined(MOZ_X11)
- #define EGL_DEFAULT_DISPLAY ((EGLNativeDisplayType)mozilla::DefaultXDisplay())
- #else
-@@ -49,6 +37,7 @@ class DataSourceSurface;
- namespace gl {
-
- class GLContext;
-+PRLibrary* LoadApitraceLibrary();
-
- void BeforeEGLCall(const char* funcName);
- void AfterEGLCall(const char* funcName);
-diff --git a/gfx/thebes/gfxPrefs.h b/gfx/thebes/gfxPrefs.h
-index b2e094672b59..fae5bec1e78e 100644
---- a/gfx/thebes/gfxPrefs.h
-+++ b/gfx/thebes/gfxPrefs.h
-@@ -433,9 +433,7 @@ class gfxPrefs final {
- SmoothScrollMSDPhysicsRegularSpringConstant, int32_t, 1000);
-
- DECL_GFX_PREF(Once, "gfx.android.rgb16.force", AndroidRGB16Force, bool, false);
--#if defined(ANDROID)
- DECL_GFX_PREF(Once, "gfx.apitrace.enabled", UseApitrace, bool, false);
--#endif
- #if defined(RELEASE_OR_BETA)
- // "Skip" means this is locked to the default value in beta and release.
- DECL_GFX_PREF(Skip, "gfx.blocklist.all", BlocklistAll, int32_t, 0);
---
-2.20.1
-
diff --git a/projects/firefox/android-packages.patch b/projects/firefox/android-packages.patch
deleted file mode 100644
index 3c70b41..0000000
--- a/projects/firefox/android-packages.patch
+++ /dev/null
@@ -1,10 +0,0 @@
-diff --git a/python/mozboot/mozboot/android-packages.txt b/python/mozboot/mozboot/android-packages.txt
-index ac947a72f410..1a9aa21cb5d8 100644
---- a/python/mozboot/mozboot/android-packages.txt
-+++ b/python/mozboot/mozboot/android-packages.txt
-@@ -1,5 +1,3 @@
- platform-tools
- build-tools;27.0.3
- platforms;android-28
--emulator
--docs
diff --git a/projects/firefox/android-remove-emulator.patch b/projects/firefox/android-remove-emulator.patch
deleted file mode 100644
index 9499983..0000000
--- a/projects/firefox/android-remove-emulator.patch
+++ /dev/null
@@ -1,23 +0,0 @@
-diff --git a/build/moz.configure/android-sdk.configure b/build/moz.configure/android-sdk.configure
-index a8ecc617850d..0a58597e2646 100644
---- a/build/moz.configure/android-sdk.configure
-+++ b/build/moz.configure/android-sdk.configure
-@@ -87,10 +87,6 @@ def android_platform_tools(sdk_root):
- tools)
-
-
--@depends(android_sdk_root)
--def android_emulator_path(sdk_root):
-- return [os.path.join(sdk_root, 'emulator')]
--
-
- @template
- def check_android_tools(tool, tool_dir):
-@@ -108,7 +104,6 @@ def check_android_tools(tool, tool_dir):
-
- check_android_tools('zipalign', android_build_tools)
- check_android_tools('adb', android_platform_tools)
--check_android_tools('emulator', android_emulator_path)
-
- set_config('ANDROID_SDK_ROOT', android_sdk_root)
- set_config('ANDROID_TOOLS', android_tools)
diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index 7903bd3..456aa07 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -56,10 +56,6 @@ mv -f $rootdir/[% c('input_files_by_name/mozconfig') %] .mozconfig
export ASAN_OPTIONS="detect_leaks=0"
[% END -%]
-[% IF c("var/android-armv7") -%]
- cp /var/tmp/dist/android-toolchain/android-ndk/arm/lib64/libclang.so.6 /var/tmp/dist/android-toolchain/android-ndk/arm/lib64/libclang.so
-[% END -%]
-
[% IF c("var/android") %]
gradle_repo=/var/tmp/dist/gradle-dependencies
export GRADLE_MAVEN_REPOSITORIES="file://$gradle_repo"
@@ -71,9 +67,9 @@ mv -f $rootdir/[% c('input_files_by_name/mozconfig') %] .mozconfig
# Move Android library dependencies so they will be included in the apk during the build
cp $rootdir/[% c('input_files_by_name/topl') %]/* mobile/android/app
cp $rootdir/[% c('input_files_by_name/tor-android-service') %]/* mobile/android/app
- # Apply patches
- patch -p1 < $rootdir/android-packages.patch
- patch -p1 < $rootdir/android-remove-emulator.patch
+ # Move emulator to location that firefox build expects
+ mkdir /var/tmp/dist/android-toolchain/android-sdk-linux/emulator
+ cp /var/tmp/dist/android-toolchain/android-sdk-linux/tools/emulator /var/tmp/dist/android-toolchain/android-sdk-linux/emulator
# Prepare building the multi-locale .apk including our own strings
mkdir -p /var/tmp/dist/locales
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index 9da579a..63d2652 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -179,15 +179,9 @@ input_files:
- project: tor-onion-proxy-library
name: topl
enable: '[% c("var/android") %]'
- - filename: android-packages.patch
- enable: '[% c("var/android") %]'
- - filename: android-remove-emulator.patch
- enable: '[% c("var/android") %]'
- project: firefox-locale-bundle
name: firefox-locale-bundle
enable: '[% c("var/android") %]'
- project: tba-translation
name: tba-translation
enable: '[% c("var/android") %]'
- - filename: 1527534.patch
- enable: '[% c("var/android") %]'
1
0
commit a116493b811c499dd4ff9cf8cec18db458b4b738
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 11 06:51:48 2019 +0000
Add missing item to Changelog
---
projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index 3499f94..519e228 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -116,6 +116,7 @@ Tor Browser 9.0a6 -- September 4 2019
* Android
* Bug 31010: Rebase mobile patches for Fennec 68
* Bug 31010: Don't use addTrustedTab() on mobile
+ * Bug 30607: Support Tor Browser running on Android Q
* Build System:
* All Platforms:
* Bug 30585: Provide standalone clang 8 project across all platforms
1
0

[tor-browser-spec/master] Update notes based on GeKo's comments.
by mikeperry@torproject.org 11 Oct '19
by mikeperry@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit d25eeb661b9d4975a1a7868f07d333b5332d39dd
Author: Mike Perry <mikeperry-git(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 19:13:10 2019 -0500
Update notes based on GeKo's comments.
---
audits/FF68_NETWORK_AUDIT | 12 +++++++-----
1 file changed, 7 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/audits/FF68_NETWORK_AUDIT b/audits/FF68_NETWORK_AUDIT
index f8965cb..93b0c9a 100644
--- a/audits/FF68_NETWORK_AUDIT
+++ b/audits/FF68_NETWORK_AUDIT
@@ -155,8 +155,9 @@ _SOCKET
+ Looks benign and also not new
UDPSocket
- - XXX: devtools debugger discovery still uses it
+ - devtools debugger discovery still uses it
- ./devtools/shared/discovery/discovery.js
+ + Disabled via pref in #18546
+ webrtc moved code
+ dom.udpsocket.enabled still false
- fallback multicastDNS uses it (not new)
@@ -167,14 +168,15 @@ TCPSocket
SocketTransport
+ IOactivityMonitor, NetworkActivityMonitor? (old)
- - XXX: presentation control service? I think this is old but moved
+ - presentation control service? I think this is old but moved
- dom/presentation/PresentationTCPSessionTransport.cpp
- - App to app service..
+ + Patched
- Dashboard
- netwerk/base/Dashboard.cpp
+ Only examine opened sockets and cached DNS
- - XXX: Roku control (old)
+ - Roku control (old)
- ./toolkit/modules/secondscreen/RokuApp.jsm
+ + patched
- NetworkConnectivityService?? This looks new
- ./netwerk/base/NetworkConnectivityService.cpp
+ Uses DNS service and nsIChannels.. Proxy safe
@@ -228,7 +230,7 @@ Android Java calls
+ ch.boye.httpclientandroidlib.impl.client.* (look for execute() calls)
+ BaseResource.java (is this proxied? Who calls this?)
+ Lots of consumers..
- - XXX: Patch going back in: https://bugs.torproject.org/31934
+ + Patch going back in: https://bugs.torproject.org/31934
+ leanplum (disabled)
+ Adjust SDK uses execute directly
+ https://bugs.torproject.org/25906 disabled
1
0

11 Oct '19
commit 8edeebec646e37161b78fabda6ab51f794df7fdb
Author: Mike Perry <mikeperry-git(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 19:02:02 2019 -0500
Add Firefox 68 network audit notes
---
audits/FF68_NETWORK_AUDIT | 311 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 311 insertions(+)
diff --git a/audits/FF68_NETWORK_AUDIT b/audits/FF68_NETWORK_AUDIT
new file mode 100644
index 0000000..f8965cb
--- /dev/null
+++ b/audits/FF68_NETWORK_AUDIT
@@ -0,0 +1,311 @@
+Things to grep for in general when investigating changes:
+
+=============== Native DNS Portion =============
+
+PR_GetHostByName
+PR_GetIPNodeByName
+PR_GetAddrInfoByName
+PR_StringToNetAddr (itself is good as it passes AI_NUMERICHOST to getaddrinfo. No resolution.)
+
+MDNS
+TRR (DNS Trusted Recursive Resolver)
+
+Direct Paths to DNS resolution:
+nsDNSService::Resolve
+nsDNSService::AsyncResolve
+nsHostResolver::ResolveHost
+
+============ Misc Socket Portion ==============
+
+SOCK_
+SOCKET_
+_SOCKET
+UDPSocket
+TCPSocket
+ PR_NewTCPSocket
+ AsyncTCPSocket
+
+Misc PR_Socket
+
+=========== Misc XPCOM Portion ================
+
+Misc XPCOM (including commands for pre-diff review approach)
+ *SocketProvider
+ grep -R udp-socket .
+ grep -R tcp-socket .
+ grep for tcpsocket
+ grep -R "NS_" | grep SOCKET | grep "_C"
+ grep -R "@mozilla.org/network/" . | grep socket | grep -v udp-socket
+
+============ Rust Portion ================
+
+Rust
+ - XXX: What do we grep for here? Or do we rely on Ritter's compile-time tool?
+ - Check for new sendmsg and recvmsg usage
+
+============ Android Portion =============
+
+Android Java calls
+ - URLConnection
+ - XXX: getInputStream? other methods?
+ - HttpURLConnection
+ - UrlConnectionDownloader
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.impl.client.* (look for execute() calls)
+ - grep -n openConnection\( mobile/android/thirdparty/
+ - java.net
+ - java.net.URL -- has SEVERAL proxy bypass URL fetching methods :/
+ - javax.net
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.conn.* (esp ssl)
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.impl.conn.* (esp ssl)
+ - Sudden appearance of thirdparty libs:
+ - OkHttp
+ - Retrofit
+ - Glide
+ - com.amitshekhar.android
+ - IntentHelper
+ - openUriExternal (can come from GeckoAppShell too)
+ - getHandlersForMimeType
+ - getHandlersForURL
+ - getHandlersForIntent
+ - android.content.Intent - too common; instead find launch methods:
+ - startActivity
+ - startActivities
+ - sendBroadcast
+ - sendOrderedBroadcast
+ - startService
+ - bindService
+ - android.app.PendingIntent
+ - android.app.DownloadManager
+ - ActivityHandlerHelper.startIntentAndCatch
+
+
+
+============ Regression/Prior Vuln Review =========
+
+Review proxy bypass bugs; check for new vectors to look for:
+ - https://trac.torproject.org/projects/tor/query?keywords=~tbb-proxy
+
+-------------------------------------------------------------------------------
+I followed the diff approach by doing `git diff esr60 esr68` and then
+going over all the changes containing the above mentioned potentially dangerous
+calls and features.
+
+Direct Paths to DNS resolution:
+ + PR_GetHostByName
+ + No new cals in diff
+PR_GetIPNodeByName
+ + No new calls in diff
+PR_GetAddrInfoByName
+ + Edited calls in diff, but no change
+PR_StringToNetAddr (itself is good as it passes AI_NUMERICHOST to getaddrinfo. No resolution.)
+ + One change in NSS unit tests ("127.0.0.1" to higher level call)
+
+MDNS:
+ + No substantive changes
+
+nsDNSService:
+ - nsDNSServiceDiscovery appears to support fallback JS mDNS option
+ + nsDNSServiceDiscovery itself is not new..
+ + nsDNSService has an mProxyType now
+ - nsDNSService::AsyncResolveInternal()?
+ + Patch blocks this (XXX: Maybe should move to PreprocessHostName)
+ + nsDNSAsyncRequest
+ - nHostResolver::ResolveHost
+ + not used outside dnsservice
+ + nsDNSService::ResolveInternal()
+ + ResolveHost() with type now...
+ + Patched
+ + AsyncResolve, AsyncResolveNative, AsyncResolveByType
+ + AsyncResolveInternal()
+ + Patched
+ + Resolve()
+ + ResolveNative
+ + ResolveInternal()
+ + Patched
+ + What about our dns service patch? where did that go?
+ + https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-68.1.0e…
+ + https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/?h=tor-browser-60.8.0e…
+nsHostResolver:
+ + Only used by DNS service
+
+
+SOCK_
+ + libvpx has unit tests that use sockets
+ + many changes due to moved webrtc code..
+ + All disabled and not compiled in
+ + Lots of python unittests
+ + Sctp code has sockets.. Is this used?
+ + by webrtc, which we disable
+ - rust/cloudabi has some...
+ + recordreplay has some but they are AF_UNIX
+
+SOCKET_
+ + Again, lots due to moved WebRTC code
+ + Some android sockets in "LeanPlum" android lib
+ + leanplum is disabled
+ + Curl is in the tree now? lol
+ + Some sandboxing constants
+
+_SOCKET
+ - media/audioipc in rust?
+ - mio in rust?
+ + is media/mtransport/nr_socket_prsock.cpp off with webrtc?
+ + looks like yes
+ - IOActivityMonitor?
+ + Looks benign and also not new
+
+UDPSocket
+ - XXX: devtools debugger discovery still uses it
+ - ./devtools/shared/discovery/discovery.js
+ + webrtc moved code
+ + dom.udpsocket.enabled still false
+ - fallback multicastDNS uses it (not new)
+TCPSocket
+ + devtools adbsocket uses, but to localhost
+ + mtransport uses, but disabled for webrtc
+ + Tests use
+
+SocketTransport
+ + IOactivityMonitor, NetworkActivityMonitor? (old)
+ - XXX: presentation control service? I think this is old but moved
+ - dom/presentation/PresentationTCPSessionTransport.cpp
+ - App to app service..
+ - Dashboard
+ - netwerk/base/Dashboard.cpp
+ + Only examine opened sockets and cached DNS
+ - XXX: Roku control (old)
+ - ./toolkit/modules/secondscreen/RokuApp.jsm
+ - NetworkConnectivityService?? This looks new
+ - ./netwerk/base/NetworkConnectivityService.cpp
+ + Uses DNS service and nsIChannels.. Proxy safe
+ - TCPFastOpen (old, but flagged before)
+ - ./netwerk/base/TCPFastOpenLayer.cpp
+ - AttachTCPFastOpenIOLayer
+ + Appears to attach to nsSocketTransport such that it would only fast
+ open to the socks port..
+ - TCPFastOpenConnect
+ + Only used via nsSocketTransport
+
+Extra:
+ PR_Socket()
+ + None
+ PR_Connect()?
+ + Minor changes
+
+
+Misc XPCOM (including commands for pre-diff review approach)
+ + *SocketProvider
+ + Only minor changes
+ grep -R udp-socket .
+ + minor changes
+ grep -R tcp-socket .
+ + docstring only
+ grep for tcpsocket
+ + adb uses for 127.0.0.1 connection
+ + webrtc
+ grep -R "NS_" | grep SOCKET | grep "_C"
+ + indent and thread check changes; removed code
+ grep -R "@mozilla.org/network/" . | grep socket | grep -v udp-socket
+ + minor changes to spdy and unittests
+
+Rust
+ + Check for new sendmsg and recvmsg usage
+ - XXX: only in mio, audioipc..
+ - XXX: ask tjr to re-run tool?
+
+Android Java calls
+ - URLConnection (and HttpURLConnection)
+ + updater code moved; still looks ok
+ + BitmapConnection extends in mobile/android/geckoview/src/main/java/org/mozilla/gecko/GeckoAppShell.java
+ + Some DRM thing
+ + Crashreporter
+ + leanplum (disabled)
+ + DefaultHttpDataSource (used only by exoplayer/HLS, which is disabled)
+ + tests
+ + grep -n openConnection\( mobile/android/thirdparty/
+ + leanplum (disabled)
+ + UrlConnectionDownloader in mobile/android/thirdparty/com/squareup/picasso/
+ + ch.boye.httpclientandroidlib.impl.client.* (look for execute() calls)
+ + BaseResource.java (is this proxied? Who calls this?)
+ + Lots of consumers..
+ - XXX: Patch going back in: https://bugs.torproject.org/31934
+ + leanplum (disabled)
+ + Adjust SDK uses execute directly
+ + https://bugs.torproject.org/25906 disabled
+ + java.net
+ + mobile/android/geckoview/src/thirdparty/java/com/google/android/exoplayer2/upstream/UdpDataSource.java
+ + Not used anywhere
+ + also: https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/mobile/android/geckovi…
+ + also https://gitweb.torproject.org/tor-browser.git/commit/mobile/android/moz.con…
+ - java.net.URL
+ - XXX: GeckoApplication.downloadImageForSetImage uses URL.openStream()
+ - XXX: GeckoActionProvider.downloadImageForIntent uses java.net.URL.openStream()
+ - XXX: GeckAppShell has many wrappers to create inputstreams from URLConnections
+ - Do these always have to be opened/connected first?
+ - XXX: GeckoMediaDrmBridgeV21.java - uses android.media.MediaDrm which seems to fetch stuff??
+ - XXX: BitmapUtils.decodeUrl uses openStream for non-jar urls
+ - XXX: GeckoJarReader - tons of use.. Can this be used on remote jars?
+ - XXX: AbstractCommunicator.openConnectionAndSetHeaders() - uses url.openConnection()
+ - XXX: AbstractCommunicator.sendData() - uses url.getOutputStream().. maybe ok?
+ + javax.net
+ + TLSSocketFactory from sync
+ + not used
+ + ch.boye.httpclientandroidlib.conn.* (esp ssl)
+ + Not used
+ + ch.boye.httpclientandroidlib.impl.conn.* (esp ssl)
+ + Not used
+ - IntentHelper
+ + openUriExternal prompts if private browsing mode enabled
+ - XXX: Do we enable this? Can users turn it off?
+ - XXX: ./mobile/android/base/java/org/mozilla/gecko/activitystream/homepanel/menu/ActivityStreamContextMenu.java
+ - Uses intents to direct fetch URL
+ - XXX: Sets "show in private browsing mode" prompt to false
+ - XXX: ./mobile/android/base/java/org/mozilla/gecko/BrowserApp.java
+ - Also does telemetry via IntentHelper.openURIExternal
+ - XXX: Delegates to BrowserAppDelegate list in onNewIntent()... What's in this
+ list?
+ - XXX: ./mobile/android/base/java/org/mozilla/gecko/ChromeCastDisplay.java
+ - XXX: Looks like it might launch external service?
+ - XXX: ./mobile/android/base/java/org/mozilla/gecko/home/HomeFragment.java
+ - getHandlersFor*
+ - HelperApps.jsm
+ + browser.js uses prompt
+ + HelperAppDialog.js
+ - android.content.Intent? OMG everywhere :(
+ - startActivity
+ - XXX: ActivityHandlerHelper - Good candidate to patch for external
+ activities
+ - XXX: BrowserApp.onUrlOpenWithRefferer - Might be able to launch other
+ apps if OPEN_WITH_INTENT flag is set?
+ - XXX: CustomTabsActivity.java - Several methods
+ - XXX: WebAppActivity.onLoadRequest
+ - XXX: BasicGeckoViewPrompt.onFilePrompt()
+ - XXX: GeckoViewActivity.onExternalResponse()
+ + startActivities
+ + not used
+ + sendBroadcast
+ + Some wifi scanning/GPS stuff but is local broadcast..
+ + sendOrderedBroadcast
+ + not used
+ + startService
+ + all use seems targeted to sub-components
+ - bindService
+ - XXX: SurfaceAllocator - no idea what is happening here :/
+ - XXX: RemoteManager - no idea what is happening here :/
+- android.app.PendingIntent
+ - XXX: ChromeCastDisplay.java - probably want to make sure this is disabled?
+ - It uses RemotePresentationService
+ - XXX: CustomTabsActivity.performPendingIntent - again, hard to tell what is
+ happening here :/
+- android.app.DownloadManager
+ - XXX: BrowserApp.java uses it
+ - XXX: DownloadsIntegration.java uses it, but has a check for useSystemDownloadManager()
++ ActivityHandlerHelper.startIntentAndCatch
+ + Used only by other wrappers already covered
+
+
+
+TRR:
+ - assuming disabled by pref; deferring audit
+
+
1
0

[tor-browser-spec/master] Add a sketch for how we've done the network audits so far.
by mikeperry@torproject.org 11 Oct '19
by mikeperry@torproject.org 11 Oct '19
11 Oct '19
commit caf16ac6759033b770b557c606fff09c5b7d9bf2
Author: Mike Perry <mikeperry-git(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 19:01:25 2019 -0500
Add a sketch for how we've done the network audits so far.
---
audits/NETWORK_AUDIT_RUBRIC | 88 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 88 insertions(+)
diff --git a/audits/NETWORK_AUDIT_RUBRIC b/audits/NETWORK_AUDIT_RUBRIC
new file mode 100644
index 0000000..89ec61c
--- /dev/null
+++ b/audits/NETWORK_AUDIT_RUBRIC
@@ -0,0 +1,88 @@
+`git diff esrA esrB` and then go over all the changes containing the
+above mentioned potentially dangerous calls and features. Grep the diff for
+the following strings and examine surrounding usage.
+
+=============== Native DNS Portion =============
+
+PR_GetHostByName
+PR_GetIPNodeByName
+PR_GetAddrInfoByName
+PR_StringToNetAddr (itself is good as it passes AI_NUMERICHOST to getaddrinfo. No resolution.)
+
+MDNS
+TRR (DNS Trusted Recursive Resolver)
+
+Direct Paths to DNS resolution:
+nsDNSService::Resolve
+nsDNSService::AsyncResolve
+nsHostResolver::ResolveHost
+
+============ Misc Socket Portion ==============
+
+SOCK_
+SOCKET_
+_SOCKET
+UDPSocket
+TCPSocket
+ PR_NewTCPSocket
+ AsyncTCPSocket
+
+Misc PR_Socket
+
+=========== Misc XPCOM Portion ================
+
+Misc XPCOM (including commands for pre-diff review approach)
+ *SocketProvider
+ grep -R udp-socket .
+ grep -R tcp-socket .
+ grep for tcpsocket
+ grep -R "NS_" | grep SOCKET | grep "_C"
+ grep -R "@mozilla.org/network/" . | grep socket | grep -v udp-socket
+
+============ Rust Portion ================
+
+Rust
+ - XXX: What do we grep for here? Or do we rely on Ritter's compile-time tool?
+ - Check for new sendmsg and recvmsg usage
+
+============ Android Portion =============
+
+Android Java calls
+ - URLConnection
+ - XXX: getInputStream? other methods?
+ - HttpURLConnection
+ - UrlConnectionDownloader
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.impl.client.* (look for execute() calls)
+ - grep -n openConnection\( mobile/android/thirdparty/
+ - java.net.URL -- has SEVERAL proxy bypass URL fetching methods :/
+ - java.net
+ - javax.net
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.conn.* (esp ssl)
+ - ch.boye.httpclientandroidlib.impl.conn.* (esp ssl)
+ - Sudden appearance of thirdparty libs:
+ - OkHttp
+ - Retrofit
+ - Glide
+ - com.amitshekhar.android
+ - IntentHelper
+ - openUriExternal (can come from GeckoAppShell too)
+ - getHandlersForMimeType
+ - getHandlersForURL
+ - getHandlersForIntent
+ - android.content.Intent - too common; instead find launch methods:
+ - startActivity
+ - startActivities
+ - sendBroadcast
+ - sendOrderedBroadcast
+ - startService
+ - bindService
+ - android.app.PendingIntent
+ - android.app.DownloadManager
+ - ActivityHandlerHelper.startIntentAndCatch
+
+============ Regression/Prior Vuln Review =========
+
+Review proxy bypass bugs; check for new vectors to look for:
+ - https://trac.torproject.org/projects/tor/query?keywords=~tbb-proxy
+ - Look for new features like these. Especially external app launch vectors
+
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Update Torbutton to latest code
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit 3e10c70290f8a292f074ca767610ff52af695715
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 20:56:19 2019 +0000
Update Torbutton to latest code
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index 3509fb9c4e9d..e54639aab0c6 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 3509fb9c4e9db216066a0d102f37d9e3d1434ef0
+Subproject commit e54639aab0c60274c14809cd9129b534bb79f92c
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 31768: Introduce toolbar and network settings changes in onboarding
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit 6126f44deb98e91efb4fb6a13dd7eb4c2c46d8e1
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Wed Oct 9 16:54:54 2019 -0400
Bug 31768: Introduce toolbar and network settings changes in onboarding
Update the "Tor Network" onboarding page to include a note that
settings can now be accessed via the application preferences and
add an "Adjust Your Tor Network Settings" action button which opens
about:preferences#tor.
Replace the Tor Browser 8.5 "update" onboarding tour with a 9.0 one
that includes the revised "Tor Network" page and a revised "Toolbar"
page. The latter explains that Torbutton's toolbar item has been
removed ("Goodbye Onion Button") and explains how to access the
New Identity feature using the hamburger menu and new toolbar item.
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 6 +-
browser/components/uitour/UITour.jsm | 7 +++
browser/extensions/onboarding/api.js | 5 +-
.../extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm | 70 +++++++++++----------
.../onboarding/content/img/figure_tor-network.png | Bin 27931 -> 11982 bytes
.../content/img/figure_tor-toolbar-layout.png | Bin 10569 -> 13269 bytes
.../onboarding/content/onboarding-tour-agent.js | 6 ++
.../extensions/onboarding/content/onboarding.css | 4 ++
8 files changed, 60 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 49f5b6a37000..c146a83e26fe 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -347,9 +347,9 @@ pref("browser.download.panel.shown", true);
pref("dom.securecontext.whitelist_onions", true);
// Onboarding.
-pref("browser.onboarding.tourset-version", 3);
-pref("browser.onboarding.newtour", "welcome,privacy,tor-network,circuit-display,security,expect-differences,onion-services");
-pref("browser.onboarding.updatetour", "toolbar-update-8.5,security-update-8.5");
+pref("browser.onboarding.tourset-version", 4);
+pref("browser.onboarding.newtour", "welcome,privacy,tor-network-9.0,circuit-display,security,expect-differences,onion-services");
+pref("browser.onboarding.updatetour", "toolbar-update-9.0,tor-network-9.0");
pref("browser.onboarding.skip-tour-button.hide", true);
// prefs to disable jump-list entries in the taskbar on Windows (see bug #12885)
diff --git a/browser/components/uitour/UITour.jsm b/browser/components/uitour/UITour.jsm
index 2a4c81d69374..3753e55a81a1 100644
--- a/browser/components/uitour/UITour.jsm
+++ b/browser/components/uitour/UITour.jsm
@@ -72,11 +72,15 @@ const TOR_BROWSER_PAGE_ACTIONS_ALLOWED = new Set([
"showInfo", // restricted to TOR_BROWSER_TARGETS_ALLOWED
"showMenu", // restricted to TOR_BROWSER_MENUS_ALLOWED
"hideMenu", // restricted to TOR_BROWSER_MENUS_ALLOWED
+ "showHighlight", // restricted to TOR_BROWSER_TARGETS_ALLOWED
+ "hideHighlight", // restricted to TOR_BROWSER_TARGETS_ALLOWED
+ "openPreferences",
"closeTab",
"torBrowserOpenSecurityLevelPanel",
]);
const TOR_BROWSER_TARGETS_ALLOWED = new Set([
+ "torBrowser-newIdentityButton",
"torBrowser-circuitDisplay",
"torBrowser-circuitDisplay-diagram",
"torBrowser-circuitDisplay-newCircuitButton",
@@ -136,6 +140,9 @@ var UITour = {
torBrowserCircuitDisplayTarget("circuit-display-nodes")],
["torBrowser-circuitDisplay-newCircuitButton",
torBrowserCircuitDisplayTarget("circuit-reload-button")],
+ ["torBrowser-newIdentityButton", {
+ query: "#new-identity-button",
+ }],
[
"accountStatus",
diff --git a/browser/extensions/onboarding/api.js b/browser/extensions/onboarding/api.js
index d11e525b9f8c..29b6f68a7914 100644
--- a/browser/extensions/onboarding/api.js
+++ b/browser/extensions/onboarding/api.js
@@ -39,13 +39,12 @@ const PREF_WHITELIST = [
// Tor Browser tours:
"onboarding-tour-tor-welcome",
"onboarding-tour-tor-privacy",
- "onboarding-tour-tor-network",
+ "onboarding-tour-tor-network-9-0",
"onboarding-tour-tor-circuit-display",
"onboarding-tour-tor-security",
"onboarding-tour-tor-expect-differences",
"onboarding-tour-tor-onion-services",
- "onboarding-tour-tor-toolbar-update-8-5",
- "onboarding-tour-tor-security-update-8-5",
+ "onboarding-tour-tor-toolbar-update-9-0",
#if 0
// Firefox tours. To reduce conflicts when rebasing against newer Firefox
// code, we use the preprocessor to omit this code block.
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm b/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
index 6d4dbfa35b40..4d991acf869d 100644
--- a/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
+++ b/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
@@ -119,19 +119,41 @@ var onboardingTourset = {
return div;
},
},
- "tor-network": {
- id: "onboarding-tour-tor-network",
+ // In Tor Browser 9.0, we replaced the Tor Network panel with an updated one.
+ "tor-network-9.0": {
+ id: "onboarding-tour-tor-network-9-0",
tourNameId: "onboarding.tour-tor-network",
- instantComplete: true,
+ highlightId: "onboarding.tour-tor-update.prefix-new",
getPage(win) {
let div = win.document.createElement("div");
- createOnboardingTourDescription(div,
+ let desc = createOnboardingTourDescription(div,
"onboarding.tour-tor-network.title", "onboarding.tour-tor-network.description");
+ let additionalDesc = win.document.createElement("p");
+ additionalDesc.className = "onboarding-tour-description-para2";
+ additionalDesc.setAttribute("data-l10n-id",
+ "onboarding.tour-tor-network.description-para2");
+ desc.appendChild(additionalDesc);
+
createOnboardingTourContent(div, "resource://onboarding/img/figure_tor-network.png");
- createOnboardingTourButton(div,
- "onboarding-tour-tor-network-button", "onboarding.tour-tor-network.button");
+ let btnContainer = createOnboardingTourButton(div,
+ "onboarding-tour-tor-network-action-button", "onboarding.tour-tor-network.action-button");
+ btnContainer.className = "onboarding-tour-tor-action-button-container";
+ // The next button (right side) is a "Done" button if we are displaying
+ // the tour to users who updated their browser; otherwise, it is a
+ // button that takes the user to the next onboarding page.
+ let nextBtnID, nextBtnL10nID;
+ if (this._tourType === "update") {
+ // Using the onion services IDs here seems like a mistake, but it
+ // provides the functionality and translated string ("Done") we need.
+ nextBtnID = "onboarding-tour-tor-onion-services-next-button";
+ nextBtnL10nID = "onboarding.tour-tor-onion-services.next-button";
+ } else {
+ nextBtnID = "onboarding-tour-tor-network-button";
+ nextBtnL10nID = "onboarding.tour-tor-network.button";
+ }
+ createOnboardingTourButton(div, nextBtnID, nextBtnL10nID);
return div;
},
},
@@ -156,7 +178,6 @@ var onboardingTourset = {
"security": {
id: "onboarding-tour-tor-security",
tourNameId: "onboarding.tour-tor-security",
- highlightId: "onboarding.tour-tor-update.prefix-new",
getPage(win) {
let div = win.document.createElement("div");
@@ -215,42 +236,27 @@ var onboardingTourset = {
},
},
// Tour items for users who have updated their Tor Browser:
- "toolbar-update-8.5": {
- id: "onboarding-tour-tor-toolbar-update-8-5",
+ "toolbar-update-9.0": {
+ id: "onboarding-tour-tor-toolbar-update-9-0",
tourNameId: "onboarding.tour-tor-toolbar",
highlightId: "onboarding.tour-tor-update.prefix-updated",
- instantComplete: true,
getPage(win) {
let div = win.document.createElement("div");
let desc = createOnboardingTourDescription(div,
- "onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title", "onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description");
+ "onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title", "onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description");
+ let additionalDesc = win.document.createElement("p");
+ additionalDesc.className = "onboarding-tour-description-para2";
+ additionalDesc.setAttribute("data-l10n-id",
+ "onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2");
+ desc.appendChild(additionalDesc);
createOnboardingTourContent(div, "resource://onboarding/img/figure_tor-toolbar-layout.png");
- createOnboardingTourButton(div,
- "onboarding-tour-tor-toolbar-next-button", "onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button");
-
- return div;
- },
- },
- "security-update-8.5": {
- id: "onboarding-tour-tor-security-update-8-5",
- tourNameId: "onboarding.tour-tor-security",
- highlightId: "onboarding.tour-tor-update.prefix-new",
- getPage(win) {
- let div = win.document.createElement("div");
-
- let desc = createOnboardingTourDescription(div,
- "onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title", "onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description");
-
- createOnboardingTourContent(div, "resource://onboarding/img/figure_tor-security-level.png");
let btnContainer = createOnboardingTourButton(div,
- "onboarding-tour-tor-security-button", "onboarding.tour-tor-security-level.button");
+ "onboarding-tour-tor-toolbar-update-9-0-button", "onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button");
btnContainer.className = "onboarding-tour-tor-action-button-container";
- // It is confusing to use the two onion-services IDs below, but they
- // provide the functionality and translated string ("Done") that we need.
createOnboardingTourButton(div,
- "onboarding-tour-tor-onion-services-next-button", "onboarding.tour-tor-onion-services.next-button");
+ "onboarding-tour-tor-toolbar-next-button", "onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button");
return div;
},
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-network.png b/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-network.png
index fe0fa9408daa..87829397ab2a 100644
Binary files a/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-network.png and b/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-network.png differ
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-toolbar-layout.png b/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-toolbar-layout.png
index 624ef6514d39..6d8651e58c17 100644
Binary files a/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-toolbar-layout.png and b/browser/extensions/onboarding/content/img/figure_tor-toolbar-layout.png differ
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/onboarding-tour-agent.js b/browser/extensions/onboarding/content/onboarding-tour-agent.js
index a08320d0535a..7cdb10063f28 100644
--- a/browser/extensions/onboarding/content/onboarding-tour-agent.js
+++ b/browser/extensions/onboarding/content/onboarding-tour-agent.js
@@ -21,6 +21,12 @@ let onClick = evt => {
case "onboarding-tour-tor-security-button":
Mozilla.UITour.torBrowserOpenSecurityLevelPanel();
break;
+ case "onboarding-tour-tor-toolbar-update-9-0-button":
+ Mozilla.UITour.showHighlight("torBrowser-newIdentityButton", "zoom");
+ break;
+ case "onboarding-tour-tor-network-action-button":
+ Mozilla.UITour.openPreferences("tor");
+ break;
#if 0
// Firefox onboarding actions. To reduce conflicts when rebasing against
// newer Firefox code, we use the preprocessor to omit this code block.
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/onboarding.css b/browser/extensions/onboarding/content/onboarding.css
index f71ec1d13789..eb214de5e254 100644
--- a/browser/extensions/onboarding/content/onboarding.css
+++ b/browser/extensions/onboarding/content/onboarding.css
@@ -377,6 +377,10 @@
color: #420c5d;
}
+.onboarding-tour-description-para2 {
+ margin-top: 16px;
+}
+
.onboarding-tour-description-suffix {
margin-top: 6px;
font-size: 13px;
1
0

[torbutton/master] Bug 31910: Replace meek_lite with meek in circuit display
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit e54639aab0c60274c14809cd9129b534bb79f92c
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Thu Oct 10 09:21:46 2019 -0400
Bug 31910: Replace meek_lite with meek in circuit display
---
chrome/content/tor-circuit-display.js | 9 +++++++--
1 file changed, 7 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/chrome/content/tor-circuit-display.js b/chrome/content/tor-circuit-display.js
index d21b0770..f75bd781 100644
--- a/chrome/content/tor-circuit-display.js
+++ b/chrome/content/tor-circuit-display.js
@@ -290,8 +290,13 @@ let updateCircuitDisplay = function () {
for (let i = 0; i < nodeData.length; ++i) {
let relayText;
if (nodeData[i].type === "bridge") {
- relayText = uiString("tor_bridge") +
- ((nodeData[i].bridgeType !== "vanilla") ? `: ${nodeData[i].bridgeType}` : "");
+ relayText = uiString("tor_bridge");
+ let bridgeType = nodeData[i].bridgeType;
+ if (bridgeType === "meek_lite") {
+ relayText += ": meek";
+ } else if (bridgeType !== "vanilla") {
+ relayText += ": " + bridgeType;
+ }
} else {
relayText = localizedCountryNameFromCode(nodeData[i].countryCode);
}
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit 293608f16682a977f22527bd74a449cd04d0fcd3
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 09:43:30 2019 +0000
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 4 +++-
1 file changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 84e35f570181..49f5b6a37000 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -328,8 +328,10 @@ pref("security.family_safety.mode", 0);
// Enforce SHA1 deprecation, see: bug 18042.
pref("security.pki.sha1_enforcement_level", 2);
-// Disable the language pack signing check for now, see: bug 26465
+// Disable the language pack signing check for now on macOS, see #31942
+#ifdef XP_MACOSX
pref("extensions.langpacks.signatures.required", false);
+#endif
// Avoid report TLS errors to Mozilla. We might want to repurpose this feature
// one day to help detecting bad relays (which is bug 19119). For now we just
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 29013: Enable stack protection for Firefox on Windows
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit 4b8a33af9610111d87dc5a901d06bcc20f1cc7b0
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 1 07:46:13 2019 +0000
Bug 29013: Enable stack protection for Firefox on Windows
---
build/moz.configure/toolchain.configure | 10 ++++------
1 file changed, 4 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/build/moz.configure/toolchain.configure b/build/moz.configure/toolchain.configure
index 68364075f006..3bcf403bceec 100755
--- a/build/moz.configure/toolchain.configure
+++ b/build/moz.configure/toolchain.configure
@@ -1676,12 +1676,10 @@ def security_hardening_cflags(hardening_flag, asan, optimize, c_compiler, target
# Enable only if hardening is not disabled and ASAN is
# not on as ASAN will catch the crashes for us
if compiler_is_gccish and not asan:
- # mingw-clang cross-compile toolchain has bugs with stack protector
- if target.os != 'WINNT' or c_compiler == 'gcc':
- flags.append("-fstack-protector-strong")
- ldflags.append("-fstack-protector-strong")
- js_flags.append("-fstack-protector-strong")
- js_ldflags.append("-fstack-protector-strong")
+ flags.append("-fstack-protector-strong")
+ ldflags.append("-fstack-protector-strong")
+ js_flags.append("-fstack-protector-strong")
+ js_ldflags.append("-fstack-protector-strong")
# ASLR ------------------------------------------------
# ASLR (dynamicbase) is enabled by default in clang-cl; but the
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 29013: Enable stack protection support for Firefox on Windows
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit 562fe8f1df0de8912c9eaf7ff8c3b4d989d4aa01
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 1 07:42:38 2019 +0000
Bug 29013: Enable stack protection support for Firefox on Windows
---
projects/firefox/build | 3 +++
projects/firefox/config | 3 +++
projects/mingw-w64/build | 4 +++-
3 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/firefox/build b/projects/firefox/build
index ac63c84..7903bd3 100644
--- a/projects/firefox/build
+++ b/projects/firefox/build
@@ -15,6 +15,9 @@ mkdir -p [% dest_dir _ '/' _ c('filename') %]
mkdir -p $HOME
WINEROOT=$HOME/.wine/drive_c
wine wineboot -i
+ # Setting up stack protector support
+ tar -C /var/tmp/dist -xf [% c('input_files_by_name/mingw-w64') %]
+ cp /var/tmp/dist/mingw-w64/gcclibs/{libssp.a,libssp_nonshared.a} /var/tmp/dist/mingw-w64-clang/[% c("arch") %]-w64-mingw32/lib/
[% END -%]
tar -C /var/tmp/dist -xf [% c('input_files_by_name/rust') %]
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index 3391a5a..9da579a 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -159,6 +159,9 @@ input_files:
- project: fxc2
name: fxc2
enable: '[% c("var/windows") %]'
+ - name: mingw-w64
+ project: mingw-w64
+ enable: '[% c("var/windows") %]'
- filename: abicheck.cc
enable: '[% c("var/linux") %]'
- filename: start-firefox
diff --git a/projects/mingw-w64/build b/projects/mingw-w64/build
index 111205c..9e504ba 100644
--- a/projects/mingw-w64/build
+++ b/projects/mingw-w64/build
@@ -56,7 +56,9 @@ cd /var/tmp/build/gcc
make -j[% c("buildconf/num_procs") %]
make install
mkdir -p $distdir/gcclibs
-cp [% c("arch") %]-w64-mingw32/libssp/.libs/libssp-0.dll $distdir/gcclibs
+# We compile libssp both for being used dynamically (in tor) and statically (in
+# firefox).
+cp [% c("arch") %]-w64-mingw32/libssp/.libs/libssp* $distdir/gcclibs
cp [% c("arch") %]-w64-mingw32/libgcc/shlib/[% c("var/libgcc_dll") %] $distdir/gcclibs
cd /var/tmp/dist
1
0

[tor-browser-build/master] Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29013_v5'
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
by boklm@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit effde40cc5643080d45670d889a2fd81a6d39c67
Merge: 5d8507d 562fe8f
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 16:41:17 2019 +0200
Merge remote-tracking branch 'gk/bug_29013_v5'
projects/firefox/build | 3 +++
projects/firefox/config | 3 +++
projects/mingw-w64/build | 4 +++-
3 files changed, 9 insertions(+), 1 deletion(-)
1
0

10 Oct '19
commit 46cf3aab51f20f638f0225ad4692792eb3b25dd4
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 14:15:42 2019 +0000
fixup! Bug 31747: Add onboarding.properties
Treat onboarding.properties specially
---
import-translations.sh | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/import-translations.sh b/import-translations.sh
index 9d7ad452..4e5f29c1 100755
--- a/import-translations.sh
+++ b/import-translations.sh
@@ -42,7 +42,7 @@ do
fi
done
- if [ $IS_FILE_IN_MAP -eq 0 ];
+ if [ $IS_FILE_IN_MAP -eq 0 -a $DEST_FILE != "onboarding.properties" ];
then
echo "Please add $DEST_FILE to FILEMAP." 1>&2
FILES_ARE_MISSING=1
1
0
commit b9b4f14eda0f0661f2362bbc703078b0061a16da
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 14:18:29 2019 +0000
Translation updates
---
chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/da/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/de/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/el/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/he/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/id/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/is/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/it/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties | 33 ++++++++++++------------
chrome/locale/ja/torbutton.dtd | 12 ++++-----
chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/mk/aboutTBUpdate.dtd | 2 +-
chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/mk/torbutton.properties | 2 +-
chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/nl/aboutDialog.dtd | 2 +-
chrome/locale/nl/aboutTBUpdate.dtd | 4 +--
chrome/locale/nl/aboutTor.dtd | 12 ++++-----
chrome/locale/nl/brand.dtd | 12 ++++-----
chrome/locale/nl/brand.properties | 4 +--
chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/nl/torbutton.dtd | 14 +++++-----
chrome/locale/nl/torbutton.properties | 2 +-
chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/tr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties | 13 +++++-----
44 files changed, 275 insertions(+), 242 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
index 111de734..33aaf5d2 100644
--- a/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ar/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=اذهب الى شبكة تور
onboarding.tour-tor-network=شبكة تور
onboarding.tour-tor-network.title=اﻹنتقال لشبكه لا مركزيه
onboarding.tour-tor-network.description=متصفح تور (Tor Browser) يصلك بشبكه تور التي يتم تشغيلها بواسطة الاف المتطوعين حول العالم. على عكس الشبكات الوهميه الخاصه "VPN" لا يوجد نقطة قصور مركزيه او نقطة واحده يجب ان تثق بها للتمتع بخصوصيتك على اﻹنترنت.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=الذهاب الى عرض الدائرة
onboarding.tour-tor-circuit-display=عرض الدائرة
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جديد
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=تحديث
onboarding.tour-tor-toolbar=شريط الأدوات
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=نسق شريط الأدوات
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=قمنا بتحسين تصميم شريط أدوات المتصفح. نقلنا أيقونة زر Tor الى بعد مربع URL، وأضفنا أيقونة درجة الأمان إلى جانبها.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=الانتقال إلى الأمان
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=تجربة درجة الأمان
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=قمنا بتحسين كيف ترى وتضبط درجة الأمان. استبدلنا شريط تمرير الأمان بأيقونة على شريط الأدوات تجعل من درجة الأمان المفعلة حاليا ظاهرة على الدوام. إضغط عليها لرؤية تفاصيل حول درجة أمانك الحالية أو لتغيير إعدادات الأمان الخاصة بك.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=اذهب الى شبكة تور
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=التالي
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
index abbc040a..1b6aa316 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=টর নেটওয়ার্কে য
onboarding.tour-tor-network=টর নেটওয়ার্ক
onboarding.tour-tor-network.title=একটি বিকেন্দ্রীকরণের নেটওয়ার্ক পরিভ্রমণ করে ।
onboarding.tour-tor-network.description=টর ব্রাউজার আপনাকে বিশ্বের হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবকদের দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কে সংযুক্ত করে। একটি ভিপিএন এর থেকে ভিন্ন, ইন্টারনেটের উপভোগ করার জন্য আপনার কোনও ব্যর্থতা বা কেন্দ্রীয় সত্তাকে বিশ্বাস করতে হবে।
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=সার্কিট ডিসপ্লে-তে যান
onboarding.tour-tor-circuit-display=সার্কিট ডিসপ্লে
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=টর নেটওয়ার্কে যান
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=পরবর্তী
diff --git a/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
index ac01415b..247260b3 100644
--- a/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ca/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Aneu a la xarxa Tor
onboarding.tour-tor-network=Xarxa Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viatja per una xarxa descentralitzada.
onboarding.tour-tor-network.description=El navegador Tor us connecta a la xarxa Tor gestionada per milers de voluntaris de tot el món. A diferència d'una VPN, no hi ha cap punt de fracàs o entitat centralitzada que necessiteu confiar per gaudir d'Internet en privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Vés a la pantalla de circuits
onboarding.tour-tor-circuit-display=Pantalla de circuits
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualitzat
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra d'eines
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposició de la barra d'eines
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Hem millorat la disposició de la barra d'eines del navegador. Hem mogut la icona de botó Tor després de la barra d'URL i hem afegit un icona de nivell de seguretat al seu costat.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vés a la seguretat
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiència de nivell de seguretat
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hem millorat com veieu i definiu el nivell de seguretat. Hem substituït el lliscador de seguretat per una icona de la barra d'eines que fa visible el vostre nivell actual. Feu-hi clic per a mostrar els detalls sobre el nivell actual o per a canviar la configuració de seguretat.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Aneu a la Xarxa Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Següent
diff --git a/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
index c8b4241a..8f6d6e86 100644
--- a/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cs/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Přejít na síť Tor
onboarding.tour-tor-network=Síť Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Používejte decentralizovanou síť.
onboarding.tour-tor-network.description=Prohlížeč Tor se k internetu připojuje skrze síť Tor sestavenou díky tisícům dobrovolníků po celém světě. Na rozdíl od VPN nemá síť Tor žádný centrální prvek, kterému musíte do rukou svěřit své soukromí.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Zobrazit okruhy
onboarding.tour-tor-circuit-display=Zobrazení okruhů
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nove
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualizováno
onboarding.tour-tor-toolbar=Panel nástrojů
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Rozvržení panelu nástrojů
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vylepšili jsme rozvržení panelu nástrojů prohlížeče. Přesunuli jsme ikonu Torbutton za adresní řádek a přidali jsme ikonu úrovně zabezpečení vedle ní.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Přejít na Zabezpečení
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Prožitek z nastavení úrovně zabezpečení
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vylepšili jsme jak vidíte a jak nastavíte úroveň zabezpečení. Vyměnili jsme posuvník zabezpečení za ikonu na panelu nástrojů, aby současná úroveň byla vždy viditelná. Klikněte na ni pro podrobnosti o vaši současné úrovni nebo pro změnu vašeho současného nastavení.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Přejít na síť Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Další
diff --git a/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
index 6c1e1f30..3993caf5 100644
--- a/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/da/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå til Tor-netværk
onboarding.tour-tor-network=Tor-netværk
onboarding.tour-tor-network.title=Rejs på et decentraliseret netværk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser opretter forbindelse for dig til Tor-netværket, som køres af tusindvis af frivillige verden over. I modsætning til en VPN, er der ikke ét punkt som kan få det til at fejle, eller centraliseret indgang som du skal have tillid til for at bruge internettet privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Juster dine Tor-netværksindstillinger
onboarding.tour-tor-network.button=Gå til kredsløb-visning
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kredsløb-visning
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Opdateret
onboarding.tour-tor-toolbar=Værktøjslinje
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Værktøjslinjens layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vi forbedrede layoutet af browserens værktøjslinje. Vi flyttede Torbutton-ikonet efter URL-linjen, og vi tilføjede et sikkerhedsniveauikon ved siden af det.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gå til sikkerhed
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Oplevelse med sikkerhedsniveau
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vi forbedrede måden hvorpå du ser og indstiller dit sikkerhedsniveau. Vi erstattede sikkerhedsskyderen med et værktøjslinjeikon som gør at dit sikkerhedsniveau altid er synligt. Klik for at at vise detaljer om dit nuværende sikkerhedsniveau eller skift dine sikkerhedsindstillinger.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Farvel Onion-knap.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Forespørg en ny identitet
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå til Tor-netværk
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Næste
diff --git a/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
index 3cc32e55..b6750198 100644
--- a/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/de/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Öffne Tor-Netzwerk
onboarding.tour-tor-network=Tor-Netzwerk
onboarding.tour-tor-network.title=Bereise ein dezentrales Netzwerk.
onboarding.tour-tor-network.description=Der Tor Browser verbindet sich mit dem Tor-Netzwerk, das von tausenden Freiwilligen betrieben wird. Anders als bei einem VPN gibt es keinen zentralen Punkt, dem vertraut werden muss, um das Internet privat zu nutzen.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Kanal-Ansicht öffnen
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kanal-Ansicht
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Neu
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aktualisiert
onboarding.tour-tor-toolbar=Symbolleiste
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Layout der Symbolleiste
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Wir haben das Layout der Browser-Symbolleiste verbessert. Wir haben das Torbutton-Symbol hinter die URL-Leiste verschoben und daneben ein Sicherheitsstufe-Symbol hinzugefügt.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gehe zu Sicherheit
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Erfahrung auf Sicherheitsstufe
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Wir haben verbessert, wie du deine Sicherheitsstufe siehst und einstellst. Wir haben den Sicherheitsschieberegler durch ein Symbol in der Symbolleiste ersetzt, das deine aktuelle Stufe jederzeit sichtbar macht. Klick darauf, um Details zu deiner aktuellen Stufe anzuzeigen oder deine Sicherheitseinstellungen zu ändern.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Öffne Tor-Netzwerk
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Weiter
diff --git a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
index a60f2e6b..1f061edc 100644
--- a/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Πάμε στο Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network=Δίκτυο Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Ας ταξιδέψουμε σε ένα αποκεντρωμένο δίκτυο.
onboarding.tour-tor-network.description=Ο Tor Browser σας συνδέει στο δίκτυο Tor, που λειτουργεί χάρη σε χιλιάδες εθελοντές από όλο τον κόσμο. Σε αντίθεση με ένα VPN, δεν υπάρχει κανένα σημείο αποτυχίας ή κεντρική οντότητα που πρέπει να εμπιστευτείτε για να απολαύσετε το διαδίκτυο ιδιωτικά.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Πάμε στην προεπισκόπηση κυκλώματος
onboarding.tour-tor-circuit-display=Προεπισκόπηση κυκλώματος
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Νέο
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Αναβαθμίστηκε
onboarding.tour-tor-toolbar=Γραμμή εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Διαμόρφωση γραμμής εργαλείων
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Βελτιώσαμε τη διαμόρφωση της γραμμής εργαλείων. Μετακινήσαμε το εικονίδιο του Torbutton μετά τη μπάρα διευθύνσεων, και προσθέσαμε ενα εικονίδιο για το επίπεδο ασφαλείας δίπλα του.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Πηγαίνετε στην Ασφάλεια
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Εμπειρία επιπέδου ασφαλείας
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Βελτιώσαμε το πως βλέπετε και ρυθμίζετε το επίπεδο ασφαλείας σας. Αντικαταστήσαμε τη μπάρα ασφαλείας με ένα εικονίδιο στη γραμμή εργαλείων, το οποίο δείχνει ανά πάσα στιγμή το τρέχων επίπεδο ασφαλείας. Πατήστε το για να δείτε λεπτομέρειες για το τρέχων επίπεδο ή για να αλλάξετε τις ρυθμίσεις ασφαλείας.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Πηγαίντε στο Δίκτυο Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Επόμενο
diff --git a/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
index 85e9cd8e..cc8931f8 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red de Tor
onboarding.tour-tor-network=Red de Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viajá por una red descentralizada.
onboarding.tour-tor-network.description=El Navegador Tor te conecta a la red Tor, formada por miles de voluntarios alrededor del mundo. A diferencia de una RPV, no hay un único punto de falla o entidad central en la cual necesités confiar de manera de disfrutar de internet privadamente.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Ir a visualización de Circuito
onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización de Circuito
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuevo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposición de la barra de herramientas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Mejoramos la disposición de la barra de herramientas del navegador. Movimos el icono Torbutton después de la barra URL, y añadimos un icono de nivel de seguridad a su lado.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a Seguridad
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiencia de nivel de seguridad
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Mejoramos la manera de cómo vés y ajustás tu nivel de seguridad. Reemplazamos la regla deslizante de seguridad con un icono de la barra de herramientas que hace que el nivel actual esté siempre visible. Cliqueá para ver detalles acerca de tu nivel actual o cambiar tus ajustes de seguridad.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Ir a la red Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Siguiente
diff --git a/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
index 3dcbebd8..12bdca5d 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir a la red Tor
onboarding.tour-tor-network=Red Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viaja por la red descentralizada.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser te conecta con la Red Tor, mantenida por miles de voluntarios alrededor del mundo.\nA diferencia de una VPN, no hay un punto de falla o entidad centralizada en la que necesites confiar para disfrutar de Internet de forma privada.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NUEVO: la configuración de red de Tor, incluyendo la capacidad de solicitar puentes donde Tor está bloqueado, ahora se puede encontrar en Preferencias.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Ajusta la configuración de red de Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Ir a la visualización del circuito
onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualización del circuito
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuevo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de herramientas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Composición de la barra de herramientas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Hemos mejorado el diseño de la barra de herramientas del navegador. Hemos movido el icono de Torbutton tras la barra de URL, y al lado, hemos agregado un icono de nivel de seguridad.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Ir a Seguridad
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiencia del nivel de seguridad
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Hemos mejorado cómo ves y estableces tu nivel de seguridad. Hemos reemplazado el control deslizante de seguridad con un icono de barra de herramientas que hace visible en todo momento tu nivel actual de seguridad. Haz clic para ver los detalles de tu nivel actual o para cambiar la configuración de seguridad.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Botón de Adios de Onion
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Queremos que tu experiencia con Tor sea completa con el navegador Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Es por eso que ahora, en lugar de usar el botón de cebolla, se puede ver el Circuito Tor a través de [i] en la barra de URL y solicitar una Nueva Identidad usando el botón de la barra de herramientas o el [=] menú.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Cómo solicitar una nueva identidad
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Ir a la red Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Siguiente
diff --git a/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
index 0e6f7467..35289c49 100644
--- a/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eu/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Joan Tor sarera
onboarding.tour-tor-network=Tor sarea
onboarding.tour-tor-network.title=Bidaiatu sare deszentralizatu batean.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Zirkuitua Bistaratu
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Berria
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Eguneratua
onboarding.tour-tor-toolbar=Tresna-barra
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Tresna-barraren diseinua
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Joan segurtasunera
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Joan Tor sarera
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Hurrengoa
diff --git a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
index 7607ec10..8926015e 100644
--- a/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fa/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه تور
onboarding.tour-tor-network=شبکه تور
onboarding.tour-tor-network.title=در یک شبکه توضیع شده سفر کنید.
onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر تور شما را به شبکه تور متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=به نمایش جریان بروید
onboarding.tour-tor-circuit-display=نمایش جریان
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=جدید
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=بهروزرسانی شد
onboarding.tour-tor-toolbar=نوار ابزار
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=طرح بندی نوار ابزار
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=ما طرح نوار ابزار مرورگر را بهبود بخشیدیم. نماد دکمهتور را بعد از نوار آدرس اینترنتی منتقل کردیم و یک نماد سطح امنیت در کنار آن اضافه کردیم.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=برو به امنیت
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=تجربه سطح امنیت
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=ما بهبود یافتهایم و شما سطح امنیت خود را میتوانید تنظیم کنید. نوار لغزنده امنیت را با یک نماد نوار ابزار جایگزین کردیم که سطح فعلی شما را در همه زمانها قابل مشاهده است. برای مشاهده اطلاعات بیشتر در مورد سطح فعلی خود و یا تغییر تنظیمات امنیت خود، روی آن کلیک کنید.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه تور
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=بعدی
diff --git a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
index 00c0822d..01065625 100644
--- a/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fr/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Poursuivre vers Réseau Tor
onboarding.tour-tor-network=Réseau Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Naviguez sur un réseau décentralisé.
onboarding.tour-tor-network.description=Le Navigateur Tor vous connecte au réseau Tor exploité par des milliers de bénévoles dans le monde entier. Contrairement à un RPV, il n’y a pas de point de défaillance unique ou d’entité centralisée auxquels vous devez faire confiance pour profiter d’Internet en toute confidentialité.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOUVEAU : paramètres du réseau Tor, dont la possibilité de demander des ponts où Tor est bloqué, se trouvent maintenant dans Préférences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Réglez vos paramètres du réseau Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Poursuivre vers Affichage des circuits
onboarding.tour-tor-circuit-display=Affichage des circuits
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nouveau
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Mis à jour
onboarding.tour-tor-toolbar=Barre d’outils
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposition de la barre d’outils
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Nous avons amélioré la disposition de la barre d’outils. Nous avons déplacé l’icône du BoutonTor après la barre d’URL et nous ajouté une icône de niveau de sécurité à côté d’elle.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Aller vers Sécurité
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Expérience du niveau de sécurité
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Nous avons amélioré la manière dont vous voyez et définissez le niveau de sécurité. Nous avons remplacé le curseur de sécurité par une icône de la barre d’outils qui rend le niveau actuel visible en tout temps. Cliquez dessus pour visualiser votre niveau actuel et pour changer vos paramètres de sécurité.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Au revoir le bouton oignon.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Nous voulons que votre expérience d’utilisation de Tor soit entièrement intégrée au Navigateur Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Poursuivre vers Réseau Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Suivant
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
index ddbe9de8..6ec36431 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Téigh go Líonra Tor
onboarding.tour-tor-network=Líonra Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Taisteal ar líonra díláraithe.
onboarding.tour-tor-network.description=Ceanglaíonn Brabhsálaí Tor le líonra Tor thú, líonra faoi stiúir na mílte oibrí deonach timpeall an domhain. I gcodarsnacht le VPN, níl éalang aonair ann agus ní gá duit muinín a chur in eagraíocht láraithe chun taitneamh a bhaint as an Idirlíon go príobháideach.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Téigh go dtí Taispeántas an Chiorcaid
onboarding.tour-tor-circuit-display=Taispeántas an Chiorcaid
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nua
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Nuashonraithe
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra Uirlisí
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Leagan amach an bharra uirlisí
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar leagan amach an bharra uirlisí. Chuireamar deilbhín an chnaipe Tor tar éis an bharra suímh, agus chuireamar deilbhín a léiríonn an leibhéal slándála in aice leis.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Socruithe Slándála
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Eispéireas leibhéil slándála
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Chuireamar feabhas ar an gcaoi a n-athraíonn tú an leibhéal slándála. Chuireamar deilbhín nua sa mbarra uirlisí in áit an tsleamhnáin slándála sa chaoi go mbeidh an leibhéal slándála infheicthe i gcónaí. Cliceáil an deilbhín chun mionsonraí slándála a fháil, nó chun na socruithe slándála a athrú.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Téigh go Líonra Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Ar Aghaidh
diff --git a/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
index f330f9c5..3da89d1a 100644
--- a/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/he/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=לך אל רשת Tor
onboarding.tour-tor-network=רשת Tor
onboarding.tour-tor-network.title=טייל ברשת מבוזרת.
onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=לך אל תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display=תצוגת מעגל
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=חדש
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=מעודכן
onboarding.tour-tor-toolbar=סרגל כלים
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=פריסת סרגל כלים
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=שיפרנו את פריסת סרגל הכלים של הדפדפן. הזזנו את צלמית Torbutton אחרי שורת הכתובת, והוספנו צלמית רמת אבטחה לידה.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=לך אל אבטחה
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=חוויה של רמת אבטחה
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=שיפרנו את הדרך שבה אתה רואה ומגדיר את רמת האבטחה שלך. החלפנו את מחוון האבטחה בצלמית סרגל כלים שהופכת את הרמה הנוכחית שלך לגלויה כל הזמן. לחץ עליה כדי לראות פרטים אודות הרמה הנוכחית שלך או כדי לשנות את הגדרות האבטחה שלך.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=לך אל רשת Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=הבא
diff --git a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
index 4b3beb62..3eafe389 100644
--- a/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Irány a Tor Hálózat
onboarding.tour-tor-network=Tor Hálózat
onboarding.tour-tor-network.title=Utazzon egy decentralizált hálózaton.
onboarding.tour-tor-network.description=A Tor Böngésző összeköti Önt és a Tor hálózatát önkéntesek ezreivel a világon. A VPN-nel ellentétben nincs egypontos hibalehetőség vagy központosított entitás amiben bíznia kell, ahhoz, hogy az internetet privát használja.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Ugrás az Áramkör megjelenítéshez
onboarding.tour-tor-circuit-display=Áramkör megjelenítő
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Új
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Frissített
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Irány a Tor Hálózat
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Következő
diff --git a/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
index 585064f0..217ad01c 100644
--- a/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/id/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Pergi ke Jaringan Tor
onboarding.tour-tor-network=Jaringan Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Mengelilingi jaringan yang terdesentralisasi.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser menghubungkan Anda ke jaringan Tor yang dijalankan oleh ribuan relawan di seluruh dunia. Tidak seperti VPN, tidak ada satu titik kesalahan atau entitas sentral yang perlu anda percaya untuk menikmati internet secara privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Pergi ke Tampilan Sirkuit
onboarding.tour-tor-circuit-display=Tampilan Sirkuit
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Baru
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Telah terupdate
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Tata letak toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Kami meningkatkan tata letak toolbar peramban. Kami memindahkan ikon Torbutton setelah baris URL, dan kami menambahkan sebuah ikon level keamanan di sebelahnya.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Pergi ke Keamanan
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Pengalaman tingkat keamanan
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Kami meningkatkan cara bagaimana Anda melihat dan mengatur level keamanan Anda. Kami mengganti slider keamanan dengan sebuah ikon toolbar yang membuat level Anda saat ini terlihat setiap saat. Klik untuk melihat detil tentang level Anda saat ini atau untuk mengganti pengaturan keamanan Anda.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Pergi ke Jaringan Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Selanjutnya
diff --git a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
index c9d16373..81980cb1 100644
--- a/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/is/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Fara á Tor-netið
onboarding.tour-tor-network=Tor-netið
onboarding.tour-tor-network.title=Farðu um ómiðstýrt netkerfi.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor-vafrinn tengir þig við Tor-netið sem rekið er af þúsundum sjálfboðaliða um víða veröld. Ólíkt VPN, þá er enginn einn punktur sem getur brugðist eða miðlægt fyrirbæri sem þú þarft að treysta til að geta notað netið án afskipta annarra.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Fara í birtingu rása
onboarding.tour-tor-circuit-display=Birting rása
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nýtt
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppfært
onboarding.tour-tor-toolbar=Verkfærastika
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Framsetning verkfærastiku
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Við bættum framsetningu verkfærastiku vafrans. Við færðum tákn Tor-hnappsins aftur fyrir slóðastikuna og settum tákn fyrir öryggisstig við hliðina.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Fara í Öryggi
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Skynjun öryggisstigs
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Við bættum hvernig þú sérð og stillir öryggisstig þitt. Við skiptum öryggisstillingasleðanum út fyrir táknmynd á verkfærastikunni sem gefur í sífellu til kynna öryggisstigið. Smelltu á þetta tákn til að sjá nánari upplýsingar um öryggisstigið eða til að breyta öryggisstillingum þínum.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Fara á Tor-netið
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Næsta
diff --git a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
index 71570b4b..b24127ce 100644
--- a/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/it/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Vai alla rete Tor
onboarding.tour-tor-network=Rete Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Percorri una rete decentralizzata.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ti connette alla rete Tor gestita da migliaia di volontari in tutto il mondo. Diversamente dalle VPN, non c'è nessun punto di fallimento o entità centralizzata di cui ti devi fidare per goderti internet privatamente.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Visualizza il circuito
onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualizzazione circuito
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nuovo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Aggiornato
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra degli strumenti
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Disposizione brarra degli strumenti
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Abbiamo migliorato il layout della barra degli strumenti del browser. Abbiamo spostato l'icona Torbutton dopo la barra degli URL e abbiamo aggiunto un'icona del livello di sicurezza accanto ad essa.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vai in Sicurezza
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Esperienza livello di sicurezza
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Abbiamo migliorato come visualizzi ed imposti il tuo livello di sicurezza. Abbiamo rimpiazzato la slider di sicurezza con un icona nella barra degli strumenti che rende visibile sempre il tuo livello di sicurezza. Cliccala per visualizzare i dettagli sul tuo attuale livello o per cambiare le tue impostazioni di sicurezza.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vai alla rete Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Successivo
diff --git a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
index 2044835c..64f1baea 100644
--- a/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ja/browserOnboarding.properties
@@ -5,7 +5,7 @@
onboarding.tour-tor-welcome=ようこそ
onboarding.tour-tor-welcome.title=準備が整いました。
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser は、ウェブブラウジング中に、最高水準のプライバシーとセキュリティを提供します。あなたは現在、トラッキング、監視、および検閲から保護されています。このクイックのオンボードは方法を提示します。
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=プライバシー設定へ
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=プライバシーへ
onboarding.tour-tor-privacy=プライバシー
onboarding.tour-tor-privacy.title=トラッカーとスヌーパーを追い払う。
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor ネットワークへ
onboarding.tour-tor-network=Tor ネットワーク
onboarding.tour-tor-network.title=分散型ネットワークを旅する。
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser は、世界中の何千人ものボランティアによって運営されている Tor ネットワークにあなたを接続します。 VPN とは異なり、インターネットをプライベートに楽しむために信頼する必要があるのは、1つの障害点や1つの存在ではありません。
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=サーキットディスプレイへ
onboarding.tour-tor-circuit-display=サーキットディスプレイ
@@ -34,32 +36,31 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=体験のヒント。
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=いくつかの違いを理解する。
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor によって提供されるすべてのセキュリティとプライバシー機能を使用すると、インターネットをブラウジングした時の、あなたの体験は少し変化する場合があります。読み込みは少し遅くなるかもしれないし、あなたのセキュリティレベルによっては、いくつかの要素が動作しないか、読み込まれないかもしれません。また、あなたはロボットではなく、人間であることを証明するように求められることがあるかもしれません。
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=よくある質問を見る
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=オニオンサービスへ
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion サービスへ
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion サービス
onboarding.tour-tor-onion-services.title=更なる保護。
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion サービスは、検閲に対する追加のセーフガードを含む、提供者と訪問者への余分な保護を提供する .onion で終わるサイトです。Onion サービスでは、誰でもコンテンツやサービスを匿名で提供できます。下のボタンから DuckDuckGo Onion サイトにアクセスしてみてください。
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion サービスは、検閲に対する追加のセーフガードを含む、公開者と訪問者への更なる保護を提供する .onion で終わるサイトです。Onion サービスでは、誰でもコンテンツやサービスを匿名で提供できます。下のボタンから DuckDuckGo Onion サイトにアクセスしてみてください。
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Onion サイトを訪問
-onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完了しました
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=完了
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=最新情報\n%S に
-onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新規
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=更新しました
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新機能
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=更新
onboarding.tour-tor-toolbar=ツールバー
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=ツールバーレイアウト
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=ブラウザーツールバーレイアウトを改善しました。Torbuttonアイコンをアドレスバーの右に動いた、そしてその隣にセキュリティレベルアイコンも追加しました。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=セキュリティへ
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=セキュリティレベル体験
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=表示されるセキュリティレベル情報そして設定インターフェイスは改善されました。セキュリティスライダーを今のレベルを常に表示するツールバーアイコンに変更しました。クリックするとレベルについての詳細は表示され、あるいはセキュリティ設定を変更する。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor ネットワークへ
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=次へ
-onboarding.tor-circuit-display.done=完了しました
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=3の1
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=3の2
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3の3
+onboarding.tor-circuit-display.done=完了
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1/3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2/3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3/3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=サーキットはどのように機能しますか?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=サーキットは無作為に割り付けられるリレー、Torトラフィックを送信するように設定される世界中のPC、で構成されます。サーキットはプライベートにネットを閲覧できる、そしてオニオンサービスと接続できるようにします。
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index 1894af5d..0cf2f19e 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -1,10 +1,10 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "新しい識別子">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "このサイト用の新しい Tor サーキット">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "このサイトに新しい サーキットを使う">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor ネットワークの設定…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor Browser のアップデートを確認">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor Browser の更新を確認...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookie の防御">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
@@ -32,11 +32,11 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "静的なサイトと基本的なサービスに必要な機能だけを許可します。この変更は画像、メディア、スクリプトに影響します。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "「最も安全」設定では:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "詳細情報">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "HTTPS非対応のサイトで JavaScript が無効化されます。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "HTTPS 非対応のサイトで JavaScript が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "すべてのサイトで JavaScript が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "いくつかのフォントと数学記号が無効化されます。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "いくつかのアイコン、数学記号および画像が無効化されます。">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "オーディオ、ビデオ(HTML5メディア)、WebGLはクリックすると再生されます。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "いくつかのフォント、アイコン、数学記号および画像が無効化されます。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "オーディオ、ビデオ (HTML5 メディア)、WebGL はクリックすると再生されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "カスタム">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "セキュリティと匿名性を攻撃するために利用される可能性のあるウェブ機能を無効化します。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "セキュリティレベル:標準">
@@ -46,4 +46,4 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "デフォルトにもどす">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "詳細セキュリティ設定…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor サーキット">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "このサイトに新しいサーキットを使用する">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "このサイトに新しいサーキットを使う">
diff --git a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
index b976c763..11c88645 100644
--- a/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ka/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=იხილეთ Tor-ქსელი
onboarding.tour-tor-network=Tor-ქსელი
onboarding.tour-tor-network.title=ისარგებლეთ დამოუკიდებელი, ერთპიროვნული მმართველობისგან დაცული ქსელით.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor-ბრაუზერით უკავშირდებით Tor-ქსელს, რომლის მუშაობასაც უზრუნველყოფს ათასობით მოხალისე, მთელი მსოფლიოს მასშტაბით. განსხვავებით VPN-ისგან, ამ შემთხვევაში არ გიწევთ ცალკეული პირის ან ერთეულის ნდობა და არავისზე ხართ დამოკიდებული, ინტერნეტით ვინაობის გაუმჟღავნებლად სარგებლობისას.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=იხილეთ წრედის არე
onboarding.tour-tor-circuit-display=წრედის არე
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=ახალი
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=განახლებული
onboarding.tour-tor-toolbar=ხელსაწყოთა ზოლი
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=ხელსაწყოთა ზოლის განლაგება
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=განახლდა ბრაუზერის ხელსაწყოთა ზოლის განლაგება. Torbutton-ის ნიშანი მისამართების ველის ბოლოში გადავიდა, მის გვერდით კი დაემატა უსაფრთხოების დონის აღმნიშვნელი ხატულა.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=იხილეთ უსაფრთხოება
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=უსაფრთხოების დონის მარტივად შეცვლა
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=უსაფრთხოების დონის გაუმჯობესებული მართვა და ხილვადობა. უსაფრთხოების რბია ჩანაცვლებულია ხელსაწყოთა ზოლზე განთავსებული ხატულათი, რომელიც მუდამ თვალთახედვის არეშია. მასზე დაწკაპებით დაწვრილებით იხილავთ მიმდინარე დონეს და შეძლებთ უსაფრთხოების პარამეტრების შეცვლას.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=იხილეთ Tor-ქსელი
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=შემდეგი
diff --git a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
index bee7f569..732ea8ab 100644
--- a/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ko/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
onboarding.tour-tor-network=Tor 네트워크
onboarding.tour-tor-network.title=탈중앙화된 분산 네트워크로 이동합니다.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor 브라우저는 전세계 수천명의 자원 봉사자에 의해 운영되는 Tor 네트워크와 당신을 연결합니다. VPN과 다르게, 인터넷을 개인적으로 즐기는 당신이 신뢰해야하는 단일된 장애 지점과 중앙화된 요소는 없습니다.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=경로표시 항목으로 가봅니다.
onboarding.tour-tor-circuit-display=경로표시
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=새로 이음
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=업데이트됨
onboarding.tour-tor-toolbar=툴바
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=툴바 레이아웃
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=브라우저 툴바의 레이아웃을 개선했습니다. Torbutton 아이콘을 URL 바 다음으로 이동하고, 그 옆에 보안 수준 아이콘을 추가했습니다.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=보안 항목으로 가봅니다.
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=보안수준 경험
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=보안 수준의 표시 방법과 설정 방법을 개선하였습니다. 보안 슬라이더를 현재의 수준이 항상 보이도록 툴바 아이콘으로 대체하였습니다. 현재 보안 수준에 대한 자세한 내용을 표시하거나 보안 설정을 변경하려면 여기를 클릭하십시오.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor 네트워크 항목으로 가봅니다.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=다음
diff --git a/chrome/locale/mk/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/mk/aboutTBUpdate.dtd
index eb627510..9d8c386a 100644
--- a/chrome/locale/mk/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,7 +1,7 @@
<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser Листа на промени">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser е ажуриран.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "За најнови информации за оваа верзија,">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "посетете ја нашата веб страна">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel " посетете ја нашата веб страна">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix ".">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Верзија">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Датум на издавање">
diff --git a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
index 2f39b88a..c0247407 100644
--- a/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Оди на Tor Мрежа
onboarding.tour-tor-network=Tor Мрежа
onboarding.tour-tor-network.title=Патувајте низ децентрализираната мрежа.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ве поврзува на Tor мрежата одржувана од илјадници волонтери низ целиот свет. За разлика од VPN, овде нема место за неуспех или централизиран ентитет на кого треба да му верувате со цел да уживате приватност на Интернет.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Оди на Круг екранот
onboarding.tour-tor-circuit-display=Круг екран
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ново
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Ажурирано
onboarding.tour-tor-toolbar=Лента со алатки
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Распоред на лентата со алатки
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Го подобривме распоредот на лентата со алатки на прелистувачот. Ја поместивме иконата Torbutton после URL барот, и додадовме икона за безбеносно ниво до неа.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Оди во Безбедност
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Искуство од безбедносно ниво
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Го подобривме начинот на кој го гледате и поставувате вашето ниво на безбедност. Го заменивме лизгачот за безбедност со икона за лента со алатки која го прави моменталното ниво видливо цело време. Кликнете ја за да видете детали за вашето моментално ниво или да ги промените вашите поставки за безбедност.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Оди на Tor Мрежа
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Следно
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.properties b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
index db22bd11..58ea73ec 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.properties
@@ -29,7 +29,7 @@ torbutton.popup.short_torbrowser = Важна Torbutton информација!\
torbutton.popup.confirm_plugins = Приклучоците како Flash можат да ја повредат вашата приватност и анонимност.\n\nТие можат исто така да го заобиколат Tor и да ја откријат важата локација и IP адресата.\n\nДали сте сигурни дека сакате да ги овозможите приклучоците?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Не ме прашувај никогаш повеќе
-torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ќе ги затвори сите прозорци и табови. Сите веб сесии ќе бидат изгубени.\n\nРестартирајте го Tor Browser сега да го промените вашиот идентитет.\n\n
+torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser ќе ги затвори сите прозорци и табови. Сите веб сесии ќе бидат изгубени.\n\nРестартирајте го Tor Browser сега за да го промените вашиот идентитет.\n\n
torbutton.maximize_warning = Максимизирањето на Tor Browser дозволува на веб страните да ја утврдат големината на вашиот монитор, што пак може да се користи за ваше следење. Ви препорачуваме да ги оставите прозорците на Tor Browser во нивната оригинална големина.
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
index 8ae65912..89bfd8e9 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå til Tor Nettverk
onboarding.tour-tor-network=Tor Nettverk
onboarding.tour-tor-network.title=Reis et decentralisert nettverk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Nettleser forbinder deg med Tor-nettet som drives av tusenvis av frivillige rundt om i verden. I motsetning til en VPN er det ingen feilpunkt eller sentralisert enhet du må stole på for å kunne nyte Internettet privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Gå til Kretsvisning
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Oppdatert
onboarding.tour-tor-toolbar=Verktøylinje
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Verktøylinjeoppsett
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vi forbedret nettleserverktøylinjeoppsettet. Vi flyttet Tor-knappikonet etter URL-linjen, og vi la til et sikkerhetsnivåikon ved siden av.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gå til Sikkerhet
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Sikkerhetsnivåopplevelse
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vi forbedret måten du ser og velger sikkerhetsnivået ditt. Vi erstattet sikkerhetsglidebryteren med et verktøylinjeikon som gjør ditt nåværende nivå synlig til enhver tid. Klikk på det for å vise detaljer om ditt nåværende nivå eller for å endre sikkerhetsinstillingene.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå til Tor Nettverk
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Neste
diff --git a/chrome/locale/nl/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/nl/aboutDialog.dtd
index 366b208b..ef3a712a 100644
--- a/chrome/locale/nl/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/aboutDialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY bottomLinks.grow "Help het Tor-netwerk te groeien!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licentie-informatie">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van het Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/nl/aboutTBUpdate.dtd b/chrome/locale/nl/aboutTBUpdate.dtd
index 6d078b5d..55c4de7a 100644
--- a/chrome/locale/nl/aboutTBUpdate.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/aboutTBUpdate.dtd
@@ -1,8 +1,8 @@
-<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser-wijzigingslog">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Tor Browser-changelog">
<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser is bijgewerkt.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Bezoek ">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "onze website">
<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " voor de meest actuele informatie over deze release.">
<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versie">
-<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Uitgavedatum">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Datum van uitgave">
<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Uitgaveopmerkingen">
diff --git a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
index 68f4c848..3cde0116 100644
--- a/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/aboutTor.dtd
@@ -17,16 +17,16 @@
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Vragen?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Bekijk onze Tor Browser-handleiding »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Bekijk onze Tor-browserhandleiding »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "H">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser-handleiding">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor-browserhandleiding">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor Project is een 501(c)(3)-organisatie zonder winstoogmerk gevestigd in de VS die rechten en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open-broncode anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervoor in de wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Meedoen »">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Doe mee »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Ontvang het laatste nieuws van Tor direct in uw postvak.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor Tor News.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Meld u aan voor de Tor-nieuwsbrief.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Houd Tor sterk.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Nu doneren">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Doneer nu">
diff --git a/chrome/locale/nl/brand.dtd b/chrome/locale/nl/brand.dtd
index ec04e8c6..73e63522 100644
--- a/chrome/locale/nl/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/brand.dtd
@@ -2,14 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShorterName "Tor Browser">
-<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
-<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van het Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY brandShorterName "Tor-browser">
+<!ENTITY brandShortName "Tor-browser">
+<!ENTITY brandFullName "Tor-browser">
+<!ENTITY vendorShortName "Tor-project">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
-<!ENTITY plugins.installed.find "Klik om geïnstalleerde systeemplug-ins te laden">
+<!ENTITY plugins.installed.find "Klik om de geïnstalleerde systeemplug-ins te laden">
<!ENTITY plugins.installed.enable "Plug-ins inschakelen">
<!ENTITY plugins.installed.disable "Plug-ins uitschakelen">
<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Klik om het laden van systeemplug-ins te voorkomen">
diff --git a/chrome/locale/nl/brand.properties b/chrome/locale/nl/brand.properties
index ac15d1c3..b2584493 100644
--- a/chrome/locale/nl/brand.properties
+++ b/chrome/locale/nl/brand.properties
@@ -8,9 +8,9 @@ brandFullName=Tor-browser
vendorShortName=Tor-project
homePageSingleStartMain=Firefox Start, een snelle startpagina met ingebouwde zoekfunctie
-homePageImport=Importeer je startpagina uit %S
+homePageImport=Importeer uw startpagina uit %S
homePageMigrationPageTitle=Startpaginakeuze
-homePageMigrationDescription=Selecteer de startpagina die u wilt gebruiken:
+homePageMigrationDescription=Kies de startpagina die u wilt gebruiken:
syncBrandShortName=Synchronisatie
diff --git a/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
index f524f6a5..84ab0176 100644
--- a/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nl/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Naar Tor-netwerk
onboarding.tour-tor-network=Tor-netwerk
onboarding.tour-tor-network.title=Reis over een gedecentraliseerd netwerk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser verbindt u met het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld. Anders dan bij een VPN is er geen sprake van één zwakke plek of centrale autoriteit die u moet vertrouwen om privé van het internet gebruik te maken.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Naar Circuit-venster
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit-venster
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nieuw
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Bijgewerkt
onboarding.tour-tor-toolbar=Werkbalk
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Werkbalkindeling
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We hebben de indeling van de browserwerkbalk verbeterd. Het Torbutton-pictogram is nu achter de URL-balk geplaatst, en daarnaast is een pictogram voor het beveiligingsniveau toegevoegd.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Naar Beveiliging
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Beveiligingsniveau-ervaring
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We hebben de manier waarop u uw beveiligingsniveau ziet en instelt verbeterd. De schuifregelaar is vervangen door een werkbalkpictogram dat uw huidige niveau altijd zichtbaar maakt. Klik hierop om details over uw huidige niveau te zien of om uw beveiligingsinstellingen te wijzigen.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Naar Tor-netwerk
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Volgende
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
index a84bf230..c833d78f 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
@@ -4,12 +4,12 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor-netwerkinstellingen…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Controleer op updates voor de Tor-browser...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Controleren op Tor Browser-update…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Cookiebeschermingen…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Klik hier om Tor-knop te initialiseren">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor-browser Beveiligingsinstellingen">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Klik om Torbutton te initialiseren">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Tor Browser-beveiligingsinstellingen">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Cookiebeschermingen beheren">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Beschermd">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Host">
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Nieuwe cookies beschermen">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Nieuwe cookies niet beschermen">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Beveiligingsniveau">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "De beveiligingsschuifbalk laat je toe sommige functies uit te schakelen die je browser mogelijk blootstellen aan beveiligingsrisico's.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Via de beveiligingsschuifbalk kunt u bepaalde browserfuncties uitschakelen die uw browser kwetsbaarder maken voor hackpogingen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standaard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Alle Tor Browser- en websitefuncties zijn ingeschakeld.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Veiliger">
@@ -31,9 +31,9 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Veiligste">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Alleen websitefuncties toestaan die voor statische websites en basisservices zijn vereist. Deze wijzigingen zijn van invloed op afbeeldingen, media en scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Op de veiligste instelling:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Leer Meer">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript zijn uitgeschakeld op non-HTTP sites.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Javascript zijn standaard uitgeschakeld op alle sites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Meer info">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is uitgeschakeld op niet-HTTPS-websites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript is standaard uitgeschakeld op alle websites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Sommige lettertypen en wiskundige symbolen zijn uitgeschakeld.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Sommige lettertypen, pictogrammen, wiskundige symbolen en afbeeldingen zijn uitgeschakeld.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio en video (HTML5-media) en WebGL zijn klikken-voor-afspelen.">
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.properties b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
index 3c9528a9..48989545 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.properties
@@ -7,7 +7,7 @@ torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bridge
torbutton.circuit_display.unknown_country = Onbekend land
torbutton.circuit_display.guard = Bewaking
torbutton.circuit_display.guard_note = Uw [Guard]-node mag niet worden gewijzigd.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Lees meer
+torbutton.circuit_display.learn_more = Meer info
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser voegt deze rand toe om de afmetingen van het venster minder uit de toon te laten vallen. Dit maakt het moeilijker om u online te volgen.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Hier klikken om Tor in te schakelen
torbutton.panel.tooltip.enabled = Hier klikken om Tor uit te schakelen
diff --git a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
index 75d83f49..e0591437 100644
--- a/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Przejdź do Sieci Tor
onboarding.tour-tor-network=Sieć Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Podrózuj po zdecentralizowanej sieci.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser łączy się z Siecią Tor prowadzoną przez tysiące wolontariuszy na całym świecie. Inaczej niż w VPN, nie ma jednego punktu niepowodzenia lub scentralizowanej encji której musisz ufać aby korzystać z internetu w prywatności.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Przejdź do wyświetlacza obwodu
onboarding.tour-tor-circuit-display=Wyświetlacz Obwodu
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nowe
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Zaktualizowano
onboarding.tour-tor-toolbar=Pasek narzędzi
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Układ paska narzędzi
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Poprawiliśmy układ paska narzędzi przeglądarki. Przenieśliśmy ikonę Torbutton umieszczając ją po pasku adresu, a obok dodaliśmy ikonę poziomu bezpieczeństwa.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Przejdź do Bezpieczeństwo
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Poziom bezpieczeństwa
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Udoskonaliliśmy sposób wyświetlania i ustawiania poziomu bezpieczeństwa. Zastąpiliśmy suwak bezpieczeństwa ikoną paska narzędzi, dzięki czemu Twój bieżący poziom jest zawsze widoczny. Kliknij go, aby wyświetlić szczegółowe informacje na temat bieżącego poziomu lub aby zmienić ustawienia zabezpieczeń.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Przejdź do Sieci Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Dalej
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
index f21d083f..11f2240e 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Vá para a Rede Tor.
onboarding.tour-tor-network=Rede Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viaje por uma rede descentralizada.
onboarding.tour-tor-network.description=O Tor Browser conecta você à rede Tor, composta por milhares de voluntários ao redor do mundo. Diferente de uma VPN, não há uma entidade ou ponto de falha central em que você precisa confiar para desfrutar da internet com privacidade.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Vá para a Exibição de Circuitos
onboarding.tour-tor-circuit-display=Exibição de Circuitos
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Novo
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Atualizado
onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de ferramentas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Layout da barra de ferramentas
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Melhoramos o layout da barra de ferramentas do navegador. Movemos o ícone do Torbutton após a barra de URL e adicionamos um ícone de nível de segurança ao lado dele.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Vá para segurança
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiência de nível de segurança
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Melhoramos a maneira de ver e definir seu nível de segurança. Substituímos o controle deslizante de segurança por um ícone da barra de ferramentas que torna seu nível atual visível o tempo todo. Clique para ver os detalhes do seu nível atual ou para alterar suas configurações de segurança.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Vá para a Rede Tor.
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Próximo
diff --git a/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
index 102d2c51..c76a29e0 100644
--- a/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Sari la Rețeaua Tor
onboarding.tour-tor-network=Rețea Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Navighează într-o rețea descentralizată
onboarding.tour-tor-network.description=Navigatorul Tor Browser te conectează la rețeaua Tor, menținută de mii de voluntari din întreaga lume. Spre deosebire de o rețea VPN, nu există un punct ce poate eșua sau o entitate centralizată căreia trebuie să ii acorzi încrederea pentru a te bucura de Internet în mod total privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Sari la Afișaj Circuit
onboarding.tour-tor-circuit-display=Afișaj Circuit
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizat
onboarding.tour-tor-toolbar=Bara cu instrumente
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Aspectul barei cu instrumente
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Am îmbunătățit aspectul barei de instrumente a browserului. Am mutat pictograma Torbutton după bara de adrese URL și am adăugat o pictogramă de nivel de securitate alături de aceasta.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Accesați pagina de Securitate
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiență pentru nivelul de securitate
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Am îmbunătățit modul în care vedeți și setați nivelul de securitate. Am înlocuit glisorul de securitate cu o pictogramă a barei de instrumente care face vizibil nivelul dvs. curent în orice moment. Faceți clic pe acesta pentru a vedea detalii despre nivelul dvs. actual sau pentru a vă modifica setările de securitate.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Sari la Rețeaua Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Înaintează
diff --git a/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
index 456fce75..45cb0a8d 100644
--- a/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ru/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Перейти в Сеть Tor
onboarding.tour-tor-network=Сеть Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Перемещайтесь по децентрализованной сети.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser подключает вас к сети Tor, которую поддерживают волонтеры со всего мира. В отличие от VPN здесь нет какого-то одного узла, отказ которого вызовет сбой всей системы, или централизованного сервиса, которому придется довериться, чтобы приватно использовать интернет.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Посмотреть цепочку
onboarding.tour-tor-circuit-display=Просмотр цепочки
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Создать
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Обновленный
onboarding.tour-tor-toolbar=Панель инструментов
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Расположение Панели инструментов
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Мы улучшили панель инструментов браузера. Мы переместили иконку кнопки Tor после строки URL и добавили иконку уровня безопасности рядом с ним.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Перейти к безопасности
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Уровень безопасности
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Мы улучшили вам вид и выбор вашего уровня безопасности. Мы заменили ползунок безопасности значком на панели инструментов, который постоянно отображает текущий уровень. Нажмите на нее, чтобы просмотреть подробную информацию о вашем текущем уровне или изменить настройки безопасности.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Перейти в Сеть Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Вперёд
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 5da6b093..06b41901 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Gå till Tor-nätverket
onboarding.tour-tor-network=Tor-nätverk
onboarding.tour-tor-network.title=Res ett decentraliserat nätverk.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser ansluter dig till Tor-nätverket som drivs av tusentals volontärer runt om i världen. Till skillnad från en VPN, det finns ingen punkt av misslyckande eller centraliserad enhet du behöver lita på för att njuta av internet privat.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Gå till kretsvisning
onboarding.tour-tor-circuit-display=Kretsvisning
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Ny
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppdaterad
onboarding.tour-tor-toolbar=Verktygsfält
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Verktygsradens layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Vi förbättrade webbläsarens verktygsfältslayout. Vi flyttade Torbutton-ikonen efter webbadressfältet, och vi lade till en säkerhetsnivåikon bredvid den.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Gå till Säkerhet
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Säkerhetsnivå erfarenhet
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Vi förbättrade hur du ser och ställer in din säkerhetsnivå. Vi ersatte säkerhetsreglaget med en ikon i verktygsfältet som gör din nuvarande nivå synlig hela tiden. Klicka på den för att visa information om din nuvarande nivå eller för att ändra dina säkerhetsinställningar.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå till Tor-nätverket
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Nästa
diff --git a/chrome/locale/tr/brand.dtd b/chrome/locale/tr/brand.dtd
index dd472dc4..1255df2f 100644
--- a/chrome/locale/tr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Projesi">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' ve 'Onion Logo' Tor Project, Inc. tarafından tescillenmiş markalardır.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' ve 'Onion Logo' Tor Project, Inc. tarafından tescil edilmiş markalardır.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Kurulmuş sistem uygulama eklerini yüklemek için tıklayın">
diff --git a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
index b89ec1fb..0b50cf36 100644
--- a/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/tr/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor Ağına Geç
onboarding.tour-tor-network=Tor Ağı
onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda gezinin.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç
onboarding.tour-tor-circuit-display=Devre Görünümü
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Yeni
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Güncellendi
onboarding.tour-tor-toolbar=Araç Çubuğu
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Araç çubuğu görünümü
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Web tarayıcı araç çubuğu görünümünü geliştirdik. Torbutton simgesini adres çubuğunun yanına taşıdık ve yanına bir güvenlik düzeyi simgesi ekledik.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Güvenliğe Git
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Güvenlik düzeyi deneyimi
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Güvenlik düzeyi görünümünü ve ayarlama şeklini değiştirdik. Güvenlik düzeyi ayarını bir araç çubuğu simgesi ile değiştirdik. Böylece her an geçerli güvenlik düzeyinin görülebilmesini sağladık. Bu simgeye tıklayarak geçerli güvenlik düzeyinin ayrıntılarını görebilir ya da değiştirebilirsiniz.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Tor Ağına Geç
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Sonraki
diff --git a/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
index 616e8694..e9508e20 100644
--- a/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/vi/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Đi đến mạng Tor
onboarding.tour-tor-network=Mạng Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Mới
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Đi đến mạng Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Kế tiếp
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
index f56822a8..83aa1571 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=前往“Tor 网络”
onboarding.tour-tor-network=Tor 网络
onboarding.tour-tor-network.title=通过非中心化的网络进行浏览。
onboarding.tour-tor-network.description=Tor 浏览器将你和世界数千名志愿者支持的 Tor 网络相连。和 VPN 不同的是,这里不会有单点故障,也不需要你为了私密浏览信任某一个中心化的实体。
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=前往 ’显示链路'
onboarding.tour-tor-circuit-display=显示链路
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新建
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
onboarding.tour-tor-toolbar=工具栏
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具栏布局
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我们改进了浏览器的工具栏布局。我们把 Tor 按钮图标移动到了地址栏的后面。我们在它旁边还加了一个安全级别图标。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往“安全”
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全级别体验
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=我们改进了您浏览、设置安全级别的方式。我们用工具栏图标代替了安全调轨,让目前的级别永远可视。点击该图标,您即可查看目前的安全级别,或者改变您的安全设置。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往“Tor 网络”
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=下一步
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
index f3728fb6..5cd92164 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=前往 Tor 網路
onboarding.tour-tor-network=Tor 網路
onboarding.tour-tor-network.title=在去中心化的網路旅行。
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser 將您和世界上數千名志願者支持的 Tor 網路相連。和 VPN 不同的是,這裡不會有單點故障,也不需要你為了私密瀏覽信任某一個中心化的實體。
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=前往迴路顯示
onboarding.tour-tor-circuit-display=迴路顯示
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=新增
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=已更新
onboarding.tour-tor-toolbar=工具列
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=工具列版面配置
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=我們改進了瀏覽器的工具列版面配置。我們把 Torbutton 圖示移動到網址列的後面,並且在它旁邊加了一個安全等級圖示。
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=前往安全性
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=安全等級體驗
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=我們改進了您檢視與設定安全等級的方式。我們用工具列圖示取代了安全等級調整棒,讓目前的等級永遠可見。點擊該圖示,您即可檢視目前的安全等級,或者變更您的安全設定。
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=前往 Tor 網路
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=下一個
1
0

[torbutton/master] Bug 31778: Support dark-theme for the Circuit Display UI
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit ad8abfab6030a92d3893166f0ba3bc33b186122b
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 8 16:52:56 2019 +0200
Bug 31778: Support dark-theme for the Circuit Display UI
---
chrome/skin/tor-circuit-display.css | 29 ++++++++++++++++++++++++-----
chrome/skin/tor-circuit-line-first.svg | 6 ++++++
chrome/skin/tor-circuit-line-last.svg | 6 ++++++
chrome/skin/tor-circuit-line.svg | 6 ++++++
chrome/skin/torbutton.svg | 4 ++--
5 files changed, 44 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/chrome/skin/tor-circuit-display.css b/chrome/skin/tor-circuit-display.css
index 576590a4..485ae7a5 100644
--- a/chrome/skin/tor-circuit-display.css
+++ b/chrome/skin/tor-circuit-display.css
@@ -12,13 +12,15 @@ and lines drawn between them to represent Tor network inter-relay connections.
background-position: 1em 1em;
background-repeat: no-repeat;
background-size: 24px auto;
- background-color: rgba(255,255,255,0.15);
background-blend-mode: overlay;
cursor: default;
padding: 0.5em 0px 0.5em;
padding-inline-end: 1em;
padding-inline-start: calc(2em + 24px);
width: 100%;
+ -moz-context-properties: fill, fill-opacity;
+ fill: currentColor;
+ fill-opacity: .6;
}
#circuit-display-content:-moz-locale-dir(rtl) {
@@ -26,7 +28,6 @@ and lines drawn between them to represent Tor network inter-relay connections.
}
#circuit-reload-content {
- background-color: #f7f7f7;
cursor: default;
padding: 1em 0px 1em;
padding-inline-end: 3em;
@@ -57,7 +58,7 @@ ul#circuit-display-nodes {
/* Hide default bullets, and draw our own bullets */
ul#circuit-display-nodes li {
- background-image: url("data:image/svg+xml;utf8,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%2715%27%20height%3D%2740%27%3E%3Cg%20style%3D%27stroke%3A%234a4a4a%3Bstroke-width%3A3px%3Bfill%3Awhite%3B%27%3E%3Cline%20x1%3D%2750%25%27%20y1%3D%270%25%27%20x2%3D%2750%25%27%20y2%3D%27100%25%27%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%2750%25%27%20cy%3D%2750%25%27%20r%3D%274.5%27%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E%0A");
+ background-image: url(chrome://torbutton/skin/tor-circuit-line.svg);
background-position: left center;
background-repeat: no-repeat;
list-style: none;
@@ -70,11 +71,11 @@ ul#circuit-display-nodes li:dir(rtl) {
}
ul#circuit-display-nodes li:first-child {
- background-image: url("data:image/svg+xml;utf8,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%2715%27%20height%3D%2740%27%3E%3Cg%20style%3D%27stroke%3A%234a4a4a%3Bstroke-width%3A3px%3Bfill%3Awhite%3B%27%3E%3Cline%20x1%3D%2750%25%27%20y1%3D%2750%25%27%20x2%3D%2750%25%27%20y2%3D%27100%25%27%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%2750%25%27%20cy%3D%2750%25%27%20r%3D%274.5%27%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E%0A");
+ background-image: url(chrome://torbutton/skin/tor-circuit-line-first.svg);
}
ul#circuit-display-nodes li:last-child {
- background-image: url("data:image/svg+xml;utf8,%3Csvg%20xmlns%3D%27http%3A%2F%2Fwww.w3.org%2F2000%2Fsvg%27%20width%3D%2715%27%20height%3D%2740%27%3E%3Cg%20style%3D%27stroke%3A%234a4a4a%3Bstroke-width%3A3px%3Bfill%3Awhite%3B%27%3E%3Cline%20x1%3D%2750%25%27%20y1%3D%270%25%27%20x2%3D%2750%25%27%20y2%3D%2750%25%27%2F%3E%3Ccircle%20cx%3D%2750%25%27%20cy%3D%2750%25%27%20r%3D%274.5%27%2F%3E%3C%2Fg%3E%3C%2Fsvg%3E%0A");
+ background-image: url(chrome://torbutton/skin/tor-circuit-line-last.svg);
}
.circuit-guard-help {
@@ -83,6 +84,11 @@ ul#circuit-display-nodes li:last-child {
stroke: #6200a4;
}
+.circuit-guard-help:-moz-lwtheme-brighttext {
+ fill: #D476FF;
+ stroke: #D476FF;
+}
+
.circuit-ip-address {
font-size: 80%;
opacity: 0.4;
@@ -96,6 +102,10 @@ ul#circuit-display-nodes li:last-child {
padding-inline-start: 3px;
}
+.circuit-guard-info:-moz-lwtheme-brighttext {
+ color:#D476FF;
+}
+
#circuit-reload-button {
background-color: #0060df;
border-radius: 3px;
@@ -128,11 +138,20 @@ ul#circuit-display-nodes li:last-child {
color: #6200a4;
}
+.circuit-guard-name:-moz-lwtheme-brighttext {
+ color:#D476FF;
+}
+
.circuit-link {
cursor: pointer;
color: #0000ee;
}
+
+.circuit-link:-moz-lwtheme-brighttext {
+ color: #A9A9A9;
+}
+
.circuit-link:hover {
text-decoration: underline;
}
diff --git a/chrome/skin/tor-circuit-line-first.svg b/chrome/skin/tor-circuit-line-first.svg
new file mode 100644
index 00000000..6c070daa
--- /dev/null
+++ b/chrome/skin/tor-circuit-line-first.svg
@@ -0,0 +1,6 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="15" height="40">
+ <g stroke="#9a9a9a" stroke-width="3" fill="white">
+ <line x1='50%' y1='50%' x2='50%' y2='100%'/>
+ <circle cx='50%' cy='50%' r='4.5'/>
+ </g>
+</svg>
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/skin/tor-circuit-line-last.svg b/chrome/skin/tor-circuit-line-last.svg
new file mode 100644
index 00000000..4ed0ff05
--- /dev/null
+++ b/chrome/skin/tor-circuit-line-last.svg
@@ -0,0 +1,6 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="15" height="40">
+ <g stroke="#9a9a9a" stroke-width="3" fill="white">
+ <line x1='50%' y1='0%' x2='50%' y2='50%'/>
+ <circle cx='50%' cy='50%' r='4.5'/>
+ </g>
+</svg>
\ No newline at end of file
diff --git a/chrome/skin/tor-circuit-line.svg b/chrome/skin/tor-circuit-line.svg
new file mode 100644
index 00000000..ada7cd59
--- /dev/null
+++ b/chrome/skin/tor-circuit-line.svg
@@ -0,0 +1,6 @@
+<svg xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" width="15" height="40">
+ <g stroke="#9a9a9a" stroke-width="3" fill="white">
+ <line x1="50%" y1="0%" x2="50%" y2="100%"/>
+ <circle cx="50%" cy="50%" r="4.5"/>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/chrome/skin/torbutton.svg b/chrome/skin/torbutton.svg
index d0e4a69c..f39e67b1 100644
--- a/chrome/skin/torbutton.svg
+++ b/chrome/skin/torbutton.svg
@@ -1,7 +1,7 @@
<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<svg width="16px" height="16px" viewBox="0 0 16 16" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
<g fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity">
- <path d="M7.06561268 5.02241519C6.77772045 5.2116121 5.67952408 5.90554501 5.6853992 5.90178938C5.35790364 6.11113858 5.09635335 6.28354515 4.86413018 6.44457064C4.45268439 6.72987059 4.15887546 6.96359333 3.97499388 7.15193679C2.95731966 8.16499644 2.66333288 8.97771922 2.77290903 10.3548433C2.86347409 11.8242645 4.01769529 13.1628244 5.73360996 13.7141752C6.42393225 13.9308094 7.08993386 14.0 8.24418607 14.0C9.69409954 14.0 11.010192 13.6175745 11.8475477 12.9475461C12.7611494 12.2214478 13.2954545 11.1244618 13.2954545 10.0058997C13.2954545 8.86286776 12.7876949 7.76058164 11.8769727 6.9600938C11.3838667 6.53505399 10.722397 6.11798563 9.75901067 5.60447735C9.08955454 5.26286683 8.4719792 4.75203246 8.02479915 4.11379651C7.77978416 4.4739196 7.45874047 4.78154253 7.06561268 5.02241519C7.06561268 5.02241519 7.06561268 5.02241519 7.06561268 5.02241519M13.1898674 5.45132743C14.5364638 6.63126844 15.2954545 8.28318584 15.2954545 10.0058997C15.2954545 11.7286136 14.4874967 13.4041
298 13.0919331 14.5132743C11.7943039 15.5516224 9.98251962 16.0 8.24418607 16.0C7.16690894 16.0 6.1875661 15.9528024 5.13477254 15.6224189C2.71089901 14.8436578 0.923598318 12.8613569 0.776696891 10.4778761C0.629795465 8.63716814 1.07049974 7.22123894 2.56399758 5.73451327C3.32298828 4.95575221 4.88993683 4.05899705 5.96721396 3.35103245C6.50585253 3.02064897 7.06897466 2.02949853 5.99169753 0.16519174C5.99169753 0.16519174 6.21204967 0.0 6.21204967 0.0C6.21204967 0.0 9.41939748 1.27433628 9.41939748 1.27433628C8.97869321 2.64306785 10.2518389 3.61061947 10.6680596 3.82300885C11.5984353 4.31858407 12.4798439 4.83775811 13.1898674 5.45132743C13.1898674 5.45132743 13.1898674 5.45132743 13.1898674 5.45132743" />
- <path d="M8.27272727 5.0C8.49625435 5.67889606 9.03172133 6.21869701 9.63636041 6.5268042C10.3279607 6.89485621 10.8036714 7.19446079 11.1684763 7.5087455C11.8759239 8.12902347 12.2727273 8.98864463 12.2727273 9.88278877C12.2727273 10.7655864 11.852758 11.6266312 11.1353943 12.1959748C10.4876507 12.713565 9.5005326 13.0 8.42423809 13.0C8.37244863 13.0 8.32197458 12.9998006 8.27272727 12.9993871C8.27272727 12.9993871 8.27272727 5.0 8.27272727 5.0C8.27272727 5.0 8.27272727 5.0 8.27272727 5.0" />
+ <path d="M7.06561268 5.02241519C6.77772045 5.2116121 5.67952408 5.90554501 5.6853992 5.90178938C5.35790364 6.11113858 5.09635335 6.28354515 4.86413018 6.44457064C4.45268439 6.72987059 4.15887546 6.96359333 3.97499388 7.15193679C2.95731966 8.16499644 2.66333288 8.97771922 2.77290903 10.3548433C2.86347409 11.8242645 4.01769529 13.1628244 5.73360996 13.7141752C6.42393225 13.9308094 7.08993386 14.0 8.24418607 14.0C9.69409954 14.0 11.010192 13.6175745 11.8475477 12.9475461C12.7611494 12.2214478 13.2954545 11.1244618 13.2954545 10.0058997C13.2954545 8.86286776 12.7876949 7.76058164 11.8769727 6.9600938C11.3838667 6.53505399 10.722397 6.11798563 9.75901067 5.60447735C9.08955454 5.26286683 8.4719792 4.75203246 8.02479915 4.11379651C7.77978416 4.4739196 7.45874047 4.78154253 7.06561268 5.02241519C7.06561268 5.02241519 7.06561268 5.02241519 7.06561268 5.02241519M13.1898674 5.45132743C14.5364638 6.63126844 15.2954545 8.28318584 15.2954545 10.0058997C15.2954545 11.7286136 14.4874967 13.4041
298 13.0919331 14.5132743C11.7943039 15.5516224 9.98251962 16.0 8.24418607 16.0C7.16690894 16.0 6.1875661 15.9528024 5.13477254 15.6224189C2.71089901 14.8436578 0.923598318 12.8613569 0.776696891 10.4778761C0.629795465 8.63716814 1.07049974 7.22123894 2.56399758 5.73451327C3.32298828 4.95575221 4.88993683 4.05899705 5.96721396 3.35103245C6.50585253 3.02064897 7.06897466 2.02949853 5.99169753 0.16519174C5.99169753 0.16519174 6.21204967 0.0 6.21204967 0.0C6.21204967 0.0 9.41939748 1.27433628 9.41939748 1.27433628C8.97869321 2.64306785 10.2518389 3.61061947 10.6680596 3.82300885C11.5984353 4.31858407 12.4798439 4.83775811 13.1898674 5.45132743C13.1898674 5.45132743 13.1898674 5.45132743 13.1898674 5.45132743" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"/>
+ <path d="M8.27272727 5.0C8.49625435 5.67889606 9.03172133 6.21869701 9.63636041 6.5268042C10.3279607 6.89485621 10.8036714 7.19446079 11.1684763 7.5087455C11.8759239 8.12902347 12.2727273 8.98864463 12.2727273 9.88278877C12.2727273 10.7655864 11.852758 11.6266312 11.1353943 12.1959748C10.4876507 12.713565 9.5005326 13.0 8.42423809 13.0C8.37244863 13.0 8.32197458 12.9998006 8.27272727 12.9993871C8.27272727 12.9993871 8.27272727 5.0 8.27272727 5.0C8.27272727 5.0 8.27272727 5.0 8.27272727 5.0" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"/>
</g>
</svg>
1
0

[fpcentral/master] Bug 32018: Remove unicode character U+00A0 in run.py
by gk@torproject.org 10 Oct '19
by gk@torproject.org 10 Oct '19
10 Oct '19
commit aee05b9a67d1127920b07de65598b4302e2d88d5
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 17:00:48 2019 +0200
Bug 32018: Remove unicode character U+00A0 in run.py
We replace the unicode character 'NO-BREAK SPACE' (U+00A0) with ascii
white space.
---
run.py | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/run.py b/run.py
index 0e0d758..5c325cc 100755
--- a/run.py
+++ b/run.py
@@ -14,7 +14,7 @@ import hashlib
import sys
-###### App
+###### App
app = Flask(__name__)
app.debug = config.debug
@@ -101,14 +101,14 @@ def about():
def store():
return json.dumps(db.storeFP(request.data,True))
-###### Babel
+###### Babel
babel = Babel(app)
@babel.localeselector
def get_locale():
return request.accept_languages.best_match(config.LANGUAGES.keys())
-###### DB
+###### DB
class Db(object):
def __init__(self):
@@ -299,7 +299,7 @@ class Db(object):
db = Db()
-###### API
+###### API
def jsonResponse(func):
@wraps(func)
def wrapper(*args, **kwargs):
1
0

10 Oct '19
commit 1fb06b910d8e896084d3c515e26cf11b1b95b858
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 10 09:14:12 2019 +0200
fixup! Bug 31747: Add onboarding.properties
---
chrome/locale/mk/onboarding.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/mk/onboarding.properties b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
index 07c299a2..bc679118 100644
--- a/chrome/locale/mk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
@@ -5,15 +5,15 @@
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Нови во %S?\nАјде да почнеме.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S e комплетно нов.\nВидете што можете да направите!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затвори
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Напушти
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
-onboarding.complete=Complete
+onboarding.complete=Завршено
1
0

[torbutton/master] Bug 31768: Add new strings for Tor Browser 9 onboarding
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 3a214e0399db82add929868b464699c41d785af4
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Wed Oct 9 10:55:26 2019 -0400
Bug 31768: Add new strings for Tor Browser 9 onboarding
---
chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties b/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
index e529a9b9..7acfe2eb 100644
--- a/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
+++ b/chrome/locale/en-US/browserOnboarding.properties
@@ -15,6 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Go to Tor Network
onboarding.tour-tor-network=Tor Network
onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
@@ -47,12 +49,11 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=New
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Toolbar layout
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=We improved the browser toolbar layout. We moved the Torbutton icon after the URL bar, and we added a security level icon next to it.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Go to Security
-
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Security level experience
-onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=We improved how you see and set your security level. We replaced the security slider with a toolbar icon that makes your current level visible at all times. Click it to view details about your current level or to change your security settings.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [=] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Go to Tor Network
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Next
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 72c1885e368f0544a66a68e3b8a16085cd40c323
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 18:52:28 2019 +0200
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
This fixes bug 31602.
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 3 ++-
1 file changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 93a661a894cb..84e35f570181 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -113,8 +113,9 @@ pref("browser.search.geoip.url", "");
pref("browser.fixup.alternate.enabled", false); // Bug #16783: Prevent .onion fixups
// Make sure there is no Tracking Protection active in Tor Browser, see: #17898.
pref("privacy.trackingprotection.pbmode.enabled", false);
-// Disable the Pocket extension (Bug #18886)
+// Disable the Pocket extension (Bug #18886 and #31602)
pref("browser.pocket.enabled", false);
+pref("extensions.pocket.enabled", false);
pref("browser.pocket.api", "");
pref("browser.pocket.site", "");
pref("network.http.referer.hideOnionSource", true);
1
0

[torbutton/master] Bug 30504: fix new identity console errors and replace Services.qms.clear()
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 6c8a666632ec6b838f7dd724f4fe0b364248b01b
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 18:11:13 2019 +0200
Bug 30504: fix new identity console errors and replace Services.qms.clear()
---
chrome/content/torbutton.js | 46 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 33 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/chrome/content/torbutton.js b/chrome/content/torbutton.js
index 79f9843b..3ecc2b24 100644
--- a/chrome/content/torbutton.js
+++ b/chrome/content/torbutton.js
@@ -50,6 +50,20 @@ var m_tb_control_desc = null; // For logging.
var m_tb_domWindowUtils = window.windowUtils;
+async function clearData(flags) {
+ return new Promise((resolve, reject) => {
+ Services.clearData.deleteData(flags, {
+ onDataDeleted(code) {
+ if (code === Cr.NS_OK) {
+ resolve();
+ } else {
+ reject(new Error(`Error deleting data with flags ${flags}: ${code}`));
+ }
+ },
+ });
+ });
+}
+
// Bug 1506 P1: This object is only for updating the UI for toggling and style
var torbutton_window_pref_observer =
{
@@ -791,7 +805,7 @@ function torbutton_new_circuit() {
}
// Bug 1506 P4: Needed for New Identity.
-function torbutton_new_identity() {
+async function torbutton_new_identity() {
try {
// Make sure that we can only click once on New Identiy to avoid race
// conditions leading to failures (see bug 11783 for an example).
@@ -818,7 +832,7 @@ function torbutton_new_identity() {
m_tb_prefs.setBoolPref("extensions.torbutton.confirm_newnym", !askAgain.value);
if (confirmed) {
- torbutton_do_new_identity();
+ await torbutton_do_new_identity();
} else {
// TODO: Remove the Torbutton menu entry again once we have done our
// security control redesign.
@@ -826,7 +840,7 @@ function torbutton_new_identity() {
document.getElementById("appMenuNewIdentity").disabled = false;
}
} else {
- torbutton_do_new_identity();
+ await torbutton_do_new_identity();
}
} catch(e) {
// If something went wrong make sure we have the New Identity button
@@ -854,7 +868,10 @@ function torbutton_new_identity() {
* i. clear content prefs
* j. permissions
* k. site security settings (e.g. HSTS)
- * l. IndexedDB and asmjscache storage
+ * l. IndexedDB and other DOM storage
+ * m. plugin data
+ * n. media devices
+ * o. predictor network data
* 3. Sends tor the NEWNYM signal to get a new circuit
* 4. Opens a new window with the default homepage
* 5. Closes this window
@@ -862,7 +879,7 @@ function torbutton_new_identity() {
* XXX: intermediate SSL certificates are not cleared.
*/
// Bug 1506 P4: Needed for New Identity.
-function torbutton_do_new_identity() {
+async function torbutton_do_new_identity() {
var obsSvc = Services.obs;
torbutton_log(3, "New Identity: Disabling JS");
torbutton_disable_all_js();
@@ -1004,17 +1021,20 @@ function torbutton_do_new_identity() {
}
torbutton_log(3, "New Identity: Clearing storage");
+ torbutton_log(3, "New Identity: Clearing plugin data");
+ torbutton_log(3, "New Identity: Clearing media devices");
+ torbutton_log(3, "New Identity: Clearing predictor network data");
- let orig_quota_test = m_tb_prefs.getBoolPref("dom.quotaManager.testing");
try {
- // This works only by setting the pref to `true` otherwise we get an
- // exception and nothing is happening.
- m_tb_prefs.setBoolPref("dom.quotaManager.testing", true);
- Services.qms.clear();
+ await clearData(
+ Services.clearData.CLEAR_DOM_STORAGES |
+ Services.clearData.CLEAR_PLUGIN_DATA |
+ Services.clearData.CLEAR_MEDIA_DEVICES |
+ Services.clearData.CLEAR_PREDICTOR_NETWORK_DATA
+ );
} catch (e) {
- torbutton_log(5, "Exception on storage clearing: " + e);
- } finally {
- m_tb_prefs.setBoolPref("dom.quotaManager.testing", orig_quota_test);
+ torbutton_log(5, "Exception on storage clearing: " + e);
+ window.alert("Torbutton: Unexpected error during storage clearing: " + e);
}
torbutton_log(3, "New Identity: Clearing Cookies and DOM Storage");
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] squash! TB3: Tor Browser's official .mozconfigs.
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit d9d5b02854f64cd638dd7215bf5d04b260116bb9
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 15:34:28 2019 +0200
squash! TB3: Tor Browser's official .mozconfigs.
Bug 30463: Explicitly disable MOZ_TELEMETRY_REPORTING
---
.mozconfig | 3 +++
.mozconfig-android | 3 +++
.mozconfig-asan | 3 +++
.mozconfig-mac | 3 +++
.mozconfig-mingw | 3 +++
5 files changed, 15 insertions(+)
diff --git a/.mozconfig b/.mozconfig
index 604a4b4b1d0a..9383f1ad1a73 100755
--- a/.mozconfig
+++ b/.mozconfig
@@ -23,3 +23,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
# Let's make sure no preference is enabling either Adobe's or Google's CDM.
ac_add_options --disable-eme
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/.mozconfig-android b/.mozconfig-android
index 2a7d75bb252f..cc4a1f3ebd59 100755
--- a/.mozconfig-android
+++ b/.mozconfig-android
@@ -37,3 +37,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --without-google-play-services
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/.mozconfig-asan b/.mozconfig-asan
index 8748f5825d3e..49b8f2bcd037 100644
--- a/.mozconfig-asan
+++ b/.mozconfig-asan
@@ -39,3 +39,6 @@ ac_add_options --disable-crashreporter
ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --disable-eme
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/.mozconfig-mac b/.mozconfig-mac
index fb5d97a52ca0..5fdf0262e862 100644
--- a/.mozconfig-mac
+++ b/.mozconfig-mac
@@ -51,3 +51,6 @@ ac_add_options --disable-tests
# Let's make sure no preference is enabling either Adobe's or Google's CDM.
ac_add_options --disable-eme
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/.mozconfig-mingw b/.mozconfig-mingw
index 9990b8d403ec..14aa8ff55193 100644
--- a/.mozconfig-mingw
+++ b/.mozconfig-mingw
@@ -25,3 +25,6 @@ ac_add_options --disable-maintenance-service
ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --disable-tests
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31568: Update How to Create Gradle Dependencies
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 5d8507dd6ae08f9d3552aba0b34cab918c35e341
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Mon Sep 16 12:01:54 2019 -0700
Bug 31568: Update How to Create Gradle Dependencies
---
.../how-to-create-gradle-dependencies-list.txt | 25 +++++++++++++++++++---
1 file changed, 22 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/projects/common/how-to-create-gradle-dependencies-list.txt b/projects/common/how-to-create-gradle-dependencies-list.txt
index d980ba2..e85c56a 100644
--- a/projects/common/how-to-create-gradle-dependencies-list.txt
+++ b/projects/common/how-to-create-gradle-dependencies-list.txt
@@ -1,11 +1,22 @@
### Updating Gradle Dependencies
If additional Android dependencies are required by the project's build, then
the Gradle build will fail due to missing dependencies. To find out what the
-missing dependencies are, comment out the following line in the project's build
-file:
+missing dependencies are take the following steps.
+
+For tor-onion-proxy-library and tor-android-service, replace the following line
+in the respective project build file:
+ $GRADLE_HOME/gradle-4.10.2/bin/gradle --offline --no-daemon -P androidplugin=3.1.0 -Dmaven.repo.local=$gradle_repo assembleRelease -x lint
+with
+ $GRADLE_HOME/gradle-4.10.2/bin/gradle --debug --no-daemon -P androidplugin=3.1.0 assembleRelease -x lint
+
+For the firefox project, comment out the following line in the project's build file:
export GRADLE_MAVEN_REPOSITORIES="file://$rootdir/[% c('input_files_by_name/gradle-dependencies') %]"
+Also modify the gradle flags to include the debug option so the download logs will show up:
+
+ export GRADLE_FLAGS="--no-daemon --debug"
+
then allow network access during the build by setting
var/container/disable_network/build to 0 in rbm.conf, and rerun the build.
@@ -13,7 +24,15 @@ Dependent artifacts will show up as downloads in the logs. You can pull out
these dependencies into a list with the following command (replacing
"firefox-android-armv7.log" with the build log file name of the actual project):
-`cat logs/firefox-android-armv7.log | grep "Download http" | sed "s/^.*Download //g" > download-urls.txt`
+`cat logs/firefox-android-armv7.log | grep "Performing HTTP" | grep -o "https://.*" | sort | uniq > download-attempts.txt`
+
+The download-attempts.txt file contains all the attempted downloads, so we need to find out which ones failed
+
+`cat logs/firefox-android-armv7.log | grep "Resource missing" | grep -o "https:.*[^]]" | sort | uniq > download-fails.txt`
+
+Now take the intersection. This removes failures from attempts, leaving just successful downloads
+
+`sort download-attempts.txt download-fails.txt | uniq -u | rev | sort -t/ -u -k1,4 | rev | sort > download-urls.txt`
You will then need to add the new dependency URLs and SHA-256 values into the
projects/$project/gradle-dependencies-list.txt file. The format of this file is
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 27511: Add new identity button to toolbar
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 1a1a15edd4288a852610ddc173bac9442c367c50
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 4 19:08:33 2019 +0200
Bug 27511: Add new identity button to toolbar
Also added 'New circuit for this site' button to CustomizableUI, but
not visible by default.
---
browser/base/content/browser.xul | 10 ++++++++++
.../components/customizableui/CustomizableUI.jsm | 21 +++++++++++++++++++++
browser/themes/shared/icons/new_circuit.svg | 8 ++++++++
browser/themes/shared/icons/new_identity.svg | 9 +++++++++
browser/themes/shared/jar.inc.mn | 3 +++
browser/themes/shared/menupanel.inc.css | 8 ++++++++
browser/themes/shared/toolbarbutton-icons.inc.css | 8 ++++++++
7 files changed, 67 insertions(+)
diff --git a/browser/base/content/browser.xul b/browser/base/content/browser.xul
index 65e84da77c3f..6a81cc8c0f72 100644
--- a/browser/base/content/browser.xul
+++ b/browser/base/content/browser.xul
@@ -1207,6 +1207,16 @@
ondragenter="newWindowButtonObserver.onDragOver(event)"
ondragexit="newWindowButtonObserver.onDragExit(event)"/>
+ <toolbarbutton id="new-identity-button" class="toolbarbutton-1 chromeclass-toolbar-additional"
+ label="&torbutton.context_menu.new_identity;"
+ oncommand="torbutton_new_identity();"
+ tooltiptext="&torbutton.context_menu.new_identity;"/>
+
+ <toolbarbutton id="new-circuit-button" class="toolbarbutton-1 chromeclass-toolbar-additional"
+ label="&torbutton.context_menu.new_circuit;"
+ oncommand="torbutton_new_circuit();"
+ tooltiptext="&torbutton.context_menu.new_circuit;"/>
+
<toolbarbutton id="fullscreen-button" class="toolbarbutton-1 chromeclass-toolbar-additional"
observes="View:FullScreen"
type="checkbox"
diff --git a/browser/components/customizableui/CustomizableUI.jsm b/browser/components/customizableui/CustomizableUI.jsm
index 4103fc5dd788..5040ac18f994 100644
--- a/browser/components/customizableui/CustomizableUI.jsm
+++ b/browser/components/customizableui/CustomizableUI.jsm
@@ -68,6 +68,8 @@ const kSubviewEvents = ["ViewShowing", "ViewHiding"];
*/
var kVersion = 16;
+var kTorVersion = 1;
+
/**
* Buttons removed from built-ins by version they were removed. kVersion must be
* bumped any time a new id is added to this. Use the button id as key, and
@@ -566,6 +568,20 @@ var CustomizableUIInternal = {
navbarPlacements.push("fxa-toolbar-menu-button");
}
}
+
+ let currentTorVersion = gSavedState.currentTorVersion;
+ if (currentTorVersion < 1 && gSavedState.placements) {
+ let navbarPlacements = gSavedState.placements[CustomizableUI.AREA_NAVBAR];
+ if (navbarPlacements) {
+ let secLevelIndex = navbarPlacements.indexOf("security-level-button");
+ if (secLevelIndex === -1) {
+ let urlbarIndex = navbarPlacements.indexOf("urlbar-container");
+ secLevelIndex = urlbarIndex + 1;
+ navbarPlacements.splice(secLevelIndex, 0, "security-level-button");
+ }
+ navbarPlacements.splice(secLevelIndex + 1, 0, "new-identity-button");
+ }
+ }
},
/**
@@ -2369,6 +2385,10 @@ var CustomizableUIInternal = {
gSavedState.currentVersion = 0;
}
+ if (!("currentTorVersion" in gSavedState)) {
+ gSavedState.currentTorVersion = 0;
+ }
+
gSeenWidgets = new Set(gSavedState.seen || []);
gDirtyAreaCache = new Set(gSavedState.dirtyAreaCache || []);
gNewElementCount = gSavedState.newElementCount || 0;
@@ -2447,6 +2467,7 @@ var CustomizableUIInternal = {
seen: gSeenWidgets,
dirtyAreaCache: gDirtyAreaCache,
currentVersion: kVersion,
+ currentTorVersion: kTorVersion,
newElementCount: gNewElementCount,
};
diff --git a/browser/themes/shared/icons/new_circuit.svg b/browser/themes/shared/icons/new_circuit.svg
new file mode 100644
index 000000000000..e0a93cc83502
--- /dev/null
+++ b/browser/themes/shared/icons/new_circuit.svg
@@ -0,0 +1,8 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<svg width="16px" height="16px" viewBox="0 0 16 16" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
+ <title>Icon / New Circuit(a)1.5x</title>
+ <g id="Icon-/-New-Circuit" stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd">
+ <path d="M13.4411138,10.1446317 L9.5375349,10.1446317 C8.99786512,10.1446317 8.56164018,10.5818326 8.56164018,11.1205264 C8.56164018,11.6592203 8.99786512,12.0964212 9.5375349,12.0964212 L11.4571198,12.0964212 C10.7554515,13.0479185 9.73466563,13.692009 8.60067597,13.9359827 C8.41818366,13.9720908 8.23276366,14.0033194 8.04734366,14.0218614 C7.97219977,14.0277168 7.89803177,14.0306445 7.82288788,14.0335722 C6.07506044,14.137017 4.290149,13.4499871 3.38647049,11.857327 C2.52280367,10.3349312 2.77263271,8.15966189 3.93687511,6.87343267 C5.12453898,5.56183017 7.44814431,5.04363008 8.21226987,3.38558497 C9.01738301,4.92847451 9.60682342,5.02801577 10.853041,6.15029468 C11.2892659,6.54455615 11.9704404,7.55558307 12.1861132,8.10501179 C12.3051723,8.40949094 12.5013272,9.17947187 12.5013272,9.17947187 L14.2862386,9.17947187 C14.2091429,7.59754654 13.439162,5.96877827 12.2261248,4.93628166 C11.279507,4.13116853 10.5065984,3.84718317 9.77662911,2.8088312 C9.63219669,2.60194152 9.599
99216,2.4565332 9.56290816,2.21646311 C9.53851079,2.00762164 9.54143848,1.78511764 9.62048595,1.53919218 C9.65952174,1.41720534 9.59804037,1.28545955 9.47702943,1.23764071 L6.40296106,0.0167964277 C6.32391359,-0.0134563083 6.23413128,-0.00272146652 6.16679454,0.0480250584 L5.95502539,0.206120002 C5.85743592,0.280288 5.82815908,0.416913259 5.89159223,0.523285783 C6.70060895,1.92564648 6.36978064,2.82542141 5.8984235,3.20211676 C5.4914754,3.4900057 4.99084141,3.72226864 4.63366394,3.95453159 C3.82367132,4.47956294 3.03222071,5.02508808 2.40374451,5.76774396 C0.434388969,8.09427695 0.519291809,12.0046871 2.77165682,14.1077402 C3.65288975,14.9284676 4.70295247,15.4749686 5.81742423,15.7570022 C5.81742423,15.7570022 6.13556591,15.833122 6.21754107,15.8497122 C7.36616915,16.0829511 8.53529102,16.0146384 9.62243774,15.6672199 C9.67416016,15.6525815 9.77174963,15.620377 9.76784605,15.6154975 C10.7730176,15.2700308 11.7049971,14.7010841 12.4652191,13.90573 L12.4652191,15.0241053 C12.4652191,
15.5627992 12.901444,16 13.4411138,16 C13.9798077,16 14.4170085,15.5627992 14.4170085,15.0241053 L14.4170085,11.1205264 C14.4170085,10.5818326 13.9798077,10.1446317 13.4411138,10.1446317" id="Fill-3" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"></path>
+ <path d="M5.107,7.462 C4.405,8.078 4,8.946 4,9.839 C4,10.712 4.422,11.57 5.13,12.132 C5.724,12.607 6.627,12.898 7.642,12.949 L7.642,5.8 C7.39,6.029 7.103,6.227 6.791,6.387 C5.993,6.812 5.489,7.133 5.107,7.462" id="Fill-1" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"></path>
+ </g>
+</svg>
diff --git a/browser/themes/shared/icons/new_identity.svg b/browser/themes/shared/icons/new_identity.svg
new file mode 100644
index 000000000000..91d5b35f7e80
--- /dev/null
+++ b/browser/themes/shared/icons/new_identity.svg
@@ -0,0 +1,9 @@
+<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
+<svg width="16px" height="16px" viewBox="0 0 16 16" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
+ <title>New Identity Icon</title>
+ <g id="Page-1" stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd">
+ <g id="New-Identity-Icon" fill="#000000" fill-rule="nonzero">
+ <path d="M4.65687153,14.5532899 L5.79494313,12.0855326 C5.8689125,11.9251399 5.6620883,11.7793527 5.53742729,11.9040137 L3.77194352,13.6694975 L2.32342782,12.2228406 L4.089841,10.4564274 C4.21450201,10.3317664 4.06871482,10.1249422 3.90832206,10.1989116 L1.43773764,11.338287 L0.206601383,10.1087306 C0.0509544211,9.9532834 -0.0167994233,9.75447206 0.00351451705,9.53432844 C0.0238284574,9.31418483 0.154794797,9.13897939 0.330406365,9.0302193 L4.61213917,6.53066101 C4.98542292,6.31331572 5.42541251,6.16259067 5.8659261,6.07796117 C6.63682488,5.92985954 7.40999434,6.06817199 8.09666802,6.42610336 L12.618483,1.910278 C13.0562019,1.47313888 13.7399062,1.45652879 14.1403159,1.87828207 C14.5407256,2.30003536 14.523905,2.96081599 14.0861861,3.39795511 L9.56437119,7.91378047 C9.92258101,8.57753432 10.0391721,9.37155544 9.91292178,10.1416209 C9.85023328,10.5817332 9.67706706,10.9989392 9.45960494,11.3937636 L6.95651989,15.6478297 C6.84761416,15.82321 6.6720026,15.9319701 6.47398108
,15.9964916 C6.25354962,16.0167745 6.0544801,15.9491049 5.89883314,15.7936577 L4.65687153,14.5532899 L4.65687153,14.5532899 Z M6.35600863,9.57888316 C6.35684236,9.57982492 6.35770616,9.58074275 6.35860024,9.58163642 L7.56801202,10.7899206 C7.78820303,11.010009 8.15567242,10.9533982 8.29166823,10.678253 C8.42766403,10.4031079 8.55818512,10.1511975 8.61427424,9.83946755 C8.73630873,9.14856819 8.51477165,8.45005355 8.01189873,7.92920397 C8.01085853,7.92816425 8.00979562,7.92715687 8.00871022,7.92618158 C8.00773493,7.92509618 8.00672754,7.92403327 8.00568783,7.92299307 C7.48483824,7.42012014 6.7863236,7.19858307 6.09542425,7.32061756 C5.78369428,7.37670668 5.53178393,7.50722777 5.25663877,7.64322357 C4.98149362,7.77921937 4.92488284,8.14668876 5.14497116,8.36687978 L6.35325537,9.57629155 C6.35414904,9.57718564 6.35506687,9.57804944 6.35600863,9.57888316 L6.35600863,9.57888316 Z M3.56503003,4.86094581 C3.44279837,4.85716019 3.33693302,4.76594656 3.31450832,4.6450962 C3.29259157,4.5009814
3 3.24425431,4.36089837 3.1719467,4.23194774 C3.04272848,4.15978087 2.90235166,4.11153221 2.75793184,4.08964745 C2.63678145,4.06729735 2.5453314,3.9616241 2.54155161,3.83961366 C2.53777182,3.71760322 2.62276629,3.61489221 2.74265726,3.59658884 C2.88757581,3.57942626 3.02687427,3.53584537 3.15371096,3.46798665 C3.21938702,3.3436261 3.26061987,3.20700605 3.27529255,3.0651408 C3.29205048,2.94466859 3.39451537,2.85825378 3.5172925,2.86104768 C3.6386065,2.86399065 3.74452528,2.95324633 3.76872081,3.07292141 C3.79288781,3.21715288 3.84342323,3.35694342 3.91777207,3.4852254 C4.04615548,3.55876237 4.18583906,3.60883869 4.32991405,3.63297757 C4.45015386,3.6576218 4.53936117,3.76418021 4.54139495,3.88559216 C4.54342874,4.00700411 4.45770065,4.10814717 4.33816215,4.12536877 C4.1960481,4.14067978 4.05931708,4.18249381 3.9349938,4.24866259 C3.86697751,4.37522253 3.82328954,4.51422019 3.80607564,4.65882867 C3.78847982,4.77811508 3.68677836,4.86339193 3.56503003,4.86094581 Z M14.4103464,14.3126948
C14.2513672,14.307719 14.1137716,14.188804 14.0849193,14.0314492 C14.045996,13.7585014 13.9510862,13.4938971 13.8061961,13.2543814 C13.5663773,13.109665 13.301434,13.0148623 13.0281329,12.9759728 C12.8707684,12.946921 12.75198,12.8095493 12.7470672,12.6509372 C12.7421545,12.492325 12.8525523,12.3587997 13.0082799,12.3350024 C13.2816632,12.3044807 13.5433622,12.2185794 13.7775725,12.0824861 C13.9099238,11.8524988 13.992337,11.5955854 14.0197279,11.3275956 C14.0417134,11.1717293 14.1740126,11.0598594 14.3327736,11.0628895 C14.4905572,11.0667732 14.6282205,11.1831391 14.6593783,11.3389665 C14.703143,11.6110771 14.8017156,11.8740418 14.9490566,12.1117486 C15.1872615,12.2578242 15.450159,12.3559923 15.7221615,12.4004323 C15.8783433,12.4324665 15.9942186,12.5709889 15.9968634,12.7288231 C15.9995083,12.8866572 15.8881575,13.0181443 15.7328877,13.0405352 C15.4641157,13.0669716 15.2064728,13.14931 14.9763475,13.2823129 C14.8406047,13.5164173 14.7548186,13.7777086 14.724105,14.0506041 C14.70
09285,14.2056508 14.5685348,14.3162427 14.4103464,14.3126948 Z M8.37194288,2.75251202 C8.23729358,2.7482977 8.12075529,2.6475812 8.09631849,2.5143077 C8.06335201,2.28313133 7.98296703,2.05902158 7.86025062,1.85616098 C7.65713325,1.73359169 7.43273641,1.65329741 7.2012608,1.62035947 C7.06797908,1.59575373 6.9673698,1.47940513 6.96320889,1.34506671 C6.95904797,1.21072829 7.05255074,1.09763741 7.18444606,1.07748204 C7.41599123,1.0516313 7.6376403,0.978876138 7.83600755,0.863610339 C7.94810399,0.668819911 8.01790485,0.45122403 8.04110388,0.224246882 C8.05972477,0.0922341146 8.17177714,-0.00251545243 8.30624168,5.089704e-05 C8.43987839,0.00334026838 8.55647391,0.101897787 8.58286336,0.233877601 C8.61993042,0.464344927 8.70341768,0.687066016 8.82820981,0.888394549 C9.02996027,1.012115 9.25262444,1.09525963 9.4830002,1.13289867 C9.6152802,1.16003037 9.71342219,1.27735361 9.71566226,1.41103311 C9.71790232,1.5447126 9.62359245,1.65607713 9.49208487,1.67504141 C9.26444525,1.69743199 9.0462315
3,1.76716948 8.85132417,1.87981789 C8.73635526,2.07809534 8.66369764,2.2993991 8.63768445,2.53053117 C8.61805481,2.66184983 8.50592239,2.75551697 8.37194288,2.75251202 Z" id="Shape" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"></path>
+ </g>
+ </g>
+</svg>
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/themes/shared/jar.inc.mn b/browser/themes/shared/jar.inc.mn
index 7decceb8100b..680893a66140 100644
--- a/browser/themes/shared/jar.inc.mn
+++ b/browser/themes/shared/jar.inc.mn
@@ -270,3 +270,6 @@
skin/classic/browser/privatebrowsing/favicon.svg (../shared/privatebrowsing/favicon.svg)
skin/classic/browser/privatebrowsing/private-browsing.svg (../shared/privatebrowsing/private-browsing.svg)
skin/classic/browser/privatebrowsing/tracking-protection.svg (../shared/privatebrowsing/tracking-protection.svg)
+
+ skin/classic/browser/new_circuit.svg (../shared/icons/new_circuit.svg)
+ skin/classic/browser/new_identity.svg (../shared/icons/new_identity.svg)
diff --git a/browser/themes/shared/menupanel.inc.css b/browser/themes/shared/menupanel.inc.css
index 2fe9bdd79438..268315240d9a 100644
--- a/browser/themes/shared/menupanel.inc.css
+++ b/browser/themes/shared/menupanel.inc.css
@@ -161,3 +161,11 @@ toolbarpaletteitem[place="palette"] > #bookmarks-menu-button,
#appMenu-library-downloads-show-button {
list-style-image: url("chrome://browser/skin/folder.svg");
}
+
+#appMenuNewIdentity {
+ list-style-image: url("chrome://browser/skin/new_identity.svg");
+}
+
+#appMenuNewCircuit {
+ list-style-image: url("chrome://browser/skin/new_circuit.svg");
+}
\ No newline at end of file
diff --git a/browser/themes/shared/toolbarbutton-icons.inc.css b/browser/themes/shared/toolbarbutton-icons.inc.css
index 1c6c03cf26da..b843aa37daad 100644
--- a/browser/themes/shared/toolbarbutton-icons.inc.css
+++ b/browser/themes/shared/toolbarbutton-icons.inc.css
@@ -227,6 +227,14 @@ toolbar[brighttext] {
list-style-image: url("chrome://browser/skin/new-tab.svg");
}
+#new-identity-button {
+ list-style-image: url("chrome://browser/skin/new_identity.svg");
+}
+
+#new-circuit-button {
+ list-style-image: url("chrome://browser/skin/new_circuit.svg");
+}
+
#privatebrowsing-button {
list-style-image: url("chrome://browser/skin/privateBrowsing.svg");
}
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Update Torbutton to latest changes
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit b744ccf7e59c60cf7929f77c71a6494e91d4e1da
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 9 07:15:17 2019 +0000
Update Torbutton to latest changes
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index 4f453d5570d4..3509fb9c4e9d 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 4f453d5570d4177f82f2215d8041f901a13a92a1
+Subproject commit 3509fb9c4e9db216066a0d102f37d9e3d1434ef0
1
0

[torbutton/master] Bug 31747: Move new identity and new circuit icons to browser repo
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 3509fb9c4e9db216066a0d102f37d9e3d1434ef0
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 4 19:12:49 2019 +0200
Bug 31747: Move new identity and new circuit icons to browser repo
---
chrome/content/torbutton.js | 54 ---------------------------------------------
chrome/skin/new_circuit.svg | 8 -------
chrome/skin/torbutton.css | 10 +--------
3 files changed, 1 insertion(+), 71 deletions(-)
diff --git a/chrome/content/torbutton.js b/chrome/content/torbutton.js
index 907e4278..79f9843b 100644
--- a/chrome/content/torbutton.js
+++ b/chrome/content/torbutton.js
@@ -345,60 +345,6 @@ function torbutton_init() {
torbutton_log(1, "registering Tor check observer");
torbutton_tor_check_observer.register();
- // Add torbutton and security level buttons to the bar.
- // This should maybe be in the startup function, but we want to add
- // the button to the panel before it's state (color) is set..
- let insertedButton = m_tb_prefs.getBoolPref("extensions.torbutton.inserted_button");
- let insertedSecurityLevel = m_tb_prefs.getBoolPref("extensions.torbutton.inserted_security_level");
- if (!insertedButton || !insertedSecurityLevel) {
- try {
- // ESR31-style toolbar is handled by the existing compiled-in pref.
- // We also need to prevent first-run toolbar reorg (#13378), so we
- // reset this toolbar state on first-run.
- try {
- // get serialized toolbar state
- let uiCustomizationStateJSON = m_tb_prefs.getStringPref("browser.uiCustomization.state");
- let uiCustomizationState = JSON.parse(uiCustomizationStateJSON);
-
- let placeButtonAfterUrlbar = function(navBar, buttonId) {
- torbutton_log(3, 'placing ' + buttonId);
- // try and remove button if it's present
- let buttonIndex = navBar.indexOf(buttonId);
- if (buttonIndex != -1) {
- navBar.splice(buttonIndex, 1);
- }
- // if urlbar isn't present (which *shouldn't* be possible),
- // inserts button at the beginning of the toolbar (since urlbarIndex will be -1)
- let urlbarIndex = navBar.indexOf("urlbar-container");
- buttonIndex = urlbarIndex + 1;
- navBar.splice(buttonIndex, 0, buttonId);
- };
-
- // array of navbar elements
- let navBar = uiCustomizationState["placements"]["nav-bar"];
- placeButtonAfterUrlbar(navBar, "security-level-button");
- placeButtonAfterUrlbar(navBar, "torbutton-button");
-
- // serialize back into pref
- uiCustomizationStateJSON = JSON.stringify(uiCustomizationState, null, 0);
- m_tb_prefs.setStringPref("browser.uiCustomization.state", uiCustomizationStateJSON);
- } catch(e) {
- torbutton_log(4, 'error updating toolbar, reverting to default : ' + e);
- // reverts the serialized toolbar state to default set in Tor Browser
- m_tb_prefs.clearUserPref("browser.uiCustomization.state");
- }
- // reverts toolbar state to firefox defaults
- CustomizableUI.reset();
- // 'restores' toolbar state from serialized state in "browser.uiCustomization.state"
- CustomizableUI.undoReset();
- torbutton_log(3, 'toolbar updated');
- m_tb_prefs.setBoolPref("extensions.torbutton.inserted_button", true);
- m_tb_prefs.setBoolPref("extensions.torbutton.inserted_security_level", true);
- } catch(e) {
- torbutton_log(4, 'failed to update the toolbar : ' + e);
- }
- }
-
torbutton_update_toolbutton();
torbutton_notify_if_update_needed();
diff --git a/chrome/skin/new_circuit.svg b/chrome/skin/new_circuit.svg
deleted file mode 100644
index e0a93cc8..00000000
--- a/chrome/skin/new_circuit.svg
+++ /dev/null
@@ -1,8 +0,0 @@
-<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
-<svg width="16px" height="16px" viewBox="0 0 16 16" version="1.1" xmlns="http://www.w3.org/2000/svg" xmlns:xlink="http://www.w3.org/1999/xlink">
- <title>Icon / New Circuit(a)1.5x</title>
- <g id="Icon-/-New-Circuit" stroke="none" stroke-width="1" fill="none" fill-rule="evenodd">
- <path d="M13.4411138,10.1446317 L9.5375349,10.1446317 C8.99786512,10.1446317 8.56164018,10.5818326 8.56164018,11.1205264 C8.56164018,11.6592203 8.99786512,12.0964212 9.5375349,12.0964212 L11.4571198,12.0964212 C10.7554515,13.0479185 9.73466563,13.692009 8.60067597,13.9359827 C8.41818366,13.9720908 8.23276366,14.0033194 8.04734366,14.0218614 C7.97219977,14.0277168 7.89803177,14.0306445 7.82288788,14.0335722 C6.07506044,14.137017 4.290149,13.4499871 3.38647049,11.857327 C2.52280367,10.3349312 2.77263271,8.15966189 3.93687511,6.87343267 C5.12453898,5.56183017 7.44814431,5.04363008 8.21226987,3.38558497 C9.01738301,4.92847451 9.60682342,5.02801577 10.853041,6.15029468 C11.2892659,6.54455615 11.9704404,7.55558307 12.1861132,8.10501179 C12.3051723,8.40949094 12.5013272,9.17947187 12.5013272,9.17947187 L14.2862386,9.17947187 C14.2091429,7.59754654 13.439162,5.96877827 12.2261248,4.93628166 C11.279507,4.13116853 10.5065984,3.84718317 9.77662911,2.8088312 C9.63219669,2.60194152 9.599
99216,2.4565332 9.56290816,2.21646311 C9.53851079,2.00762164 9.54143848,1.78511764 9.62048595,1.53919218 C9.65952174,1.41720534 9.59804037,1.28545955 9.47702943,1.23764071 L6.40296106,0.0167964277 C6.32391359,-0.0134563083 6.23413128,-0.00272146652 6.16679454,0.0480250584 L5.95502539,0.206120002 C5.85743592,0.280288 5.82815908,0.416913259 5.89159223,0.523285783 C6.70060895,1.92564648 6.36978064,2.82542141 5.8984235,3.20211676 C5.4914754,3.4900057 4.99084141,3.72226864 4.63366394,3.95453159 C3.82367132,4.47956294 3.03222071,5.02508808 2.40374451,5.76774396 C0.434388969,8.09427695 0.519291809,12.0046871 2.77165682,14.1077402 C3.65288975,14.9284676 4.70295247,15.4749686 5.81742423,15.7570022 C5.81742423,15.7570022 6.13556591,15.833122 6.21754107,15.8497122 C7.36616915,16.0829511 8.53529102,16.0146384 9.62243774,15.6672199 C9.67416016,15.6525815 9.77174963,15.620377 9.76784605,15.6154975 C10.7730176,15.2700308 11.7049971,14.7010841 12.4652191,13.90573 L12.4652191,15.0241053 C12.4652191,
15.5627992 12.901444,16 13.4411138,16 C13.9798077,16 14.4170085,15.5627992 14.4170085,15.0241053 L14.4170085,11.1205264 C14.4170085,10.5818326 13.9798077,10.1446317 13.4411138,10.1446317" id="Fill-3" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"></path>
- <path d="M5.107,7.462 C4.405,8.078 4,8.946 4,9.839 C4,10.712 4.422,11.57 5.13,12.132 C5.724,12.607 6.627,12.898 7.642,12.949 L7.642,5.8 C7.39,6.029 7.103,6.227 6.791,6.387 C5.993,6.812 5.489,7.133 5.107,7.462" id="Fill-1" fill="context-fill" fill-opacity="context-fill-opacity"></path>
- </g>
-</svg>
diff --git a/chrome/skin/torbutton.css b/chrome/skin/torbutton.css
index 638520f9..669e05e5 100644
--- a/chrome/skin/torbutton.css
+++ b/chrome/skin/torbutton.css
@@ -58,12 +58,4 @@ svg#tor-circuit circle.node-circle {
stroke: #195021;
stroke-width: 2px;
fill: white;
-}
-
-#appMenuNewIdentity {
- list-style-image: url("chrome://browser/skin/reload.svg");
-}
-
-#appMenuNewCircuit {
- list-style-image: url("chrome://torbutton/skin/new_circuit.svg");
-}
+}
\ No newline at end of file
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31968: Don't fail if /proc/cpuinfo is not readable
by gk@torproject.org 09 Oct '19
by gk@torproject.org 09 Oct '19
09 Oct '19
commit 6cf4e6eabc5eb559baf9721a3caf0544b7480093
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 8 20:10:48 2019 +0200
Bug 31968: Don't fail if /proc/cpuinfo is not readable
We use /proc/cpuinfo to check for SSE2 support, however on some systems
it isn't readable by ordinary users, so we just assume that SSE2 is
available in this case.
---
projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
index 1adad8f..9356d4c 100755
--- a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
+++ b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
@@ -96,7 +96,7 @@ if [ "`id -u`" -eq 0 ]; then
exit 1
fi
-if ! grep -q '^flags\s*:.* sse2' /proc/cpuinfo; then
+if test -r /proc/cpuinfo && ! grep -q '^flags\s*:.* sse2' /proc/cpuinfo; then
complain "Tor Browser requires a CPU with SSE2 support. Exiting."
exit 1
fi
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Update Torbutton to latest master
by gk@torproject.org 08 Oct '19
by gk@torproject.org 08 Oct '19
08 Oct '19
commit 5138d20651cd3a72acf2da5038ff49324fe51cda
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 8 18:36:01 2019 +0000
Update Torbutton to latest master
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index a07b24bdc1c7..4f453d5570d4 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit a07b24bdc1c7a5a7836c6d3f864fcdff03bbdb15
+Subproject commit 4f453d5570d4177f82f2215d8041f901a13a92a1
1
0

08 Oct '19
commit 4f453d5570d4177f82f2215d8041f901a13a92a1
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 8 18:32:29 2019 +0200
fixup! Bug 31747: Add onboarding.properties
---
chrome/locale/ar/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ast/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/az/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/be/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/bg/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/br/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ca/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/cs/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/cy/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/da/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/de/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/el/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/en-US/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/eo/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/es-AR/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/es-ES/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/et/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/eu/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/fa/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/fi/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/fr/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/gl/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/he/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/hr/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/hu/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/id/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/is/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/it/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ja/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ka/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/kn/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ko/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/lt/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/lv/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/mk/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ml/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/mr/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ms/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/nl/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/pl/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ro/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ru/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/sk/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/sl/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/sq/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/sr/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ta/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/te/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/th/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/tr/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/uk/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/ur/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/vi/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties | 4 ++++
chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties | 4 ++++
60 files changed, 240 insertions(+)
diff --git a/chrome/locale/ar/onboarding.properties b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
index b9b16f4c..33db2493 100644
--- a/chrome/locale/ar/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=جديد على %S؟\n لنبدأ.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S جديد تمامًا.\nتعرف على ما يمكنك فعله.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=أغلق
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ارفض
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=انتهى
diff --git a/chrome/locale/ast/onboarding.properties b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
index 2ff56883..869ce452 100644
--- a/chrome/locale/ast/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevu en %S?\nVamos entamar.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S remocicóse.\n¡Mira lo que pues facer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zarrar
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Escartar
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completóse
diff --git a/chrome/locale/az/onboarding.properties b/chrome/locale/az/onboarding.properties
index 1fb5cf39..7d4808cb 100644
--- a/chrome/locale/az/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/az/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S səyyahında yenisiniz?\nBaşlayaq.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S tamamilə yeniləndi.\nNələr edə biləcəyinizi öyrənin!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Qapat
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Qapat
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Tamamlandı
diff --git a/chrome/locale/be/onboarding.properties b/chrome/locale/be/onboarding.properties
index b6d28e7f..972bf35f 100644
--- a/chrome/locale/be/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/be/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Пачатковец ў %S?\nДавайце п
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S зусім новы.\nПаглядзіце, што вы можаце зрабіць!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыць
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Адхіліць
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Скончана
diff --git a/chrome/locale/bg/onboarding.properties b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
index cb5985a1..9b572f5a 100644
--- a/chrome/locale/bg/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вижте въведение в %S.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S е изцяло нов.\nВижте, какво може да направите!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затваряне
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Прекратяване
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завършване
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
index 9d9eb30b..2d625ab5 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S নতুন ব্যবহার করছ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S এর সব কিছুই নতুন।\nদেখুন আপনি কি কি করতে পারেন!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=বন্ধ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=বাতিল
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=সম্পন্ন
diff --git a/chrome/locale/br/onboarding.properties b/chrome/locale/br/onboarding.properties
index 44664643..1d5335ec 100644
--- a/chrome/locale/br/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/br/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nevez evit %S?\nKrogomp 'ta.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a zo nevez holl.\nSellit pezh a c'hellit ober!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Serriñ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Argas
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Peurechu
diff --git a/chrome/locale/ca/onboarding.properties b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
index 4f8efe2d..85f49250 100644
--- a/chrome/locale/ca/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nou al %S?\nComencem.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=El %S s'ha renovat.\nDescobriu què podeu fer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tanca
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Tanca
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Acabat
diff --git a/chrome/locale/cs/onboarding.properties b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
index d7f589df..ed778c53 100644
--- a/chrome/locale/cs/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vidíte %S poprvé?\nZačněte tady.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je úplně v novém.\nPodívejte se, co všechno teď umí!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavřít
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavřít
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Dokončeno
diff --git a/chrome/locale/cy/onboarding.properties b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
index 8b506e2a..295ea742 100644
--- a/chrome/locale/cy/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Newydd i %S?\n Gadewch i ni gychwyn.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mae %S wedi ei adnewyddu.\n Beth am weld beth fedrwch chi ei wneud!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cau
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Diffodd
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Gorffen
diff --git a/chrome/locale/da/onboarding.properties b/chrome/locale/da/onboarding.properties
index 53769a8c..4c68de6b 100644
--- a/chrome/locale/da/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/da/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Første gang du bruger %S?\nLad os komme i gang
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe de nye muligheder!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Luk
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Luk
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Set
diff --git a/chrome/locale/de/onboarding.properties b/chrome/locale/de/onboarding.properties
index 966e2f86..e7c8fc22 100644
--- a/chrome/locale/de/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/de/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nutzen Sie %S das erste Mal?\nSchauen Sie sich
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S wurde überarbeitet.\nSchauen Sie sich an, was Sie damit machen können.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Schließen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Schließen
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Erledigt
diff --git a/chrome/locale/el/onboarding.properties b/chrome/locale/el/onboarding.properties
index dee1eb90..a5f187c3 100644
--- a/chrome/locale/el/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Νέος χρήστης του %S;\nΑς ξεκ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Το %S είναι ολοκαίνουριο.\nΔείτε τι μπορείτε να κάνετε!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Κλείσιμο
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Απόρριψη
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Ολοκληρώθηκε
diff --git a/chrome/locale/en-US/onboarding.properties b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
index 9e7b8247..07c299a2 100644
--- a/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/eo/onboarding.properties b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
index f23a450f..8c6199cb 100644
--- a/chrome/locale/eo/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novulo ĉe %S?\nKomencu ni.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S estas tute nova.\nVidu kion vi povas fari!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermi
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignori
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Kompleta
diff --git a/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
index 772b3556..2be07216 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevo en %S?\nEmpecemos.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S es completamente nuevo.\n¡Veamos qué se puede hacer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Descartar
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completo
diff --git a/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
index 099ed5bc..879456b9 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevo en %S?\nComencemos.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S es totalmente nuevo.\n¡Vea lo que puede hacer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cerrar
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ocultar
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completado
diff --git a/chrome/locale/et/onboarding.properties b/chrome/locale/et/onboarding.properties
index 438cf3f8..c0cfd79a 100644
--- a/chrome/locale/et/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/et/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uus %Sis?\nTeeme algust.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on läbinud uuenduskuuri.\nVaata, mis on uut!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulge
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Peida
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Valmis
diff --git a/chrome/locale/eu/onboarding.properties b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
index 75d41298..14fe356e 100644
--- a/chrome/locale/eu/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Berria zara %S erabiltzen?\nHas gaitezen.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S erabat berritu da.\nIkusi zer egin dezakezun!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Itxi
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Baztertu
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Burututa
diff --git a/chrome/locale/fa/onboarding.properties b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
index 2faa7405..1e4f6e5a 100644
--- a/chrome/locale/fa/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=با %S نا آشنا هستید؟\nبیایی
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S کاملا جدید است.\n ببینید چه امکاناتی دارد!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=بستن
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=رد کردن
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=کامل شد
diff --git a/chrome/locale/fi/onboarding.properties b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
index ca122a4d..97dbb7c1 100644
--- a/chrome/locale/fi/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uusi %Sin käyttäjä?\nAloitetaan.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on upouusi.\nKatso, mitä voit tehdä!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulje
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hylkää
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Valmis
diff --git a/chrome/locale/fr/onboarding.properties b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
index fa0949a1..82c1a693 100644
--- a/chrome/locale/fr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vous découvrez %S ?\nPassons-le en revue.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a été revu de fond en comble !\nDécouvrez l’étendue des possibilités.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Achevé
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
index 9e7b8247..51f90aac 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Dún
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Díbir
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/gl/onboarding.properties b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
index 9e7b8247..07c299a2 100644
--- a/chrome/locale/gl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/he/onboarding.properties b/chrome/locale/he/onboarding.properties
index 5414a66e..ee960228 100644
--- a/chrome/locale/he/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/he/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=פעם ראשונה ב־%S?\nבואו ונתח
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S התחדש לחלוטין.\nבואו לראות מה חדש!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=סגירה
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=סגירה
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=הושלם
diff --git a/chrome/locale/hr/onboarding.properties b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
index 2cf31775..a5e77863 100644
--- a/chrome/locale/hr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novi ste %S korisnik?\n Započnimo.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je potpuno nov.\nSaznajte što možete uraditi!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zatvori
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Odbaci
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Završeno
diff --git a/chrome/locale/hu/onboarding.properties b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
index 9e2b7bf1..bb97e55d 100644
--- a/chrome/locale/hu/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Új Önnek a %S?\nKezdjen neki.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=A %S teljesen megújult. Nézze meg miket tehet!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Bezárás
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Eltüntetés
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Kész
diff --git a/chrome/locale/id/onboarding.properties b/chrome/locale/id/onboarding.properties
index f03a19cb..9c84ddc0 100644
--- a/chrome/locale/id/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/id/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru di %S?\nAyo kita mulai.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Banyak yang baru di %S.\nLihat apa yang bisa Anda lakukan!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Tutup
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Selesai
diff --git a/chrome/locale/is/onboarding.properties b/chrome/locale/is/onboarding.properties
index 42e7ffb2..0f53a035 100644
--- a/chrome/locale/is/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/is/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ertu nýgræðingur í %S?\nKíkjum á þetta.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er alveg nýr\n Kíktu á hvað hann getur gert!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Loka
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hafna
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Lokið
diff --git a/chrome/locale/it/onboarding.properties b/chrome/locale/it/onboarding.properties
index 03c06d13..c0d75a82 100644
--- a/chrome/locale/it/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/it/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Prima volta in %S?\nCominciamo.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S è completamente nuovo!\nScopri che cosa può fare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Chiudi
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignora
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completato
diff --git a/chrome/locale/ja/onboarding.properties b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
index cf339f8c..90b33d73 100644
--- a/chrome/locale/ja/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S を使うのは初めてですか?\n使い
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S が新しくなりました。\n新しい機能をご紹介します!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=閉じる
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=隠す
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=完了
diff --git a/chrome/locale/ka/onboarding.properties b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
index d4f61c0b..09a403d3 100644
--- a/chrome/locale/ka/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=აქამდე არ გამოგიყ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-ში ყველაფერი ახალია.\nნახეთ, რისი გაკეთება შეგიძლიათ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=დახურვა
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=უარყოფა
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=შესრულებულია
diff --git a/chrome/locale/kn/onboarding.properties b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
index 624aa4f3..7654b41b 100644
--- a/chrome/locale/kn/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=ಮುಚ್ಚು
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ವಜಾಗೊಳಿಸು
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
diff --git a/chrome/locale/ko/onboarding.properties b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
index 466293ba..1188fbee 100644
--- a/chrome/locale/ko/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S가 처음이신가요?\n 같이 살펴보겠
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S가 완전 새로와 졌습니다.\n 무엇을 할 수 있나 살펴봅시다!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=닫기
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=완료
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=완료
diff --git a/chrome/locale/lt/onboarding.properties b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
index 0561496b..436021fd 100644
--- a/chrome/locale/lt/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pirmas kartas su „%S“?\nPradėkime.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=„%S“ atsinaujino.\nSusipažinkite su naujovėmis!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Užverti
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslėpti
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Užbaigta
diff --git a/chrome/locale/lv/onboarding.properties b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
index 881bdb4e..16e37506 100644
--- a/chrome/locale/lv/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S jums ir jaunums?\nIepazīsimies.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Šī ir pilnīgi jauna %S versija.\nUzziniet, ko tā var!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Aizvērt
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslēpt
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Pabeigts
diff --git a/chrome/locale/mk/onboarding.properties b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
index 9e7b8247..07c299a2 100644
--- a/chrome/locale/mk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/ml/onboarding.properties b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
index 0ee9bf49..f4b2eb5c 100644
--- a/chrome/locale/ml/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ല് പുതിയത്?\nനമു
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S പുതിയതാണ്.\nനിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതെന്തെന്ന് കാണുക!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=അടയ്ക്കുക
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=നിര്ത്തലാക്കുക
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=പൂര്ത്തിയാക്കുക
diff --git a/chrome/locale/mr/onboarding.properties b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
index 695c7a9f..77d380a0 100644
--- a/chrome/locale/mr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ला नवीन आहात?\nचला
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S पूर्ण नवीन आहे.\nआपण काय करू शकता ते पहा!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=बंद करा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=रद्द करा
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=पूर्ण झाले
diff --git a/chrome/locale/ms/onboarding.properties b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
index cb920757..727fb98d 100644
--- a/chrome/locale/ms/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru menggunakan %S?\nMari mulakan.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S semuanya baru.\nLihat apa yang anda boleh lakukan!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Abai
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Selesai
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
index 75a79efc..da62a365 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLa oss komme i gang.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe hva du kan gjøre!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Lukk
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Fullført
diff --git a/chrome/locale/nl/onboarding.properties b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
index f75a74d7..68cef737 100644
--- a/chrome/locale/nl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nieuw met %S?\nLaten we beginnen.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is helemaal nieuw.\nBekijk wat u kunt doen!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sluiten
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Verwijderen
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Voltooid
diff --git a/chrome/locale/pl/onboarding.properties b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
index 471b8f55..293b6f78 100644
--- a/chrome/locale/pl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pierwszy raz tutaj?\nZapoznaj się z programem
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Całkiem nowy program %S.\nSprawdź, co może!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zamknij
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zamknij
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Przejrzano
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
index 71c714ed..6498a3e0 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novo(a) no %S?\nVamos começar.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=O %S é todo novo.\nVeja o que pode fazer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fechar
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Cancelar
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completo
diff --git a/chrome/locale/ro/onboarding.properties b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
index 15e23f1e..bca65d56 100644
--- a/chrome/locale/ro/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ești nou în %S?\nSă începem.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S este nou-nouț.\nVezi ce poți să faci!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Închide
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Înlătură
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Terminat
diff --git a/chrome/locale/ru/onboarding.properties b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
index 66c58505..15fe5e1e 100644
--- a/chrome/locale/ru/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Новичок в %S?\nДавайте начн
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S совсем новый.\nПосмотрите, что вы можете сделать!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыть
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Убрать
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завершено
diff --git a/chrome/locale/sk/onboarding.properties b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
index 86997850..09b63c85 100644
--- a/chrome/locale/sk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Používate aplikáciu %S prvýkrát?\nZačnite
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Aplikácia %S je podstatne vynovená.\nPozrite sa, čo všetko teraz dokáže!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavrieť
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavrieť
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Dokončené
diff --git a/chrome/locale/sl/onboarding.properties b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
index 26c150ba..81ab6619 100644
--- a/chrome/locale/sl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nov uporabnik %Sa?\nPa začnimo.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je povsem nov.\nOglejte si, kaj vse zmore!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zapri
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Opusti
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Končano
diff --git a/chrome/locale/sq/onboarding.properties b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
index b8ce66d3..87524457 100644
--- a/chrome/locale/sq/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=I ri te %S?\nLe t’ia fillojmë.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-i është i tëri i ri.\nShihni se ç’mund të bëni!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Mbylleni
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hidhe tej
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=I plotësuar
diff --git a/chrome/locale/sr/onboarding.properties b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
index 204346cc..b0aad6d9 100644
--- a/chrome/locale/sr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Први пут користите %S?\nПоч
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S је унапређен.\nПогледајте шта може сада!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затвори
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Занемари
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завршено
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
index 17eecd69..8dcc274b 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLåt oss börja.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S är helt ny.\nSe vad du kan göra!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Stäng
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorera
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Slutförd
diff --git a/chrome/locale/ta/onboarding.properties b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
index 699a3c79..45d2eb61 100644
--- a/chrome/locale/ta/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S என்பதற்கு புதிய
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S முற்றிலும் புதியது.\nநீங்கள் என்ன செய்யலாம் என்பதைப் பார்க்கவும்!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=மூடு
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=நிராகரி
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=முழுமையடைந்தது
diff --git a/chrome/locale/te/onboarding.properties b/chrome/locale/te/onboarding.properties
index 7d202b56..e60eaf78 100644
--- a/chrome/locale/te/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/te/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%Sకి కొత్తా?\nరండి, మ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=మూసివేయి
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=విస్మరించు
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=పూర్తయింది
diff --git a/chrome/locale/th/onboarding.properties b/chrome/locale/th/onboarding.properties
index b5db9b14..68ba70e4 100644
--- a/chrome/locale/th/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/th/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=เพิ่งเคยใช้ %S?\nมา
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S เป็นแบบใหม่ทั้งหมด\nดูสิ่งที่คุณสามารถทำได้!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=ปิด
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ยกเลิก
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=เสร็จสมบูรณ์
diff --git a/chrome/locale/tr/onboarding.properties b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
index ff074d02..a1f47488 100644
--- a/chrome/locale/tr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Yeni bir %S kullanıcısı mısınız?\nHadi ba
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S yenilendi!\nNeler yapabileceğinize birlikte bakalım.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Kapat
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Kapat
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Tamamlandı
diff --git a/chrome/locale/uk/onboarding.properties b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
index 27c63bd3..1a6721ef 100644
--- a/chrome/locale/uk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вперше в %S?\nТо розпочнімо.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S повністю новий.\nПодивіться, що ви можете робити!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрити
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Відхилити
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завершено
diff --git a/chrome/locale/ur/onboarding.properties b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
index ac2a1dcc..d760edf9 100644
--- a/chrome/locale/ur/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=بند کریں
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=برخاست کریں
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=مکمل
diff --git a/chrome/locale/vi/onboarding.properties b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
index 99886e37..2371df40 100644
--- a/chrome/locale/vi/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Bạn mới sử dụng %S?\n Hãy bắt đầu
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S hoàn toàn mới.\n Xem những gì bạn có thể làm!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Đóng
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Bỏ qua
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Hoàn thành
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
index 61a1d27c..85caac7c 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=第一次用 %S?\n一起来上手吧。
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=崭新的 %S 来了。\n看看有什么好用功能!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=关闭
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=完成
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
index 41500f52..481f8cd3 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
@@ -10,6 +10,10 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S 新手?\n一起開始使用吧。
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 新登場。\n看看有什麼好用功能!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=關閉
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=完成
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 1583660 - Reinstate default background color / size for -moz-range-track on Android. r=jwatt a=lizzard
by gk@torproject.org 08 Oct '19
by gk@torproject.org 08 Oct '19
08 Oct '19
commit 339576fa544c87058d34337547fea2d5c0c926da
Author: Mats Palmgren <mats(a)mozilla.com>
Date: Wed Oct 2 21:04:32 2019 +0000
Bug 1583660 - Reinstate default background color / size for -moz-range-track on Android. r=jwatt a=lizzard
This reverts the changes from bug 1481593 / bug 1317870 which broke
the default rendering on Android only (since it doesn't have
a native theme for <input type=range>).
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D47345
--HG--
extra : source : 34a3e14b45b5e4ac77af2acbbfe57225385e5d1e
---
layout/reftests/forms/input/range/reftest.list | 2 ++
.../input/range/track-default-rendering-ref.html | 25 ++++++++++++++++++++++
.../forms/input/range/track-default-rendering.html | 22 +++++++++++++++++++
mobile/android/themes/geckoview/content.css | 19 ++++++++++++++++
4 files changed, 68 insertions(+)
diff --git a/layout/reftests/forms/input/range/reftest.list b/layout/reftests/forms/input/range/reftest.list
index e4faf2361f23..24b153395795 100644
--- a/layout/reftests/forms/input/range/reftest.list
+++ b/layout/reftests/forms/input/range/reftest.list
@@ -57,3 +57,5 @@ skip-if(Android) == range-border-background.html range-border-background-ref.htm
== range-percent-intrinsic-size-2b.html range-percent-intrinsic-size-2b-ref.html
== auto-size.html auto-size-ref.html
+!= track-default-rendering.html track-default-rendering-ref.html
+
diff --git a/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering-ref.html b/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering-ref.html
new file mode 100644
index 000000000000..d702d021c5c5
--- /dev/null
+++ b/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering-ref.html
@@ -0,0 +1,25 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<!--
+ Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+ http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
+-->
+<!-- https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1524573 -->
+<html><head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Testcase for bug 1583660</title>
+ <style>
+ input::-moz-range-thumb {
+ visibility:hidden;
+ }
+ input::-moz-range-track {
+ background: transparent;
+ }
+ </style>
+</head>
+<body>
+
+<input type=range>
+<input type=range orient=vertical>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering.html b/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering.html
new file mode 100644
index 000000000000..997b83d20271
--- /dev/null
+++ b/layout/reftests/forms/input/range/track-default-rendering.html
@@ -0,0 +1,22 @@
+<!DOCTYPE HTML>
+<!--
+ Any copyright is dedicated to the Public Domain.
+ http://creativecommons.org/publicdomain/zero/1.0/
+-->
+<!-- https://bugzilla.mozilla.org/show_bug.cgi?id=1524573 -->
+<html><head>
+ <meta charset="utf-8">
+ <title>Testcase for bug 1583660</title>
+ <style>
+ input::-moz-range-thumb {
+ visibility:hidden;
+ }
+ </style>
+</head>
+<body>
+
+<input type=range>
+<input type=range orient=vertical>
+
+</body>
+</html>
diff --git a/mobile/android/themes/geckoview/content.css b/mobile/android/themes/geckoview/content.css
index 57c56a626f42..70193cb218b4 100644
--- a/mobile/android/themes/geckoview/content.css
+++ b/mobile/android/themes/geckoview/content.css
@@ -296,6 +296,25 @@ button:-moz-native-anonymous.datetime-reset-button {
display: none;
}
+input[type=range]::-moz-range-track {
+ background-color: #999;
+}
+
+input[type=range][orient=block]::-moz-range-track {
+ inline-size: 0.2em;
+ block-size: 100%;
+}
+
+input[type=range][orient=horizontal]::-moz-range-track {
+ width: 100%;
+ height: 0.2em;
+}
+
+input[type=range][orient=vertical]::-moz-range-track {
+ width: 0.2em;
+ height: 100%;
+}
+
/* Override accessiblecaret css in layout/style/ua.css */
div:-moz-native-anonymous.moz-accessiblecaret > #text-overlay,
div:-moz-native-anonymous.moz-accessiblecaret > #image {
1
0

08 Oct '19
commit 8b1f9f1e655ed7cad832d8bfe2d1ee617231688e
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Sun Oct 6 22:38:40 2019 -0700
Bug 31979: TOPL: Sort dependency list
---
.../gradle-dependencies-list.txt | 480 ++++++++++-----------
1 file changed, 240 insertions(+), 240 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-onion-proxy-library/gradle-dependencies-list.txt b/projects/tor-onion-proxy-library/gradle-dependencies-list.txt
index 3701351..7223122 100644
--- a/projects/tor-onion-proxy-library/gradle-dependencies-list.txt
+++ b/projects/tor-onion-proxy-library/gradle-dependencies-list.txt
@@ -1,280 +1,280 @@
# On how to update dependencies see projects/common/how-to-create-gradle-dependencies-list.txt
# Don't forget to update var/gradle_dependencies_version when modifying this file
sha256sum | url
-dc417b6aa3ec6ff879b13720a11f463aa00f1f9ab7c33b9fe4006de67c29cd52 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle/3.1.…
-6c6776338f04a28676ab0d4ad13a1ada690998f4a843068cd3af7589f6d3e188 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/bundletool/…
-8d5bbd5948e49bbc51f42c029d3a4bf8f2b8b495c8e25fc0cf0efc9df5f07054 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-core…
-f26bdec2b9496470c0ce63b0d290816e8000ef018daaa259597ebae947fd690f | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-gradle/5.3.3/…
-0288414509c625b8dd544384fbd29f502bdc8b4f86cfc26625aa23eef9fa6057 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-parent/5.3.3/…
-cd36b31f1495f4fe55a936dd00607abdd945e1f8074549225a04c402d1d35750 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-commons/5.1/asm-common…
-6b7a74be21c57056eed1c1606524c3b6381ba091a98925fd934567c4a524ac38 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
-81120db4d5490c4f0e9789e1178d2bac231fcff2618bd80f8ef6ff03c550d59b | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-analysis/5.1/asm-analy…
-d49d179f707d3f3a00b2a7d36136b54aa8d44fa22770703cd82fe52fb39e22eb | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/build/transform-api/…
-6d079b5abf39f323baaccc68463beef5cf2e9574f333dd749ae96753f00eb205 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm/5.1/asm-5.1.pom
-0c0e9d1857c250d1d71b5c6be7b8cc29afe55e7419a90d13bbe968ae5bd7240e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-util/5.1/asm-util-5.1.…
-7af7e2d8b24b4798f04c2b7da24c9fbd1b7557b4e017c2054481565916079092 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/jopt-simple/jopt-simple/4.9/jop…
-6743e37575c3138fe821ff1afd78d4545db8b0e850efac139dff36bb6590d46b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/lint/lint-gradle-…
-85ec8258fafc283f61647e6a11b404890821c11db6fcf550779ecf7a14151007 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-parent/5.1/asm-parent-…
+788dd6aa22a49fecd1d7125b717c46103025bb647f9b50b6cb70f58e0962884d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/baseLibrary…
+79d0d2111187b8af3ad3635d815595f7b50c49685463784fe6bd7c3f897358e3 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/baseLibrary…
+5c7d7b188eb06a074a0c7131fc5a22cd9f3fc2cd5810ec32222d18cffdf8144f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/compilerCom…
cbe7dab110aa887f6d7ae1ed209eb679e1334a154f1f02b8a92a693fea6299a0 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/compilerCom…
-b51f8867c92b6a722499557fc3a1fdea77bdf9ef574722fe90ce436a29559454 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/sonatype/oss/oss-parent/7/oss-pare…
-51215c67d2c068d8b7d2f6f80f51372a098075deccc448d4bdd7b987ba8328fb | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/ow2/1.3/ow2-1.3.pom
+271ecbc906cda8dcd9e655ba0473129c3408a4189c806f616c378e6fd18fb3b7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/animated-vector…
+d4783f9cce5b193cb59486fa9fd9f06e828fe4d2d9a5744fab372b9a4a95ecca | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/animated-vector…
+a3a8e5230359746ed91801579b5fbe4668e3b1c4e6a14c7d67c8f58cb0311752 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/appcompat-v7/28…
+d9f2abe237eab1b651694c0d292dea9ec5b341ae70bfaafffbbb5d46b78c5e17 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/appcompat-v7/28…
+115bde87721f7334579b0c735f60dd7c98af1bb7f34010c5b0553b95dc351aa2 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/asynclayoutinfl…
+790f1d0ca7c1a65d5afb40baf5b5423fa3163f6f90a47f3193ae0c8bb11c6e78 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/asynclayoutinfl…
+93c258c8a09f531a267653829742c0f8f6da0e348b11cb8655b0855628f2d4f0 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/collections/28.…
+f6c4146b8b2029e52971402d1c29ed59d2a98b4fab33ef8e6f44233ac0cf27ba | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/collections/28.…
+9dfacd80423dc979048fbaed83c0ee543c46259feb2417377e79a656888d3892 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/coordinatorlayo…
+cb83674d682f81daf7b2d43e965a18b83ef4f5bb02a69d14bb20175753361a4f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/coordinatorlayo…
+87feffe742b8d62ca8a9833abe564838bf6a672e31c7ad1306ec4006adf90d21 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/cursoradapter/2…
+5727103ce28357bce8f74655c0994508d55d060f9ec6dafba0103e7fe55f275b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/cursoradapter/2…
+98db03845f994e08248bf701c1ff0ccaa12e70f94251ec9272900f0f694e072b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/customview/28.0…
+187c2729dfd51ef8db5963598d14da67bad5ceb4ea5252f382044249327010e5 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/customview/28.0…
+47cdcd3e9302b7b064923f05487a5c03babbd9bbda4726b71e97791fab5d4779 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/documentfile/28…
+5ffda693e34d152463f8a9a6c00407fb11747a2271c278e082a287abad3f9cba | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/documentfile/28…
+8f6809afae4793550c37461c9810e954ae6a23dbb4d23e5333bf18148df1150a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/drawerlayout/28…
+424f2d0b4a3ac46e0ad5349192ad0ecdc0bfcb10ed91767a08230cd16a3cfe36 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/drawerlayout/28…
+7bc7ee86a0db39a4b51956f3e89842d2bd962118d57d779eb6ed6b34ba0677ea | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/interpolator/28…
+296b5f5eaa5cb38f67bca092aaf56bf6d23a13aa07cd81a377f861f52d609f9b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/interpolator/28…
+920b85efd72dc33e915b0f88a883fe73b88483c6df8751a741e17611f2460341 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/loader/28.0.0/l…
+9a9bad607f4b946d1503fe9b751af156da361e642e86f4fb5355b89b9557e8df | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/loader/28.0.0/l…
+d287c823af5fdde72c099fcfc5f630efe9687af7a914343ae6fd92de32c8a806 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/localbroadcastm…
+351a941335421113dff16b1ff9d4618bbcb093fd1508fc8639f18c5533313091 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/localbroadcastm…
+4be8a812d73e4a80e35b91ceae127def3f0bb9726bf3bc439aa0cc81503f5728 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/print/28.0.0/pr…
+e15dd914e64f5cfcbd91aeb1b921fd6ead39c21926e171a4955dd12c849c6e78 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/print/28.0.0/pr…
+d1d234f66a1b36a9aee9b94fa6c66f97128c0828078c8e889e9037ec898cd600 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/slidingpanelayo…
+be47ac0d8fd8bdd783071596c5ea271362484752d282fb8c3421d1853ad02619 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/slidingpanelayo…
+5d5b9414f02d3fa0ee7526b8d5ddae0da67c8ecc8c4d63ffa6cf91488a93b927 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-annotat…
+a086481e014492fd3a4d5f4459875b8a70a201258f0b225836212ee29df0091a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-annotat…
+e17e3b01dbea3f9ea1c86943292f903ca93d2231c6242e456e0b6a9c5817118a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-compat/…
+6b79a06c2282fc0f961cfd826a26ad41ff5c457b0c11d9a6b6a63e51f53d961a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-compat/…
+bbc7f65fc95649464733af373361532ab5f9f3b749c3badaa2bbf27e574b6c6f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ui…
+708ad4a6a48ce625aee395fd0625ae5441fee8f0e25861406603f765e679b544 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ui…
+c81e1e98ca3cb2edae002c69cf35b22aec364b8cb2f1042c97e206eb5790ac41 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ut…
+86a744b8739e8b354d0ecaec35dd943dea9a66f0296a3a9c1eb384fc93a4eaf7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ut…
+3772fc738ada86824ba1a4b3f197c3dbd67b7ddcfe2c9db1de95ef2e3487a915 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-fragmen…
+d24bdade5b77b26b82d39beda9fa0f42bcdf61cb5661a3c66ddfde3f77869b07 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-fragmen…
+f658986d968172bccfed28578471c96050780fe5e133861e4d331069cc373f4d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-vector-…
+1e54416142b0f1274db09bbea1808f5cf9311c895bb0d84adaa18a7b5132aadc | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-vector-…
+a3b41f7f6730866b49865e86e49f988d4858699765f534300fb2ff5f9325e712 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/swiperefreshlay…
+c2e08d32b75d98a844f20be02510c830f7e5b53f64907af2270a898d59dc872f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/swiperefreshlay…
+60eb1cb08f71b65c3f6123135e03ebeb5930b5e126e1e5b2ac91b386908c9d02 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/versionedparcel…
+e7d6f726e702b418998fab6284df2f509f5acdf9203ced37c8d1274f9e38447b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/versionedparcel…
+013c4c53058758ec104dbae970be58159f75dfe342ba8b937d15ff5282e35ffc | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/viewpager/28.0.…
+080bba6573f6a4a9b2af443bf4ecb2a7ac4302a027274cc9bf9fdd51f409430e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/viewpager/28.0.…
+80c134366b35e375d2ed22158d8958f3732366fa80980df76bd632371368eb96 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+5a3f320877640666ea483eb6764e6d407c283c324d4d45b38db9d5fbfc8bdf8b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+9772cb36f7498ca30f0accf25911560753fbe9167c3af58e8b00e7eb6ac1f7c3 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+8c5adb944e161657e866270783fb92a4a6bf2c1e5d3211a98b7ab1b3b7c91cb2 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+ed9d26dce59d2e5b436702da2f7c57d52754c3afbc558872db30ac110279967d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+77fa615c35438801d49a487f82b6426d5f55c516b7a287d975c25432dc77af7a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
+cd69e90c331faa78ae5e65509a2ac9df452d1ee2bad7cf3034f073fc1c1305af | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/annotations/26.1.…
+59ac55c581df73ba7efdc454c9134a63330db42f62053a675f36ad22265e3b6b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/annotations/26.1.…
+20a5111ef908e8cbab6c0a0e3ae1c031fa1460ed6bb00b4f621e9e93e6fac9f4 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/aapt2-proto…
+6ca265a30441628d070e4abe03b3c3c9ddadbcf3a06283ba0d6506baaaa23bc1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/aapt2-proto…
+fa7c629e1ef9e8e3bedd647431f5d023ba87b5ad536c3a79497e2cd8c40f40be | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/apksig/3.1.…
+48b9884f3c8d7765749723a8224299fa73bdb453c54126529c274305bc37077d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/apksig/3.1.…
+2166e41cacbce74d2573afd585b719b826f34863d7d9e9db1103e61686857ad1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder/3.1…
01b97e89902e1a85de0d7a6708d56dca8b8ca4c496f2710e777f3c74e2dd9660 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder/3.1…
+3101fdd6ae78f7fd4a2f5fd15c50d2fc321f2978f2e732e2c9729bdafd85fdf7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-mod…
+31641a4746e77cec3e3375c9973530f82a389bead83099f32dcfc38137695557 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-mod…
+51642702f1610ac3802c930983ba37737cfa1aedce849de2071f14b9fe6a6f3a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-tes…
+0aa1569bf11a2f78d202b63ef747f82a3ba0c3affaa6ff2f5071620264d2648e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-tes…
+3bdb56f0bfabcd26ef63e58700f0d7e5087cd1e95e1abe2aa2e4b300b5616f15 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/bundletool/…
+6c6776338f04a28676ab0d4ad13a1ada690998f4a843068cd3af7589f6d3e188 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/bundletool/…
+f05f7bcfa15bbc61a197b6f575a0ad4a1ef750f9e906e29e4362a7059ba7616d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle/3.1.…
+dc417b6aa3ec6ff879b13720a11f463aa00f1f9ab7c33b9fe4006de67c29cd52 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle/3.1.…
+b74049d19d3cf68a74da30e88e2d10b1e5127a555de32ccabde05cbbf36211d7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-api/…
075e524b0db8885e885806f6fc7e6832c7af3c74dd7806b9c59a2ce321fd1f32 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-api/…
+3233ce076be21d977a817abfe7d937739f7a1d6dac30a497df30124989d2da85 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-core…
+8d5bbd5948e49bbc51f42c029d3a4bf8f2b8b495c8e25fc0cf0efc9df5f07054 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-core…
+a096805a7e0fb3dc10fa47c325186bebb55bbf5c77cb54dd4b1c71b723692628 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/manifest-me…
+041cda360c68cb182a9b2cfae639d4b3590f714181b756452905aff9a4e5e2ed | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/manifest-me…
+b24e096cdd8ca1c38ce34f722bfea3e60ce5017a0c637af6b229d9bc3fc3a14a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/common/26.1.0/com…
+7d90ddec5f11b616aa80ff306bd818d1133f3cffafca88cc3e2bdd659863c75b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/common/26.1.0/com…
+6d95df7310eecf36772e74e25bf9dcffe8d1caf3614fb173443f5a5d6c937fe1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/ddms/ddmlib/26.1.…
+674c6cc0741b9babe0f154734d826c4313889bf8a9e6b3ca8af8c1bf206ebbf5 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/ddms/ddmlib/26.1.…
+3790edb05c95577ea2cf3430158b494ffef7f3fce90cd7da1b68e5d52c2e2812 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/dvlib/26.1.0/dvli…
+6b93985e7deda921224dccd63031eeb9b282c00eff3103b3cca4dfd945b0d7e9 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/dvlib/26.1.0/dvli…
+29da0f2265bf14cea484bb492813318c9268afc0aac85e625ba6d0e85382ef61 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/layoutlib/layoutl…
+2a587e265c5ce8aa01d4f2a5958a6c8cd4d56f28d1dcdbfb53daadb1158a898f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/layoutlib/layoutl…
+165576ede06d1a6466ded082938d162ed98bbdfb5e829874a18ffb58e59ec2ad | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/lint/lint-gradle-…
+6743e37575c3138fe821ff1afd78d4545db8b0e850efac139dff36bb6590d46b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/lint/lint-gradle-…
+e65a921804a1daa865c73fa8e68286d22353434f60612fc61f5e584dd6d88e32 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/repository/26.1.0…
+e9344a57c53db3a11520d160da91482d0f491c08edde34bc1c5b4fb5baf798f1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/repository/26.1.0…
+38954e8d9c297d62846ac7bcddc7a5758a184ec1b05092e5e1089650be4962b0 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdk-common/26.1.0…
+02554156b6af9aafbb34da23ad09ccc93383657b47b2ac8e151ec325966a8e72 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdk-common/26.1.0…
+d4ebd42e1dbc81281085cdf5b56cebb183a9b8aeae51a84f53ff84774abcc94e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdklib/26.1.0/sdk…
+8971cb4273045b0af916ce6ebeb140527b9ebc917319ce5d1ea266362690e4dd | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdklib/26.1.0/sdk…
+5a12ac3f190fc2cfab73435d859511220b13eb38f8784a530d06395969cf8c59 | https://raw.githubusercontent.com/guardianproject/gpmaven/master/org/torpro…
+177603e3dce43e843799fe0284f8afe8121bb0cdbcdd34cd06bc09f7bd3e6c6f | https://raw.githubusercontent.com/guardianproject/gpmaven/master/org/torpro…
+c3c99bf58182889fe86315e9a01473ee2c95540b9dedef898cec64554d925c54 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/annotations/24.5.0/a…
+e8b4151ae1679f1abe7a14ee371ac9b3c651ae7b63290d1f586bdd0f78face9a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/build/transform-api/…
+d49d179f707d3f3a00b2a7d36136b54aa8d44fa22770703cd82fe52fb39e22eb | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/build/transform-api/…
+c98f1b0978cfd24712c27388e040c50ce0692252b3aa9448603d9efa05ebe8a8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/auto-parent/3/auto-par…
+6cac9421439b39b9f4aa76738ced039462a69911c410f2c372c196b0f4b7f4cf | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/value/auto-value/1.5.2…
+901fb1440a0ef8e0c0553a7bb44c0b89647bf53c8822642eea0b57173c7c688d | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/value/auto-value/1.5.2…
+905721a0eea90a81534abb7ee6ef4ea2e5e645fa1def0a5cd88402df1b46c9ed | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/findbugs/jsr305/1.3.9/…
+feab9191311c3d7aeef2b66d6064afc80d3d1d52d980fb07ae43c78c987ba93a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/findbugs/jsr305/1.3.9/…
+2d43eb5ea9e133d2ee2405cc14f5ee08951b8361302fdd93494a3a997b508d32 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson/2.7/gson-2.7…
+723936ec07b87b210a44ef8058f32f56e3d56442218dfbf8f4e538a927160ede | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson/2.7/gson-2.7…
+871e8c737322301f0cc8acfe39a2960c4579d9d8666aeea5298bb6fcc9e4272b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson-parent/2.7/g…
+2d9484f4c649f708f47f9a479465fc729770ee65617dca3011836602264f6439 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/json-simple/json-simple…
+47a89be0fa0fedd476db5fd2c83487654d2a119c391f83a142be876667cf7dab | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/json-simple/json-simple…
+757bfe906193b8b651e79dc26cd67d6b55d0770a2cdfb0381591504f779d4a76 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/juniversalchardet/juniv…
+7846399b35c7cd642a9b3a000c3e2d62d04eb37a4547b6933cc8b18bcc2f086b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/juniversalchardet/juniv…
+cb4cfad870bf563a07199f3ebea5763f0dec440fcda0b318640b1feaa788656b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
+9144127192d6f612c2366825dceaeb23b0d53130b83e0bf1ffe107d1470a8487 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
+de3c873b5dc06060f7a2a4d9b872a3f4dc1955c18095ef9702d13477e437782a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
180a588bb8b4ed7cc554578b0dbfdb1aecfb3380922173df6541da18ee230911 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
+cf149955279b07d4f11e817985c1164a69e930d73db7441b43a6ef53bbd286c4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_pare…
+c6b6d61ddb8f6b3bf29e8dafe35ff5d5a1ea90304b457e05657c1e7b8063a143 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_pare…
+cd6db17a11a31ede794ccbd1df0e4d9750f640234731f21cff885a9997277e81 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/google/1/google-1.pom
+1158e94c7de4da480873f0b4ab4a1da14c0d23d4b1902cc94a58a6f0f9ab579e | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava/22.0/guava-22.0…
+bfadb3b40f65dd6de1666d6b29f8bb54031396c76eeef4146cf9f28255f8bf33 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava/22.0/guava-22.0…
+1eaf9182e1977c1c50a70edbfbf70536398c68990bfaafc9f0e9899041201539 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava-parent/22.0/gua…
+2994a7eb78f2710bd3d3bfb639b2c94e219cedac0d4d084d516e78c16dddecf6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/j2objc/j2objc-annotations/1…
+f0c98c571e93a7cb4dd18df0fa308f0963e7a0620ac2d4244e61e709d03ad6be | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/j2objc/j2objc-annotations/1…
+c4828e28d7c0a930af9387510b3bada7daa5c04d7c25a75c7b8b081f1c257ddd | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs/1.1/jimfs-1.1.j…
+efa86e5cd922f17b472fdfcae57234d8d4ac3e148b6250737dfce454af7a7a44 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs/1.1/jimfs-1.1.p…
+c71555751e57e0ef912870e8ac9625ae782502a6a5b9c19ccf83b2a97d8b26bd | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs-parent/1.1/jimf…
+dce7e66b32456a1b1198da0caff3a8acb71548658391e798c79369241e6490a4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java/3.4.…
83f17ba86c5fa1a15a3a3c8030d4ce42ef21c1d39b65db6cc004a8eeb2c59406 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java/3.4.…
-901fb1440a0ef8e0c0553a7bb44c0b89647bf53c8822642eea0b57173c7c688d | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/value/auto-value/1.5.2…
+4189e0be5ab15cf2330f70b24fbdc75ca37514f188388fce8580ce16a9a68052 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java-util…
89c43073e7eaa0eaba72a4a36ae1b6bfdfe5d81bb9d0e156aee05e4a72de3cb8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java-util…
-bfadb3b40f65dd6de1666d6b29f8bb54031396c76eeef4146cf9f28255f8bf33 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava/22.0/guava-22.0…
24909c552842c0eb7a4c769d631a43cbef5a9a10c1640f2bdbd1ea149c573a47 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-parent/3.…
-c6b6d61ddb8f6b3bf29e8dafe35ff5d5a1ea90304b457e05657c1e7b8063a143 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_pare…
-c98f1b0978cfd24712c27388e040c50ce0692252b3aa9448603d9efa05ebe8a8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/auto-parent/3/auto-par…
-1eaf9182e1977c1c50a70edbfbf70536398c68990bfaafc9f0e9899041201539 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava-parent/22.0/gua…
-cd6db17a11a31ede794ccbd1df0e4d9750f640234731f21cff885a9997277e81 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/google/1/google-1.pom
-6ca265a30441628d070e4abe03b3c3c9ddadbcf3a06283ba0d6506baaaa23bc1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/aapt2-proto…
+54b34e941b8e1414bd3e40d736efd3481772dc26db3296f6aa45cec9f6203d86 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-codec/commons-codec/1.6/common…
+a06e35d3fff3a6b813d94894ebf3e498f9540c864c5b39ae783907e3a6c72889 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-codec/commons-codec/1.6/common…
+cc6a41dc3eaacc9e440a6bd0d2890b20d36b4ee408fe2d67122f328bb6e01581 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-io/commons-io/2.4/commons-io-2…
+b2b5dd46cf998fa626eb6f8a1c114f6167c8d392694164e62533e5898e9b31f2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-io/commons-io/2.4/commons-io-2…
+ce6f913cad1f0db3aad70186d65c5bc7ffcc9a99e3fe8e0b137312819f7c362f | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-logging/commons-logging/1.1.1/…
+d0f2e16d054e8bb97add9ca26525eb2346f692809fcd2a28787da8ceb3c35ee8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-logging/commons-logging/1.1.1/…
+8e108c92027bb428196f10fa11cffbe589f7648a6af2016d652279385fdfd789 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javapoet/1.8.0/javapoet-1…
+b3760f40f19e735b2cd418f7656335d926d1d9413e10982a1c9695b64edbb647 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javapoet/1.8.0/javapoet-1…
+fcfb09fb0ea0aa97d3cfe7ea792398081348e468f126b3603cb3803f240197f0 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javawriter/2.5.0/javawrit…
e1abd7f1116cf5e0c59947693e2189208ec94296b2a3394c959e3511d399a7b0 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javawriter/2.5.0/javawrit…
-321668fc474a73140eb9cc73c779f1ebb9f60948aade3beddee082ecefcf0259 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcpkix-jdk15on/1.56/b…
-fb5369fc7ea4b2e3cf8d6f20243f1d97f81341bf818b179cd8dbd1da7a781a21 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-tree/5.1/asm-tree-5.1.…
-8fdc3336e7b01873193ba9c48b87de7d788dc0954d1eb45c322492627a4b5c6e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcprov-jdk15on/1.56/b…
-5a3f320877640666ea483eb6764e6d407c283c324d4d45b38db9d5fbfc8bdf8b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-47a89be0fa0fedd476db5fd2c83487654d2a119c391f83a142be876667cf7dab | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/json-simple/json-simple…
-48b9884f3c8d7765749723a8224299fa73bdb453c54126529c274305bc37077d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/apksig/3.1.…
+1d8518e3ac7532a104e4f7be77def37c982e530723c6bdb3d67708cce2b0c2c4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/all/1.2.0/all-1.2.0…
+993302b16cd7056f21e779cc577d175a810bb4900ef73cd8fbf2b50f928ba9ce | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/javax.activation/1.…
+f879b6e945854c6900b0dbee1c8384d7ab3de7e157fd7ac84937405c416d2a5e | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/javax.activation/1.…
+c3071277f89b162982606b4e65c92077212efb6cbf1bdc365c51bd0b57ac818c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons/2.21/ist…
+c33e67a0807095f02a0e2da139412dd7c4f9cc1a4c054b3e434f96831ba950f4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons-runtime/…
+ebe7137b5fbfd050545f9a7f3f339ae55beb0b53755071b4fd62aa024c626d1c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons-runtime/…
+b25e0693de21cb92b039a2e4608f396590fb8773108f10d6dc9f1465f03b5be9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/jaxb-bom-ext/2.2.11/j…
+b5301b711c01547e571b615f9a0832ee525d34a4ce3372f53907a87cf20b0480 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-parent/2.2.1…
+21918cb8e4eda67f24251e909a5d81672201d93604c4ffbf33522ad836a58e90 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-runtime-pare…
+9a398c699a5d3f3b56f1056c68890ede25d94a12d98eabc2a473733e6ab2362c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-txw-parent/2…
+27a77db909f3c2833c0b1a37c55af1db06045118ad2eed96ce567b6632bce038 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/FastInfoset/1.…
+b7505e0ecf7d495b4daa3e6569f71611d1a789dc531cbd92a2025922ff2655d3 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/FastInfoset/1.…
+fd0857899f1067e0287c2ffd91e38f967a26bd405b83a34650c2742cee9fc261 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/fastinfoset-pr…
+74fa208043740642f7e6eb09faba15965218ad2f50ce3020efb100136e4b591c | https://repo.maven.apache.org/maven2/it/unimi/dsi/fastutil/7.2.0/fastutil-7…
953b116521a73575eee990e3f2c36a892fb088bb2d9a3027c82193cb7a013ef7 | https://repo.maven.apache.org/maven2/it/unimi/dsi/fastutil/7.2.0/fastutil-7…
-02554156b6af9aafbb34da23ad09ccc93383657b47b2ac8e151ec325966a8e72 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdk-common/26.1.0…
-674c6cc0741b9babe0f154734d826c4313889bf8a9e6b3ca8af8c1bf206ebbf5 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/ddms/ddmlib/26.1.…
-77fa615c35438801d49a487f82b6426d5f55c516b7a287d975c25432dc77af7a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-31641a4746e77cec3e3375c9973530f82a389bead83099f32dcfc38137695557 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-mod…
-8971cb4273045b0af916ce6ebeb140527b9ebc917319ce5d1ea266362690e4dd | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdklib/26.1.0/sdk…
-0aa1569bf11a2f78d202b63ef747f82a3ba0c3affaa6ff2f5071620264d2648e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-tes…
-7d90ddec5f11b616aa80ff306bd818d1133f3cffafca88cc3e2bdd659863c75b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/common/26.1.0/com…
-041cda360c68cb182a9b2cfae639d4b3590f714181b756452905aff9a4e5e2ed | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/manifest-me…
-8c5adb944e161657e866270783fb92a4a6bf2c1e5d3211a98b7ab1b3b7c91cb2 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-f35215da1bed69e3d60735d76221d7012cd1a5bc0a30f6f7421719ada463b4dd | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-reflect/1.…
-723936ec07b87b210a44ef8058f32f56e3d56442218dfbf8f4e538a927160ede | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson/2.7/gson-2.7…
+b5e60cd8b7b5ff01ce4a74c5dd008f4fbd14ced3495d0b47b85cfedc182211f2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/javax/xml/bind/jaxb-api/2.2.12-b140109…
+2092a7d8d9bc5698c59b094bdea46622915c48c83ae66d5b5ad549c7bf16155b | https://repo.maven.apache.org/maven2/javax/xml/bind/jaxb-api/2.2.12-b140109…
+281440811268e65d9e266b3cc898297e214e04f09740d0386ceeb4a8923d63bf | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/1/jvnet-parent-1…
+30f5789efa39ddbf96095aada3fc1260c4561faf2f714686717cb2dc5049475a | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/3/jvnet-parent-3…
+471395735549495297c8ff939b9a32e08b91302020ff773586d27e497abb8fbb | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/4/jvnet-parent-4…
+26c5856e954b5f864db76f13b86919b59c6eecf9fd930b96baa8884626baf2f5 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/jopt-simple/jopt-simple/4.9/jop…
+7af7e2d8b24b4798f04c2b7da24c9fbd1b7557b4e017c2054481565916079092 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/jopt-simple/jopt-simple/4.9/jop…
+f264dd9f79a1fde10ce5ecc53221eff24be4c9331c830b7d52f2f08a7b633de2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/kxml/kxml2/2.3.0/kxml2-2.3.0.jar
+31ce606f4e9518936299bb0d27c978fa61e185fd1de7c9874fe959a53e34a685 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/kxml/kxml2/2.3.0/kxml2-2.3.0.pom
+1d2e883717b8ab7d3fcc9fa01034d165809a9c94daa6303a838f11e4d36adc86 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-base/5.3.3/pr…
+e51efb2ec140b2849b9880fb161cb6e30dd672368a534c1f47ab46d7f537d9ca | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-base/5.3.3/pr…
+f34b3a0b62cdb468eb7e8335de4edc87958dc299306c2b4ba8ea15e6a4be106a | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-gradle/5.3.3/…
+f26bdec2b9496470c0ce63b0d290816e8000ef018daaa259597ebae947fd690f | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-gradle/5.3.3/…
+0288414509c625b8dd544384fbd29f502bdc8b4f86cfc26625aa23eef9fa6057 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-parent/5.3.3/…
+a32de739cfdf515774e696f91aa9697d2e7731e5cb5045ca8a4b657f8b1b4fb4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/antlr/antlr4/4.5.3/antlr4-4.5.3.jar
8a4e4b32eedaa72976a757e12cf1dfe742725db0b7311bf176dd937ba4236384 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/antlr/antlr4/4.5.3/antlr4-4.5.3.pom
-b3760f40f19e735b2cd418f7656335d926d1d9413e10982a1c9695b64edbb647 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javapoet/1.8.0/javapoet-1…
-7846399b35c7cd642a9b3a000c3e2d62d04eb37a4547b6933cc8b18bcc2f086b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/juniversalchardet/juniv…
-c3c99bf58182889fe86315e9a01473ee2c95540b9dedef898cec64554d925c54 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/annotations/24.5.0/a…
-b2b5dd46cf998fa626eb6f8a1c114f6167c8d392694164e62533e5898e9b31f2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-io/commons-io/2.4/commons-io-2…
401877d5e70ad599e9b6cff18434ea0332f637b51f8ec68352646c836f9bb2a4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/antlr/antlr4-master/4.5.3/antlr4-m…
-871e8c737322301f0cc8acfe39a2960c4579d9d8666aeea5298bb6fcc9e4272b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson-parent/2.7/g…
-fb40265f982548212ff82e362e59732b2187ec6f0d80182885c14ef1f982827a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/sonatype/oss/oss-parent/9/oss-pare…
-79d0d2111187b8af3ad3635d815595f7b50c49685463784fe6bd7c3f897358e3 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/baseLibrary…
-467ae650442e876867379094e7518dfdd67d22c5352ebd39808c84259e9790ba | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/25/c…
+ff513db0361fd41237bef4784968bc15aae478d4ec0a9496f811072ccaf3841d | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/13/apache-13.pom
+9f85ff2fd7d6cb3097aa47fb419ee7f0ebe869109f98aba9f4eca3f49e74a40e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/16/apache-16.pom
+9e9323a26ba8eb2394efef0c96d31b70df570808630dc147cab1e73541cc5194 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/4/apache-4.pom
4946e60a547c8eda69f3bc23c5b6f0dadcf8469ea49b1d1da7de34aecfcf18dd | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/9/apache-9.pom
-2077417c22d3ab7734ce35385e9c3f4721840fa8df925edb19abe3eea8507348 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
-ca9778da4afbcd421b09384b257c9de47f610aec5c9165e0209228d25a337a20 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib/1.2…
-e51efb2ec140b2849b9880fb161cb6e30dd672368a534c1f47ab46d7f537d9ca | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-base/5.3.3/pr…
-1879f19a05991e3ed95910b96689333396b0c467a215dc4d1f90018404b72a26 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-annot…
-feab9191311c3d7aeef2b66d6064afc80d3d1d52d980fb07ae43c78c987ba93a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/findbugs/jsr305/1.3.9/…
-f0c98c571e93a7cb4dd18df0fa308f0963e7a0620ac2d4244e61e709d03ad6be | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/j2objc/j2objc-annotations/1…
-f51550a06b1410bd4962cb0e71df0b921a60a7ef47bfa9c4825a14be72316eea | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-paren…
-3e395d6fbc43c09a3774cac8694ce527398305ea3fd5492d80e25af27d382a9c | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/mojo-parent/34/mojo-…
-6b87237de8c2e1740cf80627c7f3ce3e15de1930bb250c55a1eca94fa3e014df | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/codehaus-parent/4/codehau…
-59ac55c581df73ba7efdc454c9134a63330db42f62053a675f36ad22265e3b6b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/annotations/26.1.…
+2c1542faf343185b7cab9c3d55c8ae5471d6d095d3887a4adefdbdf2984dc0b6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-compress/1.…
b787d574c851505e76212968b9ae1641ea79804aef7f5a2cee2a01cd4055213a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-compress/1.…
+fb8c5e55e30a7addb4ff210858a0e8d2494ed6757bbe19012da99d51586c3cbb | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/22/c…
+467ae650442e876867379094e7518dfdd67d22c5352ebd39808c84259e9790ba | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/25/c…
+87cd27e1a02a5c3eb6d85059ce98696bb1b44c2b8b650f0567c86df60fa61da7 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/39/c…
+8bd632c00bdf80a7de36c22b60f12452c147d8eca2f00d79d66699ebe7daa02a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/5/co…
+362e9324ee7c697e21279e20077b52737ddef3f1b2c1a7abe5ad34b465145550 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpclient/4…
f5a0a1eeaa100ed36aa83eca562d5dbb7e9b045c98b44db7da4745e9d9a20328 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpclient/4…
-db3cd95bec1001605e1653f2843e8542e712fa2bb672fd9c8c1ace86c57673d1 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpmime/4.1…
-52b6fd2eaf2240e14dbe752f1fa884270cc668d6f350e8e7f65f6033a8172d69 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcomponen…
5215b648798c6c8d9b9cde3642d3bfb5a4cc894b7c8411004352e7de5d119827 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcomponen…
-87cd27e1a02a5c3eb6d85059ce98696bb1b44c2b8b650f0567c86df60fa61da7 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/39/c…
-3d6eba428555a558de046b5d76eacc1f5a54b4f5f20b84d636ed7aff18aa48c3 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/project/7/pr…
-e9344a57c53db3a11520d160da91482d0f491c08edde34bc1c5b4fb5baf798f1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/repository/26.1.0…
-6b93985e7deda921224dccd63031eeb9b282c00eff3103b3cca4dfd945b0d7e9 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/dvlib/26.1.0/dvli…
-9f85ff2fd7d6cb3097aa47fb419ee7f0ebe869109f98aba9f4eca3f49e74a40e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/16/apache-16.pom
+52b6fd2eaf2240e14dbe752f1fa884270cc668d6f350e8e7f65f6033a8172d69 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcomponen…
+164e7a9cf23a4e63bbc961f8db7d965d53d685710660a88249641f91d36f83a4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcomponen…
+e5e82da4cc66c8d917bbf743e3c0752efe8522735e7fc9dbddb65bccea81cfe9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcore/4.2…
+b6eb99f1362b8344ca5400d57a35c49e3504f23f3dee304fdb879d4d953f4bc6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcore/4.2…
+31629566148e8a47688ae43b420abc3ecd783ed15b33bebc00824bf24c9b15aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpmime/4.1…
+db3cd95bec1001605e1653f2843e8542e712fa2bb672fd9c8c1ace86c57673d1 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpmime/4.1…
21bb4d44dff54e33a37c11af69859a714202ae00969aab5453eba7276688f8ec | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/project/4.1.…
-ff513db0361fd41237bef4784968bc15aae478d4ec0a9496f811072ccaf3841d | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/13/apache-13.pom
-2a587e265c5ce8aa01d4f2a5958a6c8cd4d56f28d1dcdbfb53daadb1158a898f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/layoutlib/layoutl…
-31ce606f4e9518936299bb0d27c978fa61e185fd1de7c9874fe959a53e34a685 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/kxml/kxml2/2.3.0/kxml2-2.3.0.pom
-965aeb2bedff369819bdde1bf7a0b3b89b8247dd69c88b86375d76163bb8c397 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/annotations/13.0/annotat…
-efa86e5cd922f17b472fdfcae57234d8d4ac3e148b6250737dfce454af7a7a44 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs/1.1/jimfs-1.1.p…
-e5327b31b595ab8143e97836d5ccdf85feb91e7ff5666f7b26913632facca4aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-runtime/2.2.11…
-f879b6e945854c6900b0dbee1c8384d7ab3de7e157fd7ac84937405c416d2a5e | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/javax.activation/1.…
-21918cb8e4eda67f24251e909a5d81672201d93604c4ffbf33522ad836a58e90 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-runtime-pare…
-1d8518e3ac7532a104e4f7be77def37c982e530723c6bdb3d67708cce2b0c2c4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/all/1.2.0/all-1.2.0…
-c71555751e57e0ef912870e8ac9625ae782502a6a5b9c19ccf83b2a97d8b26bd | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs-parent/1.1/jimf…
-281440811268e65d9e266b3cc898297e214e04f09740d0386ceeb4a8923d63bf | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/1/jvnet-parent-1…
-b5301b711c01547e571b615f9a0832ee525d34a4ce3372f53907a87cf20b0480 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-parent/2.2.1…
-b25e0693de21cb92b039a2e4608f396590fb8773108f10d6dc9f1465f03b5be9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/jaxb-bom-ext/2.2.11/j…
+3d6eba428555a558de046b5d76eacc1f5a54b4f5f20b84d636ed7aff18aa48c3 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/project/7/pr…
+7043dee4e9e7175e93e0b36f45b1ec1ecb893c5f755667e8b916eb8dd201c6ca | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcpkix-jdk15on/1.56/b…
+321668fc474a73140eb9cc73c779f1ebb9f60948aade3beddee082ecefcf0259 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcpkix-jdk15on/1.56/b…
+963e1ee14f808ffb99897d848ddcdb28fa91ddda867eb18d303e82728f878349 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcprov-jdk15on/1.56/b…
+8fdc3336e7b01873193ba9c48b87de7d788dc0954d1eb45c322492627a4b5c6e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcprov-jdk15on/1.56/b…
+6b87237de8c2e1740cf80627c7f3ce3e15de1930bb250c55a1eca94fa3e014df | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/codehaus-parent/4/codehau…
+6a56af4bd48903d56bec62821876cadefafd007360cc6bd0d8f7aa8d72b38be4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/groovy/groovy-all/2.4.12/…
+a8cd12c8da17b31e0fb46e64f7d3fc2e63344ca13815bade32a2d54fa2dedd3c | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/groovy/groovy-all/2.4.12/…
+2068320bd6bad744c3673ab048f67e30bef8f518996fa380033556600669905d | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-annot…
+1879f19a05991e3ed95910b96689333396b0c467a215dc4d1f90018404b72a26 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-annot…
+f51550a06b1410bd4962cb0e71df0b921a60a7ef47bfa9c4825a14be72316eea | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-paren…
+3e395d6fbc43c09a3774cac8694ce527398305ea3fd5492d80e25af27d382a9c | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/mojo-parent/34/mojo-…
a52e6850f070dc9f7a2a51d0b25dfaafd49b0b9bf8196db6c0b3c5b7c94d8d38 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-bom/2.2.11/jax…
-471395735549495297c8ff939b9a32e08b91302020ff773586d27e497abb8fbb | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/4/jvnet-parent-4…
-b6eb99f1362b8344ca5400d57a35c49e3504f23f3dee304fdb879d4d953f4bc6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcore/4.2…
-d0f2e16d054e8bb97add9ca26525eb2346f692809fcd2a28787da8ceb3c35ee8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-logging/commons-logging/1.1.1/…
-a06e35d3fff3a6b813d94894ebf3e498f9540c864c5b39ae783907e3a6c72889 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-codec/commons-codec/1.6/common…
-8bd632c00bdf80a7de36c22b60f12452c147d8eca2f00d79d66699ebe7daa02a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/5/co…
-fb8c5e55e30a7addb4ff210858a0e8d2494ed6757bbe19012da99d51586c3cbb | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-parent/22/c…
-164e7a9cf23a4e63bbc961f8db7d965d53d685710660a88249641f91d36f83a4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcomponen…
-9e9323a26ba8eb2394efef0c96d31b70df570808630dc147cab1e73541cc5194 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/apache/4/apache-4.pom
+37bcaee8ebb04362c8352a5bf6221b86967ecdab5164c696b10b9a2bb587b2aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-core/2.2.11/ja…
ec31409f203bcabf99534f59231ec0576d875d4d4b7349b09566a7a8c8179b24 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-core/2.2.11/ja…
-b7505e0ecf7d495b4daa3e6569f71611d1a789dc531cbd92a2025922ff2655d3 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/FastInfoset/1.…
-27cb450b6c367a00bd8362519907f84defac7b12086c64d4d6e97e33ab873ead | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jvnet/staxex/stax-ex/1.7.7/stax-ex…
-fd0857899f1067e0287c2ffd91e38f967a26bd405b83a34650c2742cee9fc261 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/fastinfoset-pr…
-30f5789efa39ddbf96095aada3fc1260c4561faf2f714686717cb2dc5049475a | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/java/jvnet-parent/3/jvnet-parent-3…
+a874f2351cfba8e2946be3002d10c18a6da8f21b52ba2acf52f2b85d5520ed70 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-runtime/2.2.11…
+e5327b31b595ab8143e97836d5ccdf85feb91e7ff5666f7b26913632facca4aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-runtime/2.2.11…
+272a3ccad45a4511351920cd2a8633c53cab8d5220c7a92954da5526bb5eafea | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/txw2/2.2.11/txw2-2.…
8514cb724b4fca59a5cf272b632e539bd0a0f3cacf1844082d0a173a86406bd8 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/txw2/2.2.11/txw2-2.…
-ebe7137b5fbfd050545f9a7f3f339ae55beb0b53755071b4fd62aa024c626d1c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons-runtime/…
-2092a7d8d9bc5698c59b094bdea46622915c48c83ae66d5b5ad549c7bf16155b | https://repo.maven.apache.org/maven2/javax/xml/bind/jaxb-api/2.2.12-b140109…
-9a398c699a5d3f3b56f1056c68890ede25d94a12d98eabc2a473733e6ab2362c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/bind/mvn/jaxb-txw-parent/2…
-c3071277f89b162982606b4e65c92077212efb6cbf1bdc365c51bd0b57ac818c | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons/2.21/ist…
+ace2a10dc8e2d5fd34925ecac03e4988b2c0f851650c94b8cef49ba1bd111478 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/annotations/13.0/annotat…
+965aeb2bedff369819bdde1bf7a0b3b89b8247dd69c88b86375d76163bb8c397 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/annotations/13.0/annotat…
+4f48a872bad6e4d9c053f4ad610d11e4012ad7e58dc19a03dd5eb811f36069dd | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-reflect/1.…
+f35215da1bed69e3d60735d76221d7012cd1a5bc0a30f6f7421719ada463b4dd | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-reflect/1.…
+05cfd9f5ac0b41910703a8925f7211a495909b27a2ffdd1c5106f1689aeafcd4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib/1.2…
+ca9778da4afbcd421b09384b257c9de47f610aec5c9165e0209228d25a337a20 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib/1.2…
+c7a20fb951d437797afe8980aff6c1e5a03f310c661ba58ba1d4fa90cb0f2926 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
+2077417c22d3ab7734ce35385e9c3f4721840fa8df925edb19abe3eea8507348 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
633524eee6ef1941f7cb1dab7ee3927b0a221ceee9047aeb5515f4cbb990c82a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
+6b7a74be21c57056eed1c1606524c3b6381ba091a98925fd934567c4a524ac38 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
+a31ff7d77163c0deb09e7fee59ad35ae44c2cee2cc8552a116ccd1583d813fb4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jvnet/staxex/stax-ex/1.7.7/stax-ex…
+27cb450b6c367a00bd8362519907f84defac7b12086c64d4d6e97e33ab873ead | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jvnet/staxex/stax-ex/1.7.7/stax-ex…
+d2da399a9967c69f0a21739256fa79d284222c223082cacadc17372244764b54 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm/5.1/asm-5.1.jar
+6d079b5abf39f323baaccc68463beef5cf2e9574f333dd749ae96753f00eb205 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm/5.1/asm-5.1.pom
a34658f5c5de4b573eef21131cc32cc25f7b66407944f312b28ec2e56abb1fa9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-analysis/5.1/asm-analy…
+81120db4d5490c4f0e9789e1178d2bac231fcff2618bd80f8ef6ff03c550d59b | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-analysis/5.1/asm-analy…
97b3786e1f55e74bddf8ad102bf50e33bbcbc1f6b7fd7b36f0bbbb25cd4981be | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-commons/5.1/asm-common…
-b74049d19d3cf68a74da30e88e2d10b1e5127a555de32ccabde05cbbf36211d7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-api/…
-165576ede06d1a6466ded082938d162ed98bbdfb5e829874a18ffb58e59ec2ad | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/lint/lint-gradle-…
-f05f7bcfa15bbc61a197b6f575a0ad4a1ef750f9e906e29e4362a7059ba7616d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle/3.1.…
-ee032c39ae5e3cd099148fbba9a2124f9ed613e5cb93e03ee0fa8808ce364040 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-util/5.1/asm-util-5.1.…
+cd36b31f1495f4fe55a936dd00607abdd945e1f8074549225a04c402d1d35750 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-commons/5.1/asm-common…
+85ec8258fafc283f61647e6a11b404890821c11db6fcf550779ecf7a14151007 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-parent/5.1/asm-parent-…
c0de2bbc4cb8297419659813ecd4ed1d077ed1dd5c1f5544cc5143e493e84c10 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-tree/5.1/asm-tree-5.1.…
-f34b3a0b62cdb468eb7e8335de4edc87958dc299306c2b4ba8ea15e6a4be106a | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-gradle/5.3.3/…
-d2da399a9967c69f0a21739256fa79d284222c223082cacadc17372244764b54 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm/5.1/asm-5.1.jar
-26c5856e954b5f864db76f13b86919b59c6eecf9fd930b96baa8884626baf2f5 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/jopt-simple/jopt-simple/4.9/jop…
-e65a921804a1daa865c73fa8e68286d22353434f60612fc61f5e584dd6d88e32 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/repository/26.1.0…
-51642702f1610ac3802c930983ba37737cfa1aedce849de2071f14b9fe6a6f3a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-tes…
-a096805a7e0fb3dc10fa47c325186bebb55bbf5c77cb54dd4b1c71b723692628 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/manifest-me…
-ed9d26dce59d2e5b436702da2f7c57d52754c3afbc558872db30ac110279967d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-9772cb36f7498ca30f0accf25911560753fbe9167c3af58e8b00e7eb6ac1f7c3 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-4189e0be5ab15cf2330f70b24fbdc75ca37514f188388fce8580ce16a9a68052 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java-util…
-3790edb05c95577ea2cf3430158b494ffef7f3fce90cd7da1b68e5d52c2e2812 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/dvlib/26.1.0/dvli…
-5c7d7b188eb06a074a0c7131fc5a22cd9f3fc2cd5810ec32222d18cffdf8144f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/compilerCom…
-29da0f2265bf14cea484bb492813318c9268afc0aac85e625ba6d0e85382ef61 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/layoutlib/layoutl…
-c4828e28d7c0a930af9387510b3bada7daa5c04d7c25a75c7b8b081f1c257ddd | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/jimfs/jimfs/1.1/jimfs-1.1.j…
-3bdb56f0bfabcd26ef63e58700f0d7e5087cd1e95e1abe2aa2e4b300b5616f15 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/bundletool/…
-de3c873b5dc06060f7a2a4d9b872a3f4dc1955c18095ef9702d13477e437782a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
-b24e096cdd8ca1c38ce34f722bfea3e60ce5017a0c637af6b229d9bc3fc3a14a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/common/26.1.0/com…
-3101fdd6ae78f7fd4a2f5fd15c50d2fc321f2978f2e732e2c9729bdafd85fdf7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder-mod…
-fcfb09fb0ea0aa97d3cfe7ea792398081348e468f126b3603cb3803f240197f0 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javawriter/2.5.0/javawrit…
-6d95df7310eecf36772e74e25bf9dcffe8d1caf3614fb173443f5a5d6c937fe1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/ddms/ddmlib/26.1.…
-d4ebd42e1dbc81281085cdf5b56cebb183a9b8aeae51a84f53ff84774abcc94e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdklib/26.1.0/sdk…
-fa7c629e1ef9e8e3bedd647431f5d023ba87b5ad536c3a79497e2cd8c40f40be | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/apksig/3.1.…
-20a5111ef908e8cbab6c0a0e3ae1c031fa1460ed6bb00b4f621e9e93e6fac9f4 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/aapt2-proto…
-2d9484f4c649f708f47f9a479465fc729770ee65617dca3011836602264f6439 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/json-simple/json-simple…
-6cac9421439b39b9f4aa76738ced039462a69911c410f2c372c196b0f4b7f4cf | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/auto/value/auto-value/1.5.2…
-788dd6aa22a49fecd1d7125b717c46103025bb647f9b50b6cb70f58e0962884d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/databinding/baseLibrary…
-cc6a41dc3eaacc9e440a6bd0d2890b20d36b4ee408fe2d67122f328bb6e01581 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-io/commons-io/2.4/commons-io-2…
-7043dee4e9e7175e93e0b36f45b1ec1ecb893c5f755667e8b916eb8dd201c6ca | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcpkix-jdk15on/1.56/b…
-8e108c92027bb428196f10fa11cffbe589f7648a6af2016d652279385fdfd789 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/squareup/javapoet/1.8.0/javapoet-1…
-38954e8d9c297d62846ac7bcddc7a5758a184ec1b05092e5e1089650be4962b0 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/sdk-common/26.1.0…
-757bfe906193b8b651e79dc26cd67d6b55d0770a2cdfb0381591504f779d4a76 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/googlecode/juniversalchardet/juniv…
-c7a20fb951d437797afe8980aff6c1e5a03f310c661ba58ba1d4fa90cb0f2926 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib-jre…
-cd69e90c331faa78ae5e65509a2ac9df452d1ee2bad7cf3034f073fc1c1305af | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/annotations/26.1.…
-dce7e66b32456a1b1198da0caff3a8acb71548658391e798c79369241e6490a4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/protobuf/protobuf-java/3.4.…
-905721a0eea90a81534abb7ee6ef4ea2e5e645fa1def0a5cd88402df1b46c9ed | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/findbugs/jsr305/1.3.9/…
-2994a7eb78f2710bd3d3bfb639b2c94e219cedac0d4d084d516e78c16dddecf6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/j2objc/j2objc-annotations/1…
-2068320bd6bad744c3673ab048f67e30bef8f518996fa380033556600669905d | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/mojo/animal-sniffer-annot…
-2d43eb5ea9e133d2ee2405cc14f5ee08951b8361302fdd93494a3a997b508d32 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/code/gson/gson/2.7/gson-2.7…
-1d2e883717b8ab7d3fcc9fa01034d165809a9c94daa6303a838f11e4d36adc86 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/proguard/proguard-base/5.3.3/pr…
-31629566148e8a47688ae43b420abc3ecd783ed15b33bebc00824bf24c9b15aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpmime/4.1…
-f264dd9f79a1fde10ce5ecc53221eff24be4c9331c830b7d52f2f08a7b633de2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/net/sf/kxml/kxml2/2.3.0/kxml2-2.3.0.jar
-ace2a10dc8e2d5fd34925ecac03e4988b2c0f851650c94b8cef49ba1bd111478 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/annotations/13.0/annotat…
-993302b16cd7056f21e779cc577d175a810bb4900ef73cd8fbf2b50f928ba9ce | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/activation/javax.activation/1.…
-2c1542faf343185b7cab9c3d55c8ae5471d6d095d3887a4adefdbdf2984dc0b6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/commons/commons-compress/1.…
-362e9324ee7c697e21279e20077b52737ddef3f1b2c1a7abe5ad34b465145550 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpclient/4…
-a874f2351cfba8e2946be3002d10c18a6da8f21b52ba2acf52f2b85d5520ed70 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-runtime/2.2.11…
-ce6f913cad1f0db3aad70186d65c5bc7ffcc9a99e3fe8e0b137312819f7c362f | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-logging/commons-logging/1.1.1/…
-05cfd9f5ac0b41910703a8925f7211a495909b27a2ffdd1c5106f1689aeafcd4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-stdlib/1.2…
-a31ff7d77163c0deb09e7fee59ad35ae44c2cee2cc8552a116ccd1583d813fb4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jvnet/staxex/stax-ex/1.7.7/stax-ex…
-e5e82da4cc66c8d917bbf743e3c0752efe8522735e7fc9dbddb65bccea81cfe9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/apache/httpcomponents/httpcore/4.2…
-54b34e941b8e1414bd3e40d736efd3481772dc26db3296f6aa45cec9f6203d86 | https://repo.maven.apache.org/maven2/commons-codec/commons-codec/1.6/common…
-272a3ccad45a4511351920cd2a8633c53cab8d5220c7a92954da5526bb5eafea | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/txw2/2.2.11/txw2-2.…
-37bcaee8ebb04362c8352a5bf6221b86967ecdab5164c696b10b9a2bb587b2aa | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/glassfish/jaxb/jaxb-core/2.2.11/ja…
-b5e60cd8b7b5ff01ce4a74c5dd008f4fbd14ced3495d0b47b85cfedc182211f2 | https://repo.maven.apache.org/maven2/javax/xml/bind/jaxb-api/2.2.12-b140109…
-c33e67a0807095f02a0e2da139412dd7c4f9cc1a4c054b3e434f96831ba950f4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/istack/istack-commons-runtime/…
-e8b4151ae1679f1abe7a14ee371ac9b3c651ae7b63290d1f586bdd0f78face9a | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/android/tools/build/transform-api/…
-27a77db909f3c2833c0b1a37c55af1db06045118ad2eed96ce567b6632bce038 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/sun/xml/fastinfoset/FastInfoset/1.…
-4f48a872bad6e4d9c053f4ad610d11e4012ad7e58dc19a03dd5eb811f36069dd | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/jetbrains/kotlin/kotlin-reflect/1.…
-1158e94c7de4da480873f0b4ab4a1da14c0d23d4b1902cc94a58a6f0f9ab579e | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/guava/guava/22.0/guava-22.0…
-3233ce076be21d977a817abfe7d937739f7a1d6dac30a497df30124989d2da85 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/gradle-core…
-a32de739cfdf515774e696f91aa9697d2e7731e5cb5045ca8a4b657f8b1b4fb4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/antlr/antlr4/4.5.3/antlr4-4.5.3.jar
-963e1ee14f808ffb99897d848ddcdb28fa91ddda867eb18d303e82728f878349 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/bouncycastle/bcprov-jdk15on/1.56/b…
-80c134366b35e375d2ed22158d8958f3732366fa80980df76bd632371368eb96 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/analytics-library…
-74fa208043740642f7e6eb09faba15965218ad2f50ce3020efb100136e4b591c | https://repo.maven.apache.org/maven2/it/unimi/dsi/fastutil/7.2.0/fastutil-7…
-2166e41cacbce74d2573afd585b719b826f34863d7d9e9db1103e61686857ad1 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/tools/build/builder/3.1…
+fb5369fc7ea4b2e3cf8d6f20243f1d97f81341bf818b179cd8dbd1da7a781a21 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-tree/5.1/asm-tree-5.1.…
+ee032c39ae5e3cd099148fbba9a2124f9ed613e5cb93e03ee0fa8808ce364040 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-util/5.1/asm-util-5.1.…
+0c0e9d1857c250d1d71b5c6be7b8cc29afe55e7419a90d13bbe968ae5bd7240e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/asm/asm-util/5.1/asm-util-5.1.…
+51215c67d2c068d8b7d2f6f80f51372a098075deccc448d4bdd7b987ba8328fb | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/ow2/ow2/1.3/ow2-1.3.pom
+fbd7b254e02d8aef60c418a5f0e14a783b38a16162caffb2d2a16ccd5d2c09b4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-android/1.7.25/slf4j-a…
bd9b9cb1a3987b1427f7a18babe7f92078e32bbe2e1dca6dced00cc0e3a077a9 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-android/1.7.25/slf4j-a…
+18c4a0095d5c1da6b817592e767bb23d29dd2f560ad74df75ff3961dbde25b79 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-api/1.7.25/slf4j-api-1…
7cd9d7a0b5d93dfd461a148891b43509cf403a9c7f9fb49060d3554df1c81e1e | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-api/1.7.25/slf4j-api-1…
18f5c52120db036e88d6136f8839c832d074bdda95c756c6f429249d2db54ac6 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-parent/1.7.25/slf4j-pa…
-3369726ca2b0e3736c741ff3c22e06f707a1007ff20ccc5b5ba5d0d9a01ead30 | https://repo.spring.io/plugins-release/net/freehaven/tor/control/jtorctl/0.…
-d9f2abe237eab1b651694c0d292dea9ec5b341ae70bfaafffbbb5d46b78c5e17 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/appcompat-v7/28…
-f6c4146b8b2029e52971402d1c29ed59d2a98b4fab33ef8e6f44233ac0cf27ba | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/collections/28.…
-d4783f9cce5b193cb59486fa9fd9f06e828fe4d2d9a5744fab372b9a4a95ecca | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/animated-vector…
-1e54416142b0f1274db09bbea1808f5cf9311c895bb0d84adaa18a7b5132aadc | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-vector-…
-5727103ce28357bce8f74655c0994508d55d060f9ec6dafba0103e7fe55f275b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/cursoradapter/2…
-86a744b8739e8b354d0ecaec35dd943dea9a66f0296a3a9c1eb384fc93a4eaf7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ut…
-a086481e014492fd3a4d5f4459875b8a70a201258f0b225836212ee29df0091a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-annotat…
-6b79a06c2282fc0f961cfd826a26ad41ff5c457b0c11d9a6b6a63e51f53d961a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-compat/…
-d24bdade5b77b26b82d39beda9fa0f42bcdf61cb5661a3c66ddfde3f77869b07 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-fragmen…
-c7a7d3c2a9d6c21d8b6d470933b9472c733a4799b3ff702081b608adf1c7e592 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/runtime/1.1.1…
-e7d6f726e702b418998fab6284df2f509f5acdf9203ced37c8d1274f9e38447b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/versionedparcel…
-5ffda693e34d152463f8a9a6c00407fb11747a2271c278e082a287abad3f9cba | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/documentfile/28…
-9a9bad607f4b946d1503fe9b751af156da361e642e86f4fb5355b89b9557e8df | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/loader/28.0.0/l…
-e15dd914e64f5cfcbd91aeb1b921fd6ead39c21926e171a4955dd12c849c6e78 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/print/28.0.0/pr…
-351a941335421113dff16b1ff9d4618bbcb093fd1508fc8639f18c5533313091 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/localbroadcastm…
-deae2518ee1d17db319fbaf4055e32d591d58569eb9ccad53d8d323cf1840555 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/viewmodel/1.1…
-708ad4a6a48ce625aee395fd0625ae5441fee8f0e25861406603f765e679b544 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ui…
-1742e74f222d06ea26f811191adf18e4cb74213b785e3f5d0d930224e83b4e82 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/common/1.1.1/…
+b51f8867c92b6a722499557fc3a1fdea77bdf9ef574722fe90ce436a29559454 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/sonatype/oss/oss-parent/7/oss-pare…
+fb40265f982548212ff82e362e59732b2187ec6f0d80182885c14ef1f982827a | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/sonatype/oss/oss-parent/9/oss-pare…
+3a616a32f433e9e23f556b38575c31b013613d3ae85206263b7625fe1f4c151a | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/common/1.1.1/commo…
eb91acbeeaccc7fa382f88b02a22d5eddf314665bbb8fed090c067b703f50a5c | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/common/1.1.1/commo…
-e8db306738739a616a74c38533a91cc066ee194fd45f492f188164e6cb1b856e | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata/1.1.…
-424f2d0b4a3ac46e0ad5349192ad0ecdc0bfcb10ed91767a08230cd16a3cfe36 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/drawerlayout/28…
-be47ac0d8fd8bdd783071596c5ea271362484752d282fb8c3421d1853ad02619 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/slidingpanelayo…
-080bba6573f6a4a9b2af443bf4ecb2a7ac4302a027274cc9bf9fdd51f409430e | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/viewpager/28.0.…
-296b5f5eaa5cb38f67bca092aaf56bf6d23a13aa07cd81a377f861f52d609f9b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/interpolator/28…
-790f1d0ca7c1a65d5afb40baf5b5423fa3163f6f90a47f3193ae0c8bb11c6e78 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/asynclayoutinfl…
-c2e08d32b75d98a844f20be02510c830f7e5b53f64907af2270a898d59dc872f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/swiperefreshlay…
-187c2729dfd51ef8db5963598d14da67bad5ceb4ea5252f382044249327010e5 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/customview/28.0…
-cb83674d682f81daf7b2d43e965a18b83ef4f5bb02a69d14bb20175753361a4f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/coordinatorlayo…
+c3215aa5873311b3f88a6f4e4a3c25ad89971bc127de8c3e1291c57f93a05c39 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/runtime/1.1.1/runt…
30453099142d085d801460a20d7e02a3f4d3004238879eaeb62083f59f1193a9 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/runtime/1.1.1/runt…
+8d378e88ebd5189e09eef623414812c868fd90aa519d6160e2311fb8b81cff56 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/common/1.1.1/…
+1742e74f222d06ea26f811191adf18e4cb74213b785e3f5d0d930224e83b4e82 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/common/1.1.1/…
+50ab0490c1ff1a7cfb4e554032998b080888946d0dd424f39900efc4a1bcd750 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata/1.1.…
+e8db306738739a616a74c38533a91cc066ee194fd45f492f188164e6cb1b856e | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata/1.1.…
+d6fdd8b985d6178d7ea2f16986a24e83f1bee936b74d43167c69e08d3cc12c50 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata-core…
67a11cd85fd5c96ecdb84538e1eb58d7be59200e7d36d99943f31ecb514fe2a1 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata-core…
-c81e1e98ca3cb2edae002c69cf35b22aec364b8cb2f1042c97e206eb5790ac41 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ut…
-bbc7f65fc95649464733af373361532ab5f9f3b749c3badaa2bbf27e574b6c6f | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-core-ui…
-920b85efd72dc33e915b0f88a883fe73b88483c6df8751a741e17611f2460341 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/loader/28.0.0/l…
-f658986d968172bccfed28578471c96050780fe5e133861e4d331069cc373f4d | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-vector-…
-d1d234f66a1b36a9aee9b94fa6c66f97128c0828078c8e889e9037ec898cd600 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/slidingpanelayo…
-3772fc738ada86824ba1a4b3f197c3dbd67b7ddcfe2c9db1de95ef2e3487a915 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-fragmen…
-271ecbc906cda8dcd9e655ba0473129c3408a4189c806f616c378e6fd18fb3b7 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/animated-vector…
-8f6809afae4793550c37461c9810e954ae6a23dbb4d23e5333bf18148df1150a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/drawerlayout/28…
-013c4c53058758ec104dbae970be58159f75dfe342ba8b937d15ff5282e35ffc | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/viewpager/28.0.…
-98db03845f994e08248bf701c1ff0ccaa12e70f94251ec9272900f0f694e072b | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/customview/28.0…
-115bde87721f7334579b0c735f60dd7c98af1bb7f34010c5b0553b95dc351aa2 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/asynclayoutinfl…
-9dfacd80423dc979048fbaed83c0ee543c46259feb2417377e79a656888d3892 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/coordinatorlayo…
-a3b41f7f6730866b49865e86e49f988d4858699765f534300fb2ff5f9325e712 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/swiperefreshlay…
-a3a8e5230359746ed91801579b5fbe4668e3b1c4e6a14c7d67c8f58cb0311752 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/appcompat-v7/28…
-e17e3b01dbea3f9ea1c86943292f903ca93d2231c6242e456e0b6a9c5817118a | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-compat/…
-87feffe742b8d62ca8a9833abe564838bf6a672e31c7ad1306ec4006adf90d21 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/cursoradapter/2…
-47cdcd3e9302b7b064923f05487a5c03babbd9bbda4726b71e97791fab5d4779 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/documentfile/28…
-d287c823af5fdde72c099fcfc5f630efe9687af7a914343ae6fd92de32c8a806 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/localbroadcastm…
-4be8a812d73e4a80e35b91ceae127def3f0bb9726bf3bc439aa0cc81503f5728 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/print/28.0.0/pr…
-7bc7ee86a0db39a4b51956f3e89842d2bd962118d57d779eb6ed6b34ba0677ea | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/interpolator/28…
-60eb1cb08f71b65c3f6123135e03ebeb5930b5e126e1e5b2ac91b386908c9d02 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/versionedparcel…
c4e4be66c1b2f0abec593571454e1de14013f7e0f96bf2a9f212931a48cae550 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/runtime/1.1.1…
-c3215aa5873311b3f88a6f4e4a3c25ad89971bc127de8c3e1291c57f93a05c39 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/runtime/1.1.1/runt…
+c7a7d3c2a9d6c21d8b6d470933b9472c733a4799b3ff702081b608adf1c7e592 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/runtime/1.1.1…
7de29cfaba77d6b5d5be234c57f6812d0150d087e63941af22ba1d1f8e2bc96a | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/viewmodel/1.1…
-d6fdd8b985d6178d7ea2f16986a24e83f1bee936b74d43167c69e08d3cc12c50 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata-core…
-50ab0490c1ff1a7cfb4e554032998b080888946d0dd424f39900efc4a1bcd750 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/livedata/1.1.…
-18c4a0095d5c1da6b817592e767bb23d29dd2f560ad74df75ff3961dbde25b79 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-api/1.7.25/slf4j-api-1…
-ec3a75bebddbf19ff56a281cf5d1ad146169dcaa0e69d7b14f4aaba2e7775f34 | https://repo.spring.io/plugins-release/net/freehaven/tor/control/jtorctl/0.…
-fbd7b254e02d8aef60c418a5f0e14a783b38a16162caffb2d2a16ccd5d2c09b4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/slf4j/slf4j-android/1.7.25/slf4j-a…
-5d5b9414f02d3fa0ee7526b8d5ddae0da67c8ecc8c4d63ffa6cf91488a93b927 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/support-annotat…
-93c258c8a09f531a267653829742c0f8f6da0e348b11cb8655b0855628f2d4f0 | https://dl.google.com/dl/android/maven2/com/android/support/collections/28.…
-3a616a32f433e9e23f556b38575c31b013613d3ae85206263b7625fe1f4c151a | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/core/common/1.1.1/commo…
-8d378e88ebd5189e09eef623414812c868fd90aa519d6160e2311fb8b81cff56 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/common/1.1.1/…
-177603e3dce43e843799fe0284f8afe8121bb0cdbcdd34cd06bc09f7bd3e6c6f | https://raw.githubusercontent.com/guardianproject/gpmaven/master/org/torpro…
-5a12ac3f190fc2cfab73435d859511220b13eb38f8784a530d06395969cf8c59 | https://raw.githubusercontent.com/guardianproject/gpmaven/master/org/torpro…
-02f5d794ea6c15a19b885cf06257b96fe65b2f09cc7f1c2cf4f93355a0b639fe | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-gradle/2…
-a8cd12c8da17b31e0fb46e64f7d3fc2e63344ca13815bade32a2d54fa2dedd3c | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/groovy/groovy-all/2.4.12/…
-1e6048277ba9356bbb5db9f929642b9e01e3171495601a510c6e15736ba42f4e | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint/26.1.0/l…
+deae2518ee1d17db319fbaf4055e32d591d58569eb9ccad53d8d323cf1840555 | https://repo.spring.io/plugins-release/android/arch/lifecycle/viewmodel/1.1…
+4e5f6ffcc1fd9634c506324cb42e43c495cceab6e164c0e3f1ccfaf6e3d05863 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
75ce4eefabd4027b1eba98fa52ae3b51a13d7e394df8f844a6c8c2340600a7c2 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
-42a84e03f9af2dd6b233a101bf46e9e5598a26eb009aba95d83eca52b01e0c41 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/org-jetbr…
-5c415a9d8585200de4be1947e15291cc79f599b06249375f5c9ea22d4b2d090f | https://repo.spring.io/plugins-release/org/jetbrains/trove4j/trove4j/201608…
-12ace827e21f7d198e37419cc8aa4340af629bad22b132f53efe4b2bbc3b3cd6 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-checks/2…
+9ee2e54b8f61651f7a6213bb10f14368b0e79abe213588aba916c7ad43d9af17 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
815df2f2fddf91ec4c02133b7576f5311f62c11c3c6e3d5eb11c93275849818b | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
-8336ad360b60e0922c9f81fe030724be1627c148d9c214f8b6c4bb563df05d6b | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-kotlin/2…
-9d15d02d7e44be94dee79a44b29b95d3707376f9a27390223049bb158bb31b21 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-api/26.1…
-9144127192d6f612c2366825dceaeb23b0d53130b83e0bf1ffe107d1470a8487 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
-cf149955279b07d4f11e817985c1164a69e930d73db7441b43a6ef53bbd286c4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_pare…
-3827bd989d317c419f62913a1f5fed6f10daaed7f7434a009eea2595ad87da3c | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-kotlin/2…
-ec9d6afcfed18e6c768898fc98be209a8a0fd18a3cfd707f700964e8a22953b6 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-gradle/2…
+1a228bae07b7037c856247af7a4a6f05615e61d95c206fea4284a028272a3969 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/org-jetbr…
+42a84e03f9af2dd6b233a101bf46e9e5598a26eb009aba95d83eca52b01e0c41 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/org-jetbr…
6096c358ab6c0494e1b7d802d2f9016eed62207450b940ecc4fc29b14817c2f1 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint/26.1.0/l…
-cb4cfad870bf563a07199f3ebea5763f0dec440fcda0b318640b1feaa788656b | https://repo.maven.apache.org/maven2/com/google/errorprone/error_prone_anno…
+1e6048277ba9356bbb5db9f929642b9e01e3171495601a510c6e15736ba42f4e | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint/26.1.0/l…
f0ab6b1143a5735185bb6176eed6ee7f4dbdb8b4ce7a840faf43f19ae59602eb | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-api/26.1…
+9d15d02d7e44be94dee79a44b29b95d3707376f9a27390223049bb158bb31b21 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-api/26.1…
2b1656bd710b8690dc19244a1061279c937d67bfc8697117497532e83d732aa9 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-checks/2…
+12ace827e21f7d198e37419cc8aa4340af629bad22b132f53efe4b2bbc3b3cd6 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-checks/2…
+ec9d6afcfed18e6c768898fc98be209a8a0fd18a3cfd707f700964e8a22953b6 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-gradle/2…
+02f5d794ea6c15a19b885cf06257b96fe65b2f09cc7f1c2cf4f93355a0b639fe | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-gradle/2…
+3827bd989d317c419f62913a1f5fed6f10daaed7f7434a009eea2595ad87da3c | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-kotlin/2…
+8336ad360b60e0922c9f81fe030724be1627c148d9c214f8b6c4bb563df05d6b | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/lint/lint-kotlin/2…
+ec3a75bebddbf19ff56a281cf5d1ad146169dcaa0e69d7b14f4aaba2e7775f34 | https://repo.spring.io/plugins-release/net/freehaven/tor/control/jtorctl/0.…
+3369726ca2b0e3736c741ff3c22e06f707a1007ff20ccc5b5ba5d0d9a01ead30 | https://repo.spring.io/plugins-release/net/freehaven/tor/control/jtorctl/0.…
1917871c8deb468307a584680c87a44572f5a8b0b98c6d397fc0f5f86596dbe7 | https://repo.spring.io/plugins-release/org/jetbrains/trove4j/trove4j/201608…
-6a56af4bd48903d56bec62821876cadefafd007360cc6bd0d8f7aa8d72b38be4 | https://repo.maven.apache.org/maven2/org/codehaus/groovy/groovy-all/2.4.12/…
-1a228bae07b7037c856247af7a4a6f05615e61d95c206fea4284a028272a3969 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/org-jetbr…
-4e5f6ffcc1fd9634c506324cb42e43c495cceab6e164c0e3f1ccfaf6e3d05863 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
-9ee2e54b8f61651f7a6213bb10f14368b0e79abe213588aba916c7ad43d9af17 | https://repo.spring.io/plugins-release/com/android/tools/external/com-intel…
+5c415a9d8585200de4be1947e15291cc79f599b06249375f5c9ea22d4b2d090f | https://repo.spring.io/plugins-release/org/jetbrains/trove4j/trove4j/201608…
1
0

[tor-browser-build/master] Merge remote-tracking branch 'boklm/bug_31564_v2'
by gk@torproject.org 08 Oct '19
by gk@torproject.org 08 Oct '19
08 Oct '19
commit 708ce94dba87d70033d61c930c542cc924dee9ad
Merge: c14d736 57732f7
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 8 06:43:02 2019 +0000
Merge remote-tracking branch 'boklm/bug_31564_v2'
projects/tor-browser/build.android | 15 +++++++++++++--
projects/tor-browser/config | 4 ++++
2 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31564: Android bundles based on ESR 68 are not built reproducibly anymore
by gk@torproject.org 08 Oct '19
by gk@torproject.org 08 Oct '19
08 Oct '19
commit 57732f7eee36ae7a3951bb937cf3d591b887cadb
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Mon Sep 16 09:43:13 2019 -0700
Bug 31564: Android bundles based on ESR 68 are not built reproducibly anymore
---
projects/tor-browser/build.android | 15 +++++++++++++--
projects/tor-browser/config | 4 ++++
2 files changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-browser/build.android b/projects/tor-browser/build.android
index 9f255da..2c1c3b2 100644
--- a/projects/tor-browser/build.android
+++ b/projects/tor-browser/build.android
@@ -9,9 +9,7 @@ cd /var/tmp/build
mv $rootdir/[% c('input_files_by_name/https-everywhere') %] $ext_dir/https-everywhere-eff(a)eff.org.xpi
mv $rootdir/[% c('input_files_by_name/noscript') %] $ext_dir/{73a6fe31-595d-460b-a920-fcc0f8843232}.xpi
-[% c("var/touch") %] $ext_dir $ext_dir/*
-zip -d $apk META-INF/\*
[% c('zip', {
zip_src => [ '$ext_dir' ],
zip_args => '$apk',
@@ -43,5 +41,18 @@ zip -d $apk lib/\*
rm -fR lib
+# Bug 31564: Android Gradle Plugin has a reproducibility bug. Decompile and recompile to fix ordering of resources.arsc files
+apktool=$rootdir/[% c('input_files_by_name/apktool') %]
+java -jar $apktool d --no-src -o decompiled $apk
+java -jar $apktool b -o $apk decompiled
+# Fix timestamps and remove extra field info from zip entries
+unzip $apk -d tmp
+rm $apk
+cd tmp
+[% c('zip', {
+ zip_src => [ '.' ],
+ zip_args => '$apk',
+ }) %]
+
# Sign a QA build. This apk is not a debug version and doesn't contain a debug flag in the manifest
java -jar /usr/share/apksigner/apksigner.jar sign --verbose --min-sdk-version [% c("var/android_min_api") %] --ks $rootdir/android-qa.keystore --out $qa_apk --in $apk --ks-key-alias androidqakey --key-pass pass:android --ks-pass pass:android
diff --git a/projects/tor-browser/config b/projects/tor-browser/config
index f87662e..06e15b4 100644
--- a/projects/tor-browser/config
+++ b/projects/tor-browser/config
@@ -100,3 +100,7 @@ input_files:
# To generate a new keystore, see how-to-generate-keystore.txt
- filename: android-qa.keystore
enable: '[% c("var/android") %]'
+ - URL: https://bitbucket.org/iBotPeaches/apktool/downloads/apktool_2.4.0.jar
+ name: apktool
+ sha256sum: a0f116e8916d6f21160e1559847bb8b8c32ee71900f321cafeadbe37b87ebcc1
+ enable: '[% c("var/android") %]'
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31550: Put curly quotes inside single quotes, so shellcheck believes them
by boklm@torproject.org 07 Oct '19
by boklm@torproject.org 07 Oct '19
07 Oct '19
commit c14d73615ba8d9e12ae29f0168babc0ecbe55052
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Aug 28 15:56:18 2019 -0400
Bug 31550: Put curly quotes inside single quotes, so shellcheck believes them
If you don't take this approach with unicode curly quotes,
shellcheck thinks that maybe you meant to use "" instead.
---
projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
index 5cb94ef..1adad8f 100755
--- a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
+++ b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
@@ -296,7 +296,7 @@ function setControlPortPasswd() {
TOR_CONTROL_PASSWD environment variable."
echo "The Tor ControlPort password should be given inside double"
echo "quotes, inside single quotes. That is, if the ControlPort"
- echo "password is “secret” (without curly quotes) then we must"
+ echo 'password is “secret” (without curly quotes) then we must'
echo "start this script after setting the environment variable"
echo "exactly like this:"
echo
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31550: Stop using a heredoc in start-tor-browser
by boklm@torproject.org 07 Oct '19
by boklm@torproject.org 07 Oct '19
07 Oct '19
commit c5f30eb31a39a61fe300389fff1ff7adecb8b163
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Wed Aug 28 15:52:01 2019 -0400
Bug 31550: Stop using a heredoc in start-tor-browser
Fixes bug 24755.
---
projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser | 17 +++++++----------
1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
index 0a1dcbf..5cb94ef 100755
--- a/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
+++ b/projects/tor-browser/RelativeLink/start-tor-browser
@@ -294,16 +294,13 @@ function setControlPortPasswd() {
else
complain "There seems to have been a quoting problem with your \
TOR_CONTROL_PASSWD environment variable."
- cat <<EOF
-
-The Tor ControlPort password should be given inside double quotes, inside single
-quotes, i.e. if the ControlPort password is “secret” (without curly quotes) then
-we must start this script after setting the environment variable exactly like
-this:
-
- \$ TOR_CONTROL_PASSWD='"secret"' $myname
-
-EOF
+ echo "The Tor ControlPort password should be given inside double"
+ echo "quotes, inside single quotes. That is, if the ControlPort"
+ echo "password is “secret” (without curly quotes) then we must"
+ echo "start this script after setting the environment variable"
+ echo "exactly like this:"
+ echo
+ echo " \$ TOR_CONTROL_PASSWD='\"secret\"' $myname"
fi
}
1
0

07 Oct '19
commit 3d9ec24a04131ce0a4030e068cfc3c3f90d1286f
Author: sisbell <shane.isbell(a)gmail.com>
Date: Mon Oct 7 00:46:58 2019 -0700
Bug 31981: Remove require-api.patch
---
projects/tor-android-service/build | 1 -
projects/tor-android-service/config | 1 -
projects/tor-android-service/require-api.patch | 28 --------------------------
3 files changed, 30 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-android-service/build b/projects/tor-android-service/build
index 69f6147..4f5ac9b 100644
--- a/projects/tor-android-service/build
+++ b/projects/tor-android-service/build
@@ -14,7 +14,6 @@ mkdir -p /var/tmp/build $output_dir
tar -C /var/tmp/build -xf [% project %]-[% c('version') %].tar.gz
cd /var/tmp/build/[% project %]-[% c('version') %]
-patch -p1 < $rootdir/require-api.patch
patch -p1 < $rootdir/remove-native-build.patch
patch -p1 < $rootdir/disable-daemon.patch
patch -p1 < $rootdir/maven-local.patch
diff --git a/projects/tor-android-service/config b/projects/tor-android-service/config
index db8f5ac..1ca2cac 100644
--- a/projects/tor-android-service/config
+++ b/projects/tor-android-service/config
@@ -28,7 +28,6 @@ input_files:
exec: '[% INCLUDE "fetch-gradle-dependencies" %]'
- project: tor-onion-proxy-library
name: topl
- - filename: require-api.patch
- filename: remove-native-build.patch
- filename: disable-daemon.patch
- filename: maven-local.patch
diff --git a/projects/tor-android-service/require-api.patch b/projects/tor-android-service/require-api.patch
deleted file mode 100644
index 43b7842..0000000
--- a/projects/tor-android-service/require-api.patch
+++ /dev/null
@@ -1,28 +0,0 @@
-diff --git a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
-index d280a29..beb2b02 100644
---- a/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
-+++ b/service/src/main/java/org/torproject/android/service/TorService.java
-@@ -12,7 +12,10 @@ import android.net.ConnectivityManager;
- import android.net.NetworkInfo;
- import android.os.Build;
- import android.os.IBinder;
--import android.support.annotation.RequiresApi;
-+// Not available in 23.4.0
-+// https://developer.android.com/reference/android/support/annotation/Requires…
-+//import android.support.annotation.RequiresApi;
-+import android.annotation.TargetApi;
- import android.text.TextUtils;
- import android.util.Log;
- import com.msopentech.thali.android.toronionproxy.AndroidOnionProxyManager;
-@@ -93,7 +96,10 @@ public final class TorService extends Service implements TorServiceConstants, Or
- startService(intentVpn);
- }
-
-- @RequiresApi(api = Build.VERSION_CODES.O)
-+ // Use TargetApi until we use a support library version that adds the
-+ // RequriesApi annotation
-+ //@RequiresApi(api = Build.VERSION_CODES.O)
-+ @TargetApi(value = Build.VERSION_CODES.O)
- private void createNotificationChannel(String appName, String appDescription) {
- int importance = NotificationManager.IMPORTANCE_LOW;
- NotificationChannel mChannel = new NotificationChannel(NOTIFICATION_CHANNEL_ID, appName,
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 1554805 - Never set firstPartyDomain on origin attributes for moz-extension. r=rpl, Ehsan, tjr
by gk@torproject.org 07 Oct '19
by gk@torproject.org 07 Oct '19
07 Oct '19
commit 67c1cc525e31d7af3d7ada79211d9edf07b6e07e
Author: Johann Hofmann <jhofmann(a)mozilla.com>
Date: Sun Oct 6 15:43:39 2019 +0000
Bug 1554805 - Never set firstPartyDomain on origin attributes for moz-extension. r=rpl,Ehsan,tjr
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D47425
--HG--
extra : moz-landing-system : lando
---
caps/OriginAttributes.cpp | 7 +++++++
1 file changed, 7 insertions(+)
diff --git a/caps/OriginAttributes.cpp b/caps/OriginAttributes.cpp
index 7f40e6549310..0737bce36321 100644
--- a/caps/OriginAttributes.cpp
+++ b/caps/OriginAttributes.cpp
@@ -92,6 +92,13 @@ void OriginAttributes::SetFirstPartyDomain(const bool aIsTopLevelDocument,
return;
}
+ // Add-on principals should never get any first-party domain
+ // attributes in order to guarantee their storage integrity when switching
+ // FPI on and off.
+ if (scheme.EqualsLiteral("moz-extension")) {
+ return;
+ }
+
nsCOMPtr<nsIPrincipal> blobPrincipal;
if (dom::BlobURLProtocolHandler::GetBlobURLPrincipal(
aURI, getter_AddRefs(blobPrincipal))) {
1
0

[torbutton/master] Bug 19417: Disable asmjs on safer and safest sec levels
by gk@torproject.org 07 Oct '19
by gk@torproject.org 07 Oct '19
07 Oct '19
commit dd746af135904c905cbcdf8792fbd6702814fb37
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 3 16:50:12 2019 +0200
Bug 19417: Disable asmjs on safer and safest sec levels
---
chrome/content/torbutton.js | 16 ----------------
modules/security-prefs.js | 1 +
2 files changed, 1 insertion(+), 16 deletions(-)
diff --git a/chrome/content/torbutton.js b/chrome/content/torbutton.js
index 94206ea5..907e4278 100644
--- a/chrome/content/torbutton.js
+++ b/chrome/content/torbutton.js
@@ -336,22 +336,6 @@ function torbutton_init() {
setupPreferencesForMobile();
- // XXX: Get rid of the cached asmjs (or IndexedDB) files on disk in case we
- // don't allow things saved to disk. This is an ad-hoc fix to work around
- // #19417. Once this is properly solved we should remove this code again.
- if (m_tb_prefs.getBoolPref("browser.privatebrowsing.autostart")) {
- let orig_quota_test = m_tb_prefs.getBoolPref("dom.quotaManager.testing");
- try {
- // This works only by setting the pref to `true` otherwise we get an
- // exception and nothing is happening.
- m_tb_prefs.setBoolPref("dom.quotaManager.testing", true);
- Services.qms.clear();
- } catch (e) {
- } finally {
- m_tb_prefs.setBoolPref("dom.quotaManager.testing", orig_quota_test);
- }
- }
-
// listen for our toolbar button being added so we can initialize it
torbutton_init_toolbutton();
diff --git a/modules/security-prefs.js b/modules/security-prefs.js
index ffc5ee39..8701a3b8 100644
--- a/modules/security-prefs.js
+++ b/modules/security-prefs.js
@@ -27,6 +27,7 @@ const kSecuritySettings = {
"mathml.disabled" : [, true, true, true, false],
"gfx.font_rendering.opentype_svg.enabled" : [, false, false, false, true ],
"svg.disabled" : [, true, false, false, false],
+ "javascript.options.asmjs" : [, false, false, false, true ],
};
// The Security Settings prefs in question.
1
0

07 Oct '19
commit 2aefbbe0aba0b9808f87e9c8ddf2146341fa13a7
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Oct 7 13:16:10 2019 +0200
fixup! Bug 31747: Add onboarding.properties
---
chrome/locale/ar/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ast/onboarding.properties | 76 ------------------
chrome/locale/az/onboarding.properties | 91 ---------------------
chrome/locale/be/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/bg/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties | 98 -----------------------
chrome/locale/br/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ca/onboarding.properties | 104 ------------------------
chrome/locale/cs/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/cy/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/da/onboarding.properties | 115 --------------------------
chrome/locale/de/onboarding.properties | 115 --------------------------
chrome/locale/el/onboarding.properties | 114 --------------------------
chrome/locale/en-US/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/eo/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/es-AR/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/es-ES/onboarding.properties | 85 +++-----------------
chrome/locale/et/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/eu/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/fa/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/fi/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/fr/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties | 129 +++---------------------------
chrome/locale/gl/onboarding.properties | 47 +----------
chrome/locale/he/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/hr/onboarding.properties | 114 --------------------------
chrome/locale/hu/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/id/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/is/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/it/onboarding.properties | 84 +++----------------
chrome/locale/ja/onboarding.properties | 117 +--------------------------
chrome/locale/ka/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/kn/onboarding.properties | 76 +-----------------
chrome/locale/ko/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/lt/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/lv/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/mk/onboarding.properties | 51 +-----------
chrome/locale/ml/onboarding.properties | 110 -------------------------
chrome/locale/mr/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ms/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/nl/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/pl/onboarding.properties | 87 +++-----------------
chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ro/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ru/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/sk/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/sl/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/sq/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/sr/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ta/onboarding.properties | 102 -----------------------
chrome/locale/te/onboarding.properties | 91 +--------------------
chrome/locale/th/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/tr/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/uk/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/ur/onboarding.properties | 64 +--------------
chrome/locale/vi/onboarding.properties | 86 --------------------
chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties | 111 -------------------------
chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties | 111 -------------------------
60 files changed, 59 insertions(+), 6226 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/onboarding.properties b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
index 5a263ba6..b9b16f4c 100644
--- a/chrome/locale/ar/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=لنبدأ
-onboarding.skip-tour-button-label=تخطَّ المقدمة
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=اطّلع على المزيد
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=جديد على %S؟\n لنبدأ.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S جديد تمامًا.\nتعرف على ما يمكنك فعله.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=أغلق
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=تعرّف على التغييرات الجديدة
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=ارفض
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=انتهى
-
-onboarding.tour-private-browsing=التصفح الخاص
-onboarding.tour-private-browsing.title2=تصفّح وحدك.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=أتريد ألا يطلع الآخرون على شيء ما؟ استخدم التصفح الخاص مع الحماية من التعقب. سيحظر %S متعقبات الإنترنت أثناء تصفحك، و لن يتذكر تأريخ التصفح بعد انتهاء الجلسة.
-onboarding.tour-private-browsing.button=أظهر التصفح الخاص في القائمة
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=تصفّح وحدك.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=أتريد ألا يطلع الآخرون على شيء ما؟ استخدم التصفح الخاص مع الحماية من التعقب.
-
-onboarding.tour-addons=الإضافات
-onboarding.tour-addons.title2=أنجز أكثر.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=تتيح لك الإضافات إضافة خصائص إلى %S، ما يجعل متصفحك يعمل بجِد أكثر لأجلك. قارن الأسعار أو راجع نشرة الطقس أو عبّر عن نفسك باستخدام سمة مخصوصة.
-onboarding.tour-addons.button=أظهر الإضافات في القائمة
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=أنجز أكثر.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=الإضافات برمجيات صغيرة يمكنك إضافتها إلى %S لعمل أشياء كثيرة؛ من إدارة قوائم المهام، إلى تنزيل الڤديو، إلى تغيير مظهر المتصفح.
-
-onboarding.tour-customize=التخصيص
-onboarding.tour-customize.title2=رتب شريط الأدوات.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=ضع الأدوات التي تستخدمها أكثر في متناول يديك. اسحب و أفلت و رتب شريط أدوات %S و قائمته لتناسب احتياجاتك. أو اختر سمة مضغوطة لتوفير مساحة أكثر للتصفح.
-onboarding.tour-customize.button=أظهر ”خصّص“ في القائمة
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=رتب شريط الأدوات.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ضع الأدوات التي تستخدمها أكثر في متناول يديك. أضف خيارات أكثر إلى شريط الأدوات، أو اختر سمة تجعل %S يعبّر عن شخصيتك.
-
-onboarding.tour-default-browser=المتصفّح المبدئي
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=اجعل %S متصفحك الأساسي.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=هل تحب %1$S؟ اجعله متصفحك المبدئي. افتح الروابط من التطبيقات الأخرى في %1$S.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=افتح إعدادات المتصفّح المبدئي
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=اجعل %S متصفّحك المبدئي
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=سبق أن حدث هذا
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S متصفّحك المبدئي بالفعل.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=اجعل %S متصفحك الأساسي.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=لا تحتاج لبذل مجهود كبير للاستفادة أقصى استفادة من %1$S. اجعل %1$S متصفحك المبدئي و استفد تلقائيًا من التحكم و التخصيص و الحماية.
-
-onboarding.tour-sync2=المزامنة
-onboarding.tour-sync.title2=أكمل من حيث انتهيت.
-onboarding.tour-sync.description2=يسهّل «تزامُن» الوصول إلى علاماتك و كلمات سرك و حتى الألسنة المفتوحة، على كل أجهزتك. يتيح لك «تزامُن» أيضا التحكم في نوع المعلومات التي تريد مشاركتها من عدمه.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=أنت مسجّل دخول في «المزامنة».
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=تعمل المزامنة عندما تسجل الدخول في %1$S من أكثر من جهاز. هل لديك جهاز محمول؟ نصّب تطبيق %1$S و سجّل الدخول لتصل على علاماتك و تأريخك و كلمات السر في أي مكان.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=أنشئ حسابَ فَيَرفُكس
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=لمواصلة استخدام «تزامُن فَيَرفُكس»
-onboarding.tour-sync.button=التالي
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=صِلْ جهازا آخر
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=البريد
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=أكمل من حيث انتهيت.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=أما زلت ترسل الروابط إلى نفسك لقراءتها على هاتفك؟ إليك طريقة أسهل؛ احصل على «تزامُن» و ما تحفظه هنا سيظهر على كل أجهزتك.
-
-onboarding.tour-library=المكتبة
-onboarding.tour-library.title=اجمع كل شيء معًا.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=اطّلع على مكتبة %1$S الجديدة في شريط الأدوات الذي أُعيد تصميمه. تجمع المكتبة ما رأيت وحفظته في %1$S، مثل تأريخ التصفح، والعلامات، وقائمة Pocket والألسنة المزامنة، كلها في مكان واحد.
-onboarding.tour-library.button2=أظهر قائمة المكتبة
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=اجمع كل شيء معًا.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=تجمع مكتبة %S الجديدة الأشياء الرائعة التي اكتشفتها على الوب في مكان واحد سهل التناول.
-
-onboarding.tour-singlesearch=شريط العناوين
-onboarding.tour-singlesearch.title=اعثر عليه أسرع.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=قد يكون شريط العناوين أقوى أداة في شريط أدوات %S الجديد. ابدأ الكتابة و سترى اقتراحات مبنية على تأريخ تصفحك و بحثك. اذهب إلى عنوان وب، أو ابحث في كل الوب بمحرك البحث المبدئي، أو أرسل الاستعلامات مباشرة إلى موقع واحد بنقرة واحدة.
-onboarding.tour-singlesearch.button=أظهر شريط العناوين
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=اعثر عليه أسرع.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=شريط العناوين الموحد هو كل ما تحتاجه لتتجول في الوب.
-
-onboarding.tour-performance=الأداء
-onboarding.tour-performance.title=تصفح باستخدام الأفضل.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=هذا %1$S جديد تمامًا، مبني لتحميل الصفحات أسرع، و تصفح سلس، و استجابة أكثر في الانتقال عبر الألسنة. تأتي هذه الترقية في الأداء مع تصميم عصري و بديهي. ابدأ التصفح و جربه بنفسك: أفضل %1$S حتى الآن.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=تصفح باستخدام الأفضل.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=استعد لأسرع و أسلس و أمتن %S حتى الآن.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=لقطات الشاشة
-onboarding.tour-screenshots.title=خذ لقطات شاشة أفضل.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=التقط و احفظ لقطات الشاشة، دون مغادرة %S. التقط منطقة من الصفحة أو الصفحة كلها بينما تتصفح. ثم احفظها على الوب لسهولة الوصول إليها و مشاركتها.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=افتح موقع لقطات الشاشة
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=خذ لقطات شاشة أفضل.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=خذ لقطات الشاشة و احفظها و شاركها، دون مغادرة %S.
diff --git a/chrome/locale/ast/onboarding.properties b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
index d5d65f6c..2ff56883 100644
--- a/chrome/locale/ast/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Vamos entamar
-onboarding.skip-tour-button-label=Saltar percorríu
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Deprendi más
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,77 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevu en %S?\nVamos entamar.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S remocicóse.\n¡Mira lo que pues facer!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zarrar
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=¡Mira qué hai nuevo!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Escartar
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completóse
-
-onboarding.tour-private-browsing=Restolar en privao
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Restola tu mesmu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=¿Quies caltener dalgo en privao? Usa'l restolar en privao con proteición de rastrexu. %S bloquiará los rastrexadores en llinia mentanto restoles y nun recordará'l to historial dempués de que fines la to sesión.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Amosar Restolar en privao nel menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Restola tu mesmu.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=¿Quies caltener dalgo en privao? Usa'l restolar en privao con proteición de rastrexu.
-
-onboarding.tour-addons=Complementos
-onboarding.tour-addons.title2=Fai más.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Los complementos déxente amestar carauterístiques a %S pa qu'asina'l restolador funcione como tu quies. Compara precios, mira'l tiempu o espresa la to personalidá con un tema personalizáu.
-onboarding.tour-addons.button=Amosar complementos nel menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Fai más.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Los complementos son aplicaciones pequeñes que pues amestar a %S y faen munches coses: dende xestionar el llistáu de xeres, hasta descargar vídeos o camudar l'aspeutu del to restolador.
-
-onboarding.tour-customize=Personalizar
-onboarding.tour-customize.title2=Ordena la to barra de ferramientes.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Pon a mano les ferramientes que más uses. Arrastra, suelta y ordena la barra de ferramientes y el menú de %S al to xeitu. O escueyi un tema compautu pa tener más espaciu pa un restolar per llingüetes.
-onboarding.tour-customize.button=Amosar Personalizar nel menú
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=Restolador por defeutu
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Crear una cuenta de Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.button=Siguiente
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Corréu-e
-
-onboarding.tour-library=Biblioteca
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barra de direiciones
-onboarding.tour-singlesearch.title=Alcuentra más rápido.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=Amosar barra de direiciones
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Alcuentra más rápido.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Captures de pantalla
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/az/onboarding.properties b/chrome/locale/az/onboarding.properties
index 23f5d21e..1fb5cf39 100644
--- a/chrome/locale/az/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/az/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Başlayaq
-onboarding.skip-tour-button-label=Turu Keç
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Ətraflı Öyrən
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,92 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S səyyahında yenisiniz?\nBaşlayaq.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S tamamilə yeniləndi.\nNələr edə biləcəyinizi öyrənin!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Qapat
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Yenilikləri gör!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Qapat
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Tamamlandı
-
-onboarding.tour-private-browsing=Məxfi Səyahət
-onboarding.tour-private-browsing.title2=İnternetdə özünüz üçün gəzin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Məxfi saxlamaq istədiyiniz şeylər var? İzlənmə Qorumalı Məxfi Səyahətdən istifadə edin. Siz internetdə səyahət edəndə %S izləyiciləri əngəlləyir və seansı bitirdiyiniz anda səyahət tarixçəsini unudur.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Məxfi Səyahəti Menyuda Göstər
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=İnternetdə özünüz üçün gəzin.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Məxfi saxlamaq istədiyiniz şeylər var? İzlənmə Qorumalı Məxfi Səyahətdən istifadə edin.
-
-onboarding.tour-addons=Əlavələr
-onboarding.tour-addons.title2=Daha çox iş görün.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.button=Əlavələri Menyuda Göstər
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Daha çox iş görün.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-customize=Fərdiləşdir
-onboarding.tour-customize.title2=Alət panelinizi sıralayın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.button=Fərdiləşdirməyi Menyuda Göstər
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Alət panelinizi sıralayın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=Əsas Səyyah
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Əsas Səyyah Tənzimləməsini Aç
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S Səyyahını Varsayılan Et
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Hazırdır!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S artıq əsas səyyahınızdır.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=Sinxronlaşdırma
-onboarding.tour-sync.title2=Qaldığınız yerdən davam edin.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync-ə daxil olmusunuz!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Hesabı Yaradın
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=və Firefox Sync ilə davam edin
-onboarding.tour-sync.button=Sonrakı
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-poçt
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Qaldığınız yerdən davam edin.
-
-onboarding.tour-library=Kitabxana
-onboarding.tour-library.title=Hərşey əl altında.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.button2=Kitabxana Menyusunu Göstər
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hərşey əl altında.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=Ünvan Sətri
-onboarding.tour-singlesearch.title=Cəld tapın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=Ünvan Sətrini Göstər
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cəld tapın.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Birləşdirilmiş ünvan sətri internetdə yolunuzu tapmaq üçün ehtiyyacınız olacaq tək alətdir.
-
-onboarding.tour-performance=Məhsuldarlıq
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ekran Görüntüləri
-onboarding.tour-screenshots.title=Daha yaxşı ekran görüntüləri alın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Ekran Görüntüləri saytını aç
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Daha yaxşı ekran görüntüləri çəkin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ekran görüntülərini çəkin, saxlayın və paylaşın — %S səyyahını tərk etmədən.
diff --git a/chrome/locale/be/onboarding.properties b/chrome/locale/be/onboarding.properties
index 4a18d0e9..b6d28e7f 100644
--- a/chrome/locale/be/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/be/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Давайце пачнём
-onboarding.skip-tour-button-label=Скончыць знаёмства
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Даведацца больш
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Пачатковец ў %S?\nДавайце п
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S зусім новы.\nПаглядзіце, што вы можаце зрабіць!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыць
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Паглядзіце, што новага!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Адхіліць
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Скончана
-
-onboarding.tour-private-browsing=Прыватнае агляданне
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Аглядайце самі па сабе.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Жадаеце штосьці захаваць сабе? Выкарыстоўвайце Прыватнае агляданне з аховай ад сачэння. %S заблакуе анлайн-трэкеры падчас прагляду і не запомніць вашу гісторыю пасля заканчэння сеансу.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Паказаць Прыватнае агляданне ў меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Аглядайце самі па сабе.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Жадаеце штосьці захаваць сабе? Выкарыстоўвайце Прыватнае агляданне з аховай ад сачэння.
-
-onboarding.tour-addons=Дадаткі
-onboarding.tour-addons.title2=Зрабіце больш.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Дадаткі дазваляюць вам дапаўняць магчымасці %S, каб ваш браўзер працаваў лепш для вас. Параўноўвайце цэны, глядзіце надвор'е, або падкрэслівайце індывідуальнасць уласнай тэмай афармлення.
-onboarding.tour-addons.button=Паказаць дадаткі ў меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Зрабіце больш.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Дадаткі - гэта невялічкія праграмы, якія вы можаце дадаць да %S, каб рабіць мноства рэчаў — ад вядзення спісу спраў да сцягвання відэафайлаў і змянення выгляду вашага браўзера.
-
-onboarding.tour-customize=Уладкаванне
-onboarding.tour-customize.title2=Пераўладкуйце сваю паліцу прылад.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Перамясціце прылады, якімі карыстаецеся найчасцей, каб яны былі пад рукой. Перацягвайце і ўпарадкоўвайце прылады і меню %S, каб задаволіць свае патрэбы. Або выберыце кампактную тэму, каб вызваліць месца для картак.
-onboarding.tour-customize.button=Паказаць Уладкаванне ў меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Уладкуйце сваю паліцу прылад.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Перамясціце прылады, якімі карыстаецеся найчасцей, каб яны былі пад рукой. Дадайце больш варыянтаў на вашу паліцу прылад. Або выберыце тэму, каб %S падкрэсліць вашу індывідуальнасць.
-
-onboarding.tour-default-browser=Прадвызначаны браўзер
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Зрабіце %S вашым браўзерам для пераходу.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Падабаецца %1$S? Пазначце яго сваім прадвызначаным браўзерам. Адкрывайце спасылкі з іншых праграм, і %1$S пяройдзе туды для вас.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Адкрыць налады прадвызначанага браўзера
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Зрабіць %S вашым прадвызначаным браўзерам
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас гэта ўжо зроблена!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ужо ваш прадвызначаны браўзер.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Зрабіце %S сваім браўзерам для пераходу.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Атрымаць усё ад %1$S - гэта нескладана. Пазначце %1$S сваім прадвызначаным браўзерам, і атрымайце кантроль, уладкаванне і абарону на аўтапілоце.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Працягвайце адтуль, дзе спыніліся.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync прадстаўляе лёгкі доступ да закладак, пароляў, і нават адкрытых картак на ўсіх вашых прыладах. Таксама, Sync дае кантроль над інфармацыяй, якой вы хочаце, або не хочаце, дзяліцца.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вы ўвайшлі ў Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Сінхранізацыя працуе, калі вы ўвайшлі ў %1$S на больш чым адной прыладзе. Маеце мабільную прыладу? Усталюйце %1$S і выканайце ўваход, каб трымаць пры сабе свае закладкі, гісторыю і іншыя дадзеныя.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Стварыце ўліковы запіс Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=каб прадоўжыць з Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Далей
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Злучыць іншую прыладу
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Эл.пошта
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Працягвайце адтуль, дзе спыніліся.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Усё яшчэ шляце сабе спасылкі, каб запісаць іх, ці пачытаць на тэлефоне? Рабіце гэта простым спосабам: уключыце Sync і атрымлівайце тое, што захавалі тут, на ўсіх сваіх прыладах.
-
-onboarding.tour-library=Бібліятэка
-onboarding.tour-library.title=Трымайце разам.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Праверце новую бібліятэку %1$S у перапрацаванай паліцы прылад. Бібліятэка змяшчае рэчы, якія вы бачылі і захоўвалі ў %1$S — вашу гісторыю аглядання, закладкі, спіс Pocket, і сінхранізаваныя карткі — у адным зручным месцы.
-onboarding.tour-library.button2=Паказаць меню бібліятэкі
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Трымаць разам.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новая бібліятэка %S захоўвае цудоўныя рэчы, якія вы знайшлі ў Інтэрнэце, у адным зручным месцы.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Адрасны радок
-onboarding.tour-singlesearch.title=Знаходзьце хутчэй.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Адрасны радок, магчыма, самы магутны інструментам на новай паліцы прылад %S. Пачніце ўводзіць тэкст і глядзіце прапановы, заснаваныя на вашым агляданні і гісторыі пошуку. Перайдзіце на вэб-адрас, знайдзіце ўсё сеціва з дапамогай прадвызначанага пашукавіка або адпраўце свой запыт непасрэдна на адмысловы сайт з дапамогай пошуку ў адзін клік.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Паказваць адрасны радок
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Знаходзьце хутчэй.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Уніфікаваны адрасны радок з'яўляецца адзіным інструментам, які вам патрэбен, каб вандраваць у сеціве.
-
-onboarding.tour-performance=Прадукцыйнасць
-onboarding.tour-performance.title=Аглядайце з лепшымі.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Гэта зусім новы %1$S, распрацаваны для паскарэння загрузкі старонак, гладкай пракруткі і больш хуткага пераключэння паміж карткамі. Гэтыя апгрэйды прадукцыйнасці прыходзяць разам з сучасным, інтуітыўна зразумелым дызайнам. Пачаць агляданне і выпрабаваць гэта на сабе: лепшы %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Аглядайце з лепшымі.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Падрыхтуйцеся да самага хуткага, плаўнага, самага надзейнага %S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Скрыншоты
-onboarding.tour-screenshots.title=Рабіце лепшыя здымкі экрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Стварайце, захоўвайце і дзяліцеся здымкамі экрана — не выходзячы з %S. Пры агляданні захапіце прастакутны ўчастак або ўсю старонку. Затым захавайце здымак экрана ў Інтэрнэце, каб лёгка атрымаць да яго доступ і дзяліцца.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Адкрыць вэб-сайт Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Рабіце лепшыя здымкі экрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Рабіце здымкі экрана, захоўвайце і дзяліцеся імі — не выходзячы з %S.
diff --git a/chrome/locale/bg/onboarding.properties b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
index 4eeaf45e..cb5985a1 100644
--- a/chrome/locale/bg/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Въведение
-onboarding.skip-tour-button-label=Пропускане на увода
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Научете повече
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вижте въведение в %S.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S е изцяло нов.\nВижте, какво може да направите!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затваряне
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Вижте новото в това издание!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Прекратяване
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завършване
-
-onboarding.tour-private-browsing=Поверително разглеждане
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Разглеждайте сами със себе си.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Желаете ли да запазите нещо в тайна? Използвайте поверително разглеждане със защита от проследяване. %S ще блокира сайтовете, които ви следят докато разглеждате и ще изчисти историята на търсене и разглеждане когато приключите.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Показване на Поверително разглеждане в менюто
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Разглеждайте сами със себе си.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Желаете ли да запазите нещо в тайна? Използвайте поверително разглеждане със защита от проследяване.
-
-onboarding.tour-addons=Добавки
-onboarding.tour-addons.title2=Свършете повече работа.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=С добавките добавяте възможности към %1$S, за да работи по-усърдно за вас. От сравнение на цени и проверка на времето до избиране на потребителска тема.
-onboarding.tour-addons.button=Показване на Добавки в менюто
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Свършете повече работа.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Добавките са малки приложения, които се добавят към %S и правят различни неща. От управление на списъци и изтегляне на видео до променяне на облика на четеца.
-
-onboarding.tour-customize=Персонализиране
-onboarding.tour-customize.title2=Пренаредете лентата с инструменти.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Дръжте инструментите, които ползвате най-често близо до вас. Влачете и пренареждайте лентата с инструменти и менюто на %S, както ви е удобно. Или изберете компактна тема, за да се освободи място за повече раздели.
-onboarding.tour-customize.button=Показване на Персонализиране в менюто
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Пренаредете лентата с инструменти.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Дръжте инструментите, които ползвате най-често близо до вас. Добавете повече възможности към лентата с инструменти. Или изберете тема за %S, която да подчертава вашата индивидуалност.
-
-onboarding.tour-default-browser=Стандартен четец
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Направете %S ваш любим четец.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Обичате %1$S? Изберете го за стандартен четец. Така когато посетите препратка в друго приложение %1$S ще я отвори.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Отваряне на настройки за стандартен четец
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Задаване на %S като стандартен четец
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Браво!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S вече е вашият стандартен четец.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Направете %S ваш любим четец.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не са необходими много усилия, за да извлечете максимума от %1$S. Просто задайте %1$S като стандартен четец и го оставете да се погрижи за останалото.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Продължете откъдето сте спрели.
-onboarding.tour-sync.description2=Със Sync имате лесен достъп до отметки, пароли, а даже и отворените раздели от всички ваши устройства. Sync ви дава възможност да изберете информацията, която да споделите или да не споделяте.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вписани сте в Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронизацията работи когато сте вписани в/във %1$S на повече от едно устройство. Имате ли мобилно устройство? Инсталирайте %1$S и се впишете, за да получите вашите отметки, история и пароли в движение.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Създайте Firefox Account,
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=за да продължите към Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Напред
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Добавяне на устройство
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Ел. адрес
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Продължете откъдето сте спрели.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Все още ли си изпращате препратки към мобилния телефон? Направете го по лесния начин: вземете Sync и имайте достъп до нещата, които запазвате тук от всички ваши устройства.
-
-onboarding.tour-library=Библиотека
-onboarding.tour-library.title=Всичко под ръка.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Разгледайте новата библиотека на %1$S и дизайна на лентата с инструменти. Библиотеката съдържа нещата, които сте разгледали и запазили във %1$S, история на разглеждане, отметки, списък то Pocket и синхронизирани раздели на едно леснодостъпно място.
-onboarding.tour-library.button2=Показване на Библиотека в менюто
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Всичко под ръка.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новата библиотека на %S събира интересните материали, които сте открили в Мрежата на едно удобно място.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Адресна лента
-onboarding.tour-singlesearch.title=Намирайте по-бързо.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Адресната лента е може би най-мощният инструмент в новата лента на %S. Въвеждайте и ще видите предложения свързани с вашата история на разглеждане и търсене. Посетете страница, претърсете Мрежата с вашата любима търсеща машина или направете директна заявка към определена страница с търсенето с едно докосване.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Показване на адресната лента
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Намирайте по-бързо.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Обединената адресна лента е единственият инструмент от който се нуждаете, за да бродите из Мрежата.
-
-onboarding.tour-performance=Производителност
-onboarding.tour-performance.title=Разглеждайте с най-добрия.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Това е изцяло нов %1$S изработен за по-бързо зареждане, по-гладко разлистване и по-отзивчива смяна на раздели. Това надграждане в производителността идва заедно с модерен и интуитивен дизайн. Уверете се сами: най-добрият %1$S досега.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Разглеждайте с най-добрия.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Подгответе се за най-бързия, най-гладкия и най-надежден %S досега.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Правете по-добри снимки на екрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Създавайте, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате %S. Уловете на част от екрана или цялата страница докато разглеждате. След това запазете снимката на екрана в Мрежата за по-лесен достъп и споделяне.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Страница на Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Правете по-добри снимки на екрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Създавайте, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате %S.
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
index f77d77f4..9d9eb30b 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=শুরু করা যাক
-onboarding.skip-tour-button-label=ট্যুর বাদ দিন
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=আরও জানুন
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,99 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S নতুন ব্যবহার করছ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S এর সব কিছুই নতুন।\nদেখুন আপনি কি কি করতে পারেন!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=বন্ধ
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=দেখুন নতুন কি আছে!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=বাতিল
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=সম্পন্ন
-
-onboarding.tour-private-browsing=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং
-onboarding.tour-private-browsing.title2=আপনার দ্বারা ব্রাউজকৃত।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=নিজের গোপনীয়তা বজায় রাখতে চান? তাহলে ট্র্যাকিং সুরক্ষা সহ প্রাইভেট ব্রাউজিং ব্যবহার করুন। আপনার ব্রাউজিংয়ের সময় %S সব অনলাইন ট্র্যাকারদের আটকে দিবে আর আপনি একবার সেশন শেষ করলে আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস মনে রাখবে না।
-onboarding.tour-private-browsing.button=মেনুতে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং দেখাও
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=আপনার দ্বারা ব্রাউজকৃত।
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=নিজের কাছে কিছু রাখতে চান? ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ব্যবহার করুন ট্র্যাকিং সুরক্ষা সঙ্গে।
-
-onboarding.tour-addons=অ্যাড-অন
-onboarding.tour-addons.title2=আরও বেশি কাজ সম্পন্ন করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=অ্যাড-অন %S এ ফিচার যোগ করে, যেন ব্রাউজার আরও বেশি কর্মক্ষম হয়ে উঠে। দামের তুলনা, আবহাওয়ার খবর নিন অথবা কাস্টম থিমের মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিত্বের প্রকাশ ঘটান।
-onboarding.tour-addons.button=মেনুতে অ্যাড-অন দেখাও\u0020
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=আরও বেশি কাজ সম্পন্ন করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=অ্যাড-অন হল ছোট অ্যাপ যা %S এ যোগ করে অনেক কাজ করতে পারেন — to-do তালিকা ব্যবস্থাপনা থেকে শুরু করে ভিডিও ডাউনলোড, আপনার ব্রাউজারের চেহারাও বদলাতে পারে।
-
-onboarding.tour-customize=কাস্টমাইজ
-onboarding.tour-customize.title2=আপনার টুলবার পুনর্বিন্যাস করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.button=মেনুতে কাস্টমাইজ দেখাও
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=আপনার টুলবার পুনর্বিন্যাস করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=ডিফল্ট ব্রাউজার
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=%S কে আপনার Go-to ব্রাউজার বানান।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=ডিফল্ট ব্রাউজার সেটিং খুলুন
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S কে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার বানান
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=আপনি পেয়ে গেছেন!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে রয়েছে।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S কে আপনার Go-to ব্রাউজার বানান।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=সিঙ্ক
-onboarding.tour-sync.title2=গ্রহন করুন আপনি যেখানে রেখেছিলেন।
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=সিঙ্ক করার জন্য আপনই সাইন ইন করেছেন!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Account তৈরি করুন
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=অবিরত থাকতে Firefox সিঙ্কে
-onboarding.tour-sync.button=পরবর্তী
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=অন্য ডিভাইস সংযুক্ত করুন
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ইমেইল
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=যেখানে আপনি ছেড়ে গিয়েছিলেন, সেখান থেকে শুরু করুন।
-
-onboarding.tour-library=লাইব্রেরি
-onboarding.tour-library.title=একত্রে রাখো।
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.button2=লাইব্রেরি মেনু দেখাও
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=একসাথে রাখুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=ঠিকানা বার
-onboarding.tour-singlesearch.title=দ্রুত খুঁজুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=ঠিকানা বার দেখাও
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=দ্রুত খুঁজুন।
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=ওয়েবে কোথাও যেতে আপনাকে শুধুমাত্র সমন্বিত ঠিকানা বার টুলটি খুঁজে বের করতে হবে।
-
-onboarding.tour-performance=কার্যকারিতা
-onboarding.tour-performance.title=সর্বোচ্চ ‘em এ ব্রাউজ করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=সর্বোচ্চ ‘em এ ব্রাউজ করুন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=স্ক্রীনশট
-onboarding.tour-screenshots.title=আরও ভাল স্ক্রিনশট নিন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots Website খুলুন
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=আরও ভাল স্ক্রিনশট নিন।
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=স্ক্রিনশট নিন, সংরক্ষণ ও শেয়ার করুন — %S থেকে বের না হয়ে।হয়ে।
diff --git a/chrome/locale/br/onboarding.properties b/chrome/locale/br/onboarding.properties
index 52f9e57b..44664643 100644
--- a/chrome/locale/br/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/br/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Krogomp eta
-onboarding.skip-tour-button-label=Na ober van eus an heñchadenn
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Gouzout hiroc'h
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nevez evit %S?\nKrogomp 'ta.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a zo nevez holl.\nSellit pezh a c'hellit ober!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Serriñ
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gwelout ar pezh a zo nevez!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Argas
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Peurechu
-
-onboarding.tour-private-browsing=Merdeiñ prevez
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Merdeit hep bezañ gwelet gant den.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=C'hoant ho peus da zerc'hel un dra evidoc'h hoc'h-unan? Grit gant ar merdeiñ prevez gant ar gwarez enep-heuliañ. %S a stanko an heulierien enlinenn p'emaoc'h o verdeiñ ha ne zalc'ho ket en ho roll-istor goude m'ho pefe achuet gant hoc'h estez.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Diskouez ar merdeiñ prevez el lañser
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Merdeit hep bezañ gwelet gant den.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=C'hoant ho peus da zerc'hel un dra bennak evidoc'h-hoc'h-unan? Grit gant ar merdeiñ prevez gant ar gwarez enep-heuliañ.
-
-onboarding.tour-addons=Askouezhioù
-onboarding.tour-addons.title2=Grit muioc'h eta.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Gant askouezhioù e c'hallit ouzhpennañ keweriusterioù da %S, evel-se ez aio gwelloc'h en-dro ho merdeer evidoc'h. Keñveriit prizioù, sellit ouzh liv an amzer pe eztaolit ho personelezh gant un neuz personelaet.
-onboarding.tour-addons.button=Diskouez an askouezhioù el lañser
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Grit muioc'h eta.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Arloadoù bihan eo an askouezhioù. Gallout a rit o ouzhpennañ da %S. Meur a draoù a c'hallont ober ; merañ rolloù traoù da ober, pellgargañ videoioù, kemmañ neuz ho merdeer.
-
-onboarding.tour-customize=Personelaat
-onboarding.tour-customize.title2=Adaozañ ho parenn-ostilhoù.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Dalc'hit an ostilhoù implijet ar muiañ ganeoc'h tost ouzhoc'h. Riklit, laoskit hag adurzhiit barrenn-glask ha lañser %S evit klotañ gant ho ezhommoù. E mod all e c'hallit dibab un neuz koazhet evit leuskel muioc'h a blas d'an ivinelloù.
-onboarding.tour-customize.button=Diskouez Personelaat el lañser
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Adurzhiañ ho parrenn ostilhoù.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Dalc'hit an ostilhoù implijet ar muiañ ganeoc'h tost ouzhoc'h. Ouzhpennit dibarzhioù ouzhpenn en ho parenn ostilhoù. E mod all e c'hallit dibab un neuz a glot gant ho personelezh.
-
-onboarding.tour-default-browser=Merdeer dre ziouer
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Lakait %S da vezañ ho merdeer dre ziouer.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Plijout a ra %1$S deoc'h? Lakait anezhañ da vezañ ho merdeer dre ziouer. Digorit un ere adalek un arload all hag e vo %1$S amañ evidoc'h.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Digeriñ arventennoù dre ziouer ar merdeer
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Lakaat %S da verdeer dre ziouer
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Mat eo pep tra.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Ho merdeer dre ziouer eo %S endeo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Lakait %S da vezañ ho merdeer dre ziouer.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=N'eo ket diaes implijout %1$S en doare gwellañ ma c'heller. Arventennit %1$S evel ho merdeer dre ziouer hag e viot mestr war ho merdeiñ, gant ur personeladur hag ur gwarez eus ar re wellañ.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Adloc'hit el lec'h m'ho peus paouezet.
-onboarding.tour-sync.description2=Gant Sync eo aesoc'h haeziñ ar sinedoù, ar gerioù-tremen, ha zoken ar sinedoù digor war ho holl drevnadoù. Gant Sync e reoilhit ivez peseurt titouroù a vo roet pe a vo dalc'het ganeoc'h.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Kennasket oc'h da Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync a za en-dro p'emaoc'h kennasket da %1$S war un trevnad pe meur a hini. Un hezougell a zo ganeoc'h? Stailhit an arload %1$S ha kennaskit da gaout ho sinedoù, ho roll istor hag ho kerioù-tremen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Krouit ur gont Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=evit kenderc'hel etrezek Firefox Synx
-onboarding.tour-sync.button=Da-heul
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Kennaskañ un trevnad all
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Chomlec'h postel
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Adloc'hit el lec'h m'ho peus paouezet.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Kas a rit c'hoazh ereoù deoc'h hoc'h-unan evit o enrollañ hag o lenn war ho pellgomzer? Un doare aesoc'h a zo: tapit Sync hag ho po an holl draoù a enrollit amañ war ho holl drevnadoù.
-
-onboarding.tour-library=Levraoueg
-onboarding.tour-library.title=Dalc'hit pep tra er memes lec'h.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Dizoloit levraoueg nevez %1$S er varrenn ostilhoù adijinet. Al levraoueg a lak ar pezh a welit hag a enrollit e %1$S — ho roll istor, ho sinedoù, roll Pocket hag an ivinelloù goubredet — en u lec'h aes da dizhout.
-onboarding.tour-library.button2=Diskouez al lañser Levraoueg
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mirit pep tra en hevelep lec'h.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Levraoueg nevez %S a lak ar pep gwellañ eus ar pezh ho p'eus dizoloet er web en ul lec'h aes da dizhout.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barrenn chomlec'hioù
-onboarding.tour-singlesearch.title=Kavit buanoc'h.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Marteze eo ar varrenn chomlec'hioù an ostilh galloudusañ e barrenn-ostilhoù nevez %S. Krogit da viziata ha sellit ouzh an alioù diazezet war ho roll istor merdeiñ ha klask. Kit war ur chomlec'h web, klaskit er web a-bezh gant ho lusker enklask dre ziouer pe kasit ur goulenn war-eeun d'ul lec'hienn hepken gant ar c'hlask un ur c'hlik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Diskouez ar varrenn chomlec'h
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Kavit buanoc'h.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ar varrenn-chomlec'h unanet a zo an ostilh nemetañ ho 'p eus ezhomm evit kavout ho hent er web.
-
-onboarding.tour-performance=Digonusted
-onboarding.tour-performance.title=Merdeit gant ar re wellañ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Ur %1$S nevez-flamm an hini eo, savet evit kargañ ar pajennoù buanoc'h, dibunañ dousoc'h, ha cheñch ivinell respontusoc'h. An hizivadenn digonusted-mañ a zeu gant un ergrafañ arnevez ha nadel. Krogit gant ar merdeiñ ha gwelit drezoc'h hoc'h-unan: Ar gwellañ %1$S an hini eo.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Merdeit gant ar re wellañ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bezit prest evit ar %S herrekañ, respontusañ ha surañ.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Tapadennoù skramm
-onboarding.tour-screenshots.title=Kemer tapadennoù skramm gwellloc'h.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Kemerit, enrollit ha rannit tapadennoù skramm — hep kuitaat %S. Skeudennit ul lodenn pe ar bajenn a-bezh. Enrollit anezhi er web evit he haezin hag he rannañ en un doare aes.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Digeriñ lec'hienn web an tapadennoù skramm
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Kemerit tapadennoù skramm gwelloc'h.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Kemerit, enrollit ha rannit tapadennoù skramm — hep kuitaat %S.
diff --git a/chrome/locale/ca/onboarding.properties b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
index f65e972e..4f8efe2d 100644
--- a/chrome/locale/ca/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Primers passos
-onboarding.skip-tour-button-label=Omet la visita guiada
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Més informació
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,105 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nou al %S?\nComencem.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=El %S s'ha renovat.\nDescobriu què podeu fer!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tanca
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Descobriu-ne les novetats!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Tanca
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Acabat
-
-onboarding.tour-private-browsing=Navegació privada
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegueu tot sol.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Voleu preservar la vostra privadesa? Utilitzeu la navegació privada amb protecció de seguiment. El %S blocarà els elements que us fan el seguiment mentre navegueu i no recordarà el vostre historial quan finalitzeu la sessió.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Mostra la navegació privada en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegueu tot sol.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Voleu preservar la vostra privadesa? Utilitzeu la navegació privada amb protecció de seguiment.
-
-onboarding.tour-addons=Complements
-onboarding.tour-addons.title2=Feu-ho més ràpid.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Els complements permeten afegir funcionalitat al %S, per tal que encara pugueu fer més coses amb el navegador. Podeu comparar preus, veure quin temps farà o expressar la vostra personalitat amb un tema personalitzat.
-onboarding.tour-addons.button=Mostra els complements en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Feu-ho més ràpid.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Els complements són petites aplicacions que podeu afegir al %S i que poden fer moltes coses: des de gestionar llistes de tasques pendents, fins a baixar vídeos o canviar l'aspecte del navegador.
-
-onboarding.tour-customize=Personalització
-onboarding.tour-customize.title2=Reorganitzeu la barra d'eines.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Col·loqueu al vostre abast les eines que més utilitzeu. Arrossegueu, deixeu anar i reorganitzeu la barra d'eines i el menú del %S com vulgueu. També podeu triar un tema compacte per tenir més espai disponible per a les pestanyes.
-onboarding.tour-customize.button=Mostra «Personalitza» en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganitzeu la barra d'eines.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Col·loqueu al vostre abast les eines que més utilitzeu. Afegiu més opcions a la barra d'eines. O bé, trieu un tema per tal que el %S reflecteixi la vostra personalitat.
-
-onboarding.tour-default-browser=Navegador per defecte
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Feu que el %S sigui el vostre navegador per defecte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Us agrada el %1$S? Feu que sigui el vostre navegador per defecte. Obriu un enllaç des d'una altra aplicació i el %1$S se n'encarregarà de tot.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Obre els paràmetres de navegador per defecte
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Fes que el %S sigui el navegador per defecte
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Ja ho teniu!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=El %S ja és el vostre navegador per defecte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Feu que el %S sigui el vostre navegador per defecte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=No costa gens aprofitar al màxim el %1$S. Només heu de definir el %1$S com a navegador per defecte i gaudireu d'un control, d'una personalització i d'una protecció sense precedents.
-
-onboarding.tour-sync2=Sincronització
-onboarding.tour-sync.title2=Continueu des d'on ho deixeu.
-onboarding.tour-sync.description2=El Sync facilita l'accés a les adreces d'interès, a les contrasenyes i, fins i tot, a les pestanyes obertes en tots els vostres dispositius. El Sync també us dóna el control sobre quin tipus d'informació que voleu (o no voleu) compartir.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ja heu iniciat la sessió al Sync
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=El Sync funciona quan heu iniciat la sessió al %1$S en més d'un dispositiu. Teniu un dispositiu mòbil? Instal·leu l'aplicació del %1$S i inicieu la sessió per accedir a les vostres adreces d'interès, historial i contrasenyes allà on sigueu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Creeu un compte de Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=per continuar al Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Següent
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connecta un altre dispositiu
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Adreça electrònica
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continueu des d'on ho deixeu.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Encara us envieu els enllaços al telèfon per desar-los o llegir-los? Feu-vos la vida més fàcil: utilitzeu el Sync per tal que tot allò que deseu aquí es mostri en tots els vostres dispositius.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteca
-onboarding.tour-library.title=Tot en un sol lloc.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Descobriu la nova biblioteca del %1$S a la barra d'eines redissenyada. La biblioteca agrupa en un sol lloc tot allò que heu visitat i desat al %1$S: l'historial de navegació, les adreces d'interès, la llista del Pocket i les pestanyes sincronitzades.
-onboarding.tour-library.button2=Mostra el menú de la biblioteca
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tot en un sol lloc.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nova biblioteca del %S agrupa en un sol lloc tot allò més interessant que heu anat descobrint al web.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barra d'adreces
-onboarding.tour-singlesearch.title=Trobeu-ho més ràpid.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=La barra d'adreces podria ser l'eina més potent de la barra d'eines redissenyada del %S. Comenceu a escriure i veureu suggeriments basats en el vostre historial de navegació i de cerca. Visiteu una adreça web, cerqueu a Internet amb el vostre motor de cerca personalitzat o envieu la vostra consulta directament a un lloc concret mitjançant les cerques amb un sol clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Mostra la barra d'adreces
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Trobeu-ho més ràpid.
-
-onboarding.tour-performance=Rendiment
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Captures de pantalla
-onboarding.tour-screenshots.title=Feu millors captures de pantalla.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Obre el lloc web Firefox Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Feu millors captures de pantalla.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/cs/onboarding.properties b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
index a4d12e96..d7f589df 100644
--- a/chrome/locale/cs/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Začínáme!
-onboarding.skip-tour-button-label=Přeskočit průvodce
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Zjistit více
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vidíte %S poprvé?\nZačněte tady.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je úplně v novém.\nPodívejte se, co všechno teď umí!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavřít
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Podívejte se, co je nového!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavřít
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Dokončeno
-
-onboarding.tour-private-browsing=Anonymní prohlížení
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Prohlížejte podle sebe.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Chcete si něco nechat jenom sami pro sebe? Používejte anonymní prohlížení s ochranou proti sledování. Během něj %S zablokuje sledovací prvky a po ukončení si nebude pamatovat ani historii navštívených stránek.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Ukázat anonymní prohlížení
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Prohlížejte podle sebe.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcete si něco nechat jenom sami pro sebe? Používejte anonymní prohlížení s ochranou proti sledování.
-
-onboarding.tour-addons=Doplňky
-onboarding.tour-addons.title2=Zvládněte víc.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Doplňky přidávají do aplikace %S další funkce, takže pak funguje podle vašich potřeb. Porovnávejte ceny, sledujte předpověď počasí nebo si nastavte vlastní vzhled.
-onboarding.tour-addons.button=Ukázat doplňky
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Zvládněte víc.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Doplňky jsou malé aplikace, se kterými %S zvládne spoustu věcí — od správy vašeho seznamu úkolů po stahování videí nebo změnu vzhledu vašeho prohlížeče.
-
-onboarding.tour-customize=Přizpůsobení
-onboarding.tour-customize.title2=Upravte si své lišty.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Vaše nejpoužívanější nástroje budou na dosah ruky. V aplikaci %S můžete tahem myši přerovnat lišty a nabídky podle svých představ. Nebo si vyberte kompaktní vzhled pro více místa na prohlížení v panelech.
-onboarding.tour-customize.button=Ukázat nastavení lišt
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Upravte si své lišty.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Vaše nejpoužívanější nástroje budou na dosah ruky. Přidejte na lišty aplikace %S další nástroje, nebo si vyberte vlastní vzhled.
-
-onboarding.tour-default-browser=Výchozí prohlížeč
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Používejte aplikaci %S jako svůj hlavní prohlížeč.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Líbí se vám aplikace %1$S? Nastavte si ji jako výchozí prohlížeč. Při otevírání odkazů pak bude aplikace %1$S vždy připravena.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Otevřít nastavení výchozího prohlížeče
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastavit aplikaci %S jako výchozí prohlížeč
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=To se povedlo!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S už je vaším výchozím prohlížečem.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Používejte aplikaci %S jako svůj hlavní prohlížeč.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dostat z aplikace %1$S to nejlepší ani nestojí moc úsilí. Stačí si ji nastavit jako výchozí prohlížeč a získáte kontrolu, ochranu i velké možnosti přizpůsobení.
-
-onboarding.tour-sync2=Synchronizace
-onboarding.tour-sync.title2=Pokračujte, kde jste skončili.
-onboarding.tour-sync.description2=Synchronizace usnadňuje přístup k záložkám, heslům a dokonce i otevřeným panelům na všech vašich zařízeních. Dává vám také kontrolu nad informacemi, které chcete sdílet a které ne.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ke službě Sync už jste přihlášeni!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Služba Sync funguje, pokud máte prohlížeč %1$S přihlášený ke svému účtu na více než jednom zařízení. Máte chytrý telefon? Nainstalujte si aplikaci %1$S a budete mít svoje záložky, historii a hesla všude s sebou.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Vytvořte si účet Firefoxu
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=a používejte službu Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Dále
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Připojit další zařízení
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pokračujte, kde jste skončili.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Posíláte sami sobě odkazy, které si chcete uložit nebo přečíst v telefonu? Jde to jednodušeji. Se službou Sync se všechno, co si uložíte, objeví na vašich ostatních zařízeních.
-
-onboarding.tour-library=Knihovna stránek
-onboarding.tour-library.title=Mějte všechno pohromadě.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Podívejte se na Knihovnu stránek v nových nástrojích aplikace %1$S. V Knihovně stránek najdete všechno, co jste viděli a uložili si — vaši historii prohlížení, záložky, seznam služby Pocket i synchronizované panely. To všechno pohodlně na jednom místě.
-onboarding.tour-library.button2=Ukázat knihovnu stránek
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mějte vše pohromadě.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=V nové Knihovně stránek v aplikaci %S najdete pohodlně všechno, co jste na webu objevili.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresní řádek
-onboarding.tour-singlesearch.title=Rychlejší hledání.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adresní řádek je možná tím nejmocnějším nástrojem mezi novými nástroji v aplikaci %S. Začněte psát a uvidíte návrhy z vaší historie prohlížení a předchozího hledání. Můžete jít na libovolnou adresu, prohledat celý web s výchozím vyhledávačem, nebo jedním kliknutím hledat na vybrané stránce.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Ukázat adresní řádek
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Rychlejší hledání.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Jednotný adresní řádek vám ukáže cestu po celém webu.
-
-onboarding.tour-performance=Výkon
-onboarding.tour-performance.title=Prohlížejte s tím nejlepším.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S je úplně v novém, rychleji načítá webové stránky i přepíná mezi panely. Tato vylepšení výkonu přichází společně s moderním a intuitivním vzhledem. Užívejte si prohlížení internetu s nejlepším prohlížečem %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Prohlížejte s tím nejlepším.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Připravte se na nejrychlejší, nejplynulejší a nejspolehlivější prohlížeč %S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Pořizujte lepší snímky.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Pořizujte, ukládejte a sdílejte snímky webových stránek bez opuštění aplikace %S. Zachyťte jenom část nebo i celou stránku přímo během prohlížení. Snímky můžete hned nahrát na web pro snadný přístup a sdílení.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Otevřít službu Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Pořizujte lepší snímky.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Pořizujte, ukládejte a sdílejte snímky webových stránek bez opuštění aplikace %S.
diff --git a/chrome/locale/cy/onboarding.properties b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
index 1bf183d4..8b506e2a 100644
--- a/chrome/locale/cy/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Cychwyn arni
-onboarding.skip-tour-button-label=Hepgor y Cyflwyniad
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Dysgu Rhagor
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Newydd i %S?\n Gadewch i ni gychwyn.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mae %S wedi ei adnewyddu.\n Beth am weld beth fedrwch chi ei wneud!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cau
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gweld beth sy'n newydd!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Diffodd
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Gorffen
-
-onboarding.tour-private-browsing=Pori Preifat
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Pori ar ben eich hun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Eisiau cadw rhywbeth i chi eich hun? Defnyddiwch Pori Preifat gyda Diogelwch rhag Tracio. Bydd %S yn rhwystro tracwyr ar-lein wrth i chi bori ac yn anghofio eich hanes unwaith i chi orffen eich sesiwn.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Dangos Pori Preifat yn y Ddewislen
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Pori ar ben eich hun.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Eisiau cadw rhywbeth i chi eich hun? Defnyddiwch Pori Preifat gyda Diogelwch rhag Tracio.
-
-onboarding.tour-addons=Ychwanegion
-onboarding.tour-addons.title2=Cyflawni mwy.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Mae ychwanegion yn caniatáu i chi ychwanegu nodweddion i %S fel bod eich porwr yn gweithion galetach i chi. Cymharu prisiau, edrych ar y tywydd neu fynegi eich hun gyda thema cyfaddas.
-onboarding.tour-addons.button=Dangos Ychwanegion yn y Ddewislen
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Cyflawni mwy.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Mae ychwanegion yn apiau bach y gallwch eu hychwanegu i %S sy'n gwneud lot o bethau — o reoli eich rhestrau gwneud pethau, llwytho fideos i lawr, newid golwg eich porwr.
-
-onboarding.tour-customize=Cyfaddasu
-onboarding.tour-customize.title2=Ad-drefnu eich blwch offer.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Cadwch yr offer rydych yn eu defnyddio'n aml wrth law. Gallwch llusgo, gollwng ac ad-drefnu'r bar offer a dewislen %S yn ôl eich anghenion. Neu ddewis thema gryno i wneud mwy o le ar gyfer pori gyda thabiau.
-onboarding.tour-customize.button=Dangos Cyfaddasu yn y Ddewislen
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Ad-drefnu eich bar offer.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Cadwch yr offer rydych yn eu defnyddio'n aml wrth law. Ychwanegwch ragor o ddewisiadau i'ch bar offer. Neu ddewis thema i wneud i %S adlewyrchu eich personoliaeth.
-
-onboarding.tour-default-browser=Porwr Rhagosodedig
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Gwneud %S eich prif borwr.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Hoffi %1$S? Gallwch ei osod fel eich porwr rhagosodedig. Agorwch ddolen o raglen arall a bydd %1$S yno ar eich cyfer.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Agor Gosodiadau'r Porwr Rhagosodedig
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gwneud %S yn Borwr Ragosodedig i Chi
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Rydych wedi deall hyn!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S yw eich porwr ragosodedig yn barod.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gwneud %S eich prif borwr.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dyw hi ddim yn cymryd llawer i gael y mwyaf allan o %1$S. Gosodwch %1$S fel eich porwr rhagosodedig a bydd rheoli, cyfaddasu a diogelwch yna'n ddiofyn.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Ailgychwyn o'r man diwethaf.
-onboarding.tour-sync.description2=Mae Sync yn ei gwneud hi'n hawdd i ddefnyddio nodau tudalen, cyfrineiriau a hyd yn oed tabiau agored ar eich holl ddyfeisiau. Mae Sync hefyd yn cynnig rheolaeth ar bob math o wybodaeth rydych eisiau neu ddim eisiau eu rhannu.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Rydych wedi mewngofnodi i Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Mae Sync yn gweithio pan fyddwch wedi mewngofnodi i %1$S ar fwy nag un dyfais. Oes gennych chi ddyfais symudol? Gosodwch ap %1$S a mewngofnodwch er mwyn cymryd eich nodau tudalen, hanes a chyfrineiriau gyda chi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Creu Cyfrif Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=i barhau i Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Nesaf
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Cysylltu Dyfais Arall
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-bost
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Ailgychwyn o'r man diwethaf.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Yn dal i anfon dolenni atoch chi eich hun i'w cadw neu ddarllen ar eich ffôn? Gwnewch hyn y ffordd hawdd: defnyddiwch Sync a bydd yr holl bethau rydych wedi eu cadw'n ymddangos ar eich holl ddyfeisiau.
-
-onboarding.tour-library=Llyfrgell
-onboarding.tour-library.title=Cadw'r cyfan gyda'i gilydd.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Edrychwch ar lyfrgell newydd %1$S yn y bar offer newydd. Mae'r llyfrgell yn gosod yr hyn rydych wedi ei weld a'i gadw yn %1$S — eich hanes pori, nodau tudalen, rhestr Pocket a thabiau wedi eu cydweddu — mewn un man cyfleus.
-onboarding.tour-library.button2=Dangos Dewislen y Llyfrgell
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Cadw'r cyfan gyda'i gilydd.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Mae llyfrgell newydd %S yn gosod y pethau da rydych wedi eu canfod ar y we mewn un man cyfleus.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Bar Cyfeiriadau
-onboarding.tour-singlesearch.title=Canfod yn gynt.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Efallai mai'r bar cyfeiriadau yw'r teclyn mwyaf pwysig ym mar offer newydd %S. Cychwynnwch deipio a bydd awgrymiadau ar sail eich pori a'ch hanes chwilio'n ymddangos. Ewch i gyfeiriad we, chwilio ar draws y we gyda’ch peiriant chwilio ragosodedig neu anfon cais yn uniongyrchol at wefan unigol gyda chwilio un clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Dangos y Bar Cyfeiriadau
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Canfod yn gynt.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Y bar cyfeiriadau unedig yw'r unig declyn sydd ei angen arnoch i ganfod eich ffordd ar draws y we.
-
-onboarding.tour-performance=Perfformiad
-onboarding.tour-performance.title=Pori gyda'r gorau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Mae %1$S wedi ei adnewyddu, wedi ei adeiladu i lwytho tudalennau yn gynt, sgrolio'n llyfn a newid tabiau yn fwy ymatebol. Mae'r uwchraddio perfformiad yn dod ynghyd â chynllun modern haws ei drin. Dewch i bori a'i brofi i chi eich hun: y %1$S gorau eto.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Pori gyda'r gorau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Paratowch eich hun ar gyfer y %S cyflymaf, llyfnaf a mwyaf dibynadwy eto.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Tynnu gwell lluniau sgrin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Cymryd cadw a rhannu lluniau sgrin - heb adael %S. Cipio ardal neu dudalen gyfan wrth i chi bori. Yna cadw i'r we ar gyfer mynediad hawdd a rhannu.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Agor Gwefan Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Cymryd gwell lluniau sgrin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Cymryd, cadw a rhannu lluniau sgrin — heb adael %S.
diff --git a/chrome/locale/da/onboarding.properties b/chrome/locale/da/onboarding.properties
index 23396331..53769a8c 100644
--- a/chrome/locale/da/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/da/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title): This string will be used in the overlay title. %S is brandShortName
-onboarding.overlay-title2=Lad os komme i gang
-onboarding.skip-tour-button-label=Afslut rundvisningen
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Læs mere
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,116 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Første gang du bruger %S?\nLad os komme i gang
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe de nye muligheder!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Luk
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se nyhederne
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Luk
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Set
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privat browsing
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Brows i fred.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description2): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Vil du holde noget for dig selv? Brug privat browsing med sporings-beskyttelse. Når du afslutter sessionen, rydder %S dine søgninger og historikken over de websteder, du har besøgt.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Vis privat browsning i menuen
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brows i fred.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Der er ingen grund til hele tiden at dele dit liv med sporings-tjenester. Brug privat browsing med sporings-beskyttelse, hvis du vil undgå nysgerrige øjne.
-
-onboarding.tour-addons=Tilføjelser
-onboarding.tour-addons.title2=Få mere gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Med tilføjelser kan du tilpasse %S til dine behov. Sammenlign priser, tjek vejrudsigten eller gør din browser mere personlig med et skræddersyet tema.
-onboarding.tour-addons.button=Vis tilføjelser i menuen.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mere gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Tilføjelser er små apps, du kan føje til %S for at få flere muligheder. Få nye funktioner eller gør din browser mere personlig.
-
-onboarding.tour-customize=Tilpas
-onboarding.tour-customize.title2=Lav om på din værktøjslinje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Hav dine mest brugte værktøjer lige ved hånden. Træk, slip og lav rækkefølgen om i %S' værktøjslinje efter behov. Eller vælg et kompakt tema for at få bedre plads til dine faneblade.
-onboarding.tour-customize.button=Vis tilpasning i menuen
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Lav om på din værktøjslinje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Hav dine mest brugte værktøjer lige ved hånden. Tilføj flere indstillinger til din værktøjslinje eller vælg et tema for at gøre %S mere personlig.
-
-onboarding.tour-default-browser=Standard-browser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Gør %S til din standard-browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Hvis du er glad for %1$S, så kan du gøre den til din standard-browser. Når du åbner links i andre programmer, vil de åbne i %1$S.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Åbn indstillinger for standard-browser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gør %S til din standard-browser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du er allerede med!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er allerede din standard-browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gør %S til din standard-browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det er ikke svært at få mest muligt ud af %1$S. Tag kontrollen ved at gøre %1$S til din standard-browser, så får du de bedste muligheder for tilpasning og den sikreste oplevelse.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Fortsæt hvor du slap.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync gør det nemt at få adgang til bogmærker, adgangskoder og åbne faneblade på alle dine enheder. Sync giver dig også kontrol over, hvilke typer af information, du vil - og ikke vil - dele.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du er logget ind på Sync
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync virker, når du er logget ind på %1$S med mere end én enhed. Har du en mobil enhed? Installer %1$S-appen og log ind for altid at have adgang til dine bogmærker, din historik og dine adgangskoder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.title=Opret en Firefox-konto
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.description=for at fortsætte til Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Næste
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Opret forbindelse til en til enhed
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Mailadresse
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsæt hvor du slap.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Sender du stadig links til dig selv for at gemme dem eller se dem på din telefon? Gør det nemmere for dig selv ved at få Sync. Så dukker de gemte ting op på alle dine enheder.
-
-onboarding.tour-library=Arkiv
-onboarding.tour-library.title=Hold styr på tingene
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Se det nye %1$S-arkiv i værktøjslinjen, der i øvrigt også har fået en overhaling. Arkivet gemmer de ting, du har set og gemt i %1$S - din browser-historik, dine bogmærker, Pocket-lister og synkroniserede faneblade - på ét sted.
-onboarding.tour-library.button2=Vis Arkiv-menuen
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hold styr på tingene.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Det nye Arkiv i %S gemmer de ting, du har opdaget på nettet, ét sted.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresselinje
-onboarding.tour-singlesearch.title=Find det hurtigere
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adresselinjen er blandt de mest nyttige værktøjer i %S' nye værktøjslinje. Du får forslag fra din browser- og søge-historik, så snart du går i gang med at taste noget ind. Besøg en webadresse, søg på nettet med din standard-søgetjeneste - eller send din forespørgsel til et websted med et enkelt klik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Vis adresselinjen
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Find det hurtigere.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den nye adresselinje er det eneste værktøj, du har brug for til at finde rundt på nettet.
-
-onboarding.tour-performance=Ydelse
-onboarding.tour-performance.title=Den bedste browser på nettet.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S er bedre end nogensinde før - bygget til hurtigere indlæsning af sider, mere flydende scrolling og lynhurtige skift mellem faneblade. Den forbedrede ydelses modsvares af moderne, intuitivt design. Gå i gang med at browse og oplev den bedste %1$S til dato.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Den bedste browser på nettet.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Forbered dig på den hurtigste, smidigste og mest pålidelige %S nogensinde.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Tag bedre skærmbilleder
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Tag, gem og del skærmbilleder - uden at forlade %S. Gem en del eller hele siden, mens du browser. Gem så på nettet, så du nemt kan finde og dele dine skærmbilleder.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Åbn Screenshots-webstedet
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tag bedre skærmbilleder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tag, gem og del skærmbilleder - uden at forlade %S.
diff --git a/chrome/locale/de/onboarding.properties b/chrome/locale/de/onboarding.properties
index fbe87919..966e2f86 100644
--- a/chrome/locale/de/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/de/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Einführung
-onboarding.skip-tour-button-label=Einführung überspringen
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Weitere Informationen
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,116 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nutzen Sie %S das erste Mal?\nSchauen Sie sich
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S wurde überarbeitet.\nSchauen Sie sich an, was Sie damit machen können.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Schließen
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Änderungen anschauen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Schließen
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Erledigt
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privates Surfen
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Surfen Sie ohne neugierige Augen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Wollen Sie, dass niemand außer Ihnen von etwas erfährt? Dann verwenden Sie Privates Surfen mit Schutz vor Aktivitätenverfolgung. %S wird Online-Skripte, welche Ihre Aktivitäten verfolgen, blockieren und die Chronik Ihrer Browser-Sitzung verwerfen, nachdem Sie diese beendet haben.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Privates Surfen im Menü anzeigen
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surfen Sie ohne neugierige Augen.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Wollen Sie, dass niemand außer Ihnen von etwas erfährt? Dann verwenden Sie Privates Surfen mit Schutz vor Aktivitätenverfolgung.
-
-onboarding.tour-addons=Add-ons
-onboarding.tour-addons.title2=Einfach mehr erledigen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Add-ons ermöglichen Ihnen das Hinzufügen von Funktionen zu %S, sodass Ihr Browser noch hilfreicher wird. Vergleichen Sie Preise, werfen Sie einen Blick auf das Wetter oder passen Sie die Oberfläche nach Ihren Wünschen mit einem benutzerdefiniertem Erscheinungsbild an.
-onboarding.tour-addons.button=Add-ons im Menü anzeigen
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Einfach mehr erledigen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons sind kleine Anwendungen, die Sie zu %S hinzufügen können und die verschiedene Dinge ermöglichen - von der Verwaltung von Aufgabenlisten über das Herunterladen von Videos bis zum Anpassen der Browseroberfläche.
-
-onboarding.tour-customize=Anpassen
-onboarding.tour-customize.title2=Organisieren Sie Ihre Symbolleiste neu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Fügen Sie die von Ihnen am meisten verwendeten Funktionen für einen schnellen Zugriff an die passende Stelle hinzu. Passen Sie dazu die Symbolleiste und das Überhangmenü von %S an. Oder verwenden Sie ein kompaktes Theme, um mehr Platz zum Surfen mit Tabs zur Verfügung zu haben.
-onboarding.tour-customize.button=Anpassen im Menü anzeigen
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Organisieren Sie Ihre Symbolleiste neu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Fügen Sie die von Ihnen am meisten verwendeten Funktionen für einen schnellen Zugriff an die passende Stelle oder mehr Funktionen zur Symbolleiste hinzu. Oder installieren Sie ein Theme, um %S Ihre persönliche Note zugeben.
-
-onboarding.tour-default-browser=Standardbrowser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Machen Sie %S zu Ihrem Browser Nr. 1.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Mögen Sie %1$S? Legen Sie ihn als Standardbrowser fest, sodass Links aus anderen Anwendungen in %1$S geöffnet werden.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Einstellungen für Standardbrowser öffnen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S als Ihren Standardbrowser festlegen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Bereits erledigt.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ist bereits Ihr Standardbrowser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Machen Sie %S zu Ihrem Browser Nr. 1.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=So wird %1$S am nützlichsten für Sie: Setzen Sie %1$S als Standardbrowser und profitieren Sie von automatischer Anpassung und automatischem Schutz.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync ermöglicht Ihnen einfachen Zugriff auf Ihre Lesezeichen, Passwörter und sogar die offenen Tabs auf allen Ihren Geräten. Weiterhin gibt Sync Ihnen Kontrolle darüber, welche Informationen Sie weitergeben wollen und welche nicht.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sie sind bei Sync angemeldet
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync wird aktiv, wenn Sie auf mehr als einem Gerät in %1$S angemeldet sind. Haben Sie ein mobiles Gerät? Installieren Sie die %1$S-App und melden Sie sich an, um unterwegs auf Lesezeichen, Chronik und Passwörter zuzugreifen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox-Konto erstellen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.description=um sich bei Firefox Sync anzumelden
-onboarding.tour-sync.button=Weiter
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Weiteres Gerät verbinden
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-Mail-Adresse
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Senden Sie sich noch selbst E-Mails mit Links, um auf Ihrem Handy auf diese zuzugreifen? Machen Sie es einfacher: Melden Sie sich bei Sync an und alle Ihre hier gespeicherten Seiten sind auf allen Ihren Geräten verfügbar.
-
-onboarding.tour-library=Bibliothek
-onboarding.tour-library.title=Alles an einem Ort.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Sehen Sie sich die neue %1$S-Bibliothek in der überarbeiteten Symbolleiste an. Die Bibliothek fügt die besuchten und gespeicherten Internetinhalte zu %1$S hinzu - Ihre Browser-Chronik, Lesezeichen, Pocket-Listen und synchronisierten Tabs - alles bequem an einem Ort.
-onboarding.tour-library.button2=Bibliothek-Menü anzeigen
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Alles an einem Ort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Die neue %S-Bibliothek fügt alle guten Dinge, die Sie entdeckt haben, bequem zu einem Ort hinzu.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adressleiste
-onboarding.tour-singlesearch.title=Schneller finden.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Die Adressleiste ist wahrscheinlich das mächtigste Werkzeug in der neuen %S-Symbolleiste. Starten Sie mit dem Tippen und erhalten Sie Vorschläge basierend auf Ihrer Surf- und Suchchronik. Öffnen Sie eine Webadresse, durchsuchen Sie das ganze Internet mit Ihrer Standardsuchmaschine oder senden Sie Ihre Suche einmalig an eine andere Seite mit einer Ein-Klick-Suche.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Adressleiste anzeigen
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Schneller finden
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Die vereinigte Adressleiste hilft Ihnen, sich im Web zurecht zu finden - mehr benötigen Sie nicht.
-
-onboarding.tour-performance=Leistung
-onboarding.tour-performance.title=Verwenden Sie einfach den Besten.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Der vollkommen neue %1$S wurde für schnelleres Laden von Seiten, flüssigeren Bildlauf beim Scrollen und schnellere Tabwechsel entwickelt. Diese Leistungsverbesserungen kommen zusammen mit einem moderneren, intuitiven Design. Starten Sie mit dem Surfen und erfahren Sie es selbst: Der beste %1$S, den Sie je erlebt haben.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Verwenden Sie einfach den Besten.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Machen Sie sich bereit für den schnellsten und zuverlässigsten %S, den Sie je erlebt haben.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Bessere Screenshots aufnehmen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Nehmen Sie Screenshots auf, speichern und teilen Sie diese - ohne %S zu verlassen. Nehmen Sie einen Teil oder eine ganze Seite auf, während Sie surfen. Speichern Sie im Web, um einfach darauf zuzugreifen und sie teilen zu können.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots-Website öffnen
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Bessere Screenshots aufnehmen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Screenshots aufnehmen, speichern und teilen - ohne %S zu verlassen.
diff --git a/chrome/locale/el/onboarding.properties b/chrome/locale/el/onboarding.properties
index 86048505..dee1eb90 100644
--- a/chrome/locale/el/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/el/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Ας αρχίσουμε
-onboarding.skip-tour-button-label=Παράλειψη ξενάγησης
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Μάθετε περισσότερα
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,115 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Νέος χρήστης του %S;\nΑς ξεκ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Το %S είναι ολοκαίνουριο.\nΔείτε τι μπορείτε να κάνετε!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Κλείσιμο
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Δείτε τι νέο υπάρχει!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Απόρριψη
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Ολοκληρώθηκε
-
-onboarding.tour-private-browsing=Ιδιωτική περιήγηση
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Περιηγηθείτε μόνοι σας.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Θέλετε να κρατήσετε κάποια πράγματα μόνο για εσάς; Κάντε χρήση της Ιδιωτικής Περιήγησης με Προστασία Δεδομένων Περιήγησης. Ο %S θα συνεχίσει να αποκλείει μηχανισμούς παρακολούθησης όσο περιηγείστε και δεν θα διατηρεί το ιστορικό μετά το πέρας αυτής της συνεδρίας.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Εμφάνιση ιδιωτικής περιήγησης στο μενού
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Περιηγηθείτε μόνοι σας.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Θέλετε να κρατήσετε κάποια πράγματα μόνο για εσάς; Κάντε χρήση της Ιδιωτικής Περιήγησης με Προστασία Δεδομένων Περιήγησης.
-
-onboarding.tour-addons=Πρόσθετα
-onboarding.tour-addons.title2=Κάντε περισσότερα.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Τα πρόσθετα σάς επιτρέπουν να προσθέτετε λειτουργίες στο %S, ώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας να εργάζεται πιο σκληρά για εσάς. Συγκρίνετε τιμές, ελέγξτε τον καιρό ή εκφράστε την προσωπικότητά σας με ένα προσαρμοσμένο θέμα.
-onboarding.tour-addons.button=Εμφάνιση προσθέτων στο μενού
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Κάντε περισσότερα.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Τα πρόσθετα είναι μικρές εφαρμογές που μπορείτε να προσθέσετε στο %S και κάνουν πολλά πράγματα — από τη διαχείριση λιστών υποχρεώσεων, μέχρι τη λήψη βίντεο και την αλλαγή της εμφάνισης του προγράμματος περιήγησής σας.
-
-onboarding.tour-customize=Προσαρμογή
-onboarding.tour-customize.title2=Αλλάξτε τη σειρά των στοιχείων της γραμμής εργαλείων.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Τοποθετήστε τα εργαλεία που χρησιμοποιείτε περισσότερα σε κοντινή απόσταση. Σύρετε, εναποθέστε και αλλάξτε τη σειρά στη γραμμή εργαλείων και στο μενού του %S, ώστε να καλύπτει τις ανάγκες σας. Ή επιλέξτε ένα μικρό θέμα για να εξοικονομήσετε χώρο για περιήγηση με καρτέλες.
-onboarding.tour-customize.button=Προβολή Προσαρμογής στο Μενού
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Αλλάξτε τη σειρά των στοιχείων της γραμμής εργαλείων.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Τοποθετήστε τα εργαλεία που χρησιμοποιείτε περισσότερα σε κοντινή απόσταση. Προσθέστε περισσότερες επιλογές στη γραμμή εργαλείων σας. Ή επιλέξτε ένα θέμα για να εκφράστε την προσωπικότητά σας στο %S.
-
-onboarding.tour-default-browser=Προεπιλεγμένο Πρόγραμμα Περιήγησης
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Ορίστε το %S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Λατρεύετε το %1$S; Ορίστε το ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. Ανοίξτε ένα σύνδεσμο από μια άλλη εφαρμογή και το %1$S θα είναι εκεί για εσάς.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Άνοιγμα ρυθμίσεων προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Ορίστε το %S ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Το 'χετε!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Το %S είναι ήδη το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Ορίστε το %S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Δεν χρειάζονται πολλά για να αξιοποιήσετε στο έπακρο το %1$S. Απλά ορίστε το %1$S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας και βάλτε τον έλεγχο, την προσαρμογή και την προστασία στον "αυτόματο πιλότο".
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Συνεχίστε από εκεί που σταματήσατε.
-onboarding.tour-sync.description2=Το Sync κάνει εύκολη την πρόσβαση σε σελιδοδείκτες, κωδικούς πρόσβασης και ανοικτές καρτέλες σε όλες σας τις συσκευές. Το Sync σάς δίνει, επίσης, τον έλεγχο των πληροφοριών που θέλετε ή δεν θέλετε να μοιράζεστε.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Συνδεθήκατε στο Συγχρονισμό!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Ο Συγχρονισμός δουλεύει όταν είστε συνδεδεμένοι στο %1$S σε περισσότερες από μία συσκευές. Έχετε κάποια κινητή συσκευή; Εγκαταστήστε το %1$S και συνδεθείτε για να λάβετε τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό και τους κωδικούς σας.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.title=Δημιουργία λογαριασμού Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.description=για να συνεχίσετε στο Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Επόμενο
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Συνεχίστε από εκεί όπου σταματήσατε.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Εξακολουθείτε να στέλνετε στον εαυτό σας συνδέσμους για να τους αποθηκεύσετε/διαβάσετε στο τηλέφωνό σας; Δοκιμάστε τον εύκολο τρόπο· αποκτήστε το Sync και τα πράγματα που αποθηκεύετε εδώ θα εμφανίζονται σε όλες σας τις συσκευές.
-
-onboarding.tour-library=Βιβλιοθήκη
-onboarding.tour-library.title=Διατηρήστε τα πάντα μαζί.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description=Δείτε την καινούρια βιβλιοθήκη του %1$S στην επανασχεδιασμένη γραμμή εργαλείων. Η βιβλιοθήκη τοποθετεί ότι έχετε δει και αποθηκεύσει στο %1$S - το ιστορικό, τους σελιδοδείκτες, τις λίστες Pocket και τις συγχρονισμένες καρτέλες - σε ένα βολικό μέρος.
-onboarding.tour-library.button2=Εμφάνιση μενού βιβλιοθήκης
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Διατηρήστε τα πάντα μαζί.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Η νέα βιβλιοθήκη του %S τοποθετεί ότι σπουδαίο ανακαλύψατε στον Ιστό σε ένα βολικό μέρος.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Γραμμή διεύθυνσης
-onboarding.tour-singlesearch.title=Βρείτε το γρηγορότερα.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Η γραμμή διευθύνσεων ίσως είναι το πιο ισχυρό εργαλείο στην ολοκαίνουρια γραμμή εργαλείων του %S. Πληκτρολογήστε και δείτε προτάσεις βασισμένες στο ιστορικό επισκέψεων και αναζητήσεών σας. Περιηγηθείτε σε μια διεύθυνση, αναζητήστε στο Διαδίκτυο με την προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης ή στείλτε το ερώτημά σας κατευθείαν σε έναν ιστότοπο με την λειτουργία αναζήτηση με ένα κλικ.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Προβολή Γραμμής Διεύθυνσης
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Βρείτε το γρηγορότερα.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Η ενοποιημένη γραμμή διευθύνσεων είναι ό,τι χρειάζεστε για να βρείτε αυτό που θέλετε στον διαδίκτυο.
-
-onboarding.tour-performance=Επιδόσεις
-onboarding.tour-performance.title=Περιηγηθείτε με τους καλύτερους.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Είναι ένα ολοκαίνουριο %1$S, χτισμένο για ταχύτερο φόρτωμα σελίδων, με ομαλότερη κύλιση και πολύ πιο καλή ανταπόκριση κατά την αλλαγή καρτέλας. Αυτές οι αναβαθμίσεις της απόδοσης έρχονται μαζί με μία μοντέρνα, εύληπτη σχεδίαση. Περιηγηθείτε και ζήστε αυτή την εμπειρία με τον καλύτερο %1$S που υπήρξε ποτέ.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Περιηγηθείτε με τους καλύτερους.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Ετοιμαστείτε για τον γρηγορότερο, με πιο ομαλή λειτουργία και πιο έμπιστο %S που υπήρξε ποτέ.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Καλύτερα στιγμιότυπα οθόνης.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Κάντε λήψη, αποθήκευση και κοινοποίηση στιγμιότυπων οθόνης — χωρίς να φύγετε από το %S. Καταγράψτε μια περιοχή ή μια ολόκληρη σελίδα καθώς περιηγείσθε. Έπειτα, κάντε αποθήκευση στο διαδίκτυο για εύκολη πρόσβαση και κοινή χρήση.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Άνοιγμα ιστοσελίδας Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Καλύτερα στιγμιότυπα οθόνης.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Κάντε λήψη, αποθήκευση και κοινοποίηση στιγμιότυπων οθόνης — χωρίς να φύγετε από το %S.
diff --git a/chrome/locale/en-US/onboarding.properties b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
index cc545222..9e7b8247 100644
--- a/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Let’s get started
-onboarding.skip-tour-button-label=Skip Tour
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Learn More
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=See what’s new!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Complete
-
-onboarding.tour-private-browsing=Private Browsing
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Browse by yourself.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Want to keep something to yourself? Use Private Browsing with Tracking Protection. %S will block online trackers while you browse and won’t remember your history after you’ve ended your session.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Show Private Browsing in Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Browse by yourself.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Want to keep something to yourself? Use Private Browsing with Tracking Protection.
-
-onboarding.tour-addons=Add-ons
-onboarding.tour-addons.title2=Get more done.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Add-ons let you add features to %S, so your browser works harder for you. Compare prices, check the weather or express your personality with a custom theme.
-onboarding.tour-addons.button=Show Add-ons in Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Get more done.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons are small apps you can add to %S that do lots of things — from managing to-do lists, to downloading videos, to changing the look of your browser.
-
-onboarding.tour-customize=Customize
-onboarding.tour-customize.title2=Rearrange your toolbar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Put the tools you use most right at your fingertips. Drag, drop, and reorder %S’s toolbar and menu to fit your needs. Or choose a compact theme to make more room for tabbed browsing.
-onboarding.tour-customize.button=Show Customize in Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearrange your toolbar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Put the tools you use most right at your fingertips. Add more options to your toolbar. Or select a theme to make %S reflect your personality.
-
-onboarding.tour-default-browser=Default Browser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Make %S your go-to browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Love %1$S? Set it as your default browser. Open a link from another application, and %1$S will be there for you.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Open Default Browser Settings
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Make %S Your Default Browser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=You’ve got this!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S is already your default browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Make %S your go-to browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=It doesn’t take much to get the most from %1$S. Just set %1$S as your default browser and put control, customization, and protection on autopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Pick up where you left off.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync makes it easy to access bookmarks, passwords, and even open tabs on all your devices. Sync also gives you control of the types of information you want, and don’t want, to share.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=You’re signed in to Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync works when you’re signed in to %1$S on more than one device. Have a mobile device? Install the %1$S app and sign in to get your bookmarks, history, and passwords on the go.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Create a Firefox Account
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=to continue to Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Next
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connect Another Device
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pick up where you left off.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Still sending yourself links to save or read on your phone? Do it the easy way: get Sync and have the things you save here show up on all of your devices.
-
-onboarding.tour-library=Library
-onboarding.tour-library.title=Keep it together.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Check out the new %1$S library in the redesigned toolbar. The library puts the things you’ve seen and saved to %1$S — your browsing history, bookmarks, Pocket list, and synced tabs — in one convenient place.
-onboarding.tour-library.button2=Show Library Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Keep it together.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=The new %S library puts the great things you’ve discovered on the web in one convenient place.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Address Bar
-onboarding.tour-singlesearch.title=Find it faster.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=The address bar might be the most powerful tool in the sleek new %S toolbar. Start typing, and see suggestions based on your browsing and search history. Go to a web address, search the whole web with your default search engine, or send your query directly to a single site with one-click search.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Show Address Bar
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Find it faster.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=The unified address bar is the only tool you need to find your way around the web.
-
-onboarding.tour-performance=Performance
-onboarding.tour-performance.title=Browse with the best of ‘em.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=It’s a whole new %1$S, built for faster page loading, smoother scrolling, and more responsive tab switching. These performance upgrades come paired with a modern, intuitive design. Start browsing and experience it for yourself: the best %1$S yet.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Browse with the best of ‘em.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepare yourself for the fastest, smoothest, most reliable %S yet.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Take better screenshots.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Take, save and share screenshots — without leaving %S. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Open Screenshots Website
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Take better screenshots.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Take, save and share screenshots — without leaving %S.
diff --git a/chrome/locale/eo/onboarding.properties b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
index 3f307830..f23a450f 100644
--- a/chrome/locale/eo/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Komencu ni
-onboarding.skip-tour-button-label=Pretersalti rondiron
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Pli da informo
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novulo ĉe %S?\nKomencu ni.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S estas tute nova.\nVidu kion vi povas fari!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermi
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vidu la novaĵojn!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignori
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Kompleta
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privata retumo
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Retumu sola.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Ĉu estas aferoj, kiujn vi ne volas dividi? Uzu privatan retumon kun protekto kontraŭ spurado. %S blokos retajn spurilojn dum vi retumas, kaj ĝi ne memoros vian historion post la fino de via seanco.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Montri privatan retumon en la menuo
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Retumu sola.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Ĉu estas aferoj, kiujn vi ne volas dividi? Uzu privatan retumon kun protekto kontraŭ spurado.
-
-onboarding.tour-addons=Aldonaĵoj
-onboarding.tour-addons.title2=Plenumu pli.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Aldonaĵoj permesas al vi aldoni trajtojn al %S, tiel ke via retumilo laboras pli por vi. Komparu prezojn, kontrolu la veteron aŭ esprimu vian personecon per personecigita etoso.
-onboarding.tour-addons.button=Montri aldonaĵojn en la menuo
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Plenumu pli.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Aldonaĵoj estas etaj programoj, kiujn vi povas aldoni al %S por fari multajn aferojn: administri liston de farendaĵoj, elŝuti filmetojn, ŝanĝi la aspekton de via retumilo…
-
-onboarding.tour-customize=Personecigi
-onboarding.tour-customize.title2=Rearanĝi vian ilaron.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Havu ĉemane la ilojn, kiujn vi plej ofte uzas. Trenu, delasu kaj reordigu la ilaron kaj menuon de %S laŭ viaj bezonoj. Aŭ elektu kompaktan etoson por havi pli da loko por plurlangeta retumo.
-onboarding.tour-customize.button=Montri Personecigi en la menuo
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearanĝi vian ilaron.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Havu ĉemane la ilojn, kiujn vi plej ofte uzas. Aldonu pli da elektebloj al via ilaro. Aŭ elektu etoson por igi %S reflekti vian personecon.
-
-onboarding.tour-default-browser=Norma retumilo
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Igi %S via ĉefa retumilo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Ĉu vi amas %1$S? Igu ĝin via norma retumilo. Malfermu ligilon el alia programo kaj %1$S estos tie por vi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Malfermi la agordojn de la norma retumilo
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Igi %S via norma retumilo
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Jen, farita!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S estas jam via norma retumilo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Igi %S via ĉefa retumilo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Vi ne bezonas fari multon por eltiri la maksimumon el %1$S. Simple igu %1$S via norma retumilo kaj regado, personecigo kaj protekto estos aŭtomataj.
-
-onboarding.tour-sync2=Spegulado
-onboarding.tour-sync.title2=Rekomencu kie vi haltis.
-onboarding.tour-sync.description2=Spegulado faciligas la aliron al legosignoj, pasvortoj kaj eĉ malfermitaj langetoj en ĉiuj viaj aparatoj. Spegulado ankaŭ permesas al vi regi, kiujn informojn dividi, kaj kiujn ne.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Vi komencis seancon en Spegulado!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Spegulado funkcias kiam vi komencas seancon en %1$S en pli ol unu aparato. Ĉu vi havas poŝaparaton? Instalu la programon %1$S kaj komencu seancon por ricevi viajn legosignojn, historion, kaj pasvortojn, ie ajn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Kreu konton de Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=por pluiri al Spegulado de Firefox
-onboarding.tour-sync.button=Antaŭen
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Konekti alian aparaton
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Retpoŝto
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Rekomencu kie vi haltis.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ĉu vi ankoraŭ sendas al vi mem ligilojn por konservi aŭ legi en via telefono? Faru tion simple: instalu Speguladon kaj tio, kion vi konservas ĉi tie, aperos en ĉiuj viaj aparatoj.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteko
-onboarding.tour-library.title=Tenu ĉion en unu loko.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Kontrolu la novan bibliotekon de %1$S en la refasonita ilaro. La nova biblioteko metas la aferojn, kiujn vi vidis kaj konservis en %1$S (vian retuman historion, legosignojn, liston de Pocket kaj spegulitajn langetojn) en konvenan lokon.
-onboarding.tour-library.button2=Montri menuon de la biblioteko
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tenu ĉion en unu loko.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nova biblioteko de %S metas ĉiujn viajn bonegajn retajn malkovritaĵojn en konvenan lokon.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresa strio
-onboarding.tour-singlesearch.title=Serĉi pli rapide.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=La adresa strio estas eble la plej pova ilo en la nova kaj eleganta ilaro de %S. Komencu tajpi kaj vidu sugestojn, surbaze de via retuma kaj serĉa historio. Iru al retadreso, serĉu la tutan reton per via norma serĉilo aŭ serĉu rekte en unu retejo, per unualklaka serĉo.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Montri la adresan strion
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Serĉi pli rapide.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La unuigita adresa strio estas la ununura ilo, kiun vi bezonas por trovi vian vojon en la Teksaĵo.
-
-onboarding.tour-performance=Efikeco
-onboarding.tour-performance.title=Retumu per la plej bona inter ili.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Estas tute nova %1$S, farita por pli rapida ŝargo de paĝo, pli glata ŝovado kaj pli respondema ŝanĝo de langetoj. Tiuj efikecaj plibonigoj venas kune kun moderna, intuicia fasono. Komencu retumi kaj mem spertu ĝin: la plej bona %1$S ĝis nun.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Retumu per la plej bona inter ili.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Estu preta por la plej rapida, flua kaj fidinda %S ĝis nun.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ekrankopioj
-onboarding.tour-screenshots.title=Fari pli bonajn ekrankopiojn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Faru, konservu kaj dividu ekrankopiojn sen forlasi %S. Dum vi retumas, kaptu parton aŭ tutan paĝon. Poste konservu ĝin en la reto por facila aliro kaj divido.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Malfermi retejon de Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Fari pli bonajn ekrankopiojn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Faru, konservu kaj dividu ekrankopiojn sen forlasi %S.
diff --git a/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
index a4432fdf..772b3556 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Empecemos
-onboarding.skip-tour-button-label=Saltear tour
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Conocer más
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevo en %S?\nEmpecemos.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S es completamente nuevo.\n¡Veamos qué se puede hacer!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cerrar
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=¡Veamos qué hay de nuevo!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Descartar
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completo
-
-onboarding.tour-private-browsing=Navegación privada
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegue solo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=¿Quiere mantener la privacidad? Use la navegación privada con protección de rastreo. %S bloqueará los rastreadores en línea mientras se navega y no recordará el historial después de terminar la sesión.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Mostrar navegación privada en menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegar solo.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=¿Quiere mantener la privacidad? Use la navegación privada con protección de rastreo.
-
-onboarding.tour-addons=Complementos
-onboarding.tour-addons.title2=Gane tiempo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Los complementos amplían las funcionalidades de %S para que funcione mejor. Compare precios, mire el clima o exprese su personalidad con un tema personalizado.
-onboarding.tour-addons.button=Mostrar complementos en menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Gane tiempo.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Los complementos son aplicaciones pequeñas que puede agregar a %S que tienen muchas funciones, desde gestionar listados de cosas por hacer, hasta descargas videos y cambiar el aspecto de su navegador.
-
-onboarding.tour-customize=Personalizar
-onboarding.tour-customize.title2=Reorganice su barra de herramientas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Ponga las herramientas que usa con más frecuencia al alcance de su mano. Arrastre, suelte y reordene la barra de herramientas y el menú de %S para cubrir sus necesidades. O elija un tema compacto para hacer lugar para la navegación con pestañas.
-onboarding.tour-customize.button=Mostrar personalizar en menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganice su barra de herramientas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ubique las herramientas que usa habitualmente al alcance de su mano. Agregue más opciones a su barra de herramientas. O elija un tema de %S que refleje su personalidad.
-
-onboarding.tour-default-browser=Navegador predeterminado
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Haga de %S su navegador habitual.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=¿Le gusta %1$S? Hágalo su navegador predeterminado. Entonces cuando abra un enlace desde otra aplicación, se abrirá %1$S.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Abrir configuración de navegador predeterminado
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Hacer que %S sea el navegador predeterminado
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=¡Ya está!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ya es el navegador predeterminado.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Haga de %S su navegador habitual.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=No se necesita demasiado para obtener el máximo de %1$S. N0 tiene más que configurar %1$S como su navegador predeterminado y poner control, personalización y protección en piloto automático.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Continúe desde donde dejó.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync facilita acceder a marcadores, contraseñas y aun abrir pestañas en todos sus dispositivos. Sync también le permite controlar los tipos de información que desee y no desee compartir.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=¡Ingresado en Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync funciona al ingresar a %1$S en más de un dispositivo. ¿Tiene un dispositivo móvil? Instale la app %1$S e ingrese para tener marcadores, historial y contraseñas al instante.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Cree una Cuenta Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=para pasar a Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Siguiente
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectar otro dispositivo
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Correo electrónico
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continúe desde donde dejó.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=¿Sigue enviándose a usted mismo enlaces para guardar o leer en su teléfono? Hágalo más fácil: obtenga Sync y tenga lo que guarda disponible en todo sus dispositivos.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteca
-onboarding.tour-library.title=Manténgalo todo junto.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Mire la nueva biblioteca %1$S en la barra de herramientas rediseñada. La biblioteca ubica aquello que vio y guardó en %1$S, su historial de navegación, sus marcadores, lista de Pocket y pestañas sincronizadas, en un único lugar.
-onboarding.tour-library.button2=Mostrar el Menú de la biblioteca
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Manténgalo todo junto.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nueva biblioteca %S ubica las cosas importantes que usted descubrió en Internet en un solo lugar.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barra de direcciones
-onboarding.tour-singlesearch.title=Encontrar más rápido.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=La barra de direcciones podría ser la herramienta más poderosa de este nuevo diseño %S de la barra de herramientas. Empiece a tipear y verá sugerencias basadas en su historial de navegación y búsqueda. Vaya a una dirección de Internet, busque en toda la Red con su motor de búsqueda predeterminado o envíe su pregunta directamente a un sitio con un solo clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Mostrar barra de direcciones
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Encontrar más rápido.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La barra de direcciones unificada es la única herramienta que necesita para encontrar su camino por la web.
-
-onboarding.tour-performance=Rendimiento
-onboarding.tour-performance.title=Navegar con lo mejor.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Es un %1$S completamente nuevo, hecho para cargar las páginas más rápido, desplazamientos más fluidos y cambios de pestañas más veloces. Estas mejoras en el rendimiento se agregan al diseño intuitivo y moderno. Empiece a navegar y compruébelo: el mejor %1$S existente.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navegar con lo mejor.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepárese para el %S más rápido, fluido y confiable.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Capturas de pantalla
-onboarding.tour-screenshots.title=Tome mejores capturas de pantalla.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Tome, guarde y comparta capturas de pantalla sin dejar %S. Capture una parte o la página completa mientras navega. Luego guarde en la web para compartir y acceder fácilmente.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Sitio abierto de Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Obtenga mejores capturas de pantalla.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Obtenga, guarde y comparta capturas de pantalla sin dejar %S.
diff --git a/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
index 90dc1751..099ed5bc 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
@@ -1,76 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-
-onboarding.overlay-title2 = Comencemos
-onboarding.skip-tour-button-label = Omitir paseo
-onboarding.button.learnMore = Saber más
-onboarding.overlay-icon-tooltip2 = ¿Nuevo en %S?\nComencemos.
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 = %S es totalmente nuevo.\n¡Vea lo que puede hacer!
-onboarding.overlay-close-button-tooltip = Cerrar
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated = ¡Vea las novedades!
-onboarding.notification-close-button-tooltip = Ocultar
-onboarding.complete = Completado
-onboarding.tour-private-browsing = Navegación privada
-onboarding.tour-private-browsing.title2 = Navegue por sí mismo.
-onboarding.tour-private-browsing.description3 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo. %S bloqueará los rastreadores en Internet mientras navega y no recordará su historial una vez termine su sesión.
-onboarding.tour-private-browsing.button = Mostrar Navegación privada en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title = Navegue por sí mismo.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo.
-onboarding.tour-addons = Complementos
-onboarding.tour-addons.title2 = Haga más.
-onboarding.tour-addons.description2 = Los complementos le permiten añadir características a %S, de manera que su navegador hace más por usted. Compare precios, sepa qué tiempo hará mañana o exprese su personalidad con un tema personalizado.
-onboarding.tour-addons.button = Mostrar Complementos en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title = Haga más.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message = Los complementos son pequeñas aplicaciones que puede añadir a %S que hacen montones de cosas - desde gestionar listas de cosas por hacer a descargar vídeos o a cambiar el aspecto de su navegador.
-onboarding.tour-customize = Personalice
-onboarding.tour-customize.title2 = Reordene su barra de herramientas.
-onboarding.tour-customize.description2 = Ponga las herramientas que usa más a menudo al alcance de sus dedos. Arrastre, deje caer y reordene el menú y la barra de herramientas de %S para que se ajusten a sus necesidades. O elija un tema compacto para dejar más sitio a la navegación con pestañas.
-onboarding.tour-customize.button = Mostrar Personalizar en el menú
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title = Reordene su barra de herramientas.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message = Ponga las herramientas que use más justo al alcance de sus dedos. Añada más opciones a su barra de herramienta. O seleccione un tema para hacer que %S refleje su personalidad.
-onboarding.tour-default-browser = Navegador por defecto
-onboarding.tour-default-browser.title2 = Haga de %S su navegador en movilidad.
-onboarding.tour-default-browser.description2 = ¿Le encanta %1$S? Configúrelo como su navegador por defecto. Abra un enlace desde otra aplicación, y %1$S estará allí para usted.
-onboarding.tour-default-browser.button = Abrir configuración del navegador por defecto
-onboarding.tour-default-browser.win7.button = Haga de %S su navegador por defecto
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message = ¡Ya lo tiene!
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message = %S ya es su navegador por defecto.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title = Haga de %S su navegador en movilidad.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message = No lleva mucho obtener el máximo de %1$S. Simplemente configure %1$S como su navegador por defecto y ponga el control, la personalización y la protección en piloto automático.
-onboarding.tour-sync2 = Sync
-onboarding.tour-sync.title2 = Reanúdelo donde lo dejó.
-onboarding.tour-sync.description2 = Sync hace más fácil acceder a sus marcadores, contraseñas, e incluso pestañas abiertas en todos sus dispositivos. Sync también le otorga el control de los tipos de información que desea, y que no desea, compartir.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title = ¡Ha iniciado sesión en Sync!
-onboarding.tour-sync.logged-in.description = Sync funciona cuando ha iniciado sesión en %1$S en más de un dispositivo. ¿Tiene un dispositivo móvil? Instale la aplicación %1$S e inicie sesión para obtener sus marcadores, historial y contraseñas en su móvil.
-onboarding.tour-sync.form.title = Cree una cuenta Firefox
-onboarding.tour-sync.form.description = para continuar con Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button = Siguiente
-onboarding.tour-sync.connect-device.button = Conectar otro dispositivo
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder = Email
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title = Reaundarlo donde lo dejó.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message = ¿Todavía se envía a sí mismo enlaces para guardarlos o leerlos en su teléfono? Hágalo fácil: consiga Sync y haga que las cosas que guarda aquí se muestren en todos sus dispositivos.
-onboarding.tour-library = Catálogo
-onboarding.tour-library.title = Consérvelos juntos.
-onboarding.tour-library.description2 = Revise el nuevo catálogo de %1$S en la rediseñada barra de herramientas. El catálogo coloca las cosas que ha visto y guardado en %1$S — su historial de navegación, marcadores, lista de Pocket y pestañas sincronizadas — en un cómodo lugar.
-onboarding.tour-library.button2 = Mostrar menú del catálogo
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title = Consérvelos juntos.
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message = El nuevo catálogo de %S pone las grandes cosas que va descubriendo en la web en un sitio adecuado.
-onboarding.tour-singlesearch = Barra de direcciones
-onboarding.tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes.
-onboarding.tour-singlesearch.description = La barra de direcciones podría ser la herramienta más potente en la nueva y elegante barra de direcciones de %S. Comience a escribir y vea las sugerencias basadas en su historial de navegación y búsqueda. Vaya a una dirección web, busque en toda la web con su buscador por defecto, o envíe su búsqueda directamente a un solo sitio con la búsqueda en un clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button = Mostrar la barra de direcciones
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message = La barra de direcciones unificada en la única herramienta que necesita para encontrar su camino en la web.
-onboarding.tour-performance = Rendimiento
-onboarding.tour-performance.title = Navegue con lo mejor.
-onboarding.tour-performance.description = Es un %1$S completamente nuevo, creado para cargar las páginas más rápido, ofrecer un desplazamiento más suave, y cambiar entre pestañas más rápido. Estas actualizaciones de rendimiento vienen junto con un diseño moderno e intuitivo. Comience a navegar y experiméntelo por sí mismo: el mejor %1$S hasta ahora.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title = Navegue con lo mejor.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message = Prepárese para el %S más rápido, suave y fiable hasta ahora.
-onboarding.tour-screenshots = Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla.
-onboarding.tour-screenshots.description = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S. Capture una región o una página completa a medida que navega. Luego guárdelo en la web para un acceso y compartición sencillos.
-onboarding.tour-screenshots.button = Abrir sitio web de Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevo en %S?\nComencemos.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S es totalmente nuevo.\n¡Vea lo que puede hacer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Completado
diff --git a/chrome/locale/et/onboarding.properties b/chrome/locale/et/onboarding.properties
index c630a7e2..438cf3f8 100644
--- a/chrome/locale/et/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/et/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Teeme algust
-onboarding.skip-tour-button-label=Jäta tutvustus vahele
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Rohkem teavet
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uus %Sis?\nTeeme algust.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on läbinud uuenduskuuri.\nVaata, mis on uut!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulge
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vaata, mis on uut!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Peida
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Valmis
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privaatne veebilehitsemine
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Lehitse jälgi jätmata.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Soovid midagi vaid iseenda teada jätta? Kasuta privaatset veebilehitsemist jälitamisvastase kaitsega. %S blokib jälitajad ja ei pea seansi lõpetamisel meeles sinu lehitsemise ajalugu.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Kuva privaatse veebilehitsemise menüüd
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Lehitse jälgi jätmata.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Soovid midagi vaid iseenda teada jätta? Kasuta privaatset veebilehitsemist jälitamisvastase kaitsega.
-
-onboarding.tour-addons=Lisad
-onboarding.tour-addons.title2=Lisad aitavad teha rohkemat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Lisad aitavad lisada %Sile võimalusi, mis panevad brauseri sinu jaoks rohkem tööd tegema. Võrdle hindu, jälgi ilmaolusid või väljenda enda isiksust kohandatud teemaga.
-onboarding.tour-addons.button=Kuva lisade menüüd
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lisad aitavad teha rohkemat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Lisad on väikesed rakendused, mida saad %Sile lisada, et see teeks rohkem asju — eelseisvate tööde loendist videote allalaadimise või brauseri välimuse muutmiseni.
-
-onboarding.tour-customize=Kohandamine
-onboarding.tour-customize.title2=Kohanda tööriistariba endale sobivaks.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Sea enim kasutatavad tööriistad esiplaanile. Kohanda %Si tööriistariba ja menüüd enda vajaduste järgi. Või vali kompaktne teema, et teha rohkem ruumi veebilehtedele.
-onboarding.tour-customize.button=Näita kohandamise menüüd
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Kohanda tööriistariba endale sobivaks.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sea enim kasutatavad tööriistad esiplaanile. Lisa rohkem võimalusi oma tööriistaribale. Või vali %Sile teema, mis peegeldab sinu isiksust.
-
-onboarding.tour-default-browser=Vaikebrauser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Määra %S oma vaikebrauseriks.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Kas sulle meeldib %1$S? Määra see oma vaikebrauseriks. Ava link teises rakenduses ja %1$S on seal, et seda sulle kuvada.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Ava vaikebrauseri sätted
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Määra %S oma vaikebrauseriks
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Juba tehtud!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S on juba vaikebrauseriks määratud.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Määra %S oma vaikebrauseriks.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$Sist viimast võtta pole väga raske. Lihtsalt määra %1$S oma vaikebrauseriks ja anna kontroll, kohandamine ja kaitse üle autopiloodile.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Jätka sealt, kus pooleli jäi.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync lihtsustab ligipääsu järjehoidjatele, paroolidele ja isegi kõigis sinu seadmetes avatud kaartidele. Sync võimaldab sul hallata ka jagatavaid ja mittejagatavaid andmeid.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sa oled Synci sisse logitud!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync töötab siis, kui oled %1$Si sisse logitud rohkem kui ühes seadmes. Kas sul on mobiilne seade? Paigalda sellele %1$Si äpp ja logi sisse, et pääseda ligi oma järjehoidjatele, ajaloole ja paroolidele ka siis, kui oled arvutist eemal.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Loo Firefoxi konto
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Synciga jätkamiseks
-onboarding.tour-sync.button=Edasi
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Ühenda teine seade
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jätka sealt, kus pooleli jäi.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Endiselt saadad endale linke, et neid telefonis lugeda või salvestada? Tee enda elu lihtsamaks - hangi Sync ja asjad, mida salvestad siin, ilmuvad nähtavale kõigis sinu seadmetes.
-
-onboarding.tour-library=Kogumik
-onboarding.tour-library.title=Hoia asjad kontrolli all.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Tutvu %1$Si uue kogumikuga. Kogumik ühendab asjad, mida oled %1$Sis näinud või salvestanud — lehitsemise ajalugu, järjehoidjad, Pocketi nimekirjad ja sünkroniseeritud kaardid — ühte käepärasesse kohta.
-onboarding.tour-library.button2=Kuva kogumiku menüüd
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hoia asjad kontrolli all.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Uus %Si kogumik paneb asjad, mille oled veebist avastanud, ühte käepärasesse kohta.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Aadressiriba
-onboarding.tour-singlesearch.title=Leia asjad kiiremini.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Aadressiriba võib olla uue %Si tööriistariba kõige võimsam tööriist. Sisestamise alustamisel kuvatakse soovitusi, mille aluseks on sinu varasem veebilehitsemine ja otsingu ajalugu. Mine veebiaadressile, otsi vaikeotsingumootorit kasutades tervest internetist või otsi kindlalt saidilt vaid klõpsuga.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Kuva aadressiriba
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Leia asjad kiiremini.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ühendatud aadressiriba on ainus tööriist, mida vajad internetis ringi liikumiseks.
-
-onboarding.tour-performance=Jõudlus
-onboarding.tour-performance.title=Lehitse veebi ühega parimatest brauseritest.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S on täiesti uus. See laadib lehti kiiremini, kerib sujuvamalt ja on kaartide vahel lülitumisel nobedam. Need jõudluse täiendused tulevad käsikäes modernse ning intuitiivse disainiga. Alusta veebilehitsemist ja proovi ise järgi - see on seni parim %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Lehitse veebi ühega parimatest brauseritest.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pane ennast valmis kõige kiirema, sujuvama ja stabiilsema %Si jaoks.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ekraanipildid
-onboarding.tour-screenshots.title=Tee paremaid ekraanipilte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Tee, salvesta ja jaga ekraanipilte — ilma %Sist lahkumata. Pildista ühte piirkonda või tervet veebilehte. Siis salvesta see veebis kiireks ligipääsemiseks ja jagamiseks.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Ava ekraanipiltide veebileht
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tee paremaid ekraanipilte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tee, salvesta ja jaga ekraanipilte — %Sist lahkumata.
diff --git a/chrome/locale/eu/onboarding.properties b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
index 06f74330..75d41298 100644
--- a/chrome/locale/eu/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Has gaitezen
-onboarding.skip-tour-button-label=Saltatu txangoa
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Argibide gehiago
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Berria zara %S erabiltzen?\nHas gaitezen.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S erabat berritu da.\nIkusi zer egin dezakezun!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Itxi
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Ikusi nobedadeak!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Baztertu
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Burututa
-
-onboarding.tour-private-browsing=Nabigatze pribatua
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Nabigatu zure erara.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Zerbait zuretzako soilik nahi duzu gorde? Erabili jarraipenaren babesa duen nabigatze pribatua. %S(e)k jarraipena egiten duten elementuak blokeatuko ditu nabigatu ahala eta ez du historiarik gogoratuko saioa bukatu ondoren.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Erakutsi nabigatze pribatuaren menua
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Nabigatu zure erara.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Zerbait zuretzako soilik nahi duzu gorde? Erabili jarraipenaren babesa duen nabigatze pribatua.
-
-onboarding.tour-addons=Gehigarriak
-onboarding.tour-addons.title2=Egizu gehiago.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Geghiarrien bidez eginbideak gehi diezazkiokezu %S(r)i, honek zuretzako gehiago egin dezan. Alderatu salneurriak, begiratu eguraldiaren iragarpena edo adierazi zure izaera pertsonalizatutako itxura batekin.
-onboarding.tour-addons.button=Erakutsi gehigarriak menuan
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Egizu gehiago.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=%S(e)ra gehi ditzakezun eta gauza asko egiten dituzten aplikazio txikiak dira gehigarriak. Adibidez, zereginen zerrendak kudeatzeko, bideoak deskargatzeko edo nabigatzailearen itxura aldatzeko erabil daitezke.
-
-onboarding.tour-customize=Pertsonalizatu
-onboarding.tour-customize.title2=Berrantolatu zure tresna-barra.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Jar itzazu gehien erabiltzen dituzun tresnak esku-eskura. Zure beharrak asetzeko, arrastatu, jaregin eta aldatu %S(r)en tresna-barraren ordena. Edo aukeratu itxura trinko bat fitxa bidezko nabigazioari toki gehiago egiteko.
-onboarding.tour-customize.button=Erakutsi pertsonalizatzeko aukera menuan
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Berrantolatu zure tresna-barra.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Jar itzazu gehien erabiltzen dituzun tresnak esku-eskura. Gehitu aukera gehiago tresna-barran. Edo aukeratu itxura bat %S(e)k zure izaera adieraz dezan.
-
-onboarding.tour-default-browser=Nabigatzaile lehenetsia
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Egizu %S zure lehenengo nabigatzailea.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Gogoko duzu %1$S? Ezar ezazu nabigatzaile lehenetsi gisa. Beste aplikazioetatik loturak irekitzean hor egongo da %1$S zuretzat prest.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Ireki nabigatzaile lehenetsiaren ezarpenak
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Egizu %S zure nabigatzaile lehenetsia
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Egina dago jada!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S lehendik ere zure nabigatzaile lehenetsia da.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Egizu %S zure lehenengo nabigatzailea.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ez du lan asko eskatzen %1$S(r)i zukua ateratzeak. Ezar ezazu %1$S nabigatzaile lehenetsi gisa eta jarri martxan kontrolaren, pertsonalizazioaren eta babesaren pilotu automatikoa.
-
-onboarding.tour-sync2=Sinkronizazioa
-onboarding.tour-sync.title2=Jarraitu utzi zenuen tokitik.
-onboarding.tour-sync.description2=Sinkronizazioari esker erraza da zure gailu guztietan laster-marka, pasahitz eta irekitako fitxetarako sarbidea izatea. Partekatu nahi duzun informazio motaren gaineko kontrola daukazu, gainera.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Syncen saioa hasita daukazu!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=%1$S(e)n gailu batean baino gehiagotan saioa hasita daukazunean du eragina sinkronizazioak. Mugikorra daukazula? Instalatu %1$S aplikazioa eta hasi saioa zure laster-markak, historia eta pasahitzak alboan izateko.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Sortu Firefox kontua
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync-ekin jarraitzeko
-onboarding.tour-sync.button=Hurrengoa
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Konektatu beste gailu bat
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Helbide elektronikoa
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jarraitu utzi zenuen tokitik.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Oraindik zure buruari loturak bidaltzen dizkiozu gero telefonoan irakurtzeko? Egizu modu errazean: eskuratu Sync eta izan itzazu alboan hemen gordetakoak zure beste gailu guztietan.
-
-onboarding.tour-library=Biltegia
-onboarding.tour-library.title=Dena toki bakarrean.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Emaiozu begiratua %1$S(r)en biltegi berriari birdiseinatutako tresna-barran. %1$S(e)n ikusi eta gorde dituzunak —zure nabigatze-historia, laster-markak, Pocket zerrenda eta sinkronizatutako fitxak— toki bakarrean jasotzen ditu biltegiak.
-onboarding.tour-library.button2=Erakutsi biltegiaren menua
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Dena toki bakarrean.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=%S biltegi berriak webean deskubritu dituzunak denak toki bakarrean biltzen ditu.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Helbide-barra
-onboarding.tour-singlesearch.title=Bila ezazu azkarrago.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Helbide-barra da agian tresnarik boteretsuena %S(r)en tresna-barra berrian. Hasi idazten eta ikusi zure nabigazio- eta bilaketa-historian oinarritutako iradokizunak. Joan web helbide batera, bilatu web osoan zehar zure bilaketa-motor lehenetsiarekin edo bilatu zuzenean gune zehatzetan klik bakarreko bilaketarekin.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Erakutsi helbide-barra
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Bila ezazu azkarrago.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Helbide-barra batua da behar duzun tresna bakarra webean zehar bakarrik ibiltzeko.
-
-onboarding.tour-performance=Errendimendua
-onboarding.tour-performance.title=Nabigatu onenen pare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Erabat berritutako %1$S bat da, orrien karga azkarrago baterako, korritze leunagorako eta fitxetara berehala aldatzeko egina. Errendimenduaren hobekuntza hauek diseinu moderno eta intuitiboarekin batera datoz. Hasi nabigatzen eta bizi ezazu zuk zeuk: inoizko %1$S onena.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Nabigatu onenen pare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Presta zaitez inoizko %S azkar, leun eta fidagarrienerako.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Pantaila-argazkiak
-onboarding.tour-screenshots.title=Hartu pantaila-argazki hobeak.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Hartu, gorde eta partekatu pantaila-argazkiak %S utzi gabe. Kapturatu orri osoa edo eremu bat. Gero gorde webean sarbide erraza izan eta partekatzeko.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Ireki pantaila-argazkien webgunea
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Hartu pantaila-argazki hobeak.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Hartu, gorde eta partekatu pantaila-argazkiak %S utzi gabe.
diff --git a/chrome/locale/fa/onboarding.properties b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
index db41c7c9..2faa7405 100644
--- a/chrome/locale/fa/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=بیاید شروع کنیم
-onboarding.skip-tour-button-label=رد شدن از تور
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=اطلاعات بیشتر
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=با %S نا آشنا هستید؟\nبیایی
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S کاملا جدید است.\n ببینید چه امکاناتی دارد!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=بستن
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=دیدن موارد جدید
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=رد کردن
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=کامل شد
-
-onboarding.tour-private-browsing=مرور خصوصی
-onboarding.tour-private-browsing.title2=توسط خودتان مرور کنید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=میخواهید چیزی را برای خودتان نگه دارید؟ از مرور خصوصی با قابلیت محافظت در برابر ردیابی استفاده کنید. %S ردیابهای آنلاین را در مدتی که مرور میکنید مسدود میکند و پس از پایان نشست تاریخچه فعالیتتان را نگه نمیدارد.
-onboarding.tour-private-browsing.button=نمایش مرور خصوصی در فهرست
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=توسط خودتان مرور کنید.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=میخواهید چیزی را برای خودتان نگه دارید؟ از مرور خصوصی با قابلیت محافظت در برابر ردیابی استفاده کنید.
-
-onboarding.tour-addons=افزونه
-onboarding.tour-addons.title2=کار بیشتری انجام دهید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=افزونهها میتوانند به %S ویژگی اضافه کنند، بنابراین مرورگرتان برایتان بیشتر کار میکند. قیمتها را مقایسه کنید، آب و هوا را بررسی کنید یا شخصیتتان را با یک پوستهی سفارشی ابراز نمایید.
-onboarding.tour-addons.button=نمایش افزونه ها در فهرست
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=کار بیشتری انجام دهید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=افزونهها برنامههای کوچکی هستند که میتوانید به %S اضافه کنید و کارهای زیادی انجام میدهند — از مدیریت فهرست انجام کارها تا دریافت ویدیو یا تغییر ظاهر مرورگرتان.
-
-onboarding.tour-customize=سفارشیسازی
-onboarding.tour-customize.title2=نوار ابزار خود را دوباره بچینید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=قراردادن ابزار که نیاز دارید درست در زیر انگشتان شما. کشیدن، انداختن، و نوار ابزار ذخیره %S’و فهرست متناسب نیاز های شما. یا انتخاب زمینه جمع و جور برای داشتن فضای بیشتر برای زبانه های مرورگر شما.
-onboarding.tour-customize.button=نمایش شخصی سازی در فهرست
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=نوار ابزار خود را دوباره بچینید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ابزاری که شما نیاز دارید دقیقا زیر دستان خود داشته باشید. اضافه کردن گزینههای بیشتر به نوار ابزار خود. یا انتخاب یک زمینه برای ایجاد%S جهت یک بازتاب از شخصیت شما.
-
-onboarding.tour-default-browser=مرورگر پیشفرض
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=از %S برای رفتن به مرورگر خود استفاده کنید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=عاشق %1$S هستید؟ به عنوان مرورگر پیشفرضتان تنظیمش کنید. پیوندی را از طریق برنامهی دیگری باز کنید، و %1$S آنجا برای شما حاضر خواهد بود.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=بازکرن تنظیمات پیش فرض مرورگر
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S را پیش فرض مرورگر خود قرار دهید
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=شما این گرفتید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S در حال حاضر مرورگر پیشفرض شما است.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%Sبرای رفتن به مروگر خود استفاده کنید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=این زمانی زیادی نسبت به %1$S از شما نمی گیرد. تنها %1$S را به عنوان مروگر پیش فرض خود تنظیم کنید و آن را در دست بگیرید یا شخصی سازی کنید یا به صورت خودکار محافظت شوید.
-
-onboarding.tour-sync2=همگامسازی
-onboarding.tour-sync.title2=از همان جایی که قبلا بودید ادامه دهید.
-onboarding.tour-sync.description2=همگامسازی این امکان را به شما میدهد تا به آسانی به نشانکها، کلمه هاي عبور و حتی زبانههای باز شده بر روی هر دستگاهی دسترسی داشته باشید. همگامسازی حتی این امکان را به شما میدهد تا بر روی هر نوعی از اطلاعات که میخواهید یا نمیخواهید برای همرسانی مدیریت داشته باشید.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=وارد همگامسازی شدهاید!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=همگامسازی زمانی کار میکند که بر روی بیش از یک دستگاه وارد %1$S شوید. یک تلفن همراه دارید؟ %1$S را بر روی آن نصب کنید و وارد شوید تا آخرین نشانکها، تاریخچهها و کلمات عبور خود را برای استفاده داشته باشید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=ایجاد یک حساب کاربری فایرفاکس
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=برای ادامه به Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=بعدی
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=اتصال دستگاه دیگری
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=رایانامه
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=از جایی که مانده بود ادامه دهید.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=هنوز برای خواندن یا ذخیره یک پیوند آن را به تلفن همراه خود ارسال میکنید؟ راهکار آسان تری هم هست:Sync را دریافت کنید و چیزی که اینجا دارید بر روی تمامی دستگاههای دیگر شما نمایش داده میشود.
-
-onboarding.tour-library=کتابخانه
-onboarding.tour-library.title=همه را در کنار هم قرار دهید.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=کتابخانه جدید %1$S را در نوارابزار از تو طراحی شده را بررسی کنید. کتابخانه مواردی که شما ذخیره کرده اید یا دیده اید را در %1$S ذخیره میکند— تاریخچه مرورشما، نشانکها،فهرست Pocket، و زبانههای همگامسازی شده— در یک مکان مناسب.
-onboarding.tour-library.button2=نمایش فهرست کتابخوانه
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=در کنار هم قرار دهید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=کتابخوانه %S چیزهای ارزشمند که شما در اینترنت کشف کردهاید را در یک مکان راحت کنار هم جمع میکند.
-
-onboarding.tour-singlesearch=نوار آدرس
-onboarding.tour-singlesearch.title=سریعتر پیدایش کنید.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=آدرس بار میتواند قدرتمندترین ابزار ممکن در بین ابزارهای درخشان جدید نوار%S باشد. شروع به نوشتن کنید، و پیشنهادات را بر اساس نوع مرور و تاریخچه جستوجو های خود مشاهده کنید. به یک پیوند وب بروید، تمام وب را به وسیله موتور جستوجو پیش فرض کنید جستوجو کنید،یا درخواست های خود را به یک پایگاه اینترنتی با یک کلیک ارسال کنید.
-onboarding.tour-singlesearch.button=نمایش نوار آدرس
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=سریعتر پیدایش کنید.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=یک نوارآدرس یکپارچه تنها چیزی است که شما برای گشتن در اطراف وب به آن نیاز دارید.
-
-onboarding.tour-performance=کارایی
-onboarding.tour-performance.title=مرور با بهترینها.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=این تمام چیزهای جدید %1$S است، ساخته شده برای بارگذاری سریعتر، حرکت نرم تر در صفحات و تعویض زبانههای واکنش پذیرتر . این کارایی بهینه سازی شده به همراه طراحی مدرن ،بصری ارائه شده است. مرورگر کردن را آغاز کنید و خودتان آن را تجربه کنید؛ %1$S هنوز بهترین است.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=مرور با بهترینها.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=خودتان را برای سریعترین، نرم ترین و قابل اعتمادترین %S آماده کنید.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=تصاویر گرفته شده از صفحه
-onboarding.tour-screenshots.title=گرفتن تصاویر بهتر از صفحه.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=تصاویر صفحه را بگیرید، ذخیره کنید و همرسانی کنید— بدون از ترک کردن%S. ثبت یک بخش یا تمام صفحه مرورگر شما. سپس ذخیره بر روی وب به آسانی و یا همرسانی آن.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=بازکردن پایگاه اینترنتی تصاویر گرفته شده از صفحه
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=گرفتن بهتر تصاویر از صفحه.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=گرفتن، ذخیره و همرسانی تصاویر صفحه— بدون ترک کردن%S.
diff --git a/chrome/locale/fi/onboarding.properties b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
index d71b86db..ca122a4d 100644
--- a/chrome/locale/fi/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Aloitetaan
-onboarding.skip-tour-button-label=Ohita esittely
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Lue lisää
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uusi %Sin käyttäjä?\nAloitetaan.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on upouusi.\nKatso, mitä voit tehdä!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulje
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Katso, mikä on uutta!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Hylkää
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Valmis
-
-onboarding.tour-private-browsing=Yksityinen selaus
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Selaa yksikseen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Haluatko pitää jotain vain omassa tiedossasi? Käytä yksityistä selausta seurannan suojauksen kanssa. %S estää verkon seurantamenetelmiä toimimasta eikä muista historiaa, kun lopetat istunnon.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Näytä Yksityinen selaus valikossa
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Selaa yksikseen.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Haluatko pitää jotain vain omassa tiedossasi? Käytä yksityistä selausta seurannan suojauksen kanssa.
-
-onboarding.tour-addons=Lisäosat
-onboarding.tour-addons.title2=Saa enemmän tehdyksi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Lisäosilla saat uusia ominaisuuksia %Siin eli selain tekee enemmän eteesi. Vertaa hintoja, katso sää tai ilmaise itseäsi omalla teemalla.
-onboarding.tour-addons.button=Näytä Lisäosat valikossa
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Saa enemmän tehdyksi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Lisäosat ovat pieniä %Siin lisättäviä sovelluksia, jotka tekevät kaikenlaista – tehtävälistojen hallinnasta videoiden lataamiseen tai selaimen ulkoasun muuttamiseen.
-
-onboarding.tour-customize=Muokkaus
-onboarding.tour-customize.title2=Järjestä työkalupalkkisi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Laita eniten käyttämäsi työkalut käden ulottuville. Vedä, pudota ja järjestä %Sin työkalupalkkia sekä valikkoa vastaamaan tarpeitasi. Voit myös valita tiiviin teeman saadaksesi lisää tilaa selaamiselle.
-onboarding.tour-customize.button=Näytä Muokkaa valikossa
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Järjestä työkalupalkkisi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Laita eniten käyttämäsi työkalut käden ulottuville. Lisää ne työkalupalkkiin. Tai valitse teema, jotta %S sopii tyyliisi.
-
-onboarding.tour-default-browser=Oletusselain
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Tee %Sista oletusselaimesi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Pidätkö %1$Sista? Aseta se oletusselaimeksi. Avaa linkki toisesta ohjelmasta, niin se avautuu %1$Sissa.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Avaa oletusselaimen asetukset
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Tee %Sista oletusselain
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Valmista!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S on jo oletusselaimesi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Tee %Sista oletusselaimesi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Kaiken hyödyn saamiseen %1$Sista ei tarvita paljoa. Aseta %1$S oletusselaimeksi, niin voit nauttia hallinnassa olosta, muokattavuudesta ja suojasta.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync-palvelu
-onboarding.tour-sync.title2=Jatka siitä, mihin jäit.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync-palvelun ansiosta voit käyttää kirjanmerkkejä, salasanoja ja jopa avoimia välilehtiä kaikilla laitteillasi. Voit myös valita, mitkä tiedot haluat jakaa ja mitkä et.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Olet kirjautuneena Sync-palveluun!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync-palvelusta on hyötyä, kun olet kirjautuneena %1$Siin useammalla kuin yhdellä laitteella. Onko sinulla puhelinta? Asenna %1$S-sovellus ja kirjaudu sisään, niin saat kirjanmerkit, historian ja salasanat matkalle mukaan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Luo Firefox-tili
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=jatkaaksesi Firefox Sync -palveluun
-onboarding.tour-sync.button=Seuraava
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Yhdistä toinen laite
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Sähköposti
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jatka siitä, mihin jäit.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Lähetteletkö vieläkin itsellesi linkkejä taltioidaksesi niitä tai lukeaksi niitä puhelimella? Tee sama helpommin: käytä Sync-palvelua ja näe kaikki asiat kaikilla laitteillasi.
-
-onboarding.tour-library=Arkisto
-onboarding.tour-library.title=Kaikki samassa paikassa.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Löydä %1$Sin uusi arkisto uudistetusta työkalupalkista. Arkistoon on kerätty kaikki asiat, jotka olet nähnyt ja tallentanut %1$Siin – selaushistoriasi, kirjanmerkit, Pocket-lista ja synkronoidut välilehdet – kaikki samassa paikassa.
-onboarding.tour-library.button2=Näytä arkistovalikko
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Kaikki samassa paikassa.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Uudesta %S-arkistosta löydät kätevästi samasta paikasta kaikki hyvät jutut, jotka olet löytänyt verkosta.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Osoitepalkki
-onboarding.tour-singlesearch.title=Löydä etsimäsi nopeammin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Osoitepalkki on ehkä tehokkain työkalu %Sin uudessa työkalupalkissa. Ala kirjoittaa ja näe ehdotuksia, jotka perustuvat selaus- ja hakuhistoriaasi. Siirry verkkosivulle, hae koko verkosta oletushakukoneella tai lähetä haku suoraan tietylle sivustolle käyttäen yhden napsautuksen hakua.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Näytä osoitepalkki
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Löydä etsimäsi nopeammin.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Yhdistetty osoitepalkki on ainoa työkalu, jonka tarvitset löytämään tiesi verkossa.
-
-onboarding.tour-performance=Suorituskyky
-onboarding.tour-performance.title=Selaa siinä missä muutkin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S on nyt kuin uusi. Se on tehty lataamaan sivut nopeammin, vierittämään sivuja sulavammin ja vaihtamaan välilehtiä vikkelämmin. Nämä suorituskykypäivitykset tulevat yhdessä nykyaikaisen ja intuitiivisen muotoilun mukana. Ala selata ja koe se itse: tähän asti paras %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Selaa siinä missä muutkin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Valmistaudu tähän asti nopeimpaan, sulavimpaan ja luotettavimpaan %Siin.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Ota parempia kuvakaappauksia.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ota, tallenna ja jaa kuvakaappauksia – poistumatta %Sista. Kaappaa alue tai koko sivu ja tallenna se sitten verkkoon, niin voit katsella sitä ja jakaa sen helposti.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Avaa Screenshots-sivusto
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ota parempia kuvakaappauksia.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ota, tallenna ja jaa kuvakaappauksia – poistumatta %Sista.
diff --git a/chrome/locale/fr/onboarding.properties b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
index f38d9ad3..fa0949a1 100644
--- a/chrome/locale/fr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Voyons tout ça de plus près
-onboarding.skip-tour-button-label=Ignorer la visite guidée
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=En savoir plus
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vous découvrez %S ?\nPassons-le en revue.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a été revu de fond en comble !\nDécouvrez l’étendue des possibilités.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermer
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Découvrez les nouveautés !
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Achevé
-
-onboarding.tour-private-browsing=Navigation privée
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Naviguez à l’abri des regards.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Il y a certaines choses que vous ne voulez pas partager ? Utilisez la navigation privée avec la protection contre le pistage. %S bloquera les traqueurs pendant la navigation et effacera votre historique lorsque vous aurez terminé votre session.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Afficher « Navigation privée » dans le menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Naviguez à l’abri des regards.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Il y a certaines choses que vous ne voulez pas partager ? Utilisez la navigation privée avec la protection contre le pistage.
-
-onboarding.tour-addons=Modules complémentaires
-onboarding.tour-addons.title2=Faites-en davantage.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Les modules complémentaires vous permettent d’ajouter des fonctionnalités à %S, pour que votre navigateur puisse faire encore plus de choses. Comparez les prix, consultez la météo, ou affirmez votre personnalité avec un thème personnalisé.
-onboarding.tour-addons.button=Afficher « Modules complémentaires » dans le menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Faites-en davantage.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Les modules complémentaires sont de petites applications qui peuvent être ajoutées à %S pour faire plein de choses : gérer des listes de tâches, télécharger des vidéos, changer l’apparence du navigateur…
-
-onboarding.tour-customize=Personnalisation
-onboarding.tour-customize.title2=Réorganisez votre barre d’outils.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Placez les outils que vous utilisez le plus à portée de clic. Faites glisser, déposez et réorganisez le menu et la barre d’outils de %S pour l’adapter à vos besoins. Ou bien choisissez un thème compact pour laisser plus de place au contenu web.
-onboarding.tour-customize.button=Afficher « Personnaliser » dans le menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Réorganisez votre barre d’outils.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Placez les outils que vous utilisez le plus à portée de clic. Ajoutez plus d’options à la barre d’outils. Ou bien choisissez un thème pour que %S reflète votre personnalité.
-
-onboarding.tour-default-browser=Navigateur par défaut
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Faites de %S votre navigateur par défaut.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Vous appréciez %1$S ? Faites-en votre navigateur par défaut. Ouvrez ensuite un lien depuis une autre application et %1$S se chargera de tout.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Ouvrir les paramètres de sélection du navigateur par défaut
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Faire de %S votre navigateur par défaut
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Tout est en ordre.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S est déjà votre navigateur par défaut.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Faites de %S votre navigateur par défaut.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=En un clin d’œil, tirez le meilleur parti de %1$S. Définissez simplement %1$S comme votre navigateur par défaut, et vous bénéficierez automatiquement du contrôle de votre navigation, d’une personnalisation poussée et d’une protection maximale.
-
-onboarding.tour-sync2=Synchronisation
-onboarding.tour-sync.title2=Reprenez là où vous en étiez.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync permet d’accéder facilement aux marque-pages, mots de passe et même aux onglets ouverts sur tous vos appareils. Sync vous laisse également contrôler quels types d’informations vous souhaitez (ou ne souhaitez pas) partager.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Vous êtes connecté à Sync.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fonctionne lorsque vous êtes connecté à %1$S sur plus d’un appareil. Si vous disposez d’un appareil mobile, installez l’application %1$S et connectez-vous pour emporter partout avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Créez un compte Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=pour continuer avec Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Suivant
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connecter un autre appareil
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Adresse électronique
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Reprenez là où vous en étiez.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Avouez-le, lorsque vous devez lire ou conserver une page sur votre téléphone, vous vous envoyez un message. Simplifiez-vous la vie : activez Sync, puis tout ce que vous conserverez ici sera disponible sur l’ensemble de vos appareils.
-
-onboarding.tour-library=Bibliothèque
-onboarding.tour-library.title=Conservez tout au même endroit.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Découvrez la nouvelle bibliothèque de %1$S dans la barre d’outils qui a été repensée. La bibliothèque conserve en un seul endroit tout ce que vous avez consulté et enregistré dans Firefox : votre historique de navigation, vos marque-pages, votre liste Pocket et les onglets synchronisés.
-onboarding.tour-library.button2=Afficher le menu bibliothèque
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Conservez tout au même endroit.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nouvelle bibliothèque de %S conserve en un seul endroit tout ce que vous avez découvert d’important sur le Web.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barre d’adresse
-onboarding.tour-singlesearch.title=Vos recherches en un clin d’œil.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=La barre d’adresse est probablement la fonctionnalité la plus puissante de la nouvelle barre d’outils de %S. Lorsque vous commencez la saisie, vous voyez apparaître des suggestions basées sur votre historique de navigation et vos recherches. Ouvrez un site web ou lancez une recherche depuis votre moteur de recherche par défaut ou via un autre site grâce à la recherche en un clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Afficher la barre d’adresse
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Trouvez plus rapidement ce que vous recherchez.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La barre d’adresse unifiée est tout ce dont vous avez besoin pour trouver votre chemin sur le Web.
-
-onboarding.tour-performance=Performances
-onboarding.tour-performance.title=Exigez ce qu’il se fait de mieux.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S a complètement changé : les pages se chargent plus rapidement, le défilement est plus fluide et changer d’onglet s’effectue en un éclair. Ces améliorations de performances sont accompagnées d’une nouvelle interface plus moderne et intuitive. Commencez à naviguer et constatez la différence : c’est la meilleure version de %1$S qui soit.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Naviguez avec ce qu’il se fait de mieux.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Préparez-vous à découvrir la version de %S la plus rapide, la plus fluide et la plus fiable qui soit.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S. Capturez une zone de la page ou la page entière pendant que vous naviguez. Enregistrez ensuite votre capture en ligne pour y accéder facilement et la partager.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Ouvrir le site Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S.
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
index 02101021..9e7b8247 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
@@ -1,120 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Tosaímis
-onboarding.hidden-checkbox-label-text=Marcáil gach ceann críochnaithe, agus cuir an turas i bhfolach
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Tuilleadh Eolais
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-icon-tool-tip): This string will be used to show the tooltip alongside the notification icon in the notification bar. %S is brandShortName.
-onboarding.notification-icon-tool-tip=Do chéad uair ag úsáid %S?
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip): This string will be used to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is brandShortName.
-onboarding.overlay-icon-tooltip=Do chéad uair ag úsáid %S? Tosaímis.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated): %S is brandShortName.
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated=Tá %S úrnua. Féach ar na gnéithe nua!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Dún
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gach rud nua!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Díbir
-
-onboarding.tour-search2=Cuardaigh
-onboarding.tour-search.title2=Cuardach níos sciobtha.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-search.description2): If Amazon is not part
-# of the default searchplugins for your locale, you can replace it with another
-# ecommerce website (if you're shipping one), but not with a general purpose
-# search engine (Google, Bing, Yandex, etc.). Alternatively, only reference
-# Wikipedia and drop Amazon from the text.
-onboarding.tour-search.description2=Ní ionann inneall cuardaigh réamhshocraithe agus gan ach ceann amháin a úsáid. Pioc inneall cuardaigh nó suíomh, dála Foclóir.ie nó an Vicipéid, go díreach ón bhosca cuardaigh.
-onboarding.tour-search.button=Oscail an Cuardach Aonchliceála
-onboarding.notification.onboarding-tour-search.title=Cuardach níos sciobtha.
-onboarding.notification.onboarding-tour-search.message=Is féidir leat teacht ar na hinnill chuardaigh is ansa leat le clic amháin. Cuardaigh an Gréasán iomlán nó suíomh amháin, go díreach ón bhosca cuardaigh.
-
-onboarding.tour-private-browsing=Brabhsáil Phríobháideach
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Brabhsáil faoi cheilt.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Rud éigin ab fhearr leat coinneáil faoi rún? Úsáid Brabhsáil Phríobháideach agus Cosaint ar Lorgaireacht. Cuirfidh %S cosc ar lorgairí ar líne agus ní choinneoidh sé do stair bhrabhsála tar éis duit an seisiún a chríochnú.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Taispeáin an Bhrabhsáil Phríobháideach sa Chlár
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brabhsáil faoi cheilt.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Rud éigin ab fhearr leat coinneáil faoi rún? Úsáid Brabhsáil Phríobháideach agus Cosaint ar Lorgaireacht.
-
-onboarding.tour-addons=Breiseáin
-onboarding.tour-addons.title2=Tuilleadh táirgiúlachta.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Úsáidtear breiseáin chun gnéithe nua a chur le %S, ionas go ndéanfaidh do bhrabhsálaí níos mó ar do shon. Is féidir leat praghsanna a chur i gcomparáid, réamhaisnéis na haimsire a fháil, nó do stíl phearsanta a léiriú le téama speisialta.
-onboarding.tour-addons.button=Taispeáin na Breiseáin sa Chlár
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Tuilleadh táirgiúlachta.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Is éard atá i mbreiseán ná aip bheag a chuirtear le %S chun gné nua a chur leis. Is féidir leat breiseáin a úsáid chun tascliostaí a bhainistiú, físeáin a íoslódáil, nó cuma an bhrabhsálaí a athrú.
-
-onboarding.tour-customize=Saincheap
-onboarding.tour-customize.title2=Cuir do bharra uirlisí in atheagar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Ba cheart do na huirlisí is fearr leat a bheith ar bharra do mhéar agat. Tarraing, scaoil, agus cuir uirlisí in athord i mbarra uirlisí %S de réir mar a theastaíonn uait. Nó roghnaigh téama dlúth chun níos mó spáis a fhágáil le brabhsáil i gcluaisíní.
-onboarding.tour-customize.button=Taispeáin Saincheap sa Chlár
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Cuir do bharra uirlisí in atheagar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ba cheart do na huirlisí is fearr leat a bheith ar bharra do mhéar agat. Cuir tuilleadh roghanna le do bharra uirlisí. Nó roghnaigh téama nua do %S a léiríonn do stíl phearsanta.
-
-onboarding.tour-default-browser=Brabhsálaí Réamhshocraithe
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Is é %S do ghiolla gualainne.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=An maith leat %1$S? Socraigh mar bhrabhsálaí réamhshocraithe é. Nuair a osclaíonn tú nascanna ó fheidhmchláir eile, beidh %1$S ansin faoi do réir.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Oscail Réamhshocraithe an Bhrabhsálaí
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Úsáid %S mar do bhrabhsálaí réamhshocraithe
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Is leatsa é cheana!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Is é %S do bhrabhsálaí réamhshocraithe cheana.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Is é %S do ghiolla gualainne.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Níl sé deacair an tairbhe is mó a bhaint as %1$S. Roghnaigh %1$S mar do bhrabhsálaí réamhshocraithe agus gheobhaidh tú na gnéithe saincheaptha agus slándála is fearr.
-
-onboarding.tour-sync2=Sioncronú
-onboarding.tour-sync.title2=Tosaigh arís san áit ar stop tú.
-onboarding.tour-sync.description2=Le Sync, tá sé an-éasca teacht ar do chuid leabharmharcanna, focail faire, agus fiú cluaisíní oscailte ar do ghléasanna go léir. Agus is tusa amháin atá i gceannas ar cén sórt eolais ba mhaith leat a chomhroinnt nó a choinneáil faoi rún.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.title=Cruthaigh Cuntas Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.description=chun leanúint ar aghaidh go Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Ar Aghaidh
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=R-phost
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tosaigh arís san áit ar stop tú.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=An bhfuil tú fós ag seoladh nascanna chugat féin chun iad a shábháil nó a léamh ar do ghuthán? Tá bealach níos éasca ann: úsáid Sync agus feicfidh tú na rudaí a shábhálann tú anseo ar do chuid gléasanna go léir.
-
-onboarding.tour-library=Leabharlann
-onboarding.tour-library.title=Chuile rud in áit amháin.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description=Caith súil ar an leabharlann nua %1$S sa mbarra uirlisí athdheartha. Coinníonn an leabharlann %1$S do stair bhrabhsála, leabharmharcanna, liostaí Pocket, agus cluaisíní sioncronaithe in áit amháin sa chaoi gur féidir leat teacht orthu go héasca.
-onboarding.tour-library.button=Taispeáin an Leabharlann sa Roghchlár
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Chuile rud in áit amháin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Coinníonn an leabharlann nua in %S gach uile rud a aimsíonn tú ar an nGréasán in áit amháin.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barra Suímh
-onboarding.tour-singlesearch.title=Cuardach níos sciobtha.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Déarfaimid gurb é an barra suímh an acmhainn is cumhachtaí sa mbarra uirlisí nua snasta in %S. Tosaigh ag clóscríobh agus feicfidh tú moltaí bunaithe ar do stair bhrabhsála agus cuardaigh. Tabhair cuairt ar suíomh Gréasáin, déan cuardach leis an inneall réamhshocraithe, nó seol iarratas go díreach chuig suíomh amháin le cuardach aonchlic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Taispeáin an Barra Suímh
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cuardach níos sciobtha.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Is é an barra suímh aontaithe an uirlis amháin a theastaíonn uait chun do bhealach a dhéanamh timpeall an Ghréasáin.
-
-onboarding.tour-performance=Feidhmíocht
-onboarding.tour-performance.title=Brabhsáil leis an gcuid is fearr acu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Brabhsáil leis an gcuid is fearr acu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Réitigh thú féin leis an leagan is tapúla, is míne, is iontaofa de %S riamh.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/gl/onboarding.properties b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
index 0b44cf5b..9e7b8247 100644
--- a/chrome/locale/gl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
@@ -1,56 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-performance=Rendemento
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/he/onboarding.properties b/chrome/locale/he/onboarding.properties
index b1ae35df..5414a66e 100644
--- a/chrome/locale/he/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/he/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=בואו נתחיל
-onboarding.skip-tour-button-label=דילוג על הסיור
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=מידע נוסף
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=פעם ראשונה ב־%S?\nבואו ונתח
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S התחדש לחלוטין.\nבואו לראות מה חדש!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=סגירה
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=מה חדש
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=סגירה
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=הושלם
-
-onboarding.tour-private-browsing=גלישה פרטית
-onboarding.tour-private-browsing.title2=תנו לגלוש בשקט!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=מעוניינים לשמור משהו בסוד כמוס? השתמשו בגלישה פרטית עם הגנת מעקב. %S יחסום רכיבי מעקב מקוונים במהלך הגלישה ולא יזכור את היסטורית הגלישה שלך אחרי שתסתיים פעולת הגלישה הפרטית.
-onboarding.tour-private-browsing.button=הצגת גלישה פרטית בתפריט
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=תנו לגלוש בשקט!
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=מעוניינים לשמור משהו בסוד כמוס? השתמשו בגלישה פרטית עם הגנת מעקב.
-
-onboarding.tour-addons=תוספות
-onboarding.tour-addons.title2=פשוט לעשות יותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=תוספות מאפשרות שלך להוסיף תכונות ל־%S, כדי שהדפדפן שלך יתאמץ בשבילך. ניתן להשוות מחירים, לבדוק את מזג האוויר או להציג את האופי שלך לעולם עם ערכת נושא לבחירתך.
-onboarding.tour-addons.button=הצגת מנהל התוספות בתפריט
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=פשוט לעשות יותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=תוספות הן יישומים קטנים שניתן להוסיף ל־%S והן עושות מגוון פעולות — החל מניהול רשימות מטלות דרך הורדת סרטונים ועד שינוי מראה הדפדפן שלך.
-
-onboarding.tour-customize=התאמה אישית
-onboarding.tour-customize.title2=ארגון מחדש של סרגל הכלים שלך.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=ניתן להציב את הכלים הנחוצים לך במיקום נגיש ונוח. כל שעליך לעשות הוא לגרור, להשליך ולסדר מחדש את סרגל הכלים והתפריט של %S כדי להתאים אותם לצרכיך. לחלופין, ניתן לבחור בערכת נושא חסכונית כדי לפנות יותר מקום לגלישה עם לשוניות.
-onboarding.tour-customize.button=הצגת אפשרויות ההתאמה אישית בתפריט
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=לסדר מחדש את הסרגל.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ניתן להציב את הכלים הנחוצים לך במיקום נגיש ונוח. ניצבת בפניך ההזדמנות להוסיף אפשרויות לסרגל הכלים שלך. לחלופין, לבחור ערכת נושא כדי להתאים את %S לאופי שלך.
-
-onboarding.tour-default-browser=דפדפן בררת מחדל
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=הגדרת %S כדפדפן הראשי.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=הנאה ה־%1$S בעיניך? אפשר להגדיר אותו כדפדפן בררת המחדל. עליך לפתוח קישור מיישום אחר ו־%1$S יהיה ערוך ומוכן לפקודתך.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=פתיחת הגדרות דפדפן בררת מחדל
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=הפיכת %S לדפדפן בררת המחדל שלך
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=קטן עליך!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S הוא כבר דפדפן בררת המחדל שלך.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=הגדרת %S כדפדפן הראשי.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=לא נדרש זמן רב כדי להפיק את המירב מ־%1$S. יש רק להגדיר את %1$S כדפדפן בררת המחדל ולהעביר את השליטה, ההתאמה האישית והאבטחה למצב טייס אוטומטי.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=להמשיך מהיכן שעזבת.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync מקל עליך בגישה לסימניות, ססמאות ואפילו בפתיחת לשוניות בכל ההתקנים שלך. עם Sync ניתן גם לשלוט על סוג המידע שברצונך לשתף או לא לשתף.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=מחובר אל Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync עובד כשאתם מחוברים ל־%1$S ביותר מהתקן אחד. יש לכם התקן נייד? התקינו את היישומון %1$S והתחברו עכשיו כדי לקבל את הסימניות, ההיסטוריה והסיסמאות שלכם כשאתם בדרכים.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=יצירת חשבון Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=כדי להמשיך אל Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=הבא
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=חיבור התקן נוסף
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=דוא״ל
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=המשך מהמקום שבו הפסקת.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=המנהג של שליחת קישורים לעצמך לצורך שמירה או קריאה בטלפון עדיין מתרחש? אפשר להקל על התהליך: עליך להפעיל את Sync ולקבל את הפריטים השמורים בו כך שיופיעו בכל ההתקנים שלך.
-
-onboarding.tour-library=ספרייה
-onboarding.tour-library.title=כל מה שחשוב במקום אחד.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=כדאי להכיר את הספרייה החדשה של %1$S בסרגל הכלים המחודש. הספרייה מציבה את הדברים בהם צפית ושמרת ב־%1$S כגון: היסטוריית הגלישה, הסימניות, רשימת ה־Pocket והלשוניות המסונכרנות שלך במיקום אחיד ונוח.
-onboarding.tour-library.button2=הצגת תפריט הספרייה
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=כל מה שחשוב במקום אחד.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=הספרייה החדשה של %S שמה במקום אחד את כל הדברים שגילית ברשת במקום נגיש אחד.
-
-onboarding.tour-singlesearch=סרגל הכתובת
-onboarding.tour-singlesearch.title=למצוא מהר יותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=סרגל הכתובות הוא כנראה הכלי העצמתי ביותר בסרגל הכלים החדש והנוצץ של %S. בעת הקלדה ניתן לצפות בהצעות בהתחשב בהיסטוריית הגלישה והחיפושים שלך. עם הסרגל ניתן לגשת לאתרים, לחפש ברחבי האינטרנט עם מנוע בררת המחדל שלך או לשלוח שאילתה ישירות לאתר מסוים עם חיפוש בלחיצה אחת.
-onboarding.tour-singlesearch.button=הצגת סרגל הכתובת
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=למצוא מהר יותר.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=סרגל הכתובת המאוחד הוא הכלי היחיד הנחוץ כדי למצוא את דרכך ברשת.
-
-onboarding.tour-performance=ביצועים
-onboarding.tour-performance.title=גלישה עם הטובים ביותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=מדובר ב־%1$S חדש לחלוטין, תוכנן לטעינה מהירה יותר של דפים, גלילה חלקה יותר ומעבר חלק יותר בין לשוניות. שדרוגי ביצועים אלו הולכים יד ביד עם עיצוב חדשני וברור. כדי לחוש את כל הטוב הזה כדאי פשוט להתנסות: ה־%1$S הטוב ביותר עד כה.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=גלישה עם הטובים ביותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=הכינו את עצמכם ל־%S המהיר ביותר, החלק ביותר והיציב ביותר עד כה.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=צילומי מסך טובים יותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=ניתן לצלם, לשמור ולשתף צילומי מסך מבלי לצאת מ־%S. ניתן לצלם את העמוד כולו או חלק ממנו בעת הגלישה. לאחר מכן ניתן לשמור לאינטרנט לצורך גישה ושיתוף פשוטים.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=פתיחת האתר של Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=צילומי מסך טובים יותר.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=ניתן לצלם, לשמור ולשתף צילומי מסך מבלי לצאת מ־%S.
diff --git a/chrome/locale/hr/onboarding.properties b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
index 9243d68d..2cf31775 100644
--- a/chrome/locale/hr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Započmimo
-onboarding.skip-tour-button-label=Preskoči obilazak
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Saznajte više
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,115 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novi ste %S korisnik?\n Započnimo.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je potpuno nov.\nSaznajte što možete uraditi!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zatvori
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pogledajte novosti!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Odbaci
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Završeno
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privatno pretraživanje
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Pretražujte samostalno.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Želite li zadržati nešto samo za sebe? Koristite Privatno pretraživanje s zaštitom od praćenja. %S će blokirati praćenje dok pretražujete i neće pamtiti povijest pretraživanja nakon što završite svoju sesiju.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Prikaži Privatno pretraživanje u izborniku
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Pretražujte samostalno.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Želite li zadržati nešto samo za sebe? Koristite Privatno pretraživanje s zaštitom od praćenja.
-
-onboarding.tour-addons=Dodaci
-onboarding.tour-addons.title2=Uradite više.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Dodaci vam omogućuju dodavanje novih mogućnosti u %S, tako da vaš pretraživač radi bolje za vas. Usporedite cijene, provjerite vremensku prognozu ili se izrazite kroz poseban izgled pretraživača.
-onboarding.tour-addons.button=Prikaži dodatke u izborniku
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Uradite više.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodaci su male aplikacije koje možete dodati u svoj %S i mogu raditi puno stvari — od upravljanja vašim zadacima, do preuzimanja video datoteka ili izmjene izgleda vašeg pretraživača.
-
-onboarding.tour-customize=Prilagodi
-onboarding.tour-customize.title2=Presložite svoju alatnu traku.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Stavite alate koje najviše koristite nadohvat ruke. Povucite, ispustite i presložite %S alatnu traku i izbornik kako bi bolje odgovarali vašim potrebama. Ili odaberite kompaktnu temu kako biste napravili više mjesta za pretraživanje.
-onboarding.tour-customize.button=Prikaži Prilagodi u izborniku
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Presložite svoju alatnu traku.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Stavite alate koje najviše koristite nadohvat ruke. Dodajte više mogućnosti u svoju alatnu traku. Ili odaberite temu kako bi %S odražavao vašu osobnost.
-
-onboarding.tour-default-browser=Zadani preglednik
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Učinite %S vašim glavnim pretraživačem.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Volite %1$S? Postavite ga za zadani pretraživač. Kada otvorite poveznice iz drugih aplikacija, otvorit ćete ih s %1$S.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Otvori postavke zadanog pretraživača
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Učini %S mojim zadanim pretraživačem
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Već ste riješili ovaj dio!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S je već vaš zadani preglednik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Učinite %S vašim glavnim pretraživačem.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ne treba puno kako biste dobili najviše od %1$S. Postavite %1$S za svoj zadani preglednik i automatski dobivate najveću kontrolu, prilagodbu i zaštitu.
-
-onboarding.tour-sync2=Sinkronizacija
-onboarding.tour-sync.title2=Nastavite gdje ste stali.
-onboarding.tour-sync.description2=Sinkronizacija olakšava pristup zabilješkama, lozinkama, čak i otvorenim karticama na svim vašim uređajima. Sinkronizacija vam također daje kontrolu nad vrstom informacija koje želite dijeliti.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Prijavljeni ste u Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sinkronizacija radi kada ste prijavljeni u %1$S na više od jednog uređaja. Imate li mobitel? Instalirajte %1$S aplikaciju i prijavite se kako biste imali sve svoje zabilješke, povijest i lozinke u pokretu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.title=Stvori Firefox račun
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-onboarding.tour-sync.form.description=i prijavi se u Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Dalje
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-pošta
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Nastavite gdje ste stali.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Još si uvijek šaljete poveznice e-poštom kako bi ih spremili ili pročitali na mobitelu? Učinite to lakše, nabavite Sync i stvari koje spremite ovdje će se pojaviti na svim vašim uređajima.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteka
-onboarding.tour-library.title=Držite ih zajedno.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Provjerite našu novu %1$S biblioteku u preuređenoj alatnoj traci. Biblioteka stavlja stvari koje ste vidjeli i spremili u %1$S — vašu povijest pretraživanja, zabilješke, Pocket popis i sinkronizirane kartice — na jedno prikladno mjesto.
-onboarding.tour-library.button2=Prikaži izbornik biblioteke
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Držite ih zajedno.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nova %S biblioteka stavlja odlične stvari koje ste otkrili na webu na jedno praktično mjesto.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresna traka
-onboarding.tour-singlesearch.title=Pronađite brže.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adresna traka je možda najmoćniji alat u novoj i poboljšanoj %S alatnoj traci. Započnite pisati i vidjet ćete prijedloge temeljene na vašem pretraživanju i povijesti. Otiđite na web stranicu, pretražite cijeli web s vašim zadanim pretraživačem ili pošaljite upit samo jednoj stranici s pretraživanjem na jedan klik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Prikaži adresnu traku
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Pronađite brže.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ujedinjena adresna traka je jedini alat koji trebate kako biste se snašli na webu.
-
-onboarding.tour-performance=Performanse
-onboarding.tour-performance.title=Pretražujte s najbržima.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Skroz novi %1$S, izgrađen za brže učitavanje stranica, glađe klizanje po stranicama i brže prebacivanje između kartica. Ovo poboljšanje u performansama dolazi upareno s modernijim i intuitivnijim dizajnom. Započnite pretraživati i iskusite ga sami, najbolji %1$S do sada.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Pretražujte s najbržima.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripremite se za najbrži, najglađi i najpouzdaniji %S do sada.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Snimke ekrana
-onboarding.tour-screenshots.title=Snimajte bolje snimke.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Snimite, spremite i dijelite snimke ekrana — bez napuštanja %Sa. Snimite dio ili cijelu stranicu dok pretražujete. Onda spremite na internet za brzi pristup i dijeljenje.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Otvorite web stranicu za snimke ekrana
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Snimajte bolje snimke.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Snimite, spremite i dijelite snimke ekrana — bez napuštanja %Sa.
diff --git a/chrome/locale/hu/onboarding.properties b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
index d2e624e1..9e2b7bf1 100644
--- a/chrome/locale/hu/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Kezdjen neki
-onboarding.skip-tour-button-label=Túra kihagyása
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Tudjon meg többet
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Új Önnek a %S?\nKezdjen neki.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=A %S teljesen megújult. Nézze meg miket tehet!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Bezárás
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Nézze meg az újdonságokat!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Eltüntetés
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Kész
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privát böngészés
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Böngésszen egymagában.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Szeretne valamit megtartani magának? Használja a privát böngészést követésvédelemmel. A %S blokkolja az online követőket, miközben Ön böngészik, és nem jegyez meg semmit a munkamenet befejezése után.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Privát böngészés megjelenítése a menüben
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Böngésszen egymagában.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Szeretne valamit megtartani magának? Használja a privát böngészést követésvédelemmel.
-
-onboarding.tour-addons=Kiegészítők
-onboarding.tour-addons.title2=Végezzen el több mindent.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=A kiegészítők lehetővé teszik, hogy funkciókat adjon a %Shoz, így a böngésző keményebben fog dolgozni, mint Ön. Hasonlítson össze árakat, nézze meg az időjárást, vagy fejezze ki a személyiségét egy egyéni témával.
-onboarding.tour-addons.button=Kiegészítők megjelenítése a menüben
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Végezzen el több mindent.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=A kiegészítők kis alkalmazások, amelyeket a %Shoz adhat, és sok mindent tudnak – a teendők kezelésétől, a videók letöltésén át, a böngészője kinézetének módosításáig.
-
-onboarding.tour-customize=Testreszabás
-onboarding.tour-customize.title2=Rendezze át az eszköztárat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Tegye kézhez a leggyakrabban használt eszközöket. Fogja és vigye, rendezze át a %S eszköztárát és menüjét az igényei szerint. Vagy válasszon egy kompakt témát, és csináljon több helyet a lapfüles böngészéshez.
-onboarding.tour-customize.button=Testreszabás megjelenítése a menüben
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rendezze át az eszköztárat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Tegye kézhez a leggyakrabban használt eszközöket. Adjon több lehetőséget az eszköztárhoz. Vagy válasszon egy témát, és tükrözze a %S a személyiségét.
-
-onboarding.tour-default-browser=Alapértelmezett böngésző
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Legyen a %S a szokásos böngészője.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Imádja a %1$Sot? Állítsa be alapértelmezett böngészőnek. Nyisson meg egy hivatkozás egy másik programból, és a %1$S ott lesz Önnek.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Alapértelmezett böngésző beállítások megnyitása
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=A %S legyen az alapértelmezett böngésző
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Megvan ez!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Már a %S az alapértelmezett böngésző.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Legyen a %S a szokásos böngészője.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nem kell sok, hogy a legtöbbet kapja a %1$Stól. Csak állítsa be a %1$Sot alapértelmezett böngészőnek, és állítsa az irányítást, a testreszabást és a védelmet automatapilótára.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Folytassa ott, ahol abbahagyta.
-onboarding.tour-sync.description2=A Sync könnyűvé teszi a könyvjelzők, jelszavak, sőt még a nyitott lapok elérését is az összes eszközéről. A Sync lehetőséget biztosít arra, hogy beállítsa mely információtípusokat akarja megosztani, és melyeket nem.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Bejelentkezett a Syncbe!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=A Sync akkor működik, ha több mint egy eszközén van bejelentkezve a %1$Sba. Van mobileszköze? Telepítse a %1$S appot, jelentkezzen be, és vigye magával a könyvjelzőit, előzményeit és jelszavait.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox fiók létrehozása
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=és továbblépés a Firefox Synchez
-onboarding.tour-sync.button=Tovább
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Másik eszköz csatlakoztatása
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Folytassa ott, ahol abbahagyta.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Még mindig hivatkozásokat küld magának, hogy elolvassa őket a mobilján? Csinálj a könnyű módon: használjon Syncet, és amit elment itt, az megjelenik az összes eszközén.
-
-onboarding.tour-library=Könyvtár
-onboarding.tour-library.title=Tartsa egyben.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Nézze meg az új %1$S könyvtárat az újratervezett eszköztáron. A könyvtár elteszi azokat a dolgokat, amit látott és lementett a %1$Sban – a böngészési előzményeit, könyvjelzőit, Pocket listáit, és a szinkronizált lapjait – egyetlen kényelmes helyen.
-onboarding.tour-library.button2=Könyvtár menü megjelenítése
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tartsa egyben.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Az új %S könyvtár egy kényelmes helyen gyűjt össze minden nagyszerű dolgot, amit felfedezett a weben.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Címsáv
-onboarding.tour-singlesearch.title=Találja meg gyorsabban.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=A címsáv lehet a leghatékonyabb eszköz az új, frissen fényezett %S eszköztáron. Kezdjen gépelni, és lássa a javaslatokat a böngészési és keresési előzményei alapján. Menjen egy webcímre, keressen az egész weben a kedvenc keresőmotorjával, vagy küldjön közvetlenül egy keresést egyetlen oldalra, az egykattintásos kereséssel.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Címsáv megjelenítése
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Találja meg gyorsabban.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Az egyesített címsáv az egyetlen szerszám, amire szüksége van a weben.
-
-onboarding.tour-performance=Teljesítmény
-onboarding.tour-performance.title=Böngésszen a legjobbakkal.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Ez egy teljesen új %1$S, gyorsabb oldalbetöltésre készítve, simább görgetéssel és gyorsabb lapváltással. Ezek a teljesítménybeli fejlesztések modern, intuitív dizájnnal párosulnak. Kezdjen böngészni, és próbálja ki saját maga is: az eddigi legjobb %1$Sot.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Böngésszen a legjobbakkal.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Készüljön fel az eddigi leggyorsabb, legsimább, legmegbízhatóbb %Sra.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Képernyőképek
-onboarding.tour-screenshots.title=Készítsen jobb képernyőképeket.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Készítsen, mentsen és osszon meg képernyőképeket – a %S elhagyása nélkül. Rögzítsen egy területet vagy egy teljes lapot böngészés közben. Aztán mentse a webre a könnyű eléréshez és megosztáshoz.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=A Screenshots webhelyének megnyitása
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Készítsen jobb képernyőképeket.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Készítsen, mentsen és osszon meg képernyőképeket – a %S elhagyása nélkül.
diff --git a/chrome/locale/id/onboarding.properties b/chrome/locale/id/onboarding.properties
index 83a33a26..f03a19cb 100644
--- a/chrome/locale/id/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/id/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Mari kita mulai
-onboarding.skip-tour-button-label=Lewati Tur
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Pelajari Lebih Lanjut
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru di %S?\nAyo kita mulai.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Banyak yang baru di %S.\nLihat apa yang bisa Anda lakukan!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Lihat apa saja yang baru!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Tutup
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Selesai
-
-onboarding.tour-private-browsing=Penjelajahan Pribadi
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Jelajahi sendiri.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Ingin menyimpan sesuatu hanya untuk Anda sendiri? Gunakan Penjelajahan Pribadi dengan Perlindungan Pelacakan. %S akan memblokir pelacak daring saat Anda menjelajah dan tidak akan mengingat riwayat setelah Anda mengakhiri sesi.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Tampilan Penjelajahan Pribadi di Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Jelajahi sendiri.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Ingin menyimpan sesuatu hanya untuk Anda sendiri? Gunakan Penjelajahan Pribadi dengan Perlindungan Pelacakan.
-
-onboarding.tour-addons=Pengaya
-onboarding.tour-addons.title2=Lebih produktif.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Pengaya memungkinkan Anda menambahkan fitur ke %S, sehingga peramban Anda bekerja lebih keras untuk Anda. Membandingkan harga, cari tahu cuaca, atau mengekspresikan kepribadian Anda dengan tema yang diubahsuai.
-onboarding.tour-addons.button=Tampilkan Pengaya di Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lebih produktif.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Pengaya adalah aplikasi kecil yang dapat Anda tambahkan ke %S untuk melakukan banyak hal — mulai dari mengelola daftar tugas, mengunduh video, hingga mengubah tampilan peramban.
-
-onboarding.tour-customize=Ubahsuai
-onboarding.tour-customize.title2=Atur ulang bilah alat Anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Taruh alat yang sering Anda gunakan tepat di ujung jari Anda. Seret, lepas, dan susun ulang bilah alat dan menu %S agar sesuai dengan kebutuhan Anda. Atau pilih tema ringkas untuk memberikan banyak ruang untuk penjelajahan dengan tab.
-onboarding.tour-customize.button=Tampilkan Ubahsuai di Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Atur ulang bilah alat Anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Taruh alat yang sering Anda gunakan tepat di ujung jari Anda. Tambahkan lebih banyak pilihan ke bilah alat Anda. Atau pilih tema yang membuat %S mencerminkan kepribadian Anda.
-
-onboarding.tour-default-browser=Peramban Baku
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Jadikan %S sebagai peramban Anda di mana saja.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Suka %1$S? Jadikan sebagai peramban baku Anda. Setiap kali membuka tautan dari aplikasi lain, %1$S akan selalu hadir di sana untuk Anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Buka Setelah Peramban Utama
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Jadikan %S Sebagai Peramban Baku
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Anda berhasil!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S sudah menjadi peramban baku Anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Jadikan %S sebagai peramban Anda di mana saja.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Tidak perlu banyak hal untuk mendapatkan hasil maksimal dari %1$S. Cukup atur %1$S sebagai peramban baku Anda dan letakkan kontrol, pengubahsuaian, dan perlindungan menjadi otopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Mulai dari situasi saat Anda pergi.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync mempermudah Anda untuk mengakses markah, sandi, dan bahkan tab yang terbuka pada semua peranti Anda. Sync juga memberikan Anda kendali dari jenis-jenis informasi yang Anda ingin, dan yang tidak Anda ingin bagikan.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Anda masuk ke Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync berfungsi saat Anda masuk ke %1$S di lebih dari satu perangkat. Punya perangkat mobile? Pasang aplikasi %1$S dan masuk untuk mendapatkan markah, riwayat, dan kata sandi Anda saat dalam perjalanan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Buat Akun Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Lanjutkan ke Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Selanjutnya
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Sambungkan Peranti Lain
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Surel
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Mulai dari situasi saat Anda pergi.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Masih mengirimkan tautan ke diri sendiri untuk disimpan atau dibaca pada ponsel Anda? Lakukan dengan cara yang mudah: gunakan Sync dan hadirkan semua hal yang Anda simpan di sini agar muncul di semua perangkat Anda.
-
-onboarding.tour-library=Pustaka
-onboarding.tour-library.title=Satukan semuanya.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Coba lihat pustaka %1$S terbaru di bilah alat yang didesain ulang. Pustaka menempatkan semua hal yang Anda telah lihat dan simpan ke %1$S — riwayat penjelajahan, markah, daftar Pocket, dan tab tersinkronisasi Anda — dalam satu tempat yang nyaman.
-onboarding.tour-library.button2=Tampilkan Menu Pustaka
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Satukan semuanya.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Pustaka %S baru menempatkan hal-hal hebat yang Anda temukan di web dalam satu tempat yang mudah dijangkau.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Bilah Alamat
-onboarding.tour-singlesearch.title=Rasakan semakin cepat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Bilah alamat mungkin adalah alat yang paling ampuh dalam bilah %S terbaru. Mulai mengetik, dan lihat saran berdasarkan riwayat penjelajahan dan penelusuran. Buka alamat web, jelajahi seluruh web dengan mesin pencari bawaan Anda, atau kirimkan surel Anda langsung ke satu situs dengan pencarian sekali klik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Tampilkan Bilah Alamat
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Rasakan semakin cepat.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bilah alamat terpadu adalah satu-satunya alat yang Anda butuhkan untuk menemukan jalan Anda di seluruh web.
-
-onboarding.tour-performance=Kinerja
-onboarding.tour-performance.title=Jelajahi dengan yang terbaik dari mereka.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Ini adalah %1$S yang benar-benar baru, dibangun untuk memuat halaman lebih cepat, pengguliran yang lebih mulus, dan perpindahan tab yang lebih responsif. Peningkatan kinerja ini dilengkapi dengan desain yang intuitif nan modern. Mulai menjelajah dan alami sendiri: %1$S terbaik yang pernah ada.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Jelajahi dengan yang terbaik dari mereka.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Siapkan diri Anda untuk %S tercepat, terlancar, paling reliabel yang pernah ada.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Ambil tangkapan layar yang lebih baik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ambil, simpan, dan bagikan tangkapan layar — tanpa meninggalkan %S. Tangkap sebuah area atau seluruh laman saat Anda menjelajah. Lalu simpan ke web agar mudah diakses dan dibagikan.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Buka Situs Web Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ambil tangkapan layar yang lebih baik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ambil, simpan, dan bagikan tangkapan layar — tanpa meninggalkan %S.
diff --git a/chrome/locale/is/onboarding.properties b/chrome/locale/is/onboarding.properties
index 1a302fe9..42e7ffb2 100644
--- a/chrome/locale/is/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/is/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Byrjum á þessu
-onboarding.skip-tour-button-label=Sleppa kynningu
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Fræðast meira
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ertu nýgræðingur í %S?\nKíkjum á þetta.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er alveg nýr\n Kíktu á hvað hann getur gert!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Loka
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Hvað er nýtt!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Hafna
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Lokið
-
-onboarding.tour-private-browsing=Huliðsgluggi
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Vafra sjálfur í friði.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Viltu halda einhverju bara fyrir þig? Notaðu huliðsglugga með vörn gegn því að fylgst sé með þér. %S mun loka á þá sem reyna að fylgjast með þér á meðan þú vafrar og ferill mun ekki verða geymdur eftir að þú lokar lotu.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Sýna huliðsglugga í valmynd
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Vafra sjálfur í friði.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Viltu halda einhverju bara fyrir þig? Notaðu huliðsglugga með vörn gegn því að fylgst sé með þér.
-
-onboarding.tour-addons=Viðbætur
-onboarding.tour-addons.title2=Geta gert fleira.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Viðbætur bæta við nýjum eiginleikum í %S, þannig að vafrinn sé fyrir þig. Berðu saman verð, kíktu á veðrið eða tjáðu þinn persónuleika með sérsniðnu þema.
-onboarding.tour-addons.button=Sýna viðbætur í valmynd
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Geta gert fleira.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Viðbætur eru lítil forrit sem þú getur bætt við í %S og geta gert allskonar hluti — allt frá því að sjá um verkefnalista, í að hala niður myndböndum, eða breyta útliti vafrans.
-
-onboarding.tour-customize=Sérsníða
-onboarding.tour-customize.title2=Endurraða verkfæraslánni.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Hafðu þau verkfæri sem þú notar mest nálægt þér. Dragðu, slepptu, og endurraðaðu %S tækjaslánni og valmyndinni til að passa betur við þig. Eða veldu kannski samþjappað þema til að hafa meira rými fyrir flipa.
-onboarding.tour-customize.button=Sýna sérsnið í valmynd
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Endurraða verkfæraslánni.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Hafðu þau verkfæri sem þú notar mest nálægt þér. Bættu við fleiri möguleikum á tækjaslánna. Eða veldu þema til að gera %S eftir þínu höfði.
-
-onboarding.tour-default-browser=Sjálfgefinn vafri
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Gerðu %S að aðal vafranum þínum.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Elskarðu %1$S? Settu hann þá sem sjálfgefinn vafra. Opnaðu tengil úr öðru forriti og %1$S opnast þá fyrir þig.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Opna stillingar fyrir sjálfgefin vafra
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gerðu %S að sjálfgefnum vafra
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Þú ert þegar með þetta!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er þegar sjálfgefinn vafri.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gerðu %S að aðal vafranum þínum.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Það þarf ekki mikið til að gera %1$S að þínum. Settu bara %1$S sem sjálfgefinn vafra og þá er stjórn, sérsnið, og vernd orðið sjálfgefið.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Halda áfram frá þeim stað sem þú hættir.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync auðveldar fyrir þig að geyma bókamerki, lykilorð, og einnig opna flipa á öllum tækjum. Sync býður þér einnig upp á að ráða hvaða upplýsingar þú vilt deila eða ekki deila.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Þú ert skráður inn í Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync virkar þegar þú ert innskráður inn í %1$S á fleiri en einu tæki. Ertu kannski með farsíma? Settu inn %1$S appið og skráðu þig inn til að ná í bókamerki, feril og lykilorð.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Stofna Firefox reikning
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=fara áfram á Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Næsta
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Tengja annað tæki
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Tölvupóstur
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Halda áfram frá þeim stað sem þú hættir.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ertu ennþá að senda sjálfum þér tengla til að vista eða lesa á símanum? Gerðu það frekar á auðveldari hátt: Náðu í Sync og láttu hlutina sem þú vistar birtast í öllum tækjum.
-
-onboarding.tour-library=Safn
-onboarding.tour-library.title=Halda hlutum saman.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Kíktu á nýja %1$S safnið í endurhönnuðu verkfæraslánni. Safnið setur hluti sem þú hefur þegar séð og vistað yfir í %1$S — ferilsagu, bókamerki, Pocket listar, og samstilltir flipar — allt á einum stað.
-onboarding.tour-library.button2=Sýna safn í valmynd
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Halda hlutum saman.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nýja %S safnið gerir þér kleyft að geyma hluti sem þú uppgötvar á netinu á einum stað.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Staðsetningarslá
-onboarding.tour-singlesearch.title=Finna hluti hraðar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Staðsetningarsláin er líklega öflugasta tólið í nýju fínu %S tækjaslánni. Byrjaðu að skrifa og sjáðu uppástungur sem eru byggðar á vafraferil og leitarsögu. Sláðu inn veffang, leitaðu á öllum vefnum með sjálfgefinni leitarvel, eða sendu leitarfyrirspurn beint á ákveðið vefsvæði með einum smelli.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Sýna staðsetningarslá
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Finna hluti hraðar.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Sameinuð staðsetningarslá er eina verkfærið sem þú þarft til að flakka á vefnum.
-
-onboarding.tour-performance=Afköst
-onboarding.tour-performance.title=Vafraðu með þeim bestu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Það er allt nýtt í %1$S, gerður til að hlaða fljótar inn vefsíðum, fínni skruni, og sneggri skiptingar á milli flipa. Þessar uppfærslur á afkastagetu koma einnig með nútímalegri, og betri hönnun. Byrjaðu að vafra og prófaðu sjálfur: besti %1$S hingað til.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Vafraðu með þeim bestu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Búðu þig undir, hraðasta, mjúkasta, öruggasta %S í manna minnum.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Skjámyndir
-onboarding.tour-screenshots.title=Taka betri skjámyndir.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Taktu, vistaðu og deildu skjáskotum — án þess að fara út úr %S. Afmarkaðu lítið svæði eða alla síðuna þegar þú vafrar. Vistaðu svo beint á vefinn til að nálgast seinna eða deila.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Opna skjámyndavefsvæði
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Taka betri skjámyndir.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Taktu, vistaðu og deildu skjáskotum — án þess að fara út úr %S.
diff --git a/chrome/locale/it/onboarding.properties b/chrome/locale/it/onboarding.properties
index 9303706a..03c06d13 100644
--- a/chrome/locale/it/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/it/onboarding.properties
@@ -1,75 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-onboarding.overlay-title2 = Cominciamo
-onboarding.skip-tour-button-label = Ignora panoramica
-onboarding.button.learnMore = Ulteriori informazioni
-onboarding.overlay-icon-tooltip2 = Prima volta in %S?\nCominciamo.
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 = %S è completamente nuovo!\nScopri che cosa può fare.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip = Chiudi
-onboarding.notification-close-button-tooltip = Ignora
-onboarding.complete = Completato
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated = Scopri tutte le novità.
-onboarding.tour-private-browsing = Navigazione anonima
-onboarding.tour-private-browsing.title2 = Naviga al riparo da occhi indiscreti
-onboarding.tour-private-browsing.description3 = Vuoi mantenere qualcosa riservato? Utilizza la navigazione anonima con protezione antitracciamento. %S bloccherà gli elementi traccianti mentre navighi e non conserverà la cronologia al termine della sessione.
-onboarding.tour-private-browsing.button = Mostra la navigazione anonima nel menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title = Naviga al riparo da occhi indiscreti
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 = Vuoi mantenere qualcosa riservato? Utilizza la navigazione anonima con protezione antitracciamento.
-onboarding.tour-addons = Componenti aggiuntivi
-onboarding.tour-addons.title2 = Ottieni di più con meno sforzo
-onboarding.tour-addons.description2 = I componenti aggiuntivi permettono di aggiungere nuove funzioni a %S e trasformarlo nel perfetto compagno di lavoro. Confronta prezzi, controlla il meteo o dai sfogo alla tua creatività con un tema personalizzato.
-onboarding.tour-addons.button = Mostra “Componenti aggiuntivi” nel menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title = Ottieni di più con meno sforzo
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message = I componenti aggiuntivi sono piccole applicazioni che puoi aggiungere a %S per venire incontro alle più svariate esigenze: gestire elenchi di cose da fare, scaricare video o semplicemente modificare l’aspetto del browser.
-onboarding.tour-customize = Personalizza
-onboarding.tour-customize.title2 = Riorganizza le barre degli strumenti
-onboarding.tour-customize.description2 = Posiziona gli strumenti che ti servono più spesso a portata di clic. Sposta e riorganizza le barre degli strumenti e i menu di %S per adattarli alle tue necessità. Puoi anche selezionare un tema compatto per lasciare più spazio alla navigazione a schede.
-onboarding.tour-customize.button = Mostra “Personalizza” nel menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title = Riorganizza le barre degli strumenti
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message = Posiziona gli strumenti che ti servono più spesso a portata di clic. Aggiungi opzioni alle barre degli strumenti. Oppure seleziona un tema di %S che rappresenti la tua personalità.
-onboarding.tour-default-browser = Browser predefinito
-onboarding.tour-default-browser.title2 = Rendi %S il tuo browser di riferimento
-onboarding.tour-default-browser.description2 = Ti piace %1$S? Impostalo come browser predefinito. In questo modo, ogni volta che apri un link da un altro programma, %1$S sarà a tua disposizione.
-onboarding.tour-default-browser.button = Apri le impostazioni di sistema per il browser predefinito
-onboarding.tour-default-browser.win7.button = Imposta %S come browser predefinito
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message = Tutto a posto!
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message = %S è già il browser predefinito.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title = Rendi %S il tuo browser di riferimento
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message = Ottenere il massimo da %1$S è semplice! Impostalo come browser predefinito e sarai automaticamente in controllo della tua navigazione, con un’esperienza utente completamente personalizzabile e massima protezione.
-onboarding.tour-sync2 = Sync
-onboarding.tour-sync.title2 = Riprendi da dove ti eri interrotto
-onboarding.tour-sync.description2 = Con Sync è semplice accedere ai tuo segnalibri, alle tue password e perfino alle schede aperte su tutti i tuoi dispositivi. Sync ti garantisce il pieno controllo sulle informazioni che vuoi (o non vuoi) condividere.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title = Hai effettuato l’accesso a Sync
-onboarding.tour-sync.logged-in.description = Per sfruttare Sync devi accedere a %1$S da più dispositivi. Possiedi uno smartphone o un tablet? Installa l’app di %1$S e accedi al tuo account per avere segnalibri, cronologia e password sempre a disposizione, ovunque ti trovi.
-onboarding.tour-sync.form.title = Crea un account Firefox
-onboarding.tour-sync.form.description = per utilizzare Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button = Avanti
-onboarding.tour-sync.connect-device.button = Connetti un altro dispositivo
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder = Email
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title = Riprendi da dove ti eri interrotto
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message = Confessa… quando vuoi salvare una pagina, o magari leggerla più tardi sullo smarphone, ti invii ancora un link da un dispositivo all’altro? Perché scegliere la strada più complicata? Attiva Sync: tutto ciò che salvi su uno dei tuoi dispositivi sarà automaticamente disponibile su tutti gli altri.
-onboarding.tour-library = Libreria
-onboarding.tour-library.title = Tutto sotto controllo
-onboarding.tour-library.description2 = Dai un’occhiata alla nuova libreria di %1$S nella barra degli strumenti. La libreria conserva tutto ciò che hai visto e salvato in %1$S (cronologia, segnalibri, elenco Pocket, schede sincronizzate), mettendolo a disposizione in un unico punto facilmente accessibile.
-onboarding.tour-library.button2 = Mostra il menu Libreria
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title = Tutto sotto controllo
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message = La nuova libreria di %S racchiude tutto il materiale scoperto navigando sul Web in un unico punto facilmente accessibile.
-onboarding.tour-singlesearch = Barra degli indirizzi
-onboarding.tour-singlesearch.title = Trova più velocemente ciò che ti serve
-onboarding.tour-singlesearch.description = La barra degli indirizzi è, con buona probabilità, lo strumento più potente tra quelli disponibili nella nuova barra degli strumenti di %S. Inizia a digitare e ottieni suggerimenti basati sulla cronologia di navigazione e di ricerca. Apri un indirizzo, cerca sul Web con il motore di ricerca predefinito, oppure invia la tua richiesta a un sito specifico sfruttando i motori di ricerca in un clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button = Mostra la barra degli indirizzi
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title = Trova più velocemente ciò che ti serve
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message = La barra degli indirizzi unificata è l’unico strumento di cui hai bisogno per trovare la tua strada sul Web.
-onboarding.tour-performance = Prestazioni
-onboarding.tour-performance.title = Naviga con il migliore di tutti
-onboarding.tour-performance.description = %1$S è completamente cambiato: le pagine si caricano più velocemente, scorrono senza intoppi, il passaggio da una scheda all’altra è più rapido. Questi miglioramenti delle prestazioni si accompagnano a un nuovo design, moderno e intuitivo. Inizia a navigare e verifica tu stesso la differenza: il miglior %1$S di sempre.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title = Naviga con il migliore di tutti
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message = Sei pronto? %S non è mai stato così veloce e affidabile.
-onboarding.tour-screenshots = Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title = Cattura screenshot più facilmente
-onboarding.tour-screenshots.description = Cattura, salva e condividi le tue schermate senza mai lasciare %S. Salva un’area o il contenuto completo della pagina mentre navighi. Poi carica l’immagine sul web per accedervi più facilmente o condividerla.
-onboarding.tour-screenshots.button = Apri il sito di Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title = Cattura screenshot più facilmente
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message = Cattura, salva e condividi le tue schermate senza mai lasciare %S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Prima volta in %S?\nCominciamo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S è completamente nuovo!\nScopri che cosa può fare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Completato
diff --git a/chrome/locale/ja/onboarding.properties b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
index 37996673..cf339f8c 100644
--- a/chrome/locale/ja/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
@@ -1,126 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2 =はじめましょう
-onboarding.skip-tour-button-label =ツアーをスキップ
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore =詳細情報
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-onboarding.overlay-icon-tooltip2 =%S を使うのは初めてですか?\n使い方と機能をご紹介します。
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S を使うのは初めてですか?\n使い方と機能をご紹介します。
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 =%S が新しくなりました。\n新しい機能をご紹介します!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip =閉じる
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated =新しい機能を見てみましょう!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip =隠す
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S が新しくなりました。\n新しい機能をご紹介します!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
-onboarding.complete =完了
-
-onboarding.tour-private-browsing =プライベートブラウジング
-onboarding.tour-private-browsing.title2 =あなただけのブラウジング。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3 =自分だけの秘密にしておきたいときは、トラッキング防止付きのプライベートブラウジング機能を使いましょう。あなたがブラウジングしている間のオンライン追跡者を %S がブロックし、そのセッションの終了後もページの表示履歴を残しません。
-onboarding.tour-private-browsing.button =メニューにプライベートブラウジングを表示
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title =あなただけのブラウジング。
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 =自分だけの秘密にしておきたいときは、トラッキング防止付きのプライベートブラウジング機能を使いましょう。
-
-onboarding.tour-addons =アドオン
-onboarding.tour-addons.title2 =さらに使いやすくします。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2 =アドオンで %S に機能を追加すると、ブラウザーがさらに使いやすくなります。価格を比較したり天気を調べたり、カスタムテーマであなたの個性を表すことができます。
-onboarding.tour-addons.button =メニューにアドオンを表示
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title =さらに使いやすくします。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message =アドオンは %S に追加できる小さなアプリです。アドオンを追加すると、ToDo リストの管理から動画のダウンロード、ブラウザーの外観の変更まで、多くのことができます。
-
-onboarding.tour-customize =カスタマイズ
-onboarding.tour-customize.title2 =ツールバーボタンを並べ替えられます。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2 =よく使うツールをすぐ手の届くところに置きましょう。ドラッグアンドドロップして %S のツールバーとメニューを並べ替え、使いやすい位置へ移動してください。または、コンパクトテーマを選んでタブブラウズのためのスペースを広くすることもできます。
-onboarding.tour-customize.button =メニューにカスタマイズを表示
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title =ツールバーボタンを並べ替えられます。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message =よく使うツールをすぐ手の届くところに置きましょう。さらに多くのツールをツールバーに置けます。または、テーマを選択してあなたの個性を %S に反映させましょう。
-
-onboarding.tour-default-browser =既定のブラウザー
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2 =%S をいつものブラウザーに。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2 =%1$S は好きですか? 既定のブラウザーに設定しましょう。他のプログラムからリンクを開くと、あなたの %1$S がそこにあります。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button =既定のブラウザー設定を開く
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button =%S を既定のブラウザーにする
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message =設定完了。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message =%S が既定のブラウザーになりました。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title =%S をいつものブラウザーに。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message =%1$S を使いこなすのに時間はかかりません。%1$S を既定のブラウザーに設定し、コントロールとカスタマイズ、ユーザー保護を任せましょう。
-
-onboarding.tour-sync2 =Sync
-onboarding.tour-sync.title2 =やめたところから再開できます。
-onboarding.tour-sync.description2 =Sync を使ってブックマークやパスワード、他の端末で開いたタブへ簡単にアクセスできます。Sync は、共有する情報の種類もコントロールできます。
-onboarding.tour-sync.logged-in.title =Sync にログインしました
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description =Sync は複数の端末で %1$S にログインしているときに動作します。モバイル端末をお持ちであれば、その端末に %1$S アプリをインストールしてログインするだけで、ブックマークや履歴、パスワードを引き継げます。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title =Firefox アカウントの作成
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description =Firefox Sync を利用する
-onboarding.tour-sync.button =次へ
-onboarding.tour-sync.connect-device.button =他の端末を接続
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder =メールアドレス
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title =やめたところから再開できます。
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message =ご自分の端末で読むために、わざわざリンクを送信していませんか? Sync を使えば、他の端末で開いているタブを簡単に引き継いで表示できます。
-
-onboarding.tour-library =ブラウジング\nライブラリー
-onboarding.tour-library.title =まとめて置けます。
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2 =再設計されたツールバー内の新しい %1$S ブラウジングライブラリーをご覧ください。このライブラリーは、ページの表示履歴やブックマーク、Pocket の後で読むリスト、同期したタブなど、以前表示したものや %1$S に保存したものを便利な一か所にまとめます。
-onboarding.tour-library.button2 =ライブラリーメニューを表示
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title =まとめて置けます。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message =新しい %S ブラウジングライブラリーは、あなたがウェブ上で見つけたすごいものを便利な一か所にまとめます。
-
-onboarding.tour-singlesearch =アドレスバー
-onboarding.tour-singlesearch.title =すばやく見つけられます。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description =アドレスバーはおしゃれな新しい %S ツールバーの中でもっとも強力なツールになるでしょう。文字を入力し始めるだけで、以前表示したページや検索の履歴を基に検索候補を表示します。移動先のウェブアドレスを入力したり既定の検索エンジンでウェブ全体を検索したり、特定のサイトを 1 クリック検索で検索できます。
-onboarding.tour-singlesearch.button =アドレスバーを表示
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title =すばやく見つけられます。
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message =統合されたアドレスバーは、ウェブから見つけるために必要な唯一のツールです。
-
-onboarding.tour-performance =パフォーマンス
-onboarding.tour-performance.title =最高のブラウジングパフォーマンス。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description =%1$S がすべて新しくなりました。ページの読み込みを高速化し、スムーズなスクロールとすぐに応答するタブ切り替えを実装しました。これらのパフォーマンス性能の向上は、現代的で直感的なデザインと同時に実現しています。ご自分で体験してみてください。これまでにない最高の %1$S です。
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title =最高のブラウジングパフォーマンス。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message =もっとも速くスムーズで信頼性の高い %S をご自分で比べてみてください。
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots =Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title =スクリーンショットを撮りましょう。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description =%S と一緒に、スクリーンショットを撮って、保存して、共有しましょう。ブラウジング画面の一部または全体を撮影すれば、簡単にアクセスして共有できるウェブページが保存できます。
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button =Screenshots のウェブサイトへ移動する
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title =スクリーンショットを撮りましょう。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message =%S と一緒に、スクリーンショットを撮って、保存して、共有しましょう。
+onboarding.complete=完了
diff --git a/chrome/locale/ka/onboarding.properties b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
index 733cd30e..d4f61c0b 100644
--- a/chrome/locale/ka/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=მოდი დავიწყოთ
-onboarding.skip-tour-button-label=გზამკვლევის გამოტოვება
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=იხილეთ ვრცლად
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=აქამდე არ გამოგიყ
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-ში ყველაფერი ახალია.\nნახეთ, რისი გაკეთება შეგიძლიათ!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=დახურვა
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=გაეცანით სიახლეებს!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=უარყოფა
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=შესრულებულია
-
-onboarding.tour-private-browsing=პირადი დათვალიერება
-onboarding.tour-private-browsing.title2=მოინახულეთ გვერდები დამოუკიდებლად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=გსურთ პირადი მონაცემების შენარჩუნება? ისარგებლეთ პირადი თვალიერების რეჟიმითა და თვალთვალისგან დაცვით. %S შეზღუდავს მეთვალყურეებს გვერდების თვალიერებისას და არ დაიმახსოვრებს თქვენს ისტორიას სეანსის დამთავრების შემდეგ.
-onboarding.tour-private-browsing.button=პირადი თვალიერების მონახვა მენიუში
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=მოინახულეთ გვერდები დამოუკიდებლად.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=გსურთ პირადი მონაცემების შენარჩუნება? ისარგებლეთ პირადი თვალიერების რეჟიმითა და თვალთვალისგან დაცვით.
-
-onboarding.tour-addons=დამატებები
-onboarding.tour-addons.title2=მიიღეთ მეტი შედეგი.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=დამატებები საშუალებას გაძლევთ გააფართოვოთ %S-ის შესაძლებლობები, რის შედეგადაც უკეთ მოგემსახურებათ. შეადარეთ ფასები, შეამოწმეთ ამინდის პროგნოზი ან შეცვალეთ პროგრამის იერსახე თქვენი გემოვნებით.
-onboarding.tour-addons.button=დამატებების მონახვა მენიუში
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=მიიღეთ მეტი შედეგი.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=დამატებები არის პატარა პროგრამები, რომელიც შეგიძლიათ ჩადგათ %S-ში და რომლითაც, უამრავი რამის გაკეთებაა შესაძლებელი — გეგმების შედგენა, ვიდეოების ჩამოტვირთვა, ბრაუზერის იერსახის შეცვლა და ა.შ.
-
-onboarding.tour-customize=მორგება
-onboarding.tour-customize.title2=ხელსაწყოთა ზოლის გადალაგება.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=დააწყვეთ ხშირად გამოყენებული ხელსაწყოები თქვენს თითებთან ახლოს. გადაიტანეთ, მოათავსეთ და გადაადგილეთ %S-ის ხელსაწყოთა ზოლი და მენიუ, საჭიროებისამებრ. ან გამოიყენეთ კომპაქტური გაფორმება, ჩანართებისთვის ადგილის გამოსათავისუფლებლად.
-onboarding.tour-customize.button=მორგების ჩვენება მენიუში
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=ხელსაწყოთა ზოლის გადალაგება.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=დააწყვეთ ხშირად გამოყენებული ხელსაწყოები თქვენს თითებთან. დაამატეთ პარამეტრები ხელსაწყოთა ზოლზე. ან გააფორმეთ %S თქვენი გემოვნების შესაბამისად.
-
-onboarding.tour-default-browser=ნაგულისხმევი ბრაუზერი
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=გამოიყენეთ %S ძირითად ბრაუზერად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=გიყვართ %1$S? მაშინ დააყენეთ ნაგულისხმევ ბრაუზერად. როდესაც, რომელიმე პროგრამიდან ბმულზე გადახვალთ, ავტომატურად გაეშვება %1$S.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=ნაგულისხმევი ბრაუზერის პარამეტრების გახსნა
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=გახადეთ %S ნაგულისხმევი ბრაუზერი
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=მზადაა!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S უკვე თქვენი ნაგულისხმევი ბრაუზერია.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=გამოიყენეთ %S ძირითად ბრაუზერად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=ბევრი არაფერია საჭირო, %1$S-ის სრულყოფილად გამოსაყენებლად. უბრალოდ, გახადეთ %1$S ნაგულისხმევი ბრაუზერი და გადააბარეთ მართვის სადავეები, მორგება და უსაფრთხოების უზრუნველყოფა ავტოპილოტს.
-
-onboarding.tour-sync2=სინქრონიზაცია
-onboarding.tour-sync.title2=განაგრძეთ იქიდან, სადაც გაჩერდით:
-onboarding.tour-sync.description2=სინქრონიზაცია აადვილებს წვდომას სანიშნებთან, პაროლებთან და გახსნილ ჩანართებთანაც კი, ყველა თქვენს მოწყობილობაზე. სინქრონიზაცია ასევე გაძლევთ საშუალებას აირჩიოთ, რისი გაზიარება გსურთ და რისი არა.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync-ში უკვე შესული ხართ!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=სინქრონიზაცია იმუშავებს, როცა %1$S-ზე შეხვალთ ერთზე მეტი მოწყობილობიდან. გაქვთ მობილური მოწყობილობები? დააყენეთ %1$S მათზე და წაიყოლეთ თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები თან.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox ანგარიშის შექმნა
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync-ზე
-onboarding.tour-sync.button=შემდეგ
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=დაუკავშირეთ სხვა მოწყობილობა
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ელფოსტა
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=განაგრძეთ იქიდან, სადაც გაჩერდით.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=ჯერ კიდევ უგზავნით საკუთარ თავს ბმულებს ტელეფონზე, შესანახად ან წასაკითხად? გააკეთეთ უფრო მარტივად: დაასინქრონეთ და ყველაფერი აქ შენახული, გამოჩნდება თქვენს სხვა მოწყობილობებზეც.
-
-onboarding.tour-library=ბიბლიოთეკა
-onboarding.tour-library.title=შეინახეთ ერთად.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=გამოცადეთ ახალი %1$S ბიბლიოთეკა განახლებული იერსახის მქონე ხელსაწყოთა ზოლზე. ბიბლიოთეკა ერთად მოუყრის თავს, %1$S-ში დამახსოვრებულ — მონახულებული გვერდების ისტორიას, სანიშნებს, Pocket სიასა და დასინქრონებულ ჩანართებს — მოსახერხებელ ადგილას.
-onboarding.tour-library.button2=ბიბლიოთეკის ჩვენება მენიუში
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=შეინახეთ ერთად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=ახალი %S ბიბლიოთეკა თავს უყრის, თქვენ მიერ ინტერნეტში მონახულებულიდან ყველაფერ საუკეთესოს ერთად, მოსახერხებელ ადგილას.
-
-onboarding.tour-singlesearch=მისამართების ველი
-onboarding.tour-singlesearch.title=მონახეთ სწრაფად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=მისამართების ველი ყველაზე მძლავრი იარაღია, %S-ის ახალთახალ ხელსაწყოთა ზოლზე. აკრეფისთანავე იხილავთ შემოთავაზებებს, უკვე მონახულებული გვერდების საფუძველზე. შეგეძლებათ გადახვიდეთ მისამართზე, ან მოიძიოთ სასურველი ფრაზა ნაგულისხმევი საძიებო სისტემით, მთელ ინტერნეტში, ან პირდაპირ გაგზავნოთ მოთხოვნა რომელიმე საიტზე, ერთწკაპიანი ძიების საშუალებით.
-onboarding.tour-singlesearch.button=მისამართების ველის ჩვენება
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=მონახეთ სწრაფად.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=ერთიანი საძიებო ველი არის ის ხელსაწყო, რომლის დახმარებითაც ყველაფრის გაკეთება შეგიძლიათ ინტერნეტში.
-
-onboarding.tour-performance=წარმადობა
-onboarding.tour-performance.title=ისარგებლეთ საუკეთესო ბრაუზერით.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=ეს არის სრულიად ახალი %1$S, შექმნილი გვერდების ჩატვირთვის დროის შესამცირებლად, გვერდებზე მსუბუქად გადაადგილებისა და ჩანართების გადართვის ასასწრაფებლად. წარმადობის გაუმჯობესებასთან ერთად, გააჩნია მარტივი და თანამედროვე იერსახე. მოინახულეთ გვერდები და გამოცადეთ თავად: ყველა დროის საუკეთესო %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ისარგებლეთ საუკეთესო ბრაუზერით.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=მოემზადეთ უსწრაფესი, მსუბუქი და სანდო %S-ით სარგებლობისთვის.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=გადაუღეთ ეკრანს სურათები უფრო მარტივად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=გადაიღეთ, შეინახეთ და გააზიარეთ ეკრანის სურათები — %S-ის დატოვების გარეშე. გადაუღეთ სურათი მონიშნულ სივრცეს ან მთლიან ვებგვერდს დათვალიერების დროს. შემდეგ კი შეინახეთ ინტერნეტში, მარტივად წვდომისა და გაზიარებისთვის.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots საიტის გახსნა
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=გადაუღეთ ეკრანს სურათები უფრო მარტივად.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=გადაუღეთ, შეინახეთ და გააზიარეთ სურათები — %S-ის დატოვების გარეშე.
diff --git a/chrome/locale/kn/onboarding.properties b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
index ace46449..624aa4f3 100644
--- a/chrome/locale/kn/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
@@ -1,87 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=ಶುರು ಮಾಡೋಣ
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=ಮುಚ್ಚು
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=ಹೊಸತೇನಿದೆಯೆಂದು ನೋಡಿ!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=ವಜಾಗೊಳಿಸು
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
-
-onboarding.tour-private-browsing=ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ
-onboarding.tour-private-browsing.title2=ನೀವಾಗಿಯೇ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಿ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.button=ಮೇನುವಿನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ
-
-onboarding.tour-addons=ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು
-onboarding.tour-addons.title2=ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಡೆದು ಮುಗಿಸು.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಡೆದು ಮುಗಿಸು.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-customize=ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S ಅನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=ನಿಮಗಿದು ಸಿಕ್ಕಿದೆ!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=ಸಿಂಕ್
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.button=ಮುಂದಿನ
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ಇಮೈಲ್
-
-onboarding.tour-library=ಲೈಬ್ರರಿ
-onboarding.tour-library.title=ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ
-onboarding.tour-singlesearch.title=ವೇಗವಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=ವೇಗವಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.
-
-onboarding.tour-performance=ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳು
-onboarding.tour-screenshots.title=ಉತ್ತಮ ತೆರೆಸೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=ಮುಕ್ತ ತೆರೆಸೆರೆಯ ಜಾಲತಾಣ
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=ಉತ್ತಮ ತೆರೆಸೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/ko/onboarding.properties b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
index 48e416eb..466293ba 100644
--- a/chrome/locale/ko/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=시작합시다
-onboarding.skip-tour-button-label=투어 건너뛰기
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=자세히 보기
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S가 처음이신가요?\n 같이 살펴보겠
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S가 완전 새로와 졌습니다.\n 무엇을 할 수 있나 살펴봅시다!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=닫기
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=새 기능을 살펴보세요!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=완료
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=완료
-
-onboarding.tour-private-browsing=사생활 보호 모드
-onboarding.tour-private-browsing.title2=나만의 브라우징을 하세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요. %S가 브라우징 중에 온라인 추적을 막아주고 세션이 종료되면 히스토리를 삭제합니다.
-onboarding.tour-private-browsing.button=메뉴에 사생활 보호 모드 보이기
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=나만의 브라우징을 하세요.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요.
-
-onboarding.tour-addons=부가 기능
-onboarding.tour-addons.title2=더 많은 기능을 추가하세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=부가기능으로 %S에 기능을 추가해서 더 많은 작업을 시킬 수 있습니다. 가격을 비교하거나 날씨를 확인할 수도 있고 개인화 테마로 나만의 개성을 표현할 수도 있습니다.
-onboarding.tour-addons.button=메뉴에 추가 기능 표시
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=더 많은 기능을 추가하세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=부가 기능은 %S에 추가하여 많은 일들을 할 수 있게 해주는 작은 앱입니다 — 할일을 관리한다든가 동영상 다운로드, 브라우저의 모양 변경 등을 할 수 있습니다.
-
-onboarding.tour-customize=개인화
-onboarding.tour-customize.title2=툴바를 재정렬 해보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 드래그 앤 드롭으로 %S의 툴바를 정렬해서 원하는대로 사용할 수 있습니다. 간소화된 테마를 이용해서 탭 브라우징 영역을 더 넓힐수도 있습니다.
-onboarding.tour-customize.button=메뉴에 개인화 기능 표시
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=툴바를 재정렬 해보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 툴바에 기능을 더 추가해 보세요. 테마를 선택해서 %S에 개인 취향을 반영할 수도 있습니다.
-
-onboarding.tour-default-browser=기본 브라우저
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S가 마음에 드세요? 기본 브라우저로 설정해 보세요. 다른 어플리케이션에서 링크를 열면 %1$S가 구동될 것입니다.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=기본 브라우저 설정 열기
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S를 기본 브라우저로 설정
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=이미 하셨네요!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S가 이미 기본 브라우저입니다.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S를 최대로 활용하는데에 많은 노력이 들지는 않습니다. %1$S를 기본 브라우저로 설정하고 설정과 개인화, 보호 기능을 자동으로 사용해 보세요.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=중단했던 지점에서 다시 시작하세요.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync를 사용해서 가지고 계신 모든 기기에서 즐겨찾기나 비밀번호, 열려있는 탭까지 쉽게 사용할 수 있습니다. Sync를 사용하면 정보를 원하는지 원하지 않는지, 공유할지와 같은 것들을 제어할 수 있게 해 줍니다.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync에 로그인 하였습니다!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync는 하나 이상의 기기에서 %1$S에 로그인하면 작동합니다. 모바일 기기가 있으세요? %1$S 앱을 설치하고 즐겨찾기, 히스토리, 비밀번호를 받아와서 사용해 보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox 계정 생성
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=해서 Firefox Sync 사용
-onboarding.tour-sync.button=다음
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=다른 기기 연결
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=이메일
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=중단했던 지점에서 다시 시작하세요.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=전화기에서 사용할 링크를 아직도 저장하거나 보내고 계신가요? 쉬운 방법이 있습니다: Sync를 사용하면 여기에서 저장한 것들이 모든 기기에 나타납니다.
-
-onboarding.tour-library=라이브러리
-onboarding.tour-library.title=모아서 보세요.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=새롭게 디자인된 도구 모음에서 %1$S 라이브러리를 확인해 보세요. 라이브러리에는 탐색 기록이나 북마크, Pocket 목록, 동기화된 탭과 같은 %1$S에서 보고 저장된 것들이 하나의 편리한 장소에 들어갑니다.
-onboarding.tour-library.button2=라이브러리 메뉴 표시
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=모아서 보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=새로운 %S 라이브러리는 사용자가 웹에서 발견한 것들을 편리하게 한 곳에 모아줍니다.
-
-onboarding.tour-singlesearch=주소 표시줄
-onboarding.tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=주소 표시줄은 새로운 %S 툴바의 가장 강력한 도구입니다. 입력을 시작하면 브라우징과 검색 히스토리를 기반으로 한 추천을 보여줍니다. 주소 표시줄을 사용하면 기본 검색엔진으로 검색하거나 특정 사이트에 검색어를 전송해서 웹을 검색할 수 있습니다.
-onboarding.tour-singlesearch.button=주소 표시줄 표시
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=통합된 주소 표시줄은 웹에서 정보를 탐색하기에 필요한 최고의 도구입니다.
-
-onboarding.tour-performance=성능
-onboarding.tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=빠른 페이지 로딩, 부드러운 스크롤, 직관적인 탭 전환과 함께 %1$S가 새로와졌습니다. 이러한 성능 향상과 함께 현대적이고 직관적인 디자인도 적용됐습니다. 직접 브라우징을 시작하고 경험해 보세요: 지금까지 최고의 %1$S입니다.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=가장 빠르고 부드럽고 안전한 %S를 경험해 보세요.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=스크린샷
-onboarding.tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍어보세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다. 탐색하면서 일부나 페이지 전체를 캡처하세요. 그리고 접근하고 공유하기 쉽게 웹에 저장할 수 있습니다.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots 웹사이트 열기
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍으세요.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다.
diff --git a/chrome/locale/lt/onboarding.properties b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
index f3f8891b..0561496b 100644
--- a/chrome/locale/lt/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Pradėkime
-onboarding.skip-tour-button-label=Praleisti turą
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Sužinokite daugiau
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pirmas kartas su „%S“?\nPradėkime.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=„%S“ atsinaujino.\nSusipažinkite su naujovėmis!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Užverti
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pamatykite kas naujo!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslėpti
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Užbaigta
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privatusis naršymas
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Naršykite sau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį naršymą su apsauga nuo stebėjimo. „%S“ blokuos stebėjimo elementus jums naršant bei neves jūsų naršymo žurnalo viso seanso metu.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Parodyti privatųjį naršymą per meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Naršykite sau.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį naršymą su apsauga nuo stebėjimo.
-
-onboarding.tour-addons=Priedai
-onboarding.tour-addons.title2=Atlikite daugiau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Priedai leidžia pridėti funkcionalumo į „%S“, kad naršyklė dirbtų daugiau jūsų labui. Palyginkite kainas, patikrinkite orus arba išreikškite savo asmenybę su pasirinktu grafiniu apvalkalu.
-onboarding.tour-addons.button=Parodyti priedus per meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Atlikite daugiau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Priedai yra mažos programos, kurias galite pridėti į „%S“, atliekančios daugybę dalykų – nuo užduočių sąrašų valdymo iki vaizdo įrašų atsiuntimo ar jūsų naršyklės išvaizdos pakeitimo.
-
-onboarding.tour-customize=Tinkinimas
-onboarding.tour-customize.title2=Perdėliokite savo priemonių juostą.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Nuvilkite ir perdėliokite „%S“ priemonių juostą bei meniu, pritaikydami juos savo poreikiams. Arba pasirinkite kompaktišką grafinį apvalkalą, norėdami daugiau vietos skirti kortelėms.
-onboarding.tour-customize.button=Parodyti tinkinimą per meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Perdėliokite savo priemonių juostą.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Pridėkite daugiau parinkčių į savo priemonių juostą. Arba pasirinkite jūsų asmenybę atspindintį „%S“ grafinį apvalkalą.
-
-onboarding.tour-default-browser=Numatytoji naršyklė
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Padarykite „%S“ savo numatytąja naršykle.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Mylite „%1$S“? Padarykite ją savo numatytąja naršykle. Atverkite saitą iš kitos programos, ir „%1$S“ jus pasitiks.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Atverti numatytosios naršyklės nuostatas
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Paskirti „%S“ numatytąja naršykle
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Jau atlikta!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=„%S“ jau yra jūsų numatytoji naršyklė.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Padarykite „%S“ savo numatytąja naršykle.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nereikia daug pastangų, kad gautumėte viską, ką gali „%1$S“. Tiesiog nustatykite „%1$S“ kaip savo numatytąją naršyklę ir perleiskite valdymą, tinkinimą bei apsaugą autopilotui.
-
-onboarding.tour-sync2=Sinchronizavimas
-onboarding.tour-sync.title2=Tęskite nuo ten, kur baigėte.
-onboarding.tour-sync.description2=„Sync“ leidžia lengvai pasiekti adresyną, slaptažodžius ir netgi atviras korteles visuose jūsų įrenginiuose. „Sync“ taip pat suteikia galimybę jums rinktis kokia informacija norite, ar nenorite, dalintis.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jau esate prisijungę prie „Sync“!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=„Sync“ veikia kai esate prisijungę prie „%1$S“ daugiau nei viename įrenginyje. Turite mobilųjį įrenginį? Įdiegę jame „%1$S“ programą ir prisijungę gausite savo adresyną, žurnalą bei slaptažodžius, kad ir kur bebūtumėte.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Susikurkite „Firefox“ paskyrą
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=norėdami tęsti su „Firefox Sync“
-onboarding.tour-sync.button=Toliau
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Susieti kitą įrenginį
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=El. paštas
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tęskite nuo ten, kur baigėte.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Vis dar siunčiate sau saitus, kuriuos norite įsirašyti ar paskaityti telefone? Galima paprasčiau: naudokite „Sync“ ir tai, ką išsaugosite čia, atsiras visuose jūsų įrenginiuose.
-
-onboarding.tour-library=Archyvas
-onboarding.tour-library.title=Laikykite kartu.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Išbandykite naująjį „%1$S“ archyvą perdarytoje priemonių juostoje. Archyvas jūsų matytus ir į „%1$S“ įrašytus dalykus – naršymo istoriją, adresyno įrašus, „Pocket“ sąrašą bei sinchronizuotas korteles – sudeda į vieną patogią vietą.
-onboarding.tour-library.button2=Parodyti archyvo meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Laikykite kartu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Naujasis „%S“ archyvas jūsų saityne atrastus puikius dalykus sudeda į vieną patogią vietą.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adreso laukas
-onboarding.tour-singlesearch.title=Raskite greičiau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adreso laukas galimai yra pati galingiausia priemonė naujojoje „%S“ priemonių juostoje. Pradėkite vesti, ir matysite siūlymus iš jūsų naršymo ir paieškos istorijos. Eikite į internetinį adresą, ieškokite visame saityne su numatytąja ieškykle, arba nusiųskite savo užklausą tiesiogiai į vieną svetainę, pasinaudoję paieška vienu spustelėjimu.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Parodyti adreso lauką
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Raskite greičiau.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Sujungtas adreso laukas yra vienintelė priemonė, kurios jums prireiks naršant internete.
-
-onboarding.tour-performance=Našumas
-onboarding.tour-performance.title=Naršykite geriausia iš jų.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Tai visiškai nauja „%1$S“, sukurta spartesniam tinklalapių įkėlimui, sklandesniam slinkimui, ir efektyvesniam darbui su kortelėmis. Šie našumo patobulinimai yra drauge su moderniu, intuityviu dizainu. Pradėkite naršyti ir patirkite tai patys: geriausia „%1$S“, kokia tik yra buvus.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Naršykite geriausia iš jų.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pasiruoškite greičiausiai, sklandžiausiai, patikimiausiai „%S“, kokia tik yra buvus.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ekrano nuotraukos
-onboarding.tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Darykite, įrašykite ir dalinkitės kadrais – nepalikdami „%S“. Užfiksuokite sritį arba visą naršomą tinklalapį. Tada įrašykite į saityną patogiam pasiekimui ir dalinimuisi.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Atverti ekrano nuotraukų svetainę
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Darykite, įrašykite ir dalinkitės ekrano nuotraukomis – nepalikdami „%S“.
diff --git a/chrome/locale/lv/onboarding.properties b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
index 6577f149..881bdb4e 100644
--- a/chrome/locale/lv/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Varam sākt
-onboarding.skip-tour-button-label=Izlaist pamācību
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Uzzināt vairāk
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S jums ir jaunums?\nIepazīsimies.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Šī ir pilnīgi jauna %S versija.\nUzziniet, ko tā var!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Aizvērt
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Uzziniet, kas jauns!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslēpt
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Pabeigts
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privātā pārlūkošana
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Sērfojiet vienatnē.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Gribat, lai kaut kas ir zināms vien jums? Izmēģiniet privātās pārlūkošanas režīmu ar izsekošanas aizsardzību. %S bloķēs izsekotājus un nesaglabās jūsu pārlūkošanas vēsturi, aktīvajā sesijā.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Parādīt privātās pārlūkošanas izvēlni
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Sērfojiet vienatnē.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Gribat, lai kaut kas ir zināms vien jums? Izmēģiniet privātās pārlūkošanas režīmu ar izsekošanas aizsardzību.
-
-onboarding.tour-addons=Papildinājumi
-onboarding.tour-addons.title2=Izdariet vairāk.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Papildinājumi ļauj pievienot %S papildu funkcionalitāti, lai pārlūks darbotos kā jums tas ir nepieciešams. Salīdziniet cenas, uzziniet par laika apstākļiem vai izpaudiet savu personību pielāgotu izskatu.
-onboarding.tour-addons.button=Rādīt papildinājumu izvēlni
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Izdariet vairāk.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Papildinājumi ir sīkas programmiņas, ko ar pielikt %S. Šīs programmiņas var veidot darāmo darbu sarakstus, lejupielādēt video vai izmainīt pārlūka izskatu.
-
-onboarding.tour-customize=Pielāgot
-onboarding.tour-customize.title2=Pārkārtojiet rīkjoslu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Novietojiet biežāk izmantotos rīkus pa rokai. Pārvelciet %S rīkjoslas un izvēlnes, lai tās būtu tā, kā jums ir ērti. Vai izvēlieties kompakto tēmu, lai jums būtu vairāk vietas pārlūka cilnēm.
-onboarding.tour-customize.button=Parādīt pielāgošanas izvēlni
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Pārkārtojiet rīkjoslu.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Novietojiet biežāk izmantotos rīkus pa rokai. Pielieciet papildu rīkjoslas. Vai izvēlieties %S tēmu, kas atbilst jūsu stilam.
-
-onboarding.tour-default-browser=Noklusētais pārlūks
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Padariet %S par savu galveno pārlūku.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Jums patīk %1$S? Iestatiet to kā noklusēto pārlūku. Tad verot saites citās programmās, %1$S vienmēr būs jums līdzās.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Atvērt noklusētā pārlūka iestatījumus
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Lietot %S kā noklusēto pārlūku
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Šis jau ir kārtībā!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S jau ir jūsu noklusētā pārlūkprogramma.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Padariet %S par savu galveno pārlūku.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Lai iegūtu maksimālo no %1$S ir nepieciešams vien nedaudz. Padariet %1$S par savu noklusēto pārlūku un iegūstiet kontroli pār pielāgojumiem un aizsardzību.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Turpiniet, kur beidzāt.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync ļauj viegli piekļūt grāmatzīmēm, parolēm un pat atvērtajām cilnēm visās jūsu ierīcēs. Sync ļauj jums noteikt, kāda informācija tiks un kāda netiks koplietota.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jūs jau esat pierakstījies Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync darbojas, kad esat pierakstījies %1$S vairāk kā vienā ierīcē. Jums ir mobilā ierīce? Instalējiet %1$S lietotni un pierakstieties, lai saņemtu savas grāmatzīmes, paroles un pārlūkošanas vēsturi visur kur ejat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Izveidot Firefox kontu
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=lai turpinātu Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Tālāk
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Savienot citu ierīci
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Epasts
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Turpiniet, kur beidzāt.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Joprojām sūtāt paši sev saites, lai lasītu tās no telefona? Dariet to vienkāršāk - pieslēdzieties Sync un viss vajadzīgais pats nonāks visās jūsu ierīcēs.
-
-onboarding.tour-library=Bibliotēka
-onboarding.tour-library.title=Lai viss ir vienuviet.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Apskatiet jauno %1$S bibliotēku jaunajā rīkjoslā. Bibliotēka apkopo lietas, ko esat redzējis %1$S - pārlūkošanas vēsturi, grāmatzīmes Pocket sarakstus un sinhronizētās cilnes vienā ērtā vietā.
-onboarding.tour-library.button2=Parādīt bibliotēkas izvēlni
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Lai viss ir vienuviet.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Jaunā %S bibliotēka visu internetā redzēto apkopo vienā ērtā vietā.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adrešu josla
-onboarding.tour-singlesearch.title=Atrodiet ātrāk.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adrešu josla ir iespējams vis spēcīgākais rīks jaunajā %S rīkjoslā. Sāciet rakstīt un redziet ieteikumus, kas veidoti apvienojot jūsu pārlūkošanas vēsturi un meklēšanas ieteikumus. Atrodiet vajadzīgo ar vienu ātru klikšķi.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Rādīt adrešu joslu
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Atrodiet ātrāk.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Apvienotā adrešu josla ir vienīgais rīks, kas jums nepieciešams sērfošanai internetā.
-
-onboarding.tour-performance=Veiktspēja
-onboarding.tour-performance.title=Sērfojiet ar labāko.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Šī ir pilnīgi jauna %1$S versija, kas būvēta ātrākai lapu ielādei, gludākai lapu ritināšanai un veiklākai cilņu pārslēgšanai. Veiktspējas uzlabojumi nāk kopā ar modernu un intuitīvi saprotamu saskarnes pārveidi. Sāciet pārlūkošanu un izmēģiniet paši - visu laiku labāko %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Sērfojiet ar labāko.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Sagatavojieties ātrākajam un visu laiku uzticamākajam %S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ekrānattēli
-onboarding.tour-screenshots.title=Taisiet labākus ekrānattēlus.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Uzņemiet, saglabājiet un dalieties ar ekrānattēliem nepametot %S. Izvēlieties lapas apgabalu vai visu logu. Saglabājiet to vieglākai koplietošanai.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Atvērt ekrānattēlu lapu
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Taisiet labākus ekrānattēlus.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Uzņemiet, saglabājiet un dalieties ar ekrānattēliem nepametot %S.
diff --git a/chrome/locale/mk/onboarding.properties b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
index 9ac27627..9e7b8247 100644
--- a/chrome/locale/mk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
@@ -1,60 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Имајте ги на дофат алатките што најмногу ги користите. Влечете, спуштајте и прередувајте го алатникот %S според вашите потреби. Или пак, изберете погуста тема за да ослободите повеќе простор за прелистување со повеќе јазичиња.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-# Your translation should be consistent with the form displayed in
-# about:accounts when signing up to Firefox Account.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.complete=Complete
diff --git a/chrome/locale/ml/onboarding.properties b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
index c6bef735..0ee9bf49 100644
--- a/chrome/locale/ml/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=നമുക്ക് തുടങ്ങാം
-onboarding.skip-tour-button-label=ടൂര് അവഗണിക്കുക
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=കൂടുതല് അറിയുക
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,111 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ല് പുതിയത്?\nനമു
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S പുതിയതാണ്.\nനിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതെന്തെന്ന് കാണുക!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=അടയ്ക്കുക
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=പുതിയത് എന്താണെന്ന് കാണുക!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=നിര്ത്തലാക്കുക
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=പൂര്ത്തിയാക്കുക
-
-onboarding.tour-private-browsing=സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്
-onboarding.tour-private-browsing.title2=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾ സെഷൻ അവസാനിപ്പിച്ചതിനുശേഷം ബ്രൗസുചെയ്യുമ്പോൾ %S ഓൺലൈൻ ട്രാക്കറുകൾ തടയും, നിങ്ങളുടെ നാള്വഴി സുക്ഷിക്കുന്നില്ല.
-onboarding.tour-private-browsing.button=മെനുവില് സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ്ങ് കാണിക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=എന്തേങ്കിലും നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക.
-
-onboarding.tour-addons=ആഡ് ഓണുകള്
-onboarding.tour-addons.title2=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്ക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=നിങ്ങളുടെ ബ്രൌസറില് നിന്നും മെച്ചപ്പെട്ട പ്രവര്ത്തനം ലഭ്യമാക്കാന് ആഡ്-ഓണുകൾ %S ലേക്ക് ഫീച്ചറുകള് ചേർക്കുവാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. വിലകൾ താരതമ്യം ചെയ്യുക, കാലാവസ്ഥ പരിശോധിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഇഷ്ടാനുസൃത തീം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രകടിപ്പിക്കുക.
-onboarding.tour-addons.button=മെനുവിൽ ആഡ്-ഓണുകൾ കാണിക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്ക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ടു-ഡൂ ലിസ്റ്റുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, വീഡിയോകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ രൂപമാറ്റം വരുത്തുക എന്നിങ്ങനെ ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന, %S ൽ നിങ്ങൾക്ക് ചേർക്കാനാകുന്ന ചെറിയ ആപ്ലിക്കേഷനുകളാണ് ആഡ്-ഓണുകൾ.
-
-onboarding.tour-customize=ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക
-onboarding.tour-customize.title2=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിനടുത്ത് നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്ക് യുക്തമാക്കുന്നതിന് %S ന്റെ ടൂൾബാർ, മെനു എന്നിവ ക്രമീകരിക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ തിരഞ്ഞ ബ്രൗസിംഗിന് കൂടുതൽ ഇടം കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഒരു കോംപാക്റ്റ് തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
-onboarding.tour-customize.button=മെനുവില് കസ്റ്റമൈസ് കാണിക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാറിലേക്ക് കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ചേർക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ %S നെ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരു തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
-
-onboarding.tour-default-browser=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര്
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S ഇഷ്ടമായോ? നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറായി സജ്ജമാക്കുക. മറ്റു അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് %1$Sലുടെ തുറക്കാം.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=സ്ഥിര ബ്രൗസർ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൌസര് ആക്കുക
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=ഇത് മതി!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S നിലവില് നിങ്ങളുടെ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര് ആണ്.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S നെ പൂര്ണ്ണമായി ഉപയോഗിക്കാന് അധികം ബുദ്ധിമുട്ടില്ല. %1$Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറാക്കി നിയന്ത്രണം, കസ്റ്റമൈസേഷന്, പരിരക്ഷ എന്നിവ ഓട്ടോപൈലറ്റിലിടുക.
-
-onboarding.tour-sync2=സമന്വയം
-onboarding.tour-sync.title2=നിറുത്തിയിടത്തുനിന്നും തുടങ്ങുക.
-onboarding.tour-sync.description2=നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും അടയാളകുറിപ്പുകളും രഹസ്യവാക്കുകളും തുറന്ന ടാബുകളും ആക്സസ്സുചെയ്യുന്നത് സമന്വയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതു നിങ്ങൾ പങ്കിടാനാഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നു.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=നിങ്ങൾ സമന്വയത്തിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചു!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=നിങ്ങൾ ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും %1$S ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ സമന്വയം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഒരു മൊബൈൽ ഉപകരണം ഉണ്ടോ? യാത്രയ്ക്കിടയിൽ അടയാളകുറിപ്പുകൾ, നാള്വഴി, രഹസ്യവാക്കുകള് എന്നിവ ലഭിക്കുന്നതിന് %1$S അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാള് ചെയ്ത് പ്രവേശിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=ഒരു ഫയർഫോക്സ് അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=ഫയർഫോക്സ് സമന്വയത്തിലേയ്ക്ക് തുടരു
-onboarding.tour-sync.button=അടുത്തത്
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ഇമെയില്
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=നിർത്തിയയിടത്ത് നിന്ന് തുടങ്ങുക.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനോ വായിക്കുന്നതിനോ ഉള്ള ലിങ്കുകൾ ഇപ്പോഴും അയയ്ക്കുന്നുണ്ടോ? എളുപ്പത്തിൽ ചെയ്യുക: സമന്വയിപ്പിക്കുക, ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും കാണിക്കും.
-
-onboarding.tour-library=ലൈബ്രറി
-onboarding.tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=പുനർരൂപകൽപ്പനചെയ്ത ഉപകരണബാറിലെ പുതിയ %1$S ലൈബ്രറി പരിശോധിക്കുക. നിങ്ങൾ കണ്ട കാര്യങ്ങളെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം, അടയാളകുറിപ്പുകള്, പോക്കറ്റ് ലിസ്റ്റ്, സമന്വയിപ്പിച്ച ടാബുകൾ എന്നിവ - ഒരു സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത്,%1$S എന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു.
-onboarding.tour-library.button2=ലൈബ്രറി മെനു കാണിക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=വെബിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ മഹത്തായ കാര്യങ്ങൾ പുതിയ %S ലൈബ്രറി സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത് വെയ്കുന്നു.
-
-onboarding.tour-singlesearch=അഡ്രസ്സ് ബാര്
-onboarding.tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=പുതിയ %S ടൂൾബാറിലെ ഏറ്റവും ശക്തമായ ഉപകരണം അഡ്രസ് ബാർ ആകാം. ടൈപ്പുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുമ്പോള് തന്നെ നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ്, തിരയൽ ചരിത്രം എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണാവുന്നതാണ്. ഒരു വെബ് വിലാസത്തിലേക്ക് പോകുക, നിങ്ങളുടെ സെര്ച്ച് എഞ്ചിൻ ഉപയോഗിച്ച് മുഴുവൻ വെബ്ബിലും തിരയാം അല്ലെങ്കിൽ ഒറ്റ ക്ലിക് സെര്ച്ചുപയോഗിച്ച് ഒരു സൈറ്റിലേക്ക് നേരിട്ട്
നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം നടത്തുക.
-onboarding.tour-singlesearch.button=അഡ്രസ് ബാര് കാണിക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=വെബിൽ നിങ്ങൾക്കാവശ്യമായ മാർഗം കണ്ടെത്താനുള്ള ഏക ടൂളാണ് ഏകീകൃത വിലാസ ബാർ.
-
-onboarding.tour-performance=പ്രകടനം
-onboarding.tour-performance.title=ഏറ്റവും നല്ലതുപയോഗിച്ച് ബ്രൌസ് ചെയ്യുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=ഇത് ഒരു പുതിയ %1$S ആണ്, ഇത് കൂടുതല് വേഗതയില് പേജ് ലോഡുചെയ്യുന്നു, സുഗമമായ സ്ക്രോളിംഗ്, കൂടുതൽ പ്രതികരിക്കുന്ന ടാബ് മാറുക എന്നിവയ്ക്കായി നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ പ്രകടന പരിഷ്കാരങ്ങൾ ആധുനിക, ഇന്റ്യൂറ്റീവ് ഡിസൈനുമായി പെയെര്ഡ് ആയിരിക്കുന്നു. ബ്രൌസുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക, അത് സ്വയം അനുഭവിക്കുക: ഇതുവരെയുള്ളതില് വച്ച് ഏറ്റവും മികച്ച %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ഏറ്റവും മികച്ചവയോടൊപ്പം ബ്രൌസു ചെയ്യുക.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=ഏറ്റവും വേഗതയേറിയതും, സുഗമവുമായ, വിശ്വസനീയമായ %Sനായി സ്വയം തയ്യാറെടുക്കുക.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകള്
-onboarding.tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകളെടുക്കു.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=%S ല് നിന്നും പുറത്തു പോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക, സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക. ബ്രൗസ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പ്രദേശമോ മുഴുവൻ പേജോ ക്യാപ്ചർ ചെയ്യുക. എളുപ്പത്തിൽ ആക്സസ്സിനും പങ്കിടലിനും വേണ്ടി വെബിൽ സംരക്ഷിക്കുക.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=സ്ക്രീന്ഷോട്ട്സ് വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകളെടുക്കു.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=%S വിട്ടുപോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക — സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക.
diff --git a/chrome/locale/mr/onboarding.properties b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
index c2258364..695c7a9f 100644
--- a/chrome/locale/mr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=चला, सुरु करूया
-onboarding.skip-tour-button-label=दौरा वगळा
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=आणखी जाणा
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ला नवीन आहात?\nचला
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S पूर्ण नवीन आहे.\nआपण काय करू शकता ते पहा!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=बंद करा
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=नवीन काय आहे ते पहा!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=रद्द करा
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=पूर्ण झाले
-
-onboarding.tour-private-browsing=खाजगी ब्राउझिंग
-onboarding.tour-private-browsing.title2=स्वतःहून ब्राउझ करा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=काही गोष्टी आपल्यातच ठेवू इच्छिता? ट्रॅकिंग संरक्षणासह खाजगी ब्राउझिंग वापरा. आपण ब्राउज करतांना %S ऑनलाइन ट्रॅकर्स अवरोधित करेल आणि आपले सत्र समाप्त झाल्यानंतर आपला इतिहास लक्षात ठेवणार नाही.
-onboarding.tour-private-browsing.button=मेनूमध्ये खाजगी ब्राउझिंग दाखवा
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=स्वतःहून ब्राउझ करा
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=काही गोष्टी आपल्यातच ठेवू इच्छिता? ट्रॅकिंग संरक्षणासह खाजगी ब्राउझिंग वापरा.
-
-onboarding.tour-addons=ॲड-ऑन
-onboarding.tour-addons.title2=आणखी काम करून घ्या.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=ऍड-ऑन्स तुम्हाला %S मध्ये गुणविशेष समाविष्ट करू देतात, त्यामुळे आपला ब्राउझर आपल्यासाठी जास्त परिश्रम करतो. किमतींची तुलना करा, हवामान तपासा किंवा आपल्या व्यक्तिमत्वाला सानुकूल थीमसह व्यक्त करा.
-onboarding.tour-addons.button=मेनूमध्ये ॲड-ऑन दाखवा
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=आणखी काम करून घ्या.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ऍड-ऑन्स लहान ऍप्लिकेशन्स आहेत जे आपण %S मध्ये जोडू शकता जे बरेच गोष्टी करतात - टु-डू सूचीचे प्रबंधन करण्यापासून, व्हिडिओ डाउनलोड आणि आपल्या ब्राउझरचे स्वरूप बदलण्यापर्यंत.
-
-onboarding.tour-customize=स्वेच्छेनुरूप करा
-onboarding.tour-customize.title2=आपली साधनपट्टी परत मांडा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=आपण सर्वात जास्त वापरता ती साधने आपल्या बोटांच्या टोकावर ठेवा. आपल्या गरजेनुसार फिट करण्यासाठी %S चा टूलबार ड्रॅग, ड्रॉप व पुनर्क्रमित करा. किंवा टॅब्ड ब्राउझिंगसाठी अधिक जागा तयार करण्यासाठी संक्षिप्त थीम निवडा.
-onboarding.tour-customize.button=स्वेच्छेनुरूप करा मेनूमध्ये दाखवा
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=आपली साधनपट्टी परत मांडा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=आपण सर्वात जास्त वापरता ती साधने आपल्या बोटांच्या टोकावर ठेवा. आपल्या टूलबारमध्ये अधिक पर्याय जोडा. किंवा %S आपले व्यक्तिमत्व प्रतिबिंबित करेल अशी थीम निवडा.
-
-onboarding.tour-default-browser=पूर्वनिर्धारित ब्राउझर
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=%S ला तुमचा गो-टू ब्राऊजर बनवा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S आवडलंय? ह्याला आपला पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर म्हणून सेट करा. दुसऱ्या ॲप्लिकेशनवरून दुवा उघडा आणि %1$S तुमच्यासाठी तिथे असेल.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर सेटिंग उघडा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S आपलं पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर बनवा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=आपल्याला हे जमले आहे!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S हाच तुमचा पूर्वनिर्धारीत ब्राउजर आहे.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S ला तुमचा गो-टू ब्राऊजर बनवा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S पासून अधिक मिळविण्यासाठी जास्त काही करावे लागत नाही. फक्त %1$S ला आपला पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर म्हणून सेट करा आणि नियंत्रण, सानुकूलन व संरक्षण स्वयंचलित करा.
-
-onboarding.tour-sync2=ताळमेळ
-onboarding.tour-sync.title2=जिथे सोडले तिथुन परत सुरु करा.
-onboarding.tour-sync.description2=सिंक आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवर वाचनखूणा, पासवर्ड आणि खुल्या टॅब देखील वापरणे सोपे करते. सिंक तुम्हाला कोणती माहिती तुम्ही शेअर करू इच्छिता आणि कोणती नाही यावर नियंत्रण देते.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=तुम्ही ताळमेळला साइनइन आहात!\u0020
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=जेव्हा आपण %1$S मध्ये एका पेक्षा अधिक डिव्हाइसवर साइन इन असाल तेव्हा सिंक कार्य करते. मोबाइल डिव्हाइस आहे? %1$S अॅप संस्थापित करा आणि आपल्या वाचनखूणा, इतिहास आणि पासवर्ड मिळविण्यासाठी साइन इन करा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=नवीन Firefox खातं बनवा
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync सुरू ठेवण्यासाठी
-onboarding.tour-sync.button=पुढे
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=इतर उपकरण जोडा
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ईमेल
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=जिथे सोडले तिथुन परत सुरु करा.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=अद्याप स्वत:ला आपल्या फोनवर जतन किंवा वाचण्यासाठी दुवे पाठवित आहात? हा सोपा मार्ग वापरा: सिंक मिळवा आणि आपण येथे जतन केलेल्या गोष्टी आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवर पहा.
-
-onboarding.tour-library=लायब्ररी
-onboarding.tour-library.title=एकत्र ठेवा
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=पुनर्निर्मित साधनपट्टीमधील नवीन %1$S लायब्ररी पहा. लायब्ररी आपण पाहिलेल्या व %1$S येथे जतन केलेल्या गोष्टी एका सुखकर ठिकाणी ठेवते जसे की — आपला ब्राऊझिंग इतिहास, वाचनखुणा, Pocket याद्या आणि ताळमेळ केलेले टॅब्स.
-onboarding.tour-library.button2=ग्रंथालय मेन्यू दाखवा
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=एकत्रित ठेवा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=नवीन %S लायब्ररी आपण वेबवर शोधलेल्या चांगल्या गोष्टी एका सोयीस्कर ठिकाणी ठेवते.
-
-onboarding.tour-singlesearch=पत्ता पट्टी
-onboarding.tour-singlesearch.title=जलद शोधा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=पत्ता पट्टी हे नवीन %S टूलबारमधील सर्वात शक्तिशाली साधन असू शकते. टाइपिंग सुरु करा आणि आपल्या ब्राउझिंग आणि शोध इतिहासावर आधारित सूचना पहा. वेब पत्त्यावर जा, आपल्या पूर्वनिर्धारित शोध इंजिनसह संपूर्ण वेब शोधा, किंवा एक क्लिक शोधासह आपली क्वेरी थेट एका साइटवर पाठवा.
-onboarding.tour-singlesearch.button=पत्ता पट्टी दर्शवा
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=जलद शोधा.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=एकत्रित पत्ता पट्टी हे एकमेव टूल आहे ज्याची आपल्याला वेबवर मार्ग शोधण्यासाठी आवश्यकता आहे.
-
-onboarding.tour-performance=कार्यक्षमता
-onboarding.tour-performance.title=उत्कृष्टांसोबत संचार करा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=हे एक संपूर्ण नवीन %1$S आहे जे जलद पृष्ठ लोडिंग, सहज स्क्रोलिंग आणि जलद प्रतिसादाने टॅब बदलण्यासाठी तयार केले आहे. ही कामगिरी अद्यतने आधुनिक, अंतर्ज्ञानी डिझाइनसह येतात. ब्राउझिंग करा आणि स्वत:च अनुभवा : आतापर्यंतचे सर्वोत्तम %1$S
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=उत्कृष्टांसोबत संचार करा.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=स्वत:ला आत्तापर्यंतच्या सर्वात वेगवान, सहज आणि सगळ्यात विश्वसनीय %S साठी तयार करा.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=अधिक चांगले स्क्रीनशॉट घ्या.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=स्क्रीनशॉट्स घ्या, जतन करा आणि प्रसारित करा — %S न सोडता. ब्राउझ करता पूर्ण पृष्ठ किंवा एखादा भाग पकडा व वेब वर सोयीस्कर रित्या पाहण्यासाठी किंवा प्रसारित करण्यासाठी जतन करा.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots चे संकेतस्थळ उघडा
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=अधिक चांगले स्क्रीनशॉट घ्या.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=स्क्रीनशॉट घ्या, जतन करा आणि सामायिक करा — %S न सोडता.
diff --git a/chrome/locale/ms/onboarding.properties b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
index 5f2ac5f5..cb920757 100644
--- a/chrome/locale/ms/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Mari mulakan
-onboarding.skip-tour-button-label=Langkau Lawatan
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Ketahui Selanjutnya
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru menggunakan %S?\nMari mulakan.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S semuanya baru.\nLihat apa yang anda boleh lakukan!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Apa yang terbaru!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Abai
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Selesai
-
-onboarding.tour-private-browsing=Pelayaran Peribadi
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Anda layari sendiri.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Mahu simpan sesuatu buat diri sendiri sahaja? Guna Pelayaran Peribadi dengan Perlindungan Penjejakan. %S akan menyekat penjejak semasa anda melayar dan tidak mengingati sejarah selepas anda tamatkan sesi pelayaran anda.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Papar Pelayaran Peribadi dalam Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Anda layari sendiri.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Mahu simpan sesuatu buat diri sendiri sahaja? Guna Pelayaran Peribadi dengan Perlindungan Penjejakan.
-
-onboarding.tour-addons=Add-ons
-onboarding.tour-addons.title2=Lebih banyak tugas boleh diselesaikan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Add-ons membolehkan anda menambah ciri-ciri ke %S supaya pelayar bekerja lebih keras untuk anda. Bandingkan harga, menyemak cuaca atau menggambarkan personaliti anda dengan tema tersuai.
-onboarding.tour-addons.button=Papar Adds-ons dalam Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lebih banyak tugas boleh diselesaikan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons adalah aplikasi kecil yang anda boleh pasang ke %S untuk melakukan banyak perkara — daripada menguruskan senarai tugasan, memuat turun video, hinggalah menukar rupa pelayar anda.
-
-onboarding.tour-customize=Penyesuaian
-onboarding.tour-customize.title2=Susun semula bar alatan anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Letakkan alatan yang anda paling kerap gunakan di hujung jari anda. Seret, letak dan susun semula bar alat %S dan menu untuk memenuhi keperluan anda. Atau pilih satu tema padat untuk memberi lebih banyak ruang untuk pelayaran bertab.
-onboarding.tour-customize.button=Papar Penyesuaian dalam Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Susun semula bar alatan anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Letakkan alatan yang anda paling kerap gunakan di hujung jari anda. Tambah lebih banyak pilihan dalam bar alat anda. Atau pilih satu tema untuk %S menggambarkan personaliti anda.
-
-onboarding.tour-default-browser=Pelayar Piawai
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Jadikan %S pelayar tetap anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Suka %1$S?Tetapkan sebagai pelayar piawai anda. Buka pautan dari aplikasi lain, dan %1$S akan dibuka untuk anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Buka Tetapan Pelayar Piawai
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Jadikan %S Pelayar Piawai Anda
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Anda sudah mendapatkannya!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S kini pelayar piawai anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Jadikan %S pelayar tetap anda.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Tak perlu banyak usaha untuk mendapat kebanyakan manfaat %1$S. Hanya %1$S sebagai pelayar piawai anda dan dapatkan kawalan, penyesuaian serta perlindungan secara autopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Mulakan semula di mana anda tinggalkan.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync memudahkan anda mengakses tanda buku, kata laluan dan malahan membuka tab terbuka pada semua peranti anda. Sync juga memberikan anda kawalan kepada maklumat yang anda mahu dan tidak mahu untuk dikongsi.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Anda sudah daftar masuk untuk Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync berfungsi apabila anda sudah mendaftar masuk ke %1$S untuk lebih daripada satu peranti. Ada peranti mudah alih? Pasang aplikasi %1$S dan daftar masuk untuk mendapatkan tandabuku, sejarah dan kata laluan anda di mana-mana sahaja.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Cipta Akaun Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=untuk ke Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Berikut
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Sambung Peranti Lain
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mel
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Mulakan semula di mana anda tinggalkan.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Anda masih menghantar pautan untuk disimpan atau dibaca pada telefon anda sendiri? Llakukannya dengan cara mudah: dapatkan Sync dan semua maklumat anda yang disimpan di sini akan ditunjukkan pada semua peranti anda.
-
-onboarding.tour-library=Pustaka
-onboarding.tour-library.title=Disimpan bersama.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Lihat Pustaka %1$S baru dalam bar alatan yang direka semula. Pustaka adalah maklumat laman yang telah anda layari dan disimpan dalam %1$S — sejarah pelayaran, tandabuku, senarai Pocket, dan tab yang diselaraskan — dalam satu tempat yang mudah.
-onboarding.tour-library.button2=Papar Menu Pustaka
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Disimpan bersama.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Pustaka baru %S meletakkan semua perkara yang telah anda teroka dalam web dalam satu tempat yang mudah.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Bar Alamat
-onboarding.tour-singlesearch.title=Cari lebih pantas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Bar alamat mungkin alat yang paling berkuasa dalam bar alat baru %S yang anggun. Mulakan menaip, dan lihatlah saranan berdasarkan sejarah pelayaran anda dan sejarah carian. Pergi ke alamat web, mencari di keseluruhan web dengan enjin carian piawai anda, atau menghantar pertanyaan anda terus ke laman dengan carian satu-klik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Papar Bar Alamat
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cari lebih pantas.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bar alamat yang disatukan adalah satu-satunya alat yang anda perlukan untuk mencari jalan anda di seluruh web.
-
-onboarding.tour-performance=Prestasi
-onboarding.tour-performance.title=Melayar dengan yang terbaik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Keseluruhan %1$S yang baru, dibina untuk pantas memuatkan halaman, skrol dengan lancar, dan menukar tab yang lebih responsif. Peningkatan prestasi ini disertakan dengan reka bentuk dayng moden dan intuitif. Mulakan melayar dan alaminya sendiri: %1$S terbaik setakat ini.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Melayar dengan yang terbaik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bersedialah untuk %S yang terpantas, terlancar dan paling boleh dipercayai.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Skrinsyot menjadi semakin bagus.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ambil, simpan dan kongsi skrinsyot — tanpa keluar daripada %S. Rakam gambar sebahagian atau keseluruhan halaman sambil melayari web. Kemudian simpan dalam web supaya mudah diiakses dan dikongsi.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Buka Laman web Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Skrinsyot menjadi semakin bagus.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Rakam, simpan dan kongsi skrinsyot — tanpa keluar daripada %S.
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
index 53514bcf..75a79efc 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=La oss komme i gang
-onboarding.skip-tour-button-label=Hopp over omvisning
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Les mer
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLa oss komme i gang.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe hva du kan gjøre!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Lukk
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se hva som er nytt!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Fullført
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privat nettlesing
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Surf på egenhånd.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Vil du beholde noe for deg selv? Bruk privat nettlesing med sporingsbeskyttelse. %S vil blokkere sporere på nettet mens du surfer og vil ikke husker historikken din etter at du har avsluttet økten din.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Vis privat nettlesing i meny
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surf på egenhånd.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vil du beholde noe for deg selv? Bruk privat nettlesing med sporingsbeskyttelse.
-
-onboarding.tour-addons=Utvidelser
-onboarding.tour-addons.title2=Få mer gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Utvidelser lar deg legge til funksjoner til %S, slik at nettleseren din fungerer bedre for deg. Sammenlign priser, sjekk været eller uttrykk din personlighet med et tilpasset tema.
-onboarding.tour-addons.button=Vis Utvidelser i menyen
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mer gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Utvidelser er små apper du kan legge til i %S som gjør mange ting — fra å administrere gjøremålslister, nedlasting av videoer, til å endre utseendet på nettleseren din.
-
-onboarding.tour-customize=Tilpass
-onboarding.tour-customize.title2=Omorganiser din verktøylinje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Sett verktøyene du bruker mest rett ved fingertuppene. Dra, slipp og reorgansier %S sin verktøylinje og meny for å dekke dine behov. Eller velg et kompakt tema for å gi mer plass til faner.
-onboarding.tour-customize.button=Vis Tilpass i menyen
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Omorganiser din verktøylinje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sett verktøyene du bruker mest rett ved fingertuppene. Legg til flere alternativer i verktøylinjen. Eller velg et tema for å få %S til å reflektere din personlighet.
-
-onboarding.tour-default-browser=Standard nettleser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Gjør %S til din nettleser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Liker du %1$S? Sett den som standard nettleser. Når du åpner en lenke fra et annet program, og %1$S fikser saken.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Åpne innstillinger for standardnettleser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gjør %S til din standardnettleser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du har forstått dette!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er allerede standardnettleser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gjør %S til din nettleser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det krever ikke mye for å få mest mulig ut av %1$S. Bare sett %1$S som standard nettleser og sett kontroll, tilpasning og beskyttelse på autopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Fortsett der du sluttet.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync gjør det enkelt å få tilgang til bokmerker, passord og til og med de åpne fanene på alle enhetene dine. Sync gir deg også kontroll over hvilken type av informasjon du vil dele, og ikke vil dele.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du er innlogget på Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fungerer når du er innlogget på %1$S på en eller flere enheter. Har du en mobilenhet? Installer %1$S-appen og logg inn for å få med deg bokmerkene, historikken og passordene dine når du er på farten.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Opprett en Firefox-konto
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=for å fortsette til Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Neste
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Koble til en annen enhet
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsett der du sluttet.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Sender du fortsatt deg selv linker for å lagre eller lese på telefonen din? Gjør det på den enkle måten: få Sync og få ting du lagrer her til å vises på alle enhetene dine.
-
-onboarding.tour-library=Bibliotek
-onboarding.tour-library.title=Hold det samlet.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Sjekk ut det nye biblioteket %1$S i den redesignede verktøylinjen. Biblioteket legger til de tingene du har sett og lagret i %1$S — din nettleserhistorikk, bokmerker, Pocket-liste og synkroniserte faner — alt på samme sted.
-onboarding.tour-library.button2=Vis biblioteksmeny
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hold det samlet.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Den nye biblioteket i %S legger de interessante tingene du har oppdaget på nettet på ett sted.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresselinje
-onboarding.tour-singlesearch.title=Finn det fortere.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adresselinjen kan være det mest kraftfulle verktøyet i %S sin nye, flotte verktøylinje. Start med å skrive og se forslag basert på surfingen din og søkehistorikk. Gå til en nettadresse, søk på hele nettet med standardsøkemotoren din, eller send søkefrasen din direkte til en enkel nettside med et klikk.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Vis adresselinje
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Finn det fortere.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den enhetlige adresselinjen er det eneste verktøyet du trenger for å finne veien rundt på nettet.
-
-onboarding.tour-performance=Ytelse
-onboarding.tour-performance.title=Surf med det beste av dem.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Det er en helt ny %1$S, utviklet for raskere sidelasting, mykere rulling og smidigere fanebytter. Disse ytelsesoppgraderingene kommer sammen med et moderne, intuitiv design. Begynn å surfe og opplev det selv: den beste %1$S til nå.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surf med det beste av dem.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Forbered deg på den raskeste, jevneste, mest pålitelige %S til nå.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Skjermbilder
-onboarding.tour-screenshots.title=Ta bedre skjermbilder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ta, lagre og del skjermbilder — uten å forlate %S. Ta skjermbilde av et område eller en hel side mens du surfer. Deretter lagrer du på nettet for enkel tilgang og deling.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Åpne Screenshots-nettsiden
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ta bedre skjermbilder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ta, lagre og del skjermbilder — uten å forlate %S.
diff --git a/chrome/locale/nl/onboarding.properties b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
index 7eeb1d59..f75a74d7 100644
--- a/chrome/locale/nl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Laten we beginnen
-onboarding.skip-tour-button-label=Rondleiding overslaan
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Meer info
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nieuw met %S?\nLaten we beginnen.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is helemaal nieuw.\nBekijk wat u kunt doen!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sluiten
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Bekijk wat er nieuw is!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Verwijderen
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Voltooid
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privénavigatie
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Surf in uw eentje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Wilt u iets voor uzelf houden? Gebruik Privénavigatie met Bescherming tegen volgen. %S blokkeert online trackers terwijl u surft en zal geen geschiedenis onthouden nadat u uw sessie hebt beëindigd.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Privénavigatie in menu tonen
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surf in uw eentje.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Wilt u iets voor uzelf houden? Gebruik Privénavigatie met Bescherming tegen volgen.
-
-onboarding.tour-addons=Add-ons
-onboarding.tour-addons.title2=Krijg meer gedaan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Met add-ons kunt u functies aan %S toevoegen, zodat uw browser harder voor u werkt. Vergelijk prijzen, bekijk het weerbericht of druk uw persoonlijkheid uit met een aangepast thema.
-onboarding.tour-addons.button=Add-ons in menu tonen
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Krijg meer gedaan.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons zijn kleine apps die u aan %S kunt toevoegen en veel doen – van het beheren van todolijsten tot het downloaden van video’s en het wijzigen van de vormgeving van uw browser.
-
-onboarding.tour-customize=Aanpassen
-onboarding.tour-customize.title2=Herschik uw werkbalk.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Plaats de hulpmiddelen die u het meest gebruikt binnen handbereik. Versleep en herschik de werkbalk en het menu van %S naar wens. Of kies een compact thema om meer ruimte voor navigeren met tabbladen te maken.
-onboarding.tour-customize.button=Aanpassen in menu tonen
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Herschik uw werkbalk.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Plaats de hulpmiddelen die u het meest gebruikt binnen handbereik. Voeg meer opties toe aan uw werkbalk. Of selecteer een thema waarmee %S uw persoonlijkheid weerspiegelt.
-
-onboarding.tour-default-browser=Standaardbrowser
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Maak %S uw ‘ga naar’-browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Gek op %1$S? Stel het in als uw standaardbrowser. Open een koppeling vanuit een andere toepassing, en %1$S wordt meteen voor u geopend.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Instellingen voor standaardbrowser openen
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S uw standaardbrowser maken
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Dit is al in orde!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S is al uw standaardbrowser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Maak %S uw ‘ga naar’-browser.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Er is niet veel voor nodig om het meeste uit %1$S te halen. Stel %1$S gewoon in als uw standaardbrowser en zet controle, aanpassing en bescherming op de automatische piloot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Ga verder waar u was gebleven.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync maakt toegang tot uw bladwijzers, wachtwoorden en zelfs open tabbladen op al uw apparaten eenvoudig. Sync geeft u ook de controle over welke soorten gegevens u wel en niet wilt delen.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=U bent aangemeld bij Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync werkt zodra u op meer dan één apparaat bij %1$S bent aangemeld. Hebt u een mobiel apparaat? Installeer de %1$S-app en meld u aan om onderweg uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden op te halen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Maak een Firefox-account aan
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=om door te gaan naar Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Volgende
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Een ander apparaat verbinden
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mailadres
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Ga verder waar u was gebleven.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Stuurt u zichzelf nog steeds koppelingen om op te slaan of op uw telefoon te lezen? Doe het makkelijker: gebruik Sync en laat de dingen die u hier opslaat op al uw apparaten verschijnen.
-
-onboarding.tour-library=Bibliotheek
-onboarding.tour-library.title=Houd het bij elkaar.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Bekijk de nieuwe %1$S-bibliotheek in de opnieuw ontworpen werkbalk. De bibliotheek zet de dingen die u hebt gezien en in %1$S hebt opgeslagen – uw geschiedenis, bladwijzers, Pocket-lijst en gesynchroniseerde tabbladen – op één handige plek.
-onboarding.tour-library.button2=Menu Bibliotheek tonen
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Houd het bij elkaar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=De nieuwe %S-bibliotheek zet de geweldige dingen die u op het web hebt ontdekt op één handige plek.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adresbalk
-onboarding.tour-singlesearch.title=Vind het sneller.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=De adresbalk is misschien wel het krachtigste hulpmiddel in de slanke nieuwe %S-werkbalk. Begin met typen en zie suggesties, gebaseerd op uw surf- en zoekgeschiedenis. Ga naar een webadres, doorzoek het hele web met uw standaardzoekmachine, of stuur uw zoekopdracht direct naar een bepaalde website via zoeken met één klik.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Adresbalk tonen
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Vind het sneller.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=De samengevoegde adresbalk is het enige hulpmiddel dat u nodig hebt om uw weg op het web te vinden.
-
-onboarding.tour-performance=Prestaties
-onboarding.tour-performance.title=Surf met de beste.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Het is een hele nieuwe %1$S, gebouwd voor het sneller laden van pagina’s, soepeler scrollen, en sneller wisselen tussen tabbladen. Deze prestatieverbeteringen gaan gepaard met een modern, intuïtief ontwerp. Begin met browsen en ervaar het zelf: de beste %1$S tot nu toe.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surf met de beste.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bereid u voor op de snelste, soepelste, meest betrouwbare %S tot nu toe.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Maak betere schermafbeeldingen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Maak, bewaar en deel schermafbeeldingen – zonder %S te verlaten. Leg een gebied vast of een hele pagina terwijl u surft. Sla het daarna op voor makkelijke toegang en delen.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots-website openen
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Maak betere schermafbeeldingen.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Maak, bewaar en deel schermafbeeldingen – zonder %S te verlaten.
diff --git a/chrome/locale/pl/onboarding.properties b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
index f8ba9a14..471b8f55 100644
--- a/chrome/locale/pl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
@@ -1,84 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-
-onboarding.overlay-title2=Zapoznaj się z Firefoksem
-onboarding.skip-tour-button-label=Pomiń
-onboarding.button.learnMore=Więcej informacji
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pierwszy raz tutaj?\nZapoznaj się z programem %S
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Całkiem nowy program %S.\nSprawdź, co może!
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zamknij
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Sprawdź, co nowego!
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Zamknij
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Przejrzano
-
-onboarding.tour-private-browsing=Przeglądanie prywatne
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Więcej prywatności
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Przeglądaj sieć bez zapisywania swoich wyszukiwań i odwiedzonych stron. %S zablokuje elementy śledzące podczas przeglądania i nie zachowa historii po zamknięciu sesji.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Pokaż, jak uruchomić
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Więcej prywatności
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcesz zachować coś dla siebie? Skorzystaj z przeglądania prywatnego z ochroną przed śledzeniem.
-
-onboarding.tour-addons=Dodatki
-onboarding.tour-addons.title2=Dodaj więcej funkcji
-onboarding.tour-addons.description2=Dodatki rozszerzają funkcjonalność programu %1$S, aby mógł lepiej dla Ciebie pracować. Porównuj ceny, sprawdzaj pogodę lub wyrażaj swoją osobowość dzięki motywom.
-onboarding.tour-addons.button=Pokaż dodatki w menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Dodaj więcej funkcji
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodatki to małe aplikacje, które można dodawać do programu %S i umożliwiające wiele rzeczy — od zarządzania listami rzeczy do zrobienia po pobieranie wideo i zmienianie wyglądu przeglądarki.
-
-onboarding.tour-customize=Dostosowywanie
-onboarding.tour-customize.title2=Zmieniaj pasek narzędzi
-onboarding.tour-customize.description2=Przeciągając i upuszczając zmieniaj porządek i zawartość paska narzędzi programu %S, aby odpowiadał Twoim potrzebom. Możesz nawet wybrać zwarty motyw, aby dać stronom więcej miejsca.
-onboarding.tour-customize.button=Pokaż dostosowywanie w menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Zmieniaj pasek narzędzi
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Dodaj narzędzia, z których najczęściej korzystasz do paska narzędzi lub wybierz inny motyw, aby program %S najlepiej odzwierciedlał Twoją osobowość.
-
-onboarding.tour-default-browser=Domyślna przeglądarka
-onboarding.tour-default-browser.title2=Ustaw program %S jako Twoją przeglądarkę
-onboarding.tour-default-browser.description2=Lubisz program %1$S? Ustaw go jako domyślną przeglądarkę. Dzięki temu otwierając odnośnik z innej aplikacji, otworzy się on tutaj.
-onboarding.tour-default-browser.button=Otwórz ustawienia domyślnej przeglądarki
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Ustaw program %S jako domyślną przeglądarkę
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Masz to!
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S jest już domyślną przeglądarką.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Ustaw program %S jako Twoją przeglądarkę
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nie potrzeba wiele, aby wycisnąć więcej z programu %1$S. Wystarczy ustawić go jako domyślną przeglądarkę i ustawić kontrolę, dostosowywanie i ochronę na autopilocie.
-
-onboarding.tour-sync2=Synchronizacja
-onboarding.tour-sync.title2=Kontynuuj przeglądanie
-onboarding.tour-sync.description2=Synchronizacja umożliwia dostęp do zakładek i haseł na dowolnym urządzeniu. Możesz również wybrać co synchronizować, a czego nie.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Zalogowano do synchronizacji!
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Synchronizacja działa, gdy zalogowano do programu %1$S na więcej niż jednym urządzeniu. Masz urządzenie przenośne? Zainstaluj aplikację %1$S i zaloguj się, by mieć dostęp do swoich zakładek, historii i haseł w drodze.
-onboarding.tour-sync.form.title=Utwórz konto Firefoksa
-onboarding.tour-sync.form.description=Przejdź do usługi Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Utwórz konto
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Połącz inne urządzenie
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Kontynuuj przeglądanie
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ciągle wysyłasz sobie odnośniki do zapisania lub przeczytania na telefonie? Można łatwiej, dzięki synchronizacji rzeczy zapisywane tutaj będą dostępne na innych urządzeniach.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteka
-onboarding.tour-library.title=Trzymaj wszystko razem
-onboarding.tour-library.description2=Sprawdź nową bibliotekę programu %1$S w przeprojektowanym pasku narzędzi. W bibliotece gromadzone są odwiedzone i zachowane w programie %1$S rzeczy — historia przeglądania, zakładki, lista Pocket i synchronizowane karty w jednym wygodnym miejscu.
-onboarding.tour-library.button2=Pokaż bibliotekę
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Trzymaj wszystko razem
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=W nowej bibliotece programu %1$S znajdziesz wspaniałe rzeczy znalezione wcześniej w sieci w jednym wygodnym miejscu.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Pasek adresu
-onboarding.tour-singlesearch.title=Wyszukuj szybciej
-onboarding.tour-singlesearch.description=Pasek adresu może być potężnym narzędziem w odnowionym pasku narzędzi programu %S. Rozpocznij pisanie i korzystaj z sugestii bazujących na historii przeglądania i wyszukiwań. Odwiedzaj strony, przeszukuj całą sieć z domyślną wyszukiwarką lub wysyłaj zapytania bezpośrednio do pojedynczych stron dzięki dodatkowym wyszukiwarkom w pasku adresu.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Pokaż pasek adresu
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Wyszukuj szybciej
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Zespolony pasek adresu jest jedynym narzędziem potrzebnym do odnajdywania rzeczy w sieci.
-
-onboarding.tour-performance=Wydajność
-onboarding.tour-performance.title=Przeglądaj z najlepszymi
-onboarding.tour-performance.description=To całkiem nowy program %1$S. Przebudowany, aby szybciej wczytywał strony, płynniej je przewijał i szybciej przełączał karty. Te usprawnienia wydajności idą w parze z nowoczesnym i intuicyjnym projektem. Rozpocznij przeglądanie i przekonaj się o tym na własnej skórze.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Przeglądaj z najlepszymi
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Przygotuj się na najszybszą, najpłynniejszą i najbardziej niezawodną odsłonę programu %S.
-
-onboarding.tour-screenshots=Firefox Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Rób lepsze zrzuty
-onboarding.tour-screenshots.description=Wykonuj, zachowuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z programu %S. Zrób zrzut obszaru lub całej strony, a następnie zachowaj go w sieci dla łatwego dostępu i udostępniania.
-onboarding.tour-screenshots.button=Otwórz serwis Firefox Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Rób lepsze zrzuty
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Wykonuj, zachowuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z programu %S.
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
index 7b9fd72b..71c714ed 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Vamos começar
-onboarding.skip-tour-button-label=Pular Tour
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Saber mais
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novo(a) no %S?\nVamos começar.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=O %S é todo novo.\nVeja o que pode fazer!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fechar
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Veja o que há de novo!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Cancelar
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Completo
-
-onboarding.tour-private-browsing=Navegação privativa
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegue sozinho.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Quer manter alguma coisa pra si? Use a navegação privativa com proteção contra rastreamento. %S irá bloquear rastreadores on-line enquanto você navega e não lembrará seu histórico depois que você finalizar a sessão.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Mostrar a navegação privativa no menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegar sozinho.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Quer manter alguma coisa pra si? Use a navegação privativa com proteção contra rastreamento.
-
-onboarding.tour-addons=Extensões
-onboarding.tour-addons.title2=Faça mais.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Extensões permitem que você adicione recursos ao %S, assim seu navegador trabalhará mais por você. Compare preços, veja a previsão do tempo ou expresse sua personalidade com um tema personalizado.
-onboarding.tour-addons.button=Mostrar as extensões no menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Faça mais.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Extensões são pequenos aplicativos que você pode adicionar ao %S que fazem muitas coisas — desde gerenciar listas de tarefas, baixar vídeos e até mudar a aparência do seu navegador.
-
-onboarding.tour-customize=Personalização
-onboarding.tour-customize.title2=Reorganize sua barra de ferramentas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Tenha as ferramentas que você mais usa na ponta dos dedos. Arraste, solte e reorganize a barra de tarefas e o menu do %S para atender suas necessidades. Ou escolha um tema compacto para ter mais espaço para navegação por abas.
-onboarding.tour-customize.button=Mostrar o menu Personalizar
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganize sua barra de ferramentas.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Tenha as ferramentas que você mais usa na ponta dos dedos. Adicione mais opções a sua barra de tarefas. Ou selecione um tema para fazer o %S refletir sua personalidade.
-
-onboarding.tour-default-browser=Navegador padrão
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Torne o %S seu navegador de confiança.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Ama o %1$S? Defina-o como seu navegador padrão. Abra um link em outra aplicação e o %1$S estará lá para você.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Abrir Configurações de Navegador Padrão
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Faça o %S seu navegador padrão
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Você já fez isso!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S já é o seu navegador padrão.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Torne o %S seu navegador de confiança.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Não é preciso muito para ter o melhor do %1$S. Basta definir o %1$S como seu navegador padrão e deixar o controle, personalização e proteção no piloto automático.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Continue de onde você parou.
-onboarding.tour-sync.description2=O Sync torna fácil acessar favoritos, senhas e até mesmo abas abertas em todos os seus dispositivos. O Sync também lhe dá controle do tipo de informação que você quer e não quer compartilhar.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Você Já entrou no Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=O Sync funciona quando você está conectado ao %1$S em mais de um dispositivo. Tem um dispositivo móvel? Instale o aplicativo %1$S e entre para obter seus favoritos, histórico e senhas em qualquer lugar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Criar uma conta Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=para continuar com o Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Próximo
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectar outro dispositivo
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continue de onde você parou.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Você ainda envia pra si mesmo links para salvar ou ler no seu telefone? Faça isso do jeito fácil: use o Sync e tenha as coisas que você salva aqui em todos os seus dispositivos.
-
-onboarding.tour-library=Biblioteca
-onboarding.tour-library.title=Mantenha tudo junto.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Confira a nova biblioteca do %1$S nova barra de ferramentas. A biblioteca coloca as coisas que você viu e salvou no %1$S — seu histórico de navegação, marcadores, lista Pocket e abas sincronizadas — em um local conveniente.
-onboarding.tour-library.button2=Mostrar o menu Biblioteca
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mantenha tudo junto.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=A nova biblioteca do %S coloca as ótimas coisas que você descobriu na web em um lugar conveniente.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Barra de endereços
-onboarding.tour-singlesearch.title=Pesquise mais rápido.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=A barra de endereços pode ser a ferramenta mais poderosa da nova e elegante barra de ferramentas do %S. Comece a digitar e veja sugestões com base em seu histórico de navegação e pesquisa. Vá para um endereço da web, pesquise em toda a web com seu mecanismo de pesquisa padrão ou envie seu resultado diretamente para um único site com uma pesquisa de um clique.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Mostrar barra de endereço
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Pesquise mais rápido.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=A barra de endereços unificada é a única ferramenta que você precisa para pesquisar pela web.
-
-onboarding.tour-performance=Desempenho
-onboarding.tour-performance.title=Navegue com o melhor deles.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=É um %1$S totalmente novo, construído para um carregamento de página mais rápido, uma rolagem mais suave e uma troca de aba mais responsiva. Essas atualizações de desempenho são combinadas com um design moderno e intuitivo. Comece a navegar e experimente-o: é o melhor %1$S já feito.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navegue com o melhor deles.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepare-se para o %S mais rápido, mais suave e ainda mais confiável.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Tire capturas de telas melhores.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Capture, salve e compartilhe telas — sem sair do %S. Capture uma região ou uma página inteira enquanto você navega e então salve na web para fácil acesso e compartilhamento.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Abrir site do Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tire capturas de telas melhores.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Capture, salve e compartilhe telas — sem sair do %S.
diff --git a/chrome/locale/ro/onboarding.properties b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
index 0b61db77..15e23f1e 100644
--- a/chrome/locale/ro/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Să începem
-onboarding.skip-tour-button-label=Omite turul
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Află mai multe
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ești nou în %S?\nSă începem.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S este nou-nouț.\nVezi ce poți să faci!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Închide
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vezi ce este nou!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Înlătură
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Terminat
-
-onboarding.tour-private-browsing=Navigarea privată
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Navighează de unul singur.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Vrei să păstrezi ceva pentru tine? Folosește navigarea privată cu protecție față de urmărire. %S va bloca urmăritorii online în timp ce navighezi și nu va reține istoricul tău după ce ți-ai încheiat sesiunea de navigare.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Afișează navigarea privată în meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navighează de unul singur.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vrei să păstrezi ceva pentru tine? Folosește navigarea privată cu protecţie față de urmărire.
-
-onboarding.tour-addons=Suplimente
-onboarding.tour-addons.title2=Fă mai multe lucruri.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Suplimentele îți permit să adaugi funcții în %S, astfel încât browserul lucrează mai mult pentru tine. Compară prețuri, verifică vremea sau exprimă-ți personalitatea cu o temă personalizată.
-onboarding.tour-addons.button=Afișează suplimentele în meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Fă mai multe lucruri.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Suplimentele sunt aplicații mici care fac o mulțime de lucruri pe care le poți adăuga în %S — de la gestionarea listelor de sarcini, la descărcarea de videoclipuri, la schimbarea aspectului browserului tău.
-
-onboarding.tour-customize=Personalizează
-onboarding.tour-customize.title2=Rearanjează bara de instrumente.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Plasează la îndemână instrumentele pe care le folosești cel mai mult. Trage, plasează și reordonează bara de instrumente și meniul %S pentru a se plia nevoilor tale. Sau alege o temă compactă ca să faci mai mult loc pentru navigarea între file.
-onboarding.tour-customize.button=Afișează Personalizează în meniu
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearanjează bara de instrumente.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Plasează la îndemână instrumentele pe care le folosești cel mai mult. Adaugă mai multe opțiuni în bara de instrumente. Sau selectează o temă prin care %S să îți reflecteze personalitatea.
-
-onboarding.tour-default-browser=Browserul implicit
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Alege %S ca browser al tău.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Iubești %1$S? Setează-l ca browser implicit. Deschide un link dintr-o altă aplicație, iar %1$S va fi acolo pentru tine.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Deschide setările pentru browserul implicit
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Desemnează %S ca browser implicit
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Felicitări!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S este deja browserul tău implicit.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Alege %S ca browser al tău.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nu e greu să folosești eficient %1$S. Doar alege %1$S ca browser al tău implicit și pune controlul, personalizarea și protecția pe pilot automat.
-
-onboarding.tour-sync2=Sincronizare
-onboarding.tour-sync.title2=Continuă de unde ai rămas.
-onboarding.tour-sync.description2=Sincronizarea facilitează accesarea marcajelor, parolelor și chiar deschiderea filelor pe toate dispozitivele tale. Sincronizarea îți oferă și control asupra tipurilor de informații pe care le vrei, și nu le vrei, să le împărtășești.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Te-ai autentificat la Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sincronizarea funcționează atunci când ești autentificat în %1$S pe mai multe dispozitive. Ai un dispozitiv mobil? Instalează aplicația %1$S și autentifică-te pentru a obține marcajele, istoricul și parolele tale din mers.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Creează un cont Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=pentru a continua la Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Următorul
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectează alt dispozitiv
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continuă de unde ai rămas.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Îți trimiți în continuare linkuri pentru a le salva sau a le citi pe telefon? Alege calea ușoară: folosește Sincronizare și obține lucrurile pe care le salvezi aici să apară pe toate dispozitivele tale.
-
-onboarding.tour-library=Colecție
-onboarding.tour-library.title=Fii organizat.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Descoperă noua colecție %1$S în bara de instrumente reproiectată. Colecția așază lucrurile care le-ai văzut și salvat în %1$S — istoricul navigării tale, marcajele, lista Pocket și filele sincronizate — într-un loc convenabil.
-onboarding.tour-library.button2=Afișează meniul Colecție
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Fii organizat.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Noua colecție %S pune lucrurile minunate pe care le-ai descoperit pe web într-un loc convenabil.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Bară de adresă
-onboarding.tour-singlesearch.title=Găsește mai rapid.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Bara de adresă ar putea fi cel mai puternic instrument din noua bară de instrumente sclipitoare a %S. Începe să tastezi și primești sugestii bazate pe istoricul tău de navigare și căutare. Accesează o adresă web, caută pe întreg webul cu motorul tău de căutare implicit sau trimite interogarea direct la un singur site folosind căutarea cu un singur clic.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Afișează bara de adresă
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Găsește mai rapid.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bara de adresă unificată este singurul instrument de care ai nevoie să îți găsești calea pe web.
-
-onboarding.tour-performance=Performanță
-onboarding.tour-performance.title=Navighează cu ce-i mai bun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Este un %1$S cu totul nou, construit pentru o încărcare mai rapidă a paginilor, o derulare mai lină și o comutare mai receptivă a filelor. Aceste îmbunătățiri ale performanței vin împreună cu un aspect modern și intuitiv. Începe să navighezi și experimentează pe propria piele: cel mai bun %1$S de până acum.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navighează cu ce-i mai bun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pregătește-te de cel mai rapid, fluid și fiabil %S de până acum.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Realizează capturi de ecran mai bune.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Realizează, salvează și partajează capturile de ecran — fără să părăsești %S. Capturează o regiune sau o întreagă pagină pe măsură ce navighezi. Salvează apoi pe web pentru acces și partajare ușoară.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Deschide site-ul web Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Realizează capturi de ecran mai bune.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Realizează, salvează și partajează capturile de ecran — fără să părăsești %S.
diff --git a/chrome/locale/ru/onboarding.properties b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
index ca74022c..66c58505 100644
--- a/chrome/locale/ru/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Давайте начнём
-onboarding.skip-tour-button-label=Пропустить тур
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Подробнее
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Новичок в %S?\nДавайте начн
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S совсем новый.\nПосмотрите, что вы можете сделать!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыть
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Посмотрите, что нового!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Убрать
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завершено
-
-onboarding.tour-private-browsing=Приватный просмотр
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Пользуйтесь Интернетом для себя.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Хотите держать что-то только при себе? Используйте Приватный просмотр с Защитой от отслеживания. %S будет блокировать онлайн-трекеры, пока вы находитесь в Интернете, и не будет помнить историю после того, как вы завершите сеанс.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Показать в меню «Приватный просмотр»
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Пользуйтесь Интернетом для себя.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Хотите держать что-то только при себе? Используйте Приватный просмотр с Защитой от отслеживания.
-
-onboarding.tour-addons=Дополнения
-onboarding.tour-addons.title2=Делайте больше.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Дополнения позволяют расширять возможности %S, чтобы браузер лучше соответствовал вашим потребностям. Сравнивайте цены, смотрите погоду и проявляйте индивидуальность со своей темой.
-onboarding.tour-addons.button=Показать в меню «Дополнения»
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Делайте больше.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Дополнения - небольшие приложения, которые добавляются в %S и могут делать множество вещей — от управления списками дел до загрузки видео и изменения внешнего вида браузера.
-
-onboarding.tour-customize=Персонализация
-onboarding.tour-customize.title2=Пересортируйте свою панель инструментов.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Поместите под рукой наиболее часто используемые вами инструменты. Перетаскивайте и меняйте местами панель инструментов и меню %S, чтобы настроить их под себя. Или выберите компактную тему, чтобы освободить место для просмотра вкладок.
-onboarding.tour-customize.button=Показать в меню «Персонализацию»
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Пересортируйте свою панель инструментов.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Поместите под рукой наиболее часто используемые вами инструменты. Добавьте больше настроек на панель инструментов. Или выберите тему, чтобы %S отразил вашу индивидуальность.
-
-onboarding.tour-default-browser=Браузер по умолчанию
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Сделайте %S своим лучшим браузером.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Нравится %1$S? Сделайте его своим браузером по умолчанию. Тогда при открытии ссылок из других программ, %1$S откроет их для вас.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Открыть выбор браузера по умолчанию
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Сделать %S вашим браузером по умолчанию
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас это уже сделано!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S уже ваш браузер по умолчанию.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Сделайте %S своим лучшим браузером.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не нужно многого, чтобы получить максимальную отдачу от %1$S. Просто установите %1$S своим браузером по умолчанию, и получить контроль над приватностью, гибкую настройку и защиту на автопилоте.
-
-onboarding.tour-sync2=Синхронизация
-onboarding.tour-sync.title2=Начните с того места, на котором остановились.
-onboarding.tour-sync.description2=Синхронизация делает простым доступ к закладкам, паролям и даже к открытым вкладкам на всех ваших устройствах. Синхронизация также даёт вам контроль над всеми видами информации, какой вы хотите, а какой не хотите, делиться.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вы вошли в Синхронизацию!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронизация работает, когда вы вошли в %1$S на нескольких устройствах. У вас есть мобильное устройство? Установите приложение %1$S и войдите, чтобы взять в дорогу свои закладки, историю и пароли.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Создайте Аккаунт Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=чтобы продолжить использовать синхронизацию Firefox
-onboarding.tour-sync.button=Далее
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Подключить другое устройство
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Эл. почта
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Начните с того места, на котором остановились.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Всё ещё отправляете себе ссылки, чтобы что-то сохранить или прочитать на вашем телефоне? Это можно сделать проще: настройте синхронизацию и получите доступ к тому, что вы сохранили на всех ваших устройствах.
-
-onboarding.tour-library=Библиотека
-onboarding.tour-library.title=Всё под рукой.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Попробуйте нашу новую библиотеку %1$S в новой панели инструментов. Библиотека содержит в себе то, что вы видели и сохранили в %1$S — вашу историю посещений, закладки, список Pocket и синхронизируемые вкладки — в одном удобном месте.
-onboarding.tour-library.button2=Отображать меню библиотеки
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Всё под рукой.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новая библиотека %S помещает лучшее, из того того, что вы нашли в Интернете, в одно удобное место.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Панель адреса
-onboarding.tour-singlesearch.title=Ищите быстрее.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Адресная строка может быть мощным инструментом в новой отлаженной панели инструментов %S. Начните печатать, и вы увидите предложения, основанные на истории вашего веб-сёрфинга и поиска. Перейдите по ссылке, ищите по всему Интернету с помощью вашей любимой поисковой системы или отправляйте ваши поисковые запросы напрямую к нужному сайту с поиском в один щелчок.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Отображать панель адреса
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Ищите быстрее.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Единая адресная строка - единственный инструмент, который вам понадобится, чтобы искать по всему Интернету.
-
-onboarding.tour-performance=Производительность
-onboarding.tour-performance.title=Используйте лучшее.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Это полностью новый %1$S, созданный для быстрой загрузки страниц, плавного скроллинга и переключения между вкладками. Эти обновления производительности пришли вместе с современным, интуитивным дизайном. Начните веб-сёрфинг и откройте его для себя: лучший, чем когда-либо %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Используйте лучшее.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Подготовьте себя к быстрейшему, плавнейшему и наиболее стабильному %S, чем когда-либо.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Улучшите создание скриншотов.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Создавайте, сохраняйте и делитесь скриншотами — не выходя из %S. При веб-сёрфинге захватите прямоугольный участок или всю страницу. Затем сохраните скриншот в Интернете, чтобы легко получить к нему доступ и делиться.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Открыть веб-сайт Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Улучшите создание скриншотов.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Создавайте, сохраняйте и делитесь скриншотами — не выходя из %S.
diff --git a/chrome/locale/sk/onboarding.properties b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
index 4321b892..86997850 100644
--- a/chrome/locale/sk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Začíname
-onboarding.skip-tour-button-label=Preskočiť prehliadku
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Ďalšie informácie
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Používate aplikáciu %S prvýkrát?\nZačnite
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Aplikácia %S je podstatne vynovená.\nPozrite sa, čo všetko teraz dokáže!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavrieť
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pozrite sa, čo je nové!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavrieť
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Dokončené
-
-onboarding.tour-private-browsing=Súkromné prehliadanie
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Prehliadajte podľa seba.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Chcete si niečo nechať pre seba? Použite Súkromné prehliadanie s Ochranou pred sledovaním. Aplikácia %S zablokuje pri prehliadaní sledovacie prvky a po ukončení relácie si nebude pamätať históriu prehliadania.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Kde nájdem súkromné prehliadanie
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Prehliadajte podľa seba.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcete si niečo nechať pre seba? Použite Súkromné prehliadanie s Ochranou pred sledovaním.
-
-onboarding.tour-addons=Doplnky
-onboarding.tour-addons.title2=Stihnite viac.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Doplnky vám umožňujú pridať si do aplikácie %S ďalšie funkcie. Porovnávajte ceny, kontrolujte počasie alebo si upravte vzhľad prehliadača podľa seba.
-onboarding.tour-addons.button=Ukázať doplnky v ponuke
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Stihnite viac.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Doplnky sú malé aplikácie, pomocou ktorých zvládne %S mnoho vecí - od správy vášho zoznamu úloh až po preberanie videí, či zmenu vzhľadu.
-
-onboarding.tour-customize=Prispôsobenie
-onboarding.tour-customize.title2=Upravte si panel s nástrojmi.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Majte svoje najpoužívanejšie nástroje na dosah ruky. V aplikácii %S môžete myšou upraviť panel nástrojov presne podľa svojich predstáv. Môžete si taktiež vybrať kompaktnú tému vzhľadu a mať tak viac miesta na prehliadanie pomocou kariet.
-onboarding.tour-customize.button=Ukázať prispôsobenie v ponuke
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Upravte si svoje panely nástrojov.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Majte svoje najpoužívanejšie nástroje na dosah ruky. Pridajte si do panela nástrojov viac možností. Alebo si vyberte vlastnú tému vzhľadu.
-
-onboarding.tour-default-browser=Predvolený prehliadač
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Nastavte si %S ako svoj predvolený prehliadač.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Máte radi %1$S? Nastavte si ho ako predvolený prehliadač. Pri otváraní odkazov z iných aplikácií bude %1$S vždy pripravený.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Otvoriť nastavenia predvoleného prehliadača
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastaviť %S ako predvolený prehliadač
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Dobrá práca!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S už je váš predvolený prehliadač.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Nastavte si %S ako svoj predvolený prehliadač.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dostať z aplikácie %1$S to najlepšie je naozaj jednoduché. Stačí ak si %1$S nastavíte ako váš predvolený prehliadač a automaticky získate kontrolu, prispôsobiteľnosť a ochranu.
-
-onboarding.tour-sync2=Synchronizácia
-onboarding.tour-sync.title2=Pokračujte tam, kde ste prestali.
-onboarding.tour-sync.description2=Synchronizácia uľahčuje prístup k záložkám, heslám a dokonca i otvoreným kartám na všetkých vašich zariadeniach. Taktiež vám dáva kontrolu nad informáciami, ktoré chcete zdieľať a ktoré nie.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ste prihlásení k službe Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Synchronizácia funguje, keď ste prihlásení do aplikácie %1$S na viac ako jednom zariadení? Máte mobilné zariadenie? Nainštalujte si %1$S, prihláste sa a získajte svoje záložky, históriu prehliadania a heslá kdekoľvek.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Vytvorte si účet Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=a používajte službu Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Ďalej
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Pripojiť ďalšie zariadenie
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pokračujte tam, kde ste prestali.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Posielate si odkazy, ktoré si chcete uložiť alebo neskôr prečítať na telefóne? Ide to aj jednoduchšie. So službou Sync sa všetko, čo si uložíte, objaví na všetkých vašich zariadeniach.
-
-onboarding.tour-library=Knižnica
-onboarding.tour-library.title=Majte všetko pohromade.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Pozrite sa na knižnicu v nových nástrojoch aplikácie %1$S, V knižnici nájdete všetko, čo ste videli a čo ste si uložili - vašu históriu prehliadania, záložky, zoznam služby Pocket a synchronizované karty. To všetko pohodlne na jednom mieste.
-onboarding.tour-library.button2=Ukázať knižnicu
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Majte všetko pohromade.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=V novej knižnici nájdete všetko, čo ste na webe objavili.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Panel s adresou
-onboarding.tour-singlesearch.title=Vyhľadávajte rýchlejšie.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Panel s adresou môže byť tým najmocnejším nástrojom v novom paneli nástrojov. Začnite písať a uvidíte návrhy z vašej histórie prehliadania a vyhľadávania. Prejdite na ľubovoľnú adresu, prezrite si celý web s predvoleným vyhľadávacím modulom alebo jedným kliknutím nájdite na stránke čokoľvek.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Ukázať panel s adresou
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Vyhľadávajte rýchlejšie.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Zjednotený panel s adresou vám ukáže cestu po celom webe.
-
-onboarding.tour-performance=Výkon
-onboarding.tour-performance.title=Prehliadajte s tým najlepším.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Aplikácia %1$S je úplne vynovená. Rýchlejšie načíta webové stránky a zrýchlilo sa aj prepínanie medzi kartami. Tieto vylepšenia výkonu prichádzajú spoločne s moderným a intuitívnym dizajnom. Užite si prehliadanie s najlepším prehliadačom %1$S doteraz.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Prehliadajte s tým najlepším.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripravte sa na doteraz najrýchlejší, najplynulejší a najspoľahlivejší prehliadač %S.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Snímky obrazovky
-onboarding.tour-screenshots.title=Tvorte lepšie snímky.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Tvorte, ukladajte a zdieľajte snímky obrazovky bez toho, aby ste museli opustiť %S. Zachyťte len časť alebo celú stránku priamo pri prehliadaní. Snímky si môžete uložiť na web pre pohodlný prístup a jednoduché zdieľanie.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Otvoriť webovú stránku služby Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tvorte lepšie snímky.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tvorte, ukladajte a zdieľajte snímky obrazovky bez toho, aby ste museli opustiť %S.
diff --git a/chrome/locale/sl/onboarding.properties b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
index 4a2a0265..26c150ba 100644
--- a/chrome/locale/sl/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Pa začnimo
-onboarding.skip-tour-button-label=Preskoči predstavitev
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Več o tem
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nov uporabnik %Sa?\nPa začnimo.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je povsem nov.\nOglejte si, kaj vse zmore!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zapri
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Oglejte si, kaj je novega!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Opusti
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Končano
-
-onboarding.tour-private-browsing=Zasebno brskanje
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Brskajte v miru.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Želite nekaj obdržati zase? Uporabite zasebno brskanje z zaščito pred sledenjem. %S bo med brskanjem zavračal spletne sledilce in si ne bo zapomnil zgodovine, potem ko končate sejo.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Prikaži zasebno brskanje v meniju
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brskajte v miru.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Želite nekaj obdržati zase? Uporabite zasebno brskanje z zaščito pred sledenjem.
-
-onboarding.tour-addons=Dodatki
-onboarding.tour-addons.title2=Opravite več.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Dodatki vam omogočajo, da %Su dodate nove možnosti in s tem izboljšate delovanje brskalnika. Primerjajte cene, oglejte si vremensko napoved ali poudarite svojo osebnost s temo po meri.
-onboarding.tour-addons.button=Pokaži dodatke v meniju
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Opravite več.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodatki so programčki, ki jih lahko dodate v %S in so zmožni najrazličnejših opravil — od upravljanja spiska opravil do prenašanja videoposnetkov in spreminjanja videza brskalnika.
-
-onboarding.tour-customize=Prilagodi
-onboarding.tour-customize.title2=Preuredite svojo orodno vrstico.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Postavite največkrat uporabljana orodja na doseg prstov. Povlecite, spustite in preuredite %Sovo orodno vrstico in meni po svoji meri ali izberite strnjeno temo, da naredite več prostora za brskanje z zavihki.
-onboarding.tour-customize.button=Pokaži gumb Prilagodi v meniju
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Preuredite svojo orodno vrstico.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Postavite najpogosteje uporabljana orodja na priročno mesto. Dodajte več možnosti v orodno vrstico. Ali izberite temo, da bo %S odseval vašo osebnost.
-
-onboarding.tour-default-browser=Privzeti brskalnik
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Nastavite %S kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Imate radi %1$S? Nastavite ga kot privzet brskalnik. Odprite povezavo v drugem programu in %1$S vam bo ustregel.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Odpri nastavitve privzetega brskalnika
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastavi %S kot privzeti brskalnik
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Že urejeno!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S je že vaš privzeti brskalnik.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Nastavite %S kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ni potrebno veliko truda, da iz %1$Sa iztisnete kar največ. %1$S nastavite kot privzet brskalnik in prestavite nadzor, prilagajanje in zaščito na avtopilota.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Nadaljujte, kjer ste končali.
-onboarding.tour-sync.description2=S Syncom si poenostavite dostop do zaznamkov, gesel in celo odprtih zavihkov na vseh svojih napravah. Sync vam omogoča nadzor vseh vrst informacij, ki jih želite ali ne želite deliti.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Prijavljeni ste v Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync deluje, ko ste prijavljeni v %1$S na več kot eni napravi. Imate mobilno napravo? Namestite %1$S in se prijavite ter uporabljajte zaznamke, zgodovino in gesla na poti.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Ustvarite Firefox Račun
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=za nadaljevanje v Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Naprej
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Poveži drugo napravo
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-pošta
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Nadaljujte, kjer ste končali.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Si še vedno pošiljate povezave za shranjevanje ali ogled na telefonu? Naredite to na enostavnejši način: uporabite sinhronizacijo in imejte vse stvari na vseh svojih napravah.
-
-onboarding.tour-library=Knjižnica
-onboarding.tour-library.title=Obdržite vsebino skupaj.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=V prenovljeni orodni vrstici si oglejte novo knjižnico %1$Sa. Na enem mestu združuje vse, kar ste si ogledali in shranili v %1$S — vašo zgodovino brskanja, zaznamke, seznam Pocket in sinhronizirane zavihke.
-onboarding.tour-library.button2=Prikaži meni knjižnice
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Obdržite vsebino skupaj.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nova %Sova knjižnica postavi vse stvari, ki ste jih odkrili na spletu, na priročno mesto.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Naslovna vrstica
-onboarding.tour-singlesearch.title=Najdite hitreje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Naslovna vrstica je morda najzmogljivejše orodje v %Sovi novi elegantni orodni vrstici. Začnite tipkati in si oglejte predloge glede na zgodovino brskanja in iskanja. Obiščite spletne naslove, s privzetim iskalnikom iščite po celem spletu ali z enim klikom pošljite poizvedbo neposredno na eno stran.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Prikaži naslovno vrstico
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Najdite hitreje.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Enotna naslovna vrstica je edino orodje, ki ga potrebujete, da se znajdete na spletu.
-
-onboarding.tour-performance=Učinkovitost
-onboarding.tour-performance.title=Brskajte z najboljšim.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=To je povsem nov %1$S, ki je zgrajen za hitrejše nalaganje strani, bolj tekoče pomikanje po strani in odzivnejše preklapljanje zavihkov. S temi nadgradnjami zmogljivosti dobite tudi sodobno in samoumevno obliko. Začnite brskati in se sami prepričajte: najboljši %1$S do sedaj.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Brskajte z najboljšim.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripravite se na najhitrejši, najbolj tekoč in najbolj zanesljiv %S doslej.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Zajemajte boljše posnetke zaslona.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ustvarjajte, shranjujte in delite posnetke zaslona – ne da bi zapustili %S. Zajemite celotno stran ali njen del, medtem ko brskate. Nato jo shranite v spletno storitev za preprost dostop in deljenje.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Odpri spletno stran Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ustvarjajte boljše posnetke zaslona.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Zajemite, shranite in delite posnetke zaslona — ne da bi zapustili %S.
diff --git a/chrome/locale/sq/onboarding.properties b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
index af9e1912..b8ce66d3 100644
--- a/chrome/locale/sq/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Le t’ia fillojmë
-onboarding.skip-tour-button-label=Anashkalojeni Turin
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Mësoni Më Tepër
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=I ri te %S?\nLe t’ia fillojmë.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-i është i tëri i ri.\nShihni se ç’mund të bëni!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Mbylleni
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Shihni ç’ka të re!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Hidhe tej
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=I plotësuar
-
-onboarding.tour-private-browsing=Shfletim Privat
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Shfletoni më vete.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Doni të mbani diçka vetëm për vete? Përdorni Shfletimin Privat me Mbrojtje nga Gjurmimet. %S-i do të bllokojë gjurmuesit internet teksa shfletoni dhe nuk do të mbajë mend historikun tuaj të shfletimeve pasi të keni përfunduar sesionin tuaj.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Shfaqe Shfletimin Privat në Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Shfletoni më vete.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Doni të mbani diçka vetëm për vete? Përdorni Shfletimin Privat me Mbrojtje nga Gjurmimet.
-
-onboarding.tour-addons=Shtesa
-onboarding.tour-addons.title2=Bëni më tepër gjëra.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Shtesat ju lejojnë t’i shtoni %S-it veçori, që kështu shfletuesi juaj të punojë më fort për ju. Krahasoni çmime, shihni motin ose shprehni personalitetin tuaj me një temë grafike të përshtatur.
-onboarding.tour-addons.button=Shfaqi Shtesat në Menu
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Bëni më tepër gjëra.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Shtesat janë aplikacione të vockla që mund t’i shtoni te %S-i dhe që bëjnë plot gjëra — nga administrimi i listave për gjëra që duhen bërë, te shkarkim videosh, e deri te ndryshimi i pamjes së shfletuesit tuaj.
-
-onboarding.tour-customize=Përshtateni
-onboarding.tour-customize.title2=Risistemoni panelin tuaj.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Mbajini pranë mjetet që përdorni më shumë. Merrini, vërini dhe risistemojini panelin dhe menunë e %S-it për t’i përshtatu me nevojat tuaja. Ose zgjidhni një temë kompakte për të lënë më tepër vend për shfletimin me skeda.
-onboarding.tour-customize.button=Shfaq Përshtateni
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Risistemoni panelin tuaj.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Mbajini pranë mjetet që përdorni më shumë. Shtoni te paneli juaj më tepër mundësi. Ose përzgjidhni një temë që ta bëni %S-in të pasqyrojë personalitetin tuaj.
-
-onboarding.tour-default-browser=Shfletues Parazgjedhje
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Bëjeni %S shfletuesin tuaj të zemrës.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=E doni %1$S-in? Vëreni si shfletuesin tuaj parazgjedhje. Hapni një lidhje prej një tjetër aplikacioni, dhe %1$S-i do të jetë aty.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Hapni Rregullimet Parazgjedhje të Shfletuesit
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Bëjeni %S Shfletuesin Tuaj Parazgjedhje
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Është!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S është tashmë shfletuesi juaj parazgjedhje.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Bëjeni %S shfletuesin tuaj të zemrës.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=S’është e zorshme të përfitoni maksimumin nga %1$S-i. Thjesht vëreni %1$S-in si shfletuesin tuaj parazgjedhje dhe kalojini kontrollin, përshtatjen dhe mbrojtjen nën autopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Vazhdoni atje ku e latë.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync-u e bën të lehtë përdorimin në krejt pajisjet tuaja të faqerojtësve, fjalëkalimeve, dhe madje edhe skedave të hapura. Sync-u ju jep gjithashtu kontroll mbi llojet e të dhënave që doni apo s’doni të ndani me të tjerët.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jeni i futur te Sync-u!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync-u funksionon kur keni bërë hyrjen te %1$S nga më shumë se një pajisje. Keni një pajisje celulare? Instalojini aplikacionin %1$S dhe bëni hyrjen që të keni kudo faqerojtësit, historikun e shfletimeve dhe faqerojtësit tuaj.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Krijoni një Llogari Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=që të vazhdoni te Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Pasuesi
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Lidhni Një Tjetër Pajisje
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Vazhdoni atje ku e latë.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ende i dërgoni vetes lidhje për ruajtje apo për t’i lexuar në telefonin tuaj? Bëjeni me mënyrën e lehtë: merrni Sync-un dhe gjërat që ruani këtu i bëni të shfaqen në krejt pajisjet tuaja.
-
-onboarding.tour-library=Arkiv
-onboarding.tour-library.title=Mbajeni tok.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Shihni arkivin e ri të %1$S-it te paneli i rihartuar. Arkivi i vendos gjërat që keni parë dhe ruajtur në %1$S — historikun tuaj të shfletimeve, faqerojtësit, listë në Pocket, dhe skeda të njëkohësuara — në një vend të volitshëm.
-onboarding.tour-library.button2=Shfaq Menu Arkivi
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mbajeni tok.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Arkivi i ri i %S-it i vë në një vend të volitshëm gjërat e bukura që keni zbuluar në web.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Shtyllë Adresash
-onboarding.tour-singlesearch.title=Gjejeni më shpejt.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Shtylla e adresave mund të jetë mjeti më i fuqishëm në panelin e ri të hajthëm të %S-it. Filloni të shtypni dhe do të shihni këshillime të bazuara në historikun e shfletimit dhe të kërkimeve tuaja. Shkoni te një adresë web, kërkoni në krejt web-in me motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve, ose dërgojeni kërkesën tuaj fill te një sajt i vetëm, përmes kërkimesh me vetëm një klikim.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Shfaq Shtyllë Adresash
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Gjejeni më shpejt.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Shtylla e njësuar e adresave është i vetmi mjet që ju duhet për të mos humbur rrugën në web.
-
-onboarding.tour-performance=Punim
-onboarding.tour-performance.title=Shfletoni me më të mirin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Është krejt një %1$S i ri, i krijuar për ngarkim më të shpejtë faqesh, rrëshqitje më të rrjedhshme në faqe, dhe kalim më të rrjedhshëm nga një skedë në tjetrën. Këto përmirësime të funksionimit vijnë tok me një dizajn modern, intuitiv. Filloni të shfletoni dhe shiheni me sytë tuaj: %1$S-i më i mirë deri sot.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Shfletoni me më të mirin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bëhuni gati për %S-in më të shpejtë, më të rrjedhshëm, më të besueshëm deri sot.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Foto ekrani
-onboarding.tour-screenshots.title=Bëni foto ekrani më të mira.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Bëni, ruani dhe ndani me të tjerët foto ekrani — pa dalë nga %S. Të një pjese ose të një faqeje të tërë, teksa shfletoni. Mandej ruajini në web për përdorim dhe ndarje të lehtë me të tjerët.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Hap Sajtin Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Bëni foto ekrani më të mira.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Bëni, ruani dhe ndani foto ekrani me të tjerët — pa dalë nga %S-i.
diff --git a/chrome/locale/sr/onboarding.properties b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
index ed78ebfe..204346cc 100644
--- a/chrome/locale/sr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Започнимо
-onboarding.skip-tour-button-label=Прескочи водич
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Сазнајте више
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Први пут користите %S?\nПоч
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S је унапређен.\nПогледајте шта може сада!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затвори
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Погледајте шта је ново!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Занемари
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завршено
-
-onboarding.tour-private-browsing=Приватно прегледање
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Сурфујте приватно.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Желите да задржите нешто за себе? Користите приватно прегледање са заштитом од праћења. %S ће блокирати пратиоце на мрежи док сурфујете и неће запамтити ваш историјат након што завршите вашу сесију.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Прикажи приватно прегледање у менију
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Сурфујте приватно.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Желите да задржите нешто за себе? Користите приватно прегледање са заштитом од праћења.
-
-onboarding.tour-addons=Додаци
-onboarding.tour-addons.title2=Завршите више ствари.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Додаци додају могућности %S-у, тако да ваш прегледач ради напорније за вас. Поредите цене, проверите време или изразите своју личност са личним темама.
-onboarding.tour-addons.button=Прикажи додатке у менију
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Завршите више ствари.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Додаци су мале апликације које можете додати вашем %S-у и које раде многе ствари — од управљања листама обавеза, преузимања видео клипова, па до мењања изгледа вашег прегледача.
-
-onboarding.tour-customize=Прилагоди
-onboarding.tour-customize.title2=Преуредите вашу алатну траку.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Ставите алате које најчешће користе на дохват миша. Превлачите, пуштајте и организујте %S алатну траку и мени вашим потребама. Или изаберите компактну тему да направите више простора за језичке.
-onboarding.tour-customize.button=Прикажи прилагођавања у менију
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Преуредите вашу алатну траку.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ставите алате које најчешће користе на дохват миша. Додајте више опција на вашу алатну траку или изаберите тему за %S која ће изразити ваше особине.
-
-onboarding.tour-default-browser=Подразумевани прегледач
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Поставите %S вашим подразумеваним прегледачем.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Свиђа вам се %1$S? Поставите га као ваш подразумевани прегледач. Отворите везу из друге апликације и %1$S ће бити ту за вас.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Отвори поставке подразумеваног прегледача
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Поставите %S као подразумевани прегледач
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Можете ви ово!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S је већ ваш подразумевани прегледач.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Поставите %S вашим подразумеваним прегледачем.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Није потребно пуно да бисте добили највише од %1$S. Само поставите %1$S као ваш подразумевани прегледач и поставите управљање, уређивање и заштиту на аутопилота.
-
-onboarding.tour-sync2=Синронизација
-onboarding.tour-sync.title2=Наставите тамо где сте стали.
-onboarding.tour-sync.description2=Синрхонизација вам омогућава да лако приступите забелешкама, лозинкама, па чак и отворите језичке на свим вашим уређајима. Такође вам даје контролу над информацијама које желите или не желите да делите.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Пријављени сте на Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync ради када сте пријављени на %1$S на више уређаја. Имате мобилни телефон? Инсталирајте %1$S и пријавите се да бисте добили ваше забелешке, историјат и лозинке на њему.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Направите Firefox налог
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=да наставите на Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Следеће
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Повежите још један уређај
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Е-адреса
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Наставите тамо где сте стали.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=И даље шаљете сами себи везе како бисте их сачували или погледали на вашем телефону? Постоји лакши начин: направите налог и ствари које сте сачували овде имаћете и на свим осталим уређајима.
-
-onboarding.tour-library=Библиотека
-onboarding.tour-library.title=Држите све на једном месту.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Испробајте нову %1$S библиотеку у редизајнираној алатној траци. Библиотека поставља ствари које сте погледали и сачували у %1$S-у —ваш историјат, забелешке, Pocket листу и синхронизоване језичке — на једно место.
-onboarding.tour-library.button2=Прикажи мени библиотеке
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Држите све на једном месту.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Нова библиотека у %S-у чува све занимљиве ствари које сте нашли на вебу на једном месту.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Адресна трака
-onboarding.tour-singlesearch.title=Нађите ствари брже.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Адресна трака је вероватно најмоћнија алатка у новој алатној траци %S-а. Почните са куцањем и погледајте предлоге направљене на основу ваше историје прегледања и претраживања. Идите на веб адресу, претражите цео веб са вашим подразумеваним претраживачем или пошаљите директно упит ка сајту са претрагом на клик.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Прикажи адресну траку
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Нађите ствари брже.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Обједињена адресна трака је једина алатка која ће вам требати за сурфовање вебом.
-
-onboarding.tour-performance=Перформансе
-onboarding.tour-performance.title=Сурфујте са најбољима.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Ово је у потпуности нов %1$S, направљен за брже учитавање страница, глатко скроловање и бољу промену језичака. Ова унапређења перформанси долазе уз модернији и интиутивнији дизајн. Крените са прегледањем и уверите се сами. Најбољи %1$S до сада.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Сурфујте са најбољима.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Спремите се за најбржи, најтечнији и најпоузданији %S до сада.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Снимци екрана
-onboarding.tour-screenshots.title=Стварајте боље снимке екрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Стварајте, чувајте и делите снимке екрана — без напуштања %S-а. Ухватите део странице или целу страницу приликом прегледања. Онда га сачувајте на веб зарад лакшег приступања и дељења.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Отвори веб сајт Screenshots-а
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Стварајте боље снимке екрана.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Стварајте, чувајте и делите снимке екрана — без напуштања %S-а.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
index 4faec4d8..17eecd69 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Låt oss börja
-onboarding.skip-tour-button-label=Hoppa över rundtur
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Läs mer
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLåt oss börja.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S är helt ny.\nSe vad du kan göra!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Stäng
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se vad som är nytt!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorera
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Slutförd
-
-onboarding.tour-private-browsing=Privat surfning
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Surfa på egen hand.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Vill du hålla något för dig själv? Använd privat surfning med spårningsskydd. %S blockerar trackers på nätet medan du surfar och kommer inte ihåg någon historik efter att du har avslutat din session.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Visa Privat surfning i menyn
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surfa på egen hand.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vill du hålla något för dig själv? Använd privat surfning med spårningsskydd.
-
-onboarding.tour-addons=Tillägg
-onboarding.tour-addons.title2=Få mer gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Tillägg kan du lägga till funktioner till %S, så att din webbläsare fungerar bättre för dig. Jämför priser, kolla vädret eller uttryck din personlighet med ett eget tema.
-onboarding.tour-addons.button=Visa Tillägg i menyn
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mer gjort.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Tillägg är små appar du kan lägga till i %S som gör massor av saker — från att hantera att göra-listor, nedladdning av videor, till att ändra utseendet på din webbläsare.
-
-onboarding.tour-customize=Anpassa
-onboarding.tour-customize.title2=Ordna om ditt verktygsfält.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Sätt de verktyg du använder nära till hands. Dra, släpp och ändra ordning på verktygsfält och menyer i %S för att passa dina behov. Eller välj ett kompakt tema för att göra mer utrymme för flikar.
-onboarding.tour-customize.button=Visa Anpassa i menyn
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Ordna om ditt verktygsfält.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sätt de verktyg du använder nära till hands. Lägg till fler alternativ till verktygsfältet. Eller välj ett tema för att få %S att återspegla din personlighet.
-
-onboarding.tour-default-browser=Standardwebbläsare
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Gör %S till din webbläsare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Gillar du %1$S? Ange den till din standardwebbläsare. När du öppnar en länk från en annan applikation, fixar %1$S det.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Öppna inställningar för standardwebbläsare
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gör %S till din standardwebbläsare
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du har förstått det här!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S är redan din standardwebbläsare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gör %S till din webbläsare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det kräver inte mycket för att få ut det mesta av %1$S. Ange %1$S till din standardwebbläsare och sätt kontroll, anpassning och skydd på autopilot.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Fortsätt där du slutade.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync gör det enkelt att komma åt bokmärken, lösenord och till och med öppna flikar på alla dina enheter. Sync ger dig också kontroll över vilken typ av information du vill dela.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du är inloggad till Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fungerar när du är inloggad på %1$S på mer än en enhet. Har du en mobil? Installera appen %1$S och logga in för att få dina bokmärken, historik och lösenord när du är på språng.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Skapa ett Firefox-konto
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=för att fortsätta till Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=Nästa
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Anslut en annan enhet
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsätt där du slutade.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Skickar du fortfarande länkar för att spara eller läsa på din telefon? Gör det på ett enkelt sätt: hämta Sync och få de saker du sparar här att visas på alla dina enheter.
-
-onboarding.tour-library=Bibliotek
-onboarding.tour-library.title=Allt på samma ställe.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Kolla in det nya biblioteket i %1$S med omgjort verktygsfält. Biblioteket lägger till de saker du sett och sparat i %1$S — din surfhistorik, bokmärken, Pocket-listor och synkade flikar — allt på samma ställe.
-onboarding.tour-library.button2=Visa biblioteketsmeny
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Allt på samma ställe.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Det nya biblioteket i %S lägger de fantastiska sakerna du upptäckt på nätet på ett och samma ställe.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adressfält
-onboarding.tour-singlesearch.title=Hitta det snabbare.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adressfältet kan vara det mest kraftfulla verktyget i %S nya, snygga verktygsfält. Börja skriva och se förslag baserat på din surfning och sökhistorik. Gå till en webbadress, sök på hela webben med din standardsökmotor eller skicka din sökning direkt till en enda webbplats med ett klick.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Visa Adressfältet
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Hitta det snabbare.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den enhetliga adressfältet är det enda verktyget du behöver för att hitta rätt på webben.
-
-onboarding.tour-performance=Prestanda
-onboarding.tour-performance.title=Surfa med det bästa.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Det är en helt ny %1$S, byggd för snabbare sidladdning, mjukare rullning och smidigare flikbyten. Dessa prestandauppgraderingar kommer ihop med en modern, intuitiv design. Börja surfa och upplev det själv: den bästa %1$S hittills.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surfa med det bästa.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Förbered dig på den snabbaste, smidigaste, mest pålitliga %S hittills.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Ta bättre skärmbilder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Ta, spara och dela skärmbilder — utan att lämna %S. Fånga ett område eller en hel sida när du surfar. Spara den sedan på webben för enkel åtkomst och delning.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Öppna hemsida för Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ta bättre skärmbilder.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ta, spara, och dela skärmbilder — utan att lämna %S.
diff --git a/chrome/locale/ta/onboarding.properties b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
index 3bf06aa9..699a3c79 100644
--- a/chrome/locale/ta/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=தொடங்குவோம்
-onboarding.skip-tour-button-label=உலாவைத் தவிர்
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=மேலும் அறிய
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,103 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S என்பதற்கு புதிய
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S முற்றிலும் புதியது.\nநீங்கள் என்ன செய்யலாம் என்பதைப் பார்க்கவும்!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=மூடு
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=புதிய வரவுகள்!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=நிராகரி
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=முழுமையடைந்தது
-
-onboarding.tour-private-browsing=அந்தரங்க உலாவல்
-onboarding.tour-private-browsing.title2=நீங்களே உலாவுங்கள்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும். %S நீங்கள் உலாவும்போது இணைய பின்தொடரிகளை முடிக்கும் மேலும் உங்கள் அமர்வை முடித்த பின் வரலாற்றை நினைவில் கொள்ளாது.
-onboarding.tour-private-browsing.button=பட்டியில் தனிப்பட்ட உலாவலைக் காட்டு
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=நீங்களே உலாவுங்கள்.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும்.
-
-onboarding.tour-addons=துணை நிரல்கள்
-onboarding.tour-addons.title2=மேலும் செய்யுங்கள்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.button=பட்டியில் துணை நிரல்களைக் காண்பி
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=மேலும் செய்யுங்கள்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=நிறைய செயல்களைச் செய்யும் சிறிய செயலிகாளான துணை மென்பொருள்களை %S உலாவயில் சேர்க்க முடியும் — பணிப்பட்டியலை நிர்வகித்தல், காணொளிகளைப் பதிவிறக்குதல், உலாவியின் தோற்றத்தை மாற்றுதல் போன்றவற்றைச் செய்கின்றன.
-
-onboarding.tour-customize=விருப்பமை
-onboarding.tour-customize.title2=உங்கள் கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=உங்கள் விரல் நுனியில் மிக அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் கருவிகளை வைத்துக் கொள்ளுங்கள். உங்கள் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய இழுத்தல், கைவிடல் மற்றும் %S இன் கருவிப்பட்டி மற்றும் பட்டியலை மறுவரிசைப்படுத்தவும். அல்லது கீற்றாக்கப்பட்ட உலாவலுக்கான அதிக இடத்தைக் கொண்ட ஒரு சிறிய கருவியைத் தேர்வுசெய்யவும்.
-onboarding.tour-customize.button=விருப்பமைவைப் பட்டியில் காண்பி
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=நீங்கள் அதிகம் பாவிக்கும் கருவிகளை விரல் நுனியில் வையுங்கள். கருவிப்பட்டையில் அதக தேர்வுகளைச் சேருங்கள். (அ) உங்களைப் பிரதிபளிக்கும் தோற்றத்தை %S உலாவியில் வையுங்கள்.
-
-onboarding.tour-default-browser=முன்னிருப்பு உலாவி
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S உலாவியை விருப்புகிறீர்களா? அதை உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக அமை. தொடுப்பை மற்றொரு செயலியின் மூலம் திறக்கவும், மற்றும் %1$S உங்களுக்கானது.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=முன்னிருப்பு உலாவி அமைப்புகளைத் திற
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=உங்கள் முன்னிருப்பு உலாவியாக %S என்பதை ஆக்கவும்
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள்!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S இலிருந்து பெரும்பான்மையைப் பெற இது அதிகம் எடுக்காது. உங்களின் %1$S உலாவியை முன்னிருப்பாக அமைத்து, தன்னியக்கநிலையில் கட்டுப்பாடு, தனிப்படுத்தல் மற்றும் பாதுகாப்பு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்.
-
-onboarding.tour-sync2=ஒத்திசை
-onboarding.tour-sync.title2=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு.
-onboarding.tour-sync.description2=உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள், திறந்த கீற்றுகளைக் கூட அணுகுவதை ஒத்திசைத்தல் எளிமையாக்குகிறது. ஒத்திசைத்தல் நீங்கள் பகிர விரும்பும் அல்லது விரும்பாத தகவல் வகைகளின் மீதான கட்டுபாட்டையும் உங்களுக்கு வழங்குகிறது.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=ஒத்திசைவில் உள்ளீர்கள்!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=ஒரு பயர்பாக்ஸ் கணக்கை உருவாக்கி
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=பயர்பாஃசுடன் ஒத்திசைவைத் தொடருங்கள்
-onboarding.tour-sync.button=அடுத்து
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=மற்றொரு சாதனத்தை இணை
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=மின்னஞ்சல்
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=உங்கள் தொலைபேசியில் சேமித்து படிக்க இன்னும் இணைப்புகளை அனுப்புகிறீர்களா? அதற்கு எளிதான வழி: ஒத்திசைவைப் பெற்று, நீங்கள் இங்கே சேமித்த எல்லாத்தையும் மற்ற சாதனங்களில் காண்பிக்கப்படும்
-
-onboarding.tour-library=தரவகம்
-onboarding.tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும்.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.button2=நூலாகபட்டியலைக் காட்டு
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=முகவரி பட்டை
-onboarding.tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=தேடுபட்டையைக் காண்பி
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும்.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=இணையத்தில் உங்கள் வழியை அறிய தேவையானது ஒன்றுபட்ட முகவரி பட்டை கருவி மட்டுமே.
-
-onboarding.tour-performance=செயல்திறன்
-onboarding.tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும்.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=திரைப்பிடிப்புகள்
-onboarding.tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளைச் செய்க.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=திரைப்பிடிப்பு இணையதளத்தைத் திற
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளை செய்க
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=திரைப்பிடிப்புகளை எடுத்து, சேமித்து மற்றவருடன் பகிரவும் — %S விட்டு வெளியேறாமலே.
diff --git a/chrome/locale/te/onboarding.properties b/chrome/locale/te/onboarding.properties
index 78df625e..7d202b56 100644
--- a/chrome/locale/te/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/te/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=ప్రారంభించండి
-onboarding.skip-tour-button-label=పర్యటనను దాటవేయి
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -14,91 +9,7 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%Sకి కొత్తా?\nరండి, మ
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=మూసివేయి
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=కొత్తవేమిటో చూడండి!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=విస్మరించు
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=పూర్తయింది
-
-onboarding.tour-private-browsing=అంతరంగిక విహారణ
-onboarding.tour-private-browsing.title2=మీరే బ్రౌజ్ చేయండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.button=అంతరంగిక విహారణను మెనూలో చూపించు
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=మీకు మీరుగా విహరించండి.
-
-onboarding.tour-addons=పొడిగింతలు
-onboarding.tour-addons.title2=మరింత పూర్తి చేయండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.button=పొడగింతలను మెనూలో చూపించు
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=మరింత పూర్తి చేయండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=అనుబంధాలు చిన్నవిగా ఉన్నాయి, మీరు%S కు జోడించగలరు - చాలా చేయవలసినవి —చేయవలసిన జాబితాలను నిర్వహించడం, వీడియోలను డౌన్లోడ్ చేయడం, మీ విహారిణి రూపాన్ని మార్చడం.
-
-onboarding.tour-customize=అనుకూలపరచు
-onboarding.tour-customize.title2=మీ పనిముట్ల పట్టి క్రమాన్ని మార్చండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.button=మెనూలో అనుకూలపరచుటను చూపించు
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=మీ పనిముట్ల పట్టి క్రమాన్ని మార్చండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=అప్రమేయ విహారిణి
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S ప్రేమ? దీన్ని మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిగా సెట్ చేయండి. మరొక అనువర్తనం నుండి ఒక లింక్ను తెరిచి, మీ కోసం%1$S ఉంటుంది.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=డిఫాల్ట్ విహారిణి సెట్టింగ్లను తెరువు
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిని చేయండి
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=మీకు ఇది వచ్చింది!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ఇప్పటికే మీ డిఫాల్ట్ విహారిణి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S నుండి చాలా ఎక్కువ పొందడానికి చాలా ఎక్కువ సమయం తీసుకోదు. మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిగా%1$S ను సెట్ చేసి, ఆటోపైలట్పై నియంత్రణ, అనుకూలీకరణ మరియు రక్షణను ఉంచండి.
-
-onboarding.tour-sync2=సమకాలీకరించు
-onboarding.tour-sync.title2=మీరు వదిలిన చోటు నుండి ప్రారంభించండి.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=మీరు Sync లోనికి ప్రవేశించారు!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox ఖాతా సృష్టించండి
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.button=తరువాత
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ఇమెయిల్
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=మీరు వదిలిన చోటు నుండి ప్రారంభించండి.
-
-onboarding.tour-library=లైబ్రరీ
-onboarding.tour-library.title=వీటిని ఒకటిగా ఉంచండి.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.button2=లైబ్రరీ మెనూ చూపించు
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=వీటిని ఒకటిగా ఉంచండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-singlesearch=చిరునామా పట్టీ
-onboarding.tour-singlesearch.title=దీన్ని వేగంగా కనుగొనండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=చిరునామా పట్టీ చూపించు
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=దీన్ని వేగంగా కనుగొనండి.
-
-onboarding.tour-performance=పనితనం
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=తెరపట్లు
-onboarding.tour-screenshots.title=మెరుగైన తెరపట్లు తీసుకోండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=తెరపట్ల వెబ్సైటుని తెరువు
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=మెరుగైన తెరపట్లు తీసుకోండి.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/th/onboarding.properties b/chrome/locale/th/onboarding.properties
index d3177273..b5db9b14 100644
--- a/chrome/locale/th/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/th/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=มาเริ่มกันเลย
-onboarding.skip-tour-button-label=ข้ามการเที่ยวชม
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=เพิ่งเคยใช้ %S?\nมา
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S เป็นแบบใหม่ทั้งหมด\nดูสิ่งที่คุณสามารถทำได้!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=ปิด
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=ดูว่ามีอะไรใหม่!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=ยกเลิก
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=เสร็จสมบูรณ์
-
-onboarding.tour-private-browsing=การท่องเว็บแบบส่วนตัว
-onboarding.tour-private-browsing.title2=ท่องเว็บด้วยตัวคุณเอง
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=ต้องการเก็บบางอย่างไว้กับตัวคุณ? ใช้การท่องเว็บแบบส่วนตัวพร้อมการป้องกันการติดตาม %S จะปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ขณะที่คุณท่องเว็บและจะไม่จดจำประวัติของคุณหลังจากที่คุณได้สิ้นสุดวาระของคุณ
-onboarding.tour-private-browsing.button=แสดงการท่องเว็บแบบส่วนตัวในเมนู
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=ท่องเว็บด้วยตัวคุณเอง
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=ต้องการเก็บบางอย่างไว้กับตัวคุณ? ใช้การท่องเว็บแบบส่วนตัวพร้อมการป้องกันการติดตาม
-
-onboarding.tour-addons=ส่วนเสริม
-onboarding.tour-addons.title2=ทำได้มากขึ้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=ส่วนเสริมช่วยให้คุณเพิ่มคุณลักษณะไปยัง %S ดังนั้นเบราว์เซอร์ของคุณจึงทำงานได้มากขึ้นสำหรับคุณ เปรียบเทียบราคา ตรวจสอบสภาพอากาศ หรือแสดงบุคลิกภาพของคุณด้วยชุดตกแต่งที่กำหนดเอง
-onboarding.tour-addons.button=แสดงส่วนเสริมในเมนู
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=ทำได้มากขึ้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ส่วนเสริมคือแอปขนาดเล็กที่คุณสามารถเพิ่มไปยัง %S เพื่อให้ทำหลายสิ่งได้ — ตั้งแต่จัดการรายการสิ่งที่ต้องทำ ดาวน์โหลดวิดีโอ ไปจนถึงเปลี่ยนรูปลักษณ์ของเบราว์เซอร์ของคุณ
-
-onboarding.tour-customize=ปรับแต่ง
-onboarding.tour-customize.title2=จัดเรียงแถบเครื่องมือของคุณใหม่
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=นำเครื่องมือที่คุณใช้มากที่สุดมาไว้ที่ปลายนิ้วของคุณ ลาก ปล่อย และจัดเรียงแถบเครื่องมือและเมนูของ %S ใหม่เพื่อให้ตรงตามความต้องการของคุณ หรือเลือกชุดตกแต่งขนาดกะทัดรัดเพื่อทำให้มีพื้นที่เพิ่มขึ้นสำหรับการท่องเว็บด้วยแท็บ
-onboarding.tour-customize.button=แสดงการปรับแต่งในเมนู
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=จัดเรียงแถบเครื่องมือของคุณใหม่
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=นำเครื่องมือที่คุณใช้มากที่สุดมาไว้ที่ปลายนิ้วของคุณ เพิ่มตัวเลือกเพิ่มเติมไปยังแถบเครื่องมือของคุณ หรือเลือกชุดตกแต่งเพื่อทำให้ %S สะท้อนบุคลิกภาพของคุณ
-
-onboarding.tour-default-browser=เบราว์เซอร์เริ่มต้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=รัก %1$S? ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ เปิดลิงก์จากแอปพลิเคชันอื่นและ %1$S จะอยู่ที่นั่นสำหรับคุณ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=เปิดการตั้งค่าเบราว์เซอร์เริ่มต้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=คุณทำถูกแล้ว!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอยู่แล้ว
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=การใช้ประโยชน์สูงสุดจาก %1$S นั้นไม่ใช่เรื่องยาก เพียงตั้ง %1$S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณแล้วควบคุม ปรับแต่ง ป้องกันตามใจคุณได้เลย
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=หยิบจากที่ที่คุณทำค้างไว้
-onboarding.tour-sync.description2=Sync ทำให้ง่ายต่อการเข้าถึงที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และแม้กระทั่งแท็บที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ Sync ยังให้คุณควบคุมชนิดของข้อมูลที่คุณต้องการและไม่ต้องการแบ่งปัน
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=คุณได้ลงชื่อเข้า Sync แล้ว!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync ทำงานเมื่อคุณลงชื่อเข้า %1$S ในมากกว่าหนึ่งอุปกรณ์ มีอุปกรณ์มือถือ? ติดตั้งแอป %1$S และลงชื่อเข้าเพื่อรับที่คั่นหน้า, ประวัติ และรหัสผ่านของคุณขณะเดินทาง
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=สร้างบัญชี Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=เพื่อดำเนินการต่อไปยัง Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=ถัดไป
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=อีเมล
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=หยิบจากที่ที่คุณทำค้างไว้
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=ยังคงส่งลิงก์หาตัวคุณเองเพื่อบันทึกหรืออ่านในโทรศัพท์ของคุณ? ทำแบบวิธีที่ง่าย: รับ Sync และมีสิ่งที่คุณบันทึกไว้ที่นี่แสดงในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
-
-onboarding.tour-library=ห้องสมุด
-onboarding.tour-library.title=เก็บไว้ด้วยกัน
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=ลองดูห้องสมุด %1$S ใหม่ในแถบเครื่องมือที่ได้รับการออกแบบใหม่ ห้องสมุดนำสิ่งที่คุณได้เห็นและบันทึกไปยัง %1$S — ประวัติการท่องเว็บ, ที่คั่นหน้า, รายการ Pocket และแท็บที่ซิงค์ของคุณ — มาไว้ในสถานที่เดียวที่สะดวก
-onboarding.tour-library.button2=แสดงเมนูห้องสมุด
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=เก็บไว้ด้วยกัน
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=ห้องสมุด %S ใหม่นำสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้ค้นพบบนเว็บมาไว้ในสถานที่เดียวที่สะดวก
-
-onboarding.tour-singlesearch=แถบที่อยู่
-onboarding.tour-singlesearch.title=ค้นหาได้เร็วขึ้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=แถบที่อยู่อาจเป็นเครื่องมือที่ทรงพลังที่สุดในแถบเครื่องมือ %S ใหม่อันโฉบเฉี่ยว เริ่มพิมพ์และดูข้อเสนอแนะตามประวัติการท่องเว็บและการค้นหาของคุณ ไปยังที่อยู่เว็บ ค้นหาเว็บทั้งหมดด้วยเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ หรือส่งคำสืบค้นของคุณไปยังไซต์เดี่ยวโดยตรงด้วยการค้นหาในคลิกเดียว
-onboarding.tour-singlesearch.button=แสดงแถบที่อยู่
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=ค้นหาได้เร็วขึ้น
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=แถบที่อยู่แบบรวมเป็นเพียงเครื่องมือเดียวที่คุณต้องใช้เพื่อค้นหาเว็บของคุณ
-
-onboarding.tour-performance=ประสิทธิภาพ
-onboarding.tour-performance.title=ท่องเว็บด้วยสิ่งที่ดีที่สุด
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=%1$S แบบใหม่ทั้งหมด สร้างขึ้นเพื่อการโหลดหน้าที่เร็วขึ้น การเลื่อนที่ลื่นขึ้น และการสลับแท็บที่ตอบสนองได้ดีขึ้น การอัปเกรดประสิทธิภาพเหล่านี้มาคู่กับการออกแบบที่ทันสมัยและใช้งานง่าย เริ่มการท่องเว็บและสัมผัสด้วยตัวคุณเอง: %1$S ที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ท่องเว็บด้วยสิ่งที่ดีที่สุด
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=เตรียมตัวคุณให้พร้อมสำหรับ %S ที่เร็วที่สุด ลื่นที่สุด และเชื่อถือได้มากที่สุดเท่าที่เคยมีมา
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=ภาพหน้าจอ
-onboarding.tour-screenshots.title=จับภาพหน้าจอที่ดีขึ้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=จับ บันทึก และแบ่งปันภาพหน้าจอ — โดยไม่ต้องออกจาก %S จับภาพเป็นบริเวณหรือทั้งหน้าตามที่คุณท่องเว็บ จากนั้นบันทึกไปยังเว็บเพื่อความง่ายในการเข้าถึงและแบ่งปัน
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=เปิดเว็บไซต์ภาพหน้าจอ
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=จับภาพหน้าจอที่ดีขึ้น
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=จับ บันทึก และแบ่งปันภาพหน้าจอ — โดยไม่ต้องออกจาก %S
diff --git a/chrome/locale/tr/onboarding.properties b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
index cb711006..ff074d02 100644
--- a/chrome/locale/tr/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Hadi başlayalım
-onboarding.skip-tour-button-label=Turu geç
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Daha fazla bilgi alın
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Yeni bir %S kullanıcısı mısınız?\nHadi ba
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S yenilendi!\nNeler yapabileceğinize birlikte bakalım.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Kapat
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Yenilikleri görün!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Kapat
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Tamamlandı
-
-onboarding.tour-private-browsing=Gizli gezinti
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Korkmadan dolaşın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Gizli tutmak istediğiniz bir şeyler var mı? İzlenme Koruması ile Gizli Gezinti’yi kullanın. Siz internette gezinirken %S takipçileri engeller ve oturumu kapattığınız anda yaptığınız her şeyi unutur.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Gizli gezintinin yerini göster
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Korkmadan dolaşın.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Gizli tutmak istediğiniz bir şeyler var mı? İzlenme Koruması ile Gizli Gezinti’yi kullanın.
-
-onboarding.tour-addons=Eklentiler
-onboarding.tour-addons.title2=Daha fazlasını yapın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Eklentiler %1$S tarayıcınıza yeni özellikler kazandırır, böylece tarayıcınız sizin istediğiniz gibi çalışır. Eklentilerle video indirebilir, hava durumunu öğrenebilir veya yeni bir temayla kişiliğinizi yansıtabilirsiniz.
-onboarding.tour-addons.button=Eklentilerin yerini göster
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Daha fazlasını yapın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Eklentiler; görev listelerinizi yönetmek, video indirmek, tarayıcınızın görüntüsünü değiştirmek gibi bir sürü şey yapmak için %S tarayıcınıza ekleyebileceğiniz küçük uygulamalardır.
-
-onboarding.tour-customize=Özelleştirme
-onboarding.tour-customize.title2=Araç çubuğunuzu düzenleyin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=En sık kullandığınız araçları parmaklarınızın ucuna koyun. Öğeleri sürükleyip bırakarak %S araç çubuğunu ve menüsünü ihtiyaçlarınıza göre düzenleyebilirsiniz. Bir sürü sekme açıyorsanız yer kazanmak için kompakt bir tema seçmeyi deneyin.
-onboarding.tour-customize.button=Özelleştirmenin yerini göster
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Araç çubuğunu yeniden düzenleyin.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=En sık kullandığınız araçları parmaklarınızın ucuna koyun. Araç çubuğunuza yeni seçenekler ekleyin. İsterseniz kişiliğinizi yansıtacak bir %S teması seçin.
-
-onboarding.tour-default-browser=Varsayılan tarayıcı
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=%S varsayılan tarayıcınız olsun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S tarayıcınızı seviyorsanız, onu varsayılan tarayıcınız yapın. Böylece, başka bir uygulamadaki bir bağlantıya tıkladığınızda karşınıza hep %1$S gelir.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Varsayılan tarayıcı ayarını aç
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Varsayılan tarayıcımı %S yap
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Oldu bu iş!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S zaten varsayılan tarayıcınız.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S varsayılan tarayıcınız olsun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S tarayıcınızdan en iyi şekilde yararlanmak için onu varsayılan tarayıcınız yapabilirsiniz. Böylece kontrol, özelleştirme ve koruma otomatik pilota bağlanacak.
-
-onboarding.tour-sync2=Sync
-onboarding.tour-sync.title2=Kaldığınız yerden devam edin.
-onboarding.tour-sync.description2=Sync sayesinde yer imlerinize, parolalarınıza ve açık sekmelerinize tüm cihazlarınızdan kolayca ulaşabilirsiniz. Sync ile hangi bilgilerin eşitlenip hangilerinin eşitlenmeyeceğini siz seçersiniz.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync’e giriş yapmışsınız!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync, en az iki cihazda %1$S tarayıcınıza giriş yaptığınızda çalışır. Mobil cihazınıza %1$S uygulamasını yükleyip giriş yaparak yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı yanınızda taşıyabilirsiniz.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Sync’i kullanmak için
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Hesabı açın
-onboarding.tour-sync.button=İleri
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Başka bir cihaz bağla
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-posta
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Kaldığınız yerden devam edin.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Adresi kaydetmek veya telefonunuzda okumak için hâlâ kendinize link mi gönderiyorsunuz? Sync’i açın, burada kaydettiğiniz her şey tüm cihazlarınızda görünsün.
-
-onboarding.tour-library=Arşiv
-onboarding.tour-library.title=Birlikten kuvvet doğar.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=%1$S araç çubuğunu baştan tasarladık, bir de arşiv menüsü ekledik. Arşiv, %1$S tarayıcınızda gördüğünüz ve kaydettiğiniz şeyleri ortak bir yerde topluyor. Gezinti geçmişiniz, yer imleriniz, Pocket listeniz ve eşitlenen sekmeleriniz orada.
-onboarding.tour-library.button2=Arşiv menüsünü göster
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Birlikten kuvvet doğar.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Yeni %S arşivi, internette keşfettiğiniz güzel şeyleri kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde toplar.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Adres çubuğu
-onboarding.tour-singlesearch.title=Daha hızlı bulun.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Adres çubuğu, belki de yeni %S araç çubuğundaki en güçlü araç. Bir şeyler yazmaya başladığınızda gezinti ve arama geçmişinizden öneriler göreceksiniz. İstediğiniz adrese gidebilir, tüm web’de arama yapabilir veya tek tıklamalı arama sayesinde seçtiğiniz bir sitede arama yapabilirsiniz.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Adres çubuğunu göster
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Daha hızlı bulun.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Birleştirilmiş adres çubuğu, web’de yolunuzu bulmanız için gereken tek araçtır.
-
-onboarding.tour-performance=Performans
-onboarding.tour-performance.title=En iyi tarayıcıyı seçtiniz.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Yepyeni %1$S ile sayfalar daha hızlı yükleniyor, daha akıcı kaydırılıyor, sekmeler arasında çabucak sıçranıyor. Bu yüksek performansa çağdaş, sezgisel bir tasarım eşlik ediyor. Dolaşmaya başlayınca farkı kendiniz göreceksiniz: Bu, şimdiye kadarki en iyi %1$S.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=En iyi tarayıcıyı seçtiniz.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Şimdiye kadar yaptığımız en hızlı, en akıcı, en güvenilir %S karşınızda.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Daha iyi ekran görüntüleri alın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=%S tarayıcınızdan çıkmadan ekran görüntüleri alın, kaydedin ve paylaşın. İstediğiniz bölgeyi veya sayfanın tamamını kaydedebilir, web’e yükleyip kolayca paylaşabilirsiniz.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots web sitesini aç
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Daha iyi ekran görüntüleri alın.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=%S’tan çıkmadan ekran görüntüleri alın, kaydedin ve paylaşın.
diff --git a/chrome/locale/uk/onboarding.properties b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
index f7c031c3..27c63bd3 100644
--- a/chrome/locale/uk/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Розпочнемо
-onboarding.skip-tour-button-label=Пропустити знайомство
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Докладніше
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вперше в %S?\nТо розпочнімо.
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S повністю новий.\nПодивіться, що ви можете робити!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрити
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Дивитися, що нового!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Відхилити
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Завершено
-
-onboarding.tour-private-browsing=Приватний перегляд
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Переглядайте приватно.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Не хочете ділитися чимось конфіденційним? Використовуйте приватний перегляд із захистом від стеження. Поки ви переглядаєте, %S буде блокувати стеження в мережі та не запам'ятовуватиме історію після завершення сеансу.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Показати в меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Переглядайте приватно.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Не хочете ділитися чимось конфіденційним? Використовуйте приватний перегляд із захистом від стеження.
-
-onboarding.tour-addons=Додатки
-onboarding.tour-addons.title2=Встигайте робити більше.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=Додатки дозволяють вам розширювати можливості %1$S, щоб браузер краще відповідав вашим потребам. Порівнюйте ціни, перевіряйте прогноз погоди чи змінюйте зовнішній вигляд браузера за допомогою тем.
-onboarding.tour-addons.button=Показати в меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Встигайте робити більше.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Додатки - це невеликі застосунки, які ви можете додати до %S для виконання багатьох функцій - від керування списками завдань, до завантаження відео та зміни вигляду браузера.
-
-onboarding.tour-customize=Пристосування
-onboarding.tour-customize.title2=Персоналізуйте панель інструментів.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=Розташуйте під рукою інструменти, якими ви найбільше користуєтесь. Переміщуйте і змінюйте порядок елементів на панелі та в меню %S на власний розсуд. Або оберіть компактну тему, щоб звільнити простір для веб-сторінок.
-onboarding.tour-customize.button=Показати в меню
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Персоналізуйте панель інструментів.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Розташуйте під рукою інструменти, якими ви найбільше користуєтесь. Додайте можливостей своїй панелі інструментів. Або оберіть тему, щоб %S відобразив вашу індивідуальність.
-
-onboarding.tour-default-browser=Типовий браузер
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Зробіть %S своїм універсальним браузером.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Любите %1$S? Встановіть його своїм типовим браузером. При переході за посиланням з іншої програми, %1$S одразу ж його відкриє.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Відкрити налаштування
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Зробити %S типовим браузером
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас це вже зроблено!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S вже ваш типовий браузер.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Зробіть %S своїм універсальним браузером.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не потрібно багато зусиль, щоб отримати максимум від %1$S. Просто встановіть %1$S своїм типовим браузером і довірте йому контроль, пристосування й захист.
-
-onboarding.tour-sync2=Синхронізація
-onboarding.tour-sync.title2=Продовжуйте з місця, на якому ви зупинилися.
-onboarding.tour-sync.description2=Синхронізація дозволяє легко отримувати доступ до закладок, паролів і навіть відкритих вкладок з усіх ваших пристроїв. Синхронізація також дає вам змогу контролювати інформацію, якою ви хочете ділитися.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ви увійшли в синхронізацію!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронізація працює, коли ви увійшли в %1$S на більш, ніж одному пристрої. Маєте мобільний пристрій? Встановіть %1$S та виконайте вхід, щоб тримати при собі закладки, історію та паролі.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Створити обліковий запис Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=для продовження в Синхронізації Firefox
-onboarding.tour-sync.button=Далі
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=Під'єднати інший пристрій
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Е-пошта
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Продовжуйте з місця, на якому ви зупинилися.
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Все ще надсилаєте собі посилання на телефон? Робіть це легко: увімкніть Синхронізацію і ваші збережені елементи з'являться на всіх пристроях.
-
-onboarding.tour-library=Архів
-onboarding.tour-library.title=Все під рукою.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=Спробуйте новий архів %1$S в оновленій панелі інструментів. Архів містить в одному зручному місці все, що ви переглядали та зберігали в %1$S — історію перегляду, закладки, список Pocket та синхронізовані вкладки.
-onboarding.tour-library.button2=Показати меню архіву
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Все під рукою.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новий архів %S зберігає в одному зручному місці все найкраще з того, що ви знайшли в Інтернеті.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Панель адреси
-onboarding.tour-singlesearch.title=Знаходьте швидше.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=Рядок адреси може бути найпотужнішим інструментом у новій злагодженій панелі інструментів %S. Почніть вводити запит, і ви отримаєте пропозиції на основі вашої історії перегляду й пошуку. Переходьте за веб-адресою, виконуйте пошук в Інтернеті з улюбленим пошуковим засобом, або надсилайте пошуковий запит безпосередньо на потрібний сайт в один клік.
-onboarding.tour-singlesearch.button=Показати панель адреси
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Знаходьте швидше.
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Універсальна панель адреси - єдиний засіб, який вам знадобиться, щоб виконувати пошук в Інтернеті.
-
-onboarding.tour-performance=Швидкодія
-onboarding.tour-performance.title=Використовуйте найкраще.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=Це повністю новий %1$S, створений для швидшого завантаження сторінок, плавнішого прокручування та перемикання між вкладками. Ці оновлення швидкодії йдуть разом із сучасним, інтуїтивним дизайном. Почніть перегляд і відчуйте це особисто: найкращий %1$S за весь час.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Використовуйте найкраще.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Приготуйтеся до найшвидшого, найбільш плавного і стабільного %S за весь час.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=Робіть кращі знімки екрану.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=Робіть, зберігайте й діліться знімками екрану — не залишаючи %S. Захоплюйте область або цілу сторінку під час перегляду. Потім зберігайте знімки в мережі, щоб легко отримувати доступ та ділитися.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=Відкрити веб-сайт Screenshots
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Робіть кращі знімки екрану.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Робіть знімки екрану, зберігайте та діліться ними — не залишаючи %S.
diff --git a/chrome/locale/ur/onboarding.properties b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
index 3d7b69ba..ac2a1dcc 100644
--- a/chrome/locale/ur/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
@@ -1,75 +1,15 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=مزید سیکھیں
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=بند کریں
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=نظارہ کریں نیا کیا ہے!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=برخاست کریں
-
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=مکمل
-
-onboarding.tour-private-browsing=نجی براوزنگ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-customize=تخصیص کریں
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=طے شدہ براؤزر
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=ہمہ وقت سازی
-onboarding.tour-sync.title2=وہاں سے شروع کریں جہاں آپ نے چھوڑا تھا۔
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=ایک Firefox اکاؤنٹ بنائیں
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.button=آگے
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=اہک اور آلہ جوڑیں
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ای میل
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=وہاں سے شروع کریں جہاں آپ نے چھوڑا تھا۔
-
-onboarding.tour-library=لائبریری
-onboarding.tour-library.title=یہ ایک ساتھ رکھیں
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=یہ ایک ساتھ رکھیں۔
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-
-onboarding.tour-performance=کارکردگی
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=اسکرین شاٹ
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/vi/onboarding.properties b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
index 9c0815f4..99886e37 100644
--- a/chrome/locale/vi/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=Hãy bắt đầu
-onboarding.skip-tour-button-label=Bỏ qua
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=Tìm hiểu thêm
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,87 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=Bạn mới sử dụng %S?\n Hãy bắt đầu
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S hoàn toàn mới.\n Xem những gì bạn có thể làm!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=Đóng
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Xem có gì mới!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=Bỏ qua
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=Hoàn thành
-
-onboarding.tour-private-browsing=Duyệt web riêng tư
-onboarding.tour-private-browsing.title2=Duyệt web theo cách của bạn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=Bạn muốn giữ gì đó cho chính mình? Sử dụng chế độ duyệt web riêng tư với trình chống theo dõi. %S sẽ chặn trình theo dõi trực tuyến trong khi bạn duyệt web và sẽ không lưu lịch sử của bạn sau khi bạn kết thúc phiên.
-onboarding.tour-private-browsing.button=Hiển thị duyệt web riêng tư trên bảng chọn
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Duyệt web theo cách của bạn.
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Bạn muốn giữ gì đó cho chính mình? Sử dụng duyệt web riêng tư với trình chống theo dõi.
-
-onboarding.tour-addons=Tiện ích
-onboarding.tour-addons.title2=Làm được nhiều việc hơn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.button=Hiển thị tiện ích trên bảng chọn
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Làm được nhiều việc hơn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-customize=Tùy biến
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-
-onboarding.tour-default-browser=Trình duyệt mặc định
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=Đặt %S làm trình duyệt mặc định của bạn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=Bạn yêu thích %1$S? Hãy đặt nó làm trình duyệt mặc định của bạn. Mở một liên kết từ các ứng dụng khác, và %1$S sẽ tự động mở hộ bạn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=Mở cài đặt trình duyệt mặc định
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=Đặt %S làm Trình duyệt Mặc định của bạn
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Bạn đã nắm được!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S hiện đang là trình duyệt mặc định của bạn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-
-onboarding.tour-sync2=Đồng bộ
-onboarding.tour-sync.title2=Tiếp tục trang mà bạn vừa rời khỏi.
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=Bạn đã đăng nhập vào Đồng bộ!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=Tạo tài khoản Firefox
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.button=Tiếp tục
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tiếp tục trang mà bạn vừa rời khỏi.
-
-onboarding.tour-library=Thư viện
-onboarding.tour-library.title=Đồng hành cùng nhau.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Đồng hành cùng nhau.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Thư viện %S mới đặt những thứ tuyệt vời mà bạn đã khám phá ra trên web ở một nơi thuận tiện.
-
-onboarding.tour-singlesearch=Thanh địa chỉ
-onboarding.tour-singlesearch.title=Tìm thấy nó nhanh hơn.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.button=Hiển thị thanh địa chỉ
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Tìm thấy nó nhanh hơn.
-
-onboarding.tour-performance=Hiệu suất
-onboarding.tour-performance.title=Duyệt web với điều tốt nhất của chúng.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Duyệt web với điều tốt nhất của chúng.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Ảnh chụp màn hình
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
index 0dccf93d..61a1d27c 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=开始使用
-onboarding.skip-tour-button-label=跳过导览
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=详细了解
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=第一次用 %S?\n一起来上手吧。
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=崭新的 %S 来了。\n看看有什么好用功能!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=关闭
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=看看新版有什么变化
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=完成
-
-onboarding.tour-private-browsing=隐私浏览
-onboarding.tour-private-browsing.title2=上网很私密。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。在您畅游网络时,%S 将拦截网络跟踪器;结束浏览后,您的浏览历史将被抹去。
-onboarding.tour-private-browsing.button=看看菜单中“隐私浏览”按钮在哪
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=上网很私密。
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。
-
-onboarding.tour-addons=附加组件
-onboarding.tour-addons.title2=还能做更多。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=附加组件能扩展 %1$S 的内置功能,使浏览器更满足您的需求。您可以用附加组件来比价格、查天气,或是选用主题来秀出个性。
-onboarding.tour-addons.button=看看菜单中“附加组件”按钮在哪
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=还能做更多。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=附加组件是一些小应用,能为 %S 附加各种能力——不论是管理待办清单、下载视频,还是给浏览器换新装。
-
-onboarding.tour-customize=定制
-onboarding.tour-customize.title2=重排工具栏。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=把常用工具放在手边。您可以随需求拖拽、重新排列 %S 的工具栏和菜单,还可选用紧凑主题,给网页省出更多屏幕空间。
-onboarding.tour-customize.button=看看菜单中“定制”按钮在哪
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=重排工具栏。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=把常用工具放到更方便点击的位置,向工具栏添加更多选项,或者为 %S 挑个彰显您的个性的主题。
-
-onboarding.tour-default-browser=默认浏览器
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=把 %S 设为主力浏览器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=如果您喜欢 %1$S,何不将它设为默认浏览器?之后从其他应用程序打开链接时,%1$S 即会出现。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=打开默认浏览器设置
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=将 %S 设为您的默认浏览器
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=已经是了!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S 已经是您的默认浏览器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=把 %S 设为主力浏览器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=让 %1$S 发挥最佳功能并不难。把 %1$S 设为您的默认浏览器,各种操控、定制、保护的功能都会自动搞定。
-
-onboarding.tour-sync2=同步
-onboarding.tour-sync.title2=继续上次浏览。
-onboarding.tour-sync.description2=您可以通过同步服务轻松存取书签、密码甚至是在各个设备上打开的标签页。您还可以自行选择某类信息要不要跨设备同步。
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=浏览体验带着走!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=您在多台设备登录 %1$S 后,同步功能将大有用处。有手机、笔记本电脑或是平板电脑?安装 %1$S 并登录,把书签、浏览历史、密码等数据随身带着走。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=创建 Firefox 账户
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=继续使用 Firefox 同步服务
-onboarding.tour-sync.button=下一步
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=连接另一台设备
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=电子邮件地址
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=继续上次浏览。
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=还在把链接发给自己,然后在手机上阅读?这个方法更简便:开启同步服务,您在这里保存的东西在您的所有设备上都能看到。
-
-onboarding.tour-library=我的足迹
-onboarding.tour-library.title=精彩往事尽在此。
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=在新设计的工具栏中尝试新的 %1$S - 我的足迹。新的按钮将您需要的东西放在一起了—— 您的浏览记录、书签、Pocket 列表、受同步的标签页等都已集结待命。
-onboarding.tour-library.button2=看看“我的足迹“菜单在哪
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=精彩往事尽在此。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=全新的 %S “我的足迹”把您在网络上探索到的东西都放在一处,便于取用。
-
-onboarding.tour-singlesearch=地址栏
-onboarding.tour-singlesearch.title=更快找您所需。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=地址栏也许是全新 %S 工具栏中最为强大的工具了。只要输入,下方就会基于您的浏览和搜索记录向您提供建议。点击一下,即可前往某个网站、在某个网站上搜索,或是用默认搜索引擎搜遍整个网络。
-onboarding.tour-singlesearch.button=看看地址栏在哪
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=更快找您所需。
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=搜遍整个互联网,用地址栏就够了。
-
-onboarding.tour-performance=性能
-onboarding.tour-performance.title=最棒的上网体验。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=全新的 %1$S 现在载入页面更快、滚动更平滑、标签页切换更灵敏。这些性能升级与现代直观的设计合而为一。快来用有史以来最棒的 %1$S 畅游网络吧。
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=最棒的上网体验。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=准备好使用有史以来最快、最顺、最可靠的 %S 了吗?
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=屏幕截图
-onboarding.tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=截取、保存和分享屏幕截图,不必离开 %S。您可以直接截取整个页面或其中的某个区域,然后自动上传到网络上,方便取用和分享。
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=打开屏幕截图网站
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=截取、保存、分享屏幕截图,不必离开 %S。
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
index 90d397ba..41500f52 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
+++ b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
@@ -1,11 +1,6 @@
# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
-onboarding.overlay-title2=開始使用
-onboarding.skip-tour-button-label=跳過導覽
-#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
-onboarding.button.learnMore=了解更多
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
@@ -15,112 +10,6 @@ onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S 新手?\n一起開始使用吧。
# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
# do appropriate line breaking.
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 新登場。\n看看有什麼好用功能!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.overlay-close-button-tooltip=關閉
-onboarding.notification-icon-tooltip-updated=看看有什麼新鮮事!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
-onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
-
# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
# onboarding tour item that is complete.
onboarding.complete=完成
-
-onboarding.tour-private-browsing=隱私瀏覽
-onboarding.tour-private-browsing.title2=私密瀏覽
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
-onboarding.tour-private-browsing.description3=想要保有一點隱私嗎?請使用含追蹤保護功能的隱私瀏覽模式。%S 將在您上網時封鎖追蹤器(各種會偷偷記錄下您上網行為的東西),也會在瀏覽器關閉後自動忘記您的瀏覽紀錄。
-onboarding.tour-private-browsing.button=在選單中顯示隱私瀏覽按鈕
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=私密瀏覽。
-onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=想要保有一點隱私嗎?請使用含追蹤保護功能的隱私瀏覽模式。
-
-onboarding.tour-addons=附加元件
-onboarding.tour-addons.title2=更快完成
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-addons.description2=附加元件可擴充 %S 內建的功能,讓瀏覽器更好用。您可以用附加元件來比價、查天氣,或是自訂佈景主題展現自我。
-onboarding.tour-addons.button=在選單中展示附加元件
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=更快完成。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=附加元件是可用來擴充 %S 內建功能的小程式,例如管理待辦清單、下載影片,或是調整瀏覽器外觀。
-
-onboarding.tour-customize=自訂
-onboarding.tour-customize.title2=工具排列隨你意
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
-onboarding.tour-customize.description2=讓您最常使用的工具隨侍左右。您可隨需求拖曳、重排 %S 的工具列與選單,也可選擇精簡佈景主題,給網頁留下更多畫面空間。
-onboarding.tour-customize.button=在選單中展示自訂功能
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=工具排列隨你意
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=讓您最常使用的工具隨侍左右。您可在工具列放入更多項目,或是選擇不同佈景主題來讓 %S 展現您的風格。
-
-onboarding.tour-default-browser=預設瀏覽器
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.title2=將 %S 設為主力瀏覽器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.description2=愛用 %1$S 嗎?請將它設成預設瀏覽器,當您在其他程式點擊鏈結時 %1$S 就可以與您一起上網。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
-onboarding.tour-default-browser.button=開啟預設瀏覽器選項
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.win7.button=將 %S 設成您的預設瀏覽器
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
-onboarding.tour-default-browser.is-default.message=已經是了!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
-onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S 已經是您的預設瀏覽器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=將 %S 設為主力瀏覽器。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=不用花多少時間就能了解 %1$S 的大部分功能。只要將 %1$S 設為您的預設瀏覽器,就可自行控制、完全自訂、自動保護。
-
-onboarding.tour-sync2=同步
-onboarding.tour-sync.title2=從結束的地方繼續
-onboarding.tour-sync.description2=Sync 的同步功能,讓您可在所有裝置上輕鬆存取書籤、密碼,甚至是開啟的分頁。您還可以自行控制想要與不想要分享的資訊類型。
-onboarding.tour-sync.logged-in.title=您已登入 Sync!
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync 僅在您將多台裝置都登入至 %1$S 進行同步後才有用。有行動裝置嗎?安裝 %1$S 並登入後,即可將書籤、瀏覽紀錄、密碼等資訊隨身帶著走。
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
-# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
-onboarding.tour-sync.form.title=註冊 Firefox 帳號
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
-# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
-# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
-# "Continue to Firefox Sync" instead.
-onboarding.tour-sync.form.description=繼續前往 Firefox Sync
-onboarding.tour-sync.button=下一步
-onboarding.tour-sync.connect-device.button=連結其他裝置
-onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=電子郵件地址
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=從結束的地方繼續。
-onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=還要把網址寄給自己,才能存下來或在手機上閱讀嗎?這兒有更簡單的方式: 使用 Sync,讓存下來的網頁在您任何裝置上開啟。
-
-onboarding.tour-library=收藏庫
-onboarding.tour-library.title=精彩往事都在這
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
-onboarding.tour-library.description2=看看 %1$S 重新設計的工具列當中的收藏庫。收藏庫會把您在 %1$S 看過並儲存的東西,不論是瀏覽紀錄、書籤、Pocket 清單或同步的分頁,通通放在一起,方便您尋找開啟。
-onboarding.tour-library.button2=顯示收藏庫選單
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=精彩往事都在這
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
-onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=全新的 %S 收藏庫,可將您在網路上發現的東西通通放在一起,方便取用。
-
-onboarding.tour-singlesearch=網址列
-onboarding.tour-singlesearch.title=想找什麼都更快
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
-onboarding.tour-singlesearch.description=網址列可能是 %S 全新工具列當中最強大的工具。只要輸入關鍵字,就可以看到根據您的瀏覽與搜尋記錄所提供的建議。點一下,就能前往任何網站,或使用預設搜尋引擎搜遍整個 Web。
-onboarding.tour-singlesearch.button=顯示網址列
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=想找什麼都更快
-onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=合而為一的網址列是您上網探索時唯一需要的工具。
-
-onboarding.tour-performance=效能與效率
-onboarding.tour-performance.title=最棒的上網體驗
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
-onboarding.tour-performance.description=歡迎使用全新的 %1$S,我們改善了效能,頁面載入更快、畫面捲動更滑順、分頁切換更流暢。除此之外,還有更現代化、更直覺的設計。快開始體驗有史以來最棒的 %1$S 吧。
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=最棒的上網體驗
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=準備好使用有史以來最快、最順暢、最可靠的 %S 了嗎?
-
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots=Screenshots
-onboarding.tour-screenshots.title=畫面擷圖更簡單
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
-onboarding.tour-screenshots.description=不用離開 %S 即可拍攝、儲存、分享畫面擷圖。可直接拍攝整個畫面或頁面中的一部份,然後自動上傳到網路上,方便使用分享。
-# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
-onboarding.tour-screenshots.button=開啟 Screenshots 網站
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=畫面擷圖更簡單
-# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
-onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=不用離開 %S 就可以拍攝、儲存、分享畫面擷圖。
1
0
commit d430f8eac5438373626492eefc980b436f18e0e2
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Oct 4 10:37:06 2019 +0000
Fix typos in Changelog
Thanks cypherpunk.
---
projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index a13901f..3499f94 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -49,12 +49,12 @@ Tor Browser 9.0a7 -- October 1 2019
* Bug 31538: Windows bundles based on ESR 68 are not built reproducibly
* Bug 31584: Clean up mingw-w64 project
* Bug 31596: Bump mingw-w64 version to pick up fix for #31567
- * Bug 39187: Bump NSIS version to 3.04
+ * Bug 29187: Bump NSIS version to 3.04
* Bug 31732: Windows nightly builds are busted due to mingw-w64 commit bump
* Linux
* Bug 31448: gold and lld break linking 32bit Linux bundles
* Bug 31618: linux32 builds of Tor Browser 9.0a6 are not matching
- * Bug 31450: Use still GCC for our ASan builds
+ * Bug 31450: Still use GCC for our ASan builds
Tor Browser 8.5.6 -- September 9 2019
* Android
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 31935: Disable profile downgrade protection.
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit d375c811357fc32f7f0d2e399ebb9edb2764eb76
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Thu Oct 3 15:27:00 2019 -0400
Bug 31935: Disable profile downgrade protection.
Since Tor Browser does not support more than one profile, disable
the prompt and associated code that offers to create one when a
version downgrade situation is detected.
---
browser/moz.configure | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/browser/moz.configure b/browser/moz.configure
index 43bc0c1fe59b..f0f0f07e23f3 100644
--- a/browser/moz.configure
+++ b/browser/moz.configure
@@ -8,7 +8,7 @@ imply_option('MOZ_PLACES', True)
imply_option('MOZ_SERVICES_HEALTHREPORT', True)
imply_option('MOZ_SERVICES_SYNC', True)
imply_option('MOZ_DEDICATED_PROFILES', False)
-imply_option('MOZ_BLOCK_PROFILE_DOWNGRADE', True)
+imply_option('MOZ_BLOCK_PROFILE_DOWNGRADE', False)
with only_when(target_is_linux & compile_environment):
option(env='MOZ_NO_PIE_COMPAT',
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 30463: Explicitly disable MOZ_TELEMETRY_REPORTING
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit 44d7ffc62c3df306a5e85d80d7607586f9c4d677
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 3 16:15:40 2019 +0200
Bug 30463: Explicitly disable MOZ_TELEMETRY_REPORTING
---
projects/firefox/mozconfig-android-aarch64 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-android-armv7 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-android-x86 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-android-x86_64 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-linux-i686 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-linux-x86_64 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-osx-x86_64 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-windows-i686 | 3 +++
projects/firefox/mozconfig-windows-x86_64 | 3 +++
9 files changed, 27 insertions(+)
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-android-aarch64 b/projects/firefox/mozconfig-android-aarch64
index ddc0fe1..9e4173f 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-android-aarch64
+++ b/projects/firefox/mozconfig-android-aarch64
@@ -44,3 +44,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --without-google-play-services
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-android-armv7 b/projects/firefox/mozconfig-android-armv7
index e5d2dc3..d13f870 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-android-armv7
+++ b/projects/firefox/mozconfig-android-armv7
@@ -44,3 +44,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --without-google-play-services
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-android-x86 b/projects/firefox/mozconfig-android-x86
index cdaa87c..019094c 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-android-x86
+++ b/projects/firefox/mozconfig-android-x86
@@ -44,3 +44,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --without-google-play-services
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-android-x86_64 b/projects/firefox/mozconfig-android-x86_64
index 17c3906..999f51f 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-android-x86_64
+++ b/projects/firefox/mozconfig-android-x86_64
@@ -45,3 +45,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
ac_add_options --without-google-play-services
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-linux-i686 b/projects/firefox/mozconfig-linux-i686
index 95d14c1..87b64d7 100755
--- a/projects/firefox/mozconfig-linux-i686
+++ b/projects/firefox/mozconfig-linux-i686
@@ -36,3 +36,6 @@ ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
# Bug 31448: ld.gold fails if we don't disable debug-symbols
ac_add_options --disable-debug-symbols
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-linux-x86_64 b/projects/firefox/mozconfig-linux-x86_64
index e0a764f..19d2885 100755
--- a/projects/firefox/mozconfig-linux-x86_64
+++ b/projects/firefox/mozconfig-linux-x86_64
@@ -33,3 +33,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc
# Let's make sure no preference is enabling either Adobe's or Google's CDM.
ac_add_options --disable-eme
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-osx-x86_64 b/projects/firefox/mozconfig-osx-x86_64
index 29e6617..8fa7885 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-osx-x86_64
+++ b/projects/firefox/mozconfig-osx-x86_64
@@ -46,3 +46,6 @@ ac_add_options --disable-tests
# Let's make sure no preference is enabling either Adobe's or Google's CDM.
ac_add_options --disable-eme
ac_add_options --enable-proxy-bypass-protection
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-windows-i686 b/projects/firefox/mozconfig-windows-i686
index 60cf1c1..685b294 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-windows-i686
+++ b/projects/firefox/mozconfig-windows-i686
@@ -40,3 +40,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc # Bug 1393901
ac_add_options --disable-tests
ac_add_options --disable-jemalloc # Bug 154751
ac_add_options --disable-geckodriver # Bug 1489320
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
diff --git a/projects/firefox/mozconfig-windows-x86_64 b/projects/firefox/mozconfig-windows-x86_64
index 2a128ae..92c774c 100644
--- a/projects/firefox/mozconfig-windows-x86_64
+++ b/projects/firefox/mozconfig-windows-x86_64
@@ -40,3 +40,6 @@ ac_add_options --disable-webrtc # Bug 1393901
ac_add_options --disable-tests
ac_add_options --disable-jemalloc # Bug 1547519
ac_add_options --disable-geckodriver # Bug 1489320
+
+# Disable telemetry
+ac_add_options MOZ_TELEMETRY_REPORTING=
\ No newline at end of file
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 31955: On macOS avoid throwing inside nonBrowserWindowStartup()
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit 7ad264c14007eaa870db55eba82b1e32faf299bf
Author: Kathy Brade <brade(a)pearlcrescent.com>
Date: Thu Oct 3 10:05:33 2019 -0400
Bug 31955: On macOS avoid throwing inside nonBrowserWindowStartup()
Inside nonBrowserWindowStartup(), do not assume that XUL elements
that are only part of the Mac hidden window are available in all
non-browser windows.
---
browser/base/content/nonbrowser-mac.js | 11 +++++++++--
1 file changed, 9 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/browser/base/content/nonbrowser-mac.js b/browser/base/content/nonbrowser-mac.js
index 44f5cfd03127..a7174a9295d0 100644
--- a/browser/base/content/nonbrowser-mac.js
+++ b/browser/base/content/nonbrowser-mac.js
@@ -102,10 +102,17 @@ function nonBrowserWindowStartup() {
}
if (PrivateBrowsingUtils.permanentPrivateBrowsing) {
- document.getElementById("macDockMenuNewWindow").hidden = true;
+ element = document.getElementById("macDockMenuNewWindow");
+ if (element) {
+ element.hidden = true;
+ }
}
+
if (!PrivateBrowsingUtils.enabled) {
- document.getElementById("macDockMenuNewPrivateWindow").hidden = true;
+ element = document.getElementById("macDockMenuNewPrivateWindow");
+ if (element) {
+ element.hidden = true;
+ }
}
delayedStartupTimeoutId = setTimeout(nonBrowserWindowDelayedStartup, 0);
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Pick up latest Torbutton changes
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit 695b11fb9724354bdd60eb84576dc92d25c615e4
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 3 14:10:25 2019 +0000
Pick up latest Torbutton changes
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index b7218ab186ef..a07b24bdc1c7 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit b7218ab186ef8d1e1ded5fe9b19eaecfad767be0
+Subproject commit a07b24bdc1c7a5a7836c6d3f864fcdff03bbdb15
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 28822: Convert onboarding to webextension
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit 62c667c57e9e00fee0b0849e61e44e9999c14f39
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 3 14:05:47 2019 +0200
fixup! Bug 28822: Convert onboarding to webextension
---
browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm | 2 +-
intl/strres/nsStringBundle.cpp | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm b/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
index 059701f78960..6d4dbfa35b40 100644
--- a/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
+++ b/browser/extensions/onboarding/content/Onboarding.jsm
@@ -13,7 +13,7 @@ const { Services } = ChromeUtils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
const ONBOARDING_CSS_URL = "resource://onboarding/onboarding.css";
const TORBUTTON_BUNDLE_URI = "chrome://torbutton/locale/browserOnboarding.properties";
const TORBROWSER_WELCOME_TOUR_NAME_KEY = "onboarding.tour-tor-welcome";
-const BUNDLE_URI = "chrome://onboarding/locale/onboarding.properties";
+const BUNDLE_URI = "chrome://torbutton/locale/onboarding.properties";
const UITOUR_JS_URI = "resource://onboarding/lib/UITour-lib.js";
const TOUR_AGENT_JS_URI = "resource://onboarding/onboarding-tour-agent.js";
const BRAND_SHORT_NAME = Services.strings
diff --git a/intl/strres/nsStringBundle.cpp b/intl/strres/nsStringBundle.cpp
index 5511b75c9879..49aa1e38f826 100644
--- a/intl/strres/nsStringBundle.cpp
+++ b/intl/strres/nsStringBundle.cpp
@@ -81,7 +81,7 @@ static const char kContentBundles[][52] = {
"chrome://global/locale/xbl.properties",
"chrome://global/locale/xul.properties",
"chrome://necko/locale/necko.properties",
- "chrome://onboarding/locale/onboarding.properties",
+ "chrome://torbutton/locale/onboarding.properties",
};
static bool IsContentBundle(const nsCString& aUrl) {
1
0
commit a07b24bdc1c7a5a7836c6d3f864fcdff03bbdb15
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 20:48:58 2019 +0200
Bug 31747: Add onboarding.properties
---
chrome/locale/ar/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ast/onboarding.properties | 91 +++++++++++++++++++++
chrome/locale/az/onboarding.properties | 106 ++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/be/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/bg/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties | 113 ++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/br/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ca/onboarding.properties | 119 +++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/cs/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/cy/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/da/onboarding.properties | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/de/onboarding.properties | 130 ++++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/el/onboarding.properties | 129 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/en-US/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/eo/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/es-AR/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/es-ES/onboarding.properties | 76 +++++++++++++++++
chrome/locale/et/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/eu/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/fa/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/fi/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/fr/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties | 120 +++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/gl/onboarding.properties | 56 +++++++++++++
chrome/locale/he/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/hr/onboarding.properties | 129 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/hu/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/id/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/is/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/it/onboarding.properties | 75 +++++++++++++++++
chrome/locale/ja/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ka/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/kn/onboarding.properties | 87 ++++++++++++++++++++
chrome/locale/ko/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/lt/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/lv/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/mk/onboarding.properties | 60 ++++++++++++++
chrome/locale/ml/onboarding.properties | 125 ++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/mr/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ms/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/nl/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/pl/onboarding.properties | 84 +++++++++++++++++++
chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ro/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ru/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/sk/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/sl/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/sq/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/sr/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ta/onboarding.properties | 117 +++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/te/onboarding.properties | 104 ++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/th/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/tr/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/uk/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/ur/onboarding.properties | 75 +++++++++++++++++
chrome/locale/vi/onboarding.properties | 101 +++++++++++++++++++++++
chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties | 126 +++++++++++++++++++++++++++++
60 files changed, 7067 insertions(+)
diff --git a/chrome/locale/ar/onboarding.properties b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..5a263ba6
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ar/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=لنبدأ
+onboarding.skip-tour-button-label=تخطَّ المقدمة
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=اطّلع على المزيد
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=جديد على %S؟\n لنبدأ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S جديد تمامًا.\nتعرف على ما يمكنك فعله.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=أغلق
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=تعرّف على التغييرات الجديدة
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ارفض
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=انتهى
+
+onboarding.tour-private-browsing=التصفح الخاص
+onboarding.tour-private-browsing.title2=تصفّح وحدك.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=أتريد ألا يطلع الآخرون على شيء ما؟ استخدم التصفح الخاص مع الحماية من التعقب. سيحظر %S متعقبات الإنترنت أثناء تصفحك، و لن يتذكر تأريخ التصفح بعد انتهاء الجلسة.
+onboarding.tour-private-browsing.button=أظهر التصفح الخاص في القائمة
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=تصفّح وحدك.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=أتريد ألا يطلع الآخرون على شيء ما؟ استخدم التصفح الخاص مع الحماية من التعقب.
+
+onboarding.tour-addons=الإضافات
+onboarding.tour-addons.title2=أنجز أكثر.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=تتيح لك الإضافات إضافة خصائص إلى %S، ما يجعل متصفحك يعمل بجِد أكثر لأجلك. قارن الأسعار أو راجع نشرة الطقس أو عبّر عن نفسك باستخدام سمة مخصوصة.
+onboarding.tour-addons.button=أظهر الإضافات في القائمة
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=أنجز أكثر.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=الإضافات برمجيات صغيرة يمكنك إضافتها إلى %S لعمل أشياء كثيرة؛ من إدارة قوائم المهام، إلى تنزيل الڤديو، إلى تغيير مظهر المتصفح.
+
+onboarding.tour-customize=التخصيص
+onboarding.tour-customize.title2=رتب شريط الأدوات.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=ضع الأدوات التي تستخدمها أكثر في متناول يديك. اسحب و أفلت و رتب شريط أدوات %S و قائمته لتناسب احتياجاتك. أو اختر سمة مضغوطة لتوفير مساحة أكثر للتصفح.
+onboarding.tour-customize.button=أظهر ”خصّص“ في القائمة
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=رتب شريط الأدوات.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ضع الأدوات التي تستخدمها أكثر في متناول يديك. أضف خيارات أكثر إلى شريط الأدوات، أو اختر سمة تجعل %S يعبّر عن شخصيتك.
+
+onboarding.tour-default-browser=المتصفّح المبدئي
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=اجعل %S متصفحك الأساسي.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=هل تحب %1$S؟ اجعله متصفحك المبدئي. افتح الروابط من التطبيقات الأخرى في %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=افتح إعدادات المتصفّح المبدئي
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=اجعل %S متصفّحك المبدئي
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=سبق أن حدث هذا
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S متصفّحك المبدئي بالفعل.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=اجعل %S متصفحك الأساسي.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=لا تحتاج لبذل مجهود كبير للاستفادة أقصى استفادة من %1$S. اجعل %1$S متصفحك المبدئي و استفد تلقائيًا من التحكم و التخصيص و الحماية.
+
+onboarding.tour-sync2=المزامنة
+onboarding.tour-sync.title2=أكمل من حيث انتهيت.
+onboarding.tour-sync.description2=يسهّل «تزامُن» الوصول إلى علاماتك و كلمات سرك و حتى الألسنة المفتوحة، على كل أجهزتك. يتيح لك «تزامُن» أيضا التحكم في نوع المعلومات التي تريد مشاركتها من عدمه.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=أنت مسجّل دخول في «المزامنة».
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=تعمل المزامنة عندما تسجل الدخول في %1$S من أكثر من جهاز. هل لديك جهاز محمول؟ نصّب تطبيق %1$S و سجّل الدخول لتصل على علاماتك و تأريخك و كلمات السر في أي مكان.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=أنشئ حسابَ فَيَرفُكس
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=لمواصلة استخدام «تزامُن فَيَرفُكس»
+onboarding.tour-sync.button=التالي
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=صِلْ جهازا آخر
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=البريد
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=أكمل من حيث انتهيت.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=أما زلت ترسل الروابط إلى نفسك لقراءتها على هاتفك؟ إليك طريقة أسهل؛ احصل على «تزامُن» و ما تحفظه هنا سيظهر على كل أجهزتك.
+
+onboarding.tour-library=المكتبة
+onboarding.tour-library.title=اجمع كل شيء معًا.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=اطّلع على مكتبة %1$S الجديدة في شريط الأدوات الذي أُعيد تصميمه. تجمع المكتبة ما رأيت وحفظته في %1$S، مثل تأريخ التصفح، والعلامات، وقائمة Pocket والألسنة المزامنة، كلها في مكان واحد.
+onboarding.tour-library.button2=أظهر قائمة المكتبة
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=اجمع كل شيء معًا.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=تجمع مكتبة %S الجديدة الأشياء الرائعة التي اكتشفتها على الوب في مكان واحد سهل التناول.
+
+onboarding.tour-singlesearch=شريط العناوين
+onboarding.tour-singlesearch.title=اعثر عليه أسرع.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=قد يكون شريط العناوين أقوى أداة في شريط أدوات %S الجديد. ابدأ الكتابة و سترى اقتراحات مبنية على تأريخ تصفحك و بحثك. اذهب إلى عنوان وب، أو ابحث في كل الوب بمحرك البحث المبدئي، أو أرسل الاستعلامات مباشرة إلى موقع واحد بنقرة واحدة.
+onboarding.tour-singlesearch.button=أظهر شريط العناوين
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=اعثر عليه أسرع.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=شريط العناوين الموحد هو كل ما تحتاجه لتتجول في الوب.
+
+onboarding.tour-performance=الأداء
+onboarding.tour-performance.title=تصفح باستخدام الأفضل.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=هذا %1$S جديد تمامًا، مبني لتحميل الصفحات أسرع، و تصفح سلس، و استجابة أكثر في الانتقال عبر الألسنة. تأتي هذه الترقية في الأداء مع تصميم عصري و بديهي. ابدأ التصفح و جربه بنفسك: أفضل %1$S حتى الآن.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=تصفح باستخدام الأفضل.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=استعد لأسرع و أسلس و أمتن %S حتى الآن.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=لقطات الشاشة
+onboarding.tour-screenshots.title=خذ لقطات شاشة أفضل.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=التقط و احفظ لقطات الشاشة، دون مغادرة %S. التقط منطقة من الصفحة أو الصفحة كلها بينما تتصفح. ثم احفظها على الوب لسهولة الوصول إليها و مشاركتها.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=افتح موقع لقطات الشاشة
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=خذ لقطات شاشة أفضل.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=خذ لقطات الشاشة و احفظها و شاركها، دون مغادرة %S.
diff --git a/chrome/locale/ast/onboarding.properties b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..d5d65f6c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ast/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,91 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Vamos entamar
+onboarding.skip-tour-button-label=Saltar percorríu
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Deprendi más
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevu en %S?\nVamos entamar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S remocicóse.\n¡Mira lo que pues facer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zarrar
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=¡Mira qué hai nuevo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Escartar
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Completóse
+
+onboarding.tour-private-browsing=Restolar en privao
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Restola tu mesmu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=¿Quies caltener dalgo en privao? Usa'l restolar en privao con proteición de rastrexu. %S bloquiará los rastrexadores en llinia mentanto restoles y nun recordará'l to historial dempués de que fines la to sesión.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Amosar Restolar en privao nel menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Restola tu mesmu.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=¿Quies caltener dalgo en privao? Usa'l restolar en privao con proteición de rastrexu.
+
+onboarding.tour-addons=Complementos
+onboarding.tour-addons.title2=Fai más.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Los complementos déxente amestar carauterístiques a %S pa qu'asina'l restolador funcione como tu quies. Compara precios, mira'l tiempu o espresa la to personalidá con un tema personalizáu.
+onboarding.tour-addons.button=Amosar complementos nel menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Fai más.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Los complementos son aplicaciones pequeñes que pues amestar a %S y faen munches coses: dende xestionar el llistáu de xeres, hasta descargar vídeos o camudar l'aspeutu del to restolador.
+
+onboarding.tour-customize=Personalizar
+onboarding.tour-customize.title2=Ordena la to barra de ferramientes.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Pon a mano les ferramientes que más uses. Arrastra, suelta y ordena la barra de ferramientes y el menú de %S al to xeitu. O escueyi un tema compautu pa tener más espaciu pa un restolar per llingüetes.
+onboarding.tour-customize.button=Amosar Personalizar nel menú
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=Restolador por defeutu
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Crear una cuenta de Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=Siguiente
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Corréu-e
+
+onboarding.tour-library=Biblioteca
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barra de direiciones
+onboarding.tour-singlesearch.title=Alcuentra más rápido.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=Amosar barra de direiciones
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Alcuentra más rápido.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Captures de pantalla
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/az/onboarding.properties b/chrome/locale/az/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..23f5d21e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/az/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,106 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Başlayaq
+onboarding.skip-tour-button-label=Turu Keç
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Ətraflı Öyrən
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S səyyahında yenisiniz?\nBaşlayaq.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S tamamilə yeniləndi.\nNələr edə biləcəyinizi öyrənin!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Qapat
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Yenilikləri gör!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Qapat
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Tamamlandı
+
+onboarding.tour-private-browsing=Məxfi Səyahət
+onboarding.tour-private-browsing.title2=İnternetdə özünüz üçün gəzin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Məxfi saxlamaq istədiyiniz şeylər var? İzlənmə Qorumalı Məxfi Səyahətdən istifadə edin. Siz internetdə səyahət edəndə %S izləyiciləri əngəlləyir və seansı bitirdiyiniz anda səyahət tarixçəsini unudur.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Məxfi Səyahəti Menyuda Göstər
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=İnternetdə özünüz üçün gəzin.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Məxfi saxlamaq istədiyiniz şeylər var? İzlənmə Qorumalı Məxfi Səyahətdən istifadə edin.
+
+onboarding.tour-addons=Əlavələr
+onboarding.tour-addons.title2=Daha çox iş görün.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.button=Əlavələri Menyuda Göstər
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Daha çox iş görün.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-customize=Fərdiləşdir
+onboarding.tour-customize.title2=Alət panelinizi sıralayın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.button=Fərdiləşdirməyi Menyuda Göstər
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Alət panelinizi sıralayın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=Əsas Səyyah
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Əsas Səyyah Tənzimləməsini Aç
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S Səyyahını Varsayılan Et
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Hazırdır!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S artıq əsas səyyahınızdır.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=Sinxronlaşdırma
+onboarding.tour-sync.title2=Qaldığınız yerdən davam edin.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync-ə daxil olmusunuz!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Hesabı Yaradın
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=və Firefox Sync ilə davam edin
+onboarding.tour-sync.button=Sonrakı
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-poçt
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Qaldığınız yerdən davam edin.
+
+onboarding.tour-library=Kitabxana
+onboarding.tour-library.title=Hərşey əl altında.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.button2=Kitabxana Menyusunu Göstər
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hərşey əl altında.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=Ünvan Sətri
+onboarding.tour-singlesearch.title=Cəld tapın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=Ünvan Sətrini Göstər
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cəld tapın.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Birləşdirilmiş ünvan sətri internetdə yolunuzu tapmaq üçün ehtiyyacınız olacaq tək alətdir.
+
+onboarding.tour-performance=Məhsuldarlıq
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ekran Görüntüləri
+onboarding.tour-screenshots.title=Daha yaxşı ekran görüntüləri alın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Ekran Görüntüləri saytını aç
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Daha yaxşı ekran görüntüləri çəkin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ekran görüntülərini çəkin, saxlayın və paylaşın — %S səyyahını tərk etmədən.
diff --git a/chrome/locale/be/onboarding.properties b/chrome/locale/be/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..4a18d0e9
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/be/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Давайце пачнём
+onboarding.skip-tour-button-label=Скончыць знаёмства
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Даведацца больш
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Пачатковец ў %S?\nДавайце пачнём.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S зусім новы.\nПаглядзіце, што вы можаце зрабіць!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыць
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Паглядзіце, што новага!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Адхіліць
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Скончана
+
+onboarding.tour-private-browsing=Прыватнае агляданне
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Аглядайце самі па сабе.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Жадаеце штосьці захаваць сабе? Выкарыстоўвайце Прыватнае агляданне з аховай ад сачэння. %S заблакуе анлайн-трэкеры падчас прагляду і не запомніць вашу гісторыю пасля заканчэння сеансу.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Паказаць Прыватнае агляданне ў меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Аглядайце самі па сабе.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Жадаеце штосьці захаваць сабе? Выкарыстоўвайце Прыватнае агляданне з аховай ад сачэння.
+
+onboarding.tour-addons=Дадаткі
+onboarding.tour-addons.title2=Зрабіце больш.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Дадаткі дазваляюць вам дапаўняць магчымасці %S, каб ваш браўзер працаваў лепш для вас. Параўноўвайце цэны, глядзіце надвор'е, або падкрэслівайце індывідуальнасць уласнай тэмай афармлення.
+onboarding.tour-addons.button=Паказаць дадаткі ў меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Зрабіце больш.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Дадаткі - гэта невялічкія праграмы, якія вы можаце дадаць да %S, каб рабіць мноства рэчаў — ад вядзення спісу спраў да сцягвання відэафайлаў і змянення выгляду вашага браўзера.
+
+onboarding.tour-customize=Уладкаванне
+onboarding.tour-customize.title2=Пераўладкуйце сваю паліцу прылад.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Перамясціце прылады, якімі карыстаецеся найчасцей, каб яны былі пад рукой. Перацягвайце і ўпарадкоўвайце прылады і меню %S, каб задаволіць свае патрэбы. Або выберыце кампактную тэму, каб вызваліць месца для картак.
+onboarding.tour-customize.button=Паказаць Уладкаванне ў меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Уладкуйце сваю паліцу прылад.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Перамясціце прылады, якімі карыстаецеся найчасцей, каб яны былі пад рукой. Дадайце больш варыянтаў на вашу паліцу прылад. Або выберыце тэму, каб %S падкрэсліць вашу індывідуальнасць.
+
+onboarding.tour-default-browser=Прадвызначаны браўзер
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Зрабіце %S вашым браўзерам для пераходу.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Падабаецца %1$S? Пазначце яго сваім прадвызначаным браўзерам. Адкрывайце спасылкі з іншых праграм, і %1$S пяройдзе туды для вас.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Адкрыць налады прадвызначанага браўзера
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Зрабіць %S вашым прадвызначаным браўзерам
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас гэта ўжо зроблена!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ужо ваш прадвызначаны браўзер.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Зрабіце %S сваім браўзерам для пераходу.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Атрымаць усё ад %1$S - гэта нескладана. Пазначце %1$S сваім прадвызначаным браўзерам, і атрымайце кантроль, уладкаванне і абарону на аўтапілоце.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Працягвайце адтуль, дзе спыніліся.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync прадстаўляе лёгкі доступ да закладак, пароляў, і нават адкрытых картак на ўсіх вашых прыладах. Таксама, Sync дае кантроль над інфармацыяй, якой вы хочаце, або не хочаце, дзяліцца.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вы ўвайшлі ў Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Сінхранізацыя працуе, калі вы ўвайшлі ў %1$S на больш чым адной прыладзе. Маеце мабільную прыладу? Усталюйце %1$S і выканайце ўваход, каб трымаць пры сабе свае закладкі, гісторыю і іншыя дадзеныя.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Стварыце ўліковы запіс Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=каб прадоўжыць з Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Далей
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Злучыць іншую прыладу
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Эл.пошта
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Працягвайце адтуль, дзе спыніліся.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Усё яшчэ шляце сабе спасылкі, каб запісаць іх, ці пачытаць на тэлефоне? Рабіце гэта простым спосабам: уключыце Sync і атрымлівайце тое, што захавалі тут, на ўсіх сваіх прыладах.
+
+onboarding.tour-library=Бібліятэка
+onboarding.tour-library.title=Трымайце разам.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Праверце новую бібліятэку %1$S у перапрацаванай паліцы прылад. Бібліятэка змяшчае рэчы, якія вы бачылі і захоўвалі ў %1$S — вашу гісторыю аглядання, закладкі, спіс Pocket, і сінхранізаваныя карткі — у адным зручным месцы.
+onboarding.tour-library.button2=Паказаць меню бібліятэкі
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Трымаць разам.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новая бібліятэка %S захоўвае цудоўныя рэчы, якія вы знайшлі ў Інтэрнэце, у адным зручным месцы.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Адрасны радок
+onboarding.tour-singlesearch.title=Знаходзьце хутчэй.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Адрасны радок, магчыма, самы магутны інструментам на новай паліцы прылад %S. Пачніце ўводзіць тэкст і глядзіце прапановы, заснаваныя на вашым агляданні і гісторыі пошуку. Перайдзіце на вэб-адрас, знайдзіце ўсё сеціва з дапамогай прадвызначанага пашукавіка або адпраўце свой запыт непасрэдна на адмысловы сайт з дапамогай пошуку ў адзін клік.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Паказваць адрасны радок
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Знаходзьце хутчэй.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Уніфікаваны адрасны радок з'яўляецца адзіным інструментам, які вам патрэбен, каб вандраваць у сеціве.
+
+onboarding.tour-performance=Прадукцыйнасць
+onboarding.tour-performance.title=Аглядайце з лепшымі.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Гэта зусім новы %1$S, распрацаваны для паскарэння загрузкі старонак, гладкай пракруткі і больш хуткага пераключэння паміж карткамі. Гэтыя апгрэйды прадукцыйнасці прыходзяць разам з сучасным, інтуітыўна зразумелым дызайнам. Пачаць агляданне і выпрабаваць гэта на сабе: лепшы %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Аглядайце з лепшымі.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Падрыхтуйцеся да самага хуткага, плаўнага, самага надзейнага %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Скрыншоты
+onboarding.tour-screenshots.title=Рабіце лепшыя здымкі экрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Стварайце, захоўвайце і дзяліцеся здымкамі экрана — не выходзячы з %S. Пры агляданні захапіце прастакутны ўчастак або ўсю старонку. Затым захавайце здымак экрана ў Інтэрнэце, каб лёгка атрымаць да яго доступ і дзяліцца.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Адкрыць вэб-сайт Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Рабіце лепшыя здымкі экрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Рабіце здымкі экрана, захоўвайце і дзяліцеся імі — не выходзячы з %S.
diff --git a/chrome/locale/bg/onboarding.properties b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..4eeaf45e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bg/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Въведение
+onboarding.skip-tour-button-label=Пропускане на увода
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Научете повече
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вижте въведение в %S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S е изцяло нов.\nВижте, какво може да направите!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затваряне
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Вижте новото в това издание!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Прекратяване
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Завършване
+
+onboarding.tour-private-browsing=Поверително разглеждане
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Разглеждайте сами със себе си.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Желаете ли да запазите нещо в тайна? Използвайте поверително разглеждане със защита от проследяване. %S ще блокира сайтовете, които ви следят докато разглеждате и ще изчисти историята на търсене и разглеждане когато приключите.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Показване на Поверително разглеждане в менюто
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Разглеждайте сами със себе си.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Желаете ли да запазите нещо в тайна? Използвайте поверително разглеждане със защита от проследяване.
+
+onboarding.tour-addons=Добавки
+onboarding.tour-addons.title2=Свършете повече работа.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=С добавките добавяте възможности към %1$S, за да работи по-усърдно за вас. От сравнение на цени и проверка на времето до избиране на потребителска тема.
+onboarding.tour-addons.button=Показване на Добавки в менюто
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Свършете повече работа.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Добавките са малки приложения, които се добавят към %S и правят различни неща. От управление на списъци и изтегляне на видео до променяне на облика на четеца.
+
+onboarding.tour-customize=Персонализиране
+onboarding.tour-customize.title2=Пренаредете лентата с инструменти.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Дръжте инструментите, които ползвате най-често близо до вас. Влачете и пренареждайте лентата с инструменти и менюто на %S, както ви е удобно. Или изберете компактна тема, за да се освободи място за повече раздели.
+onboarding.tour-customize.button=Показване на Персонализиране в менюто
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Пренаредете лентата с инструменти.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Дръжте инструментите, които ползвате най-често близо до вас. Добавете повече възможности към лентата с инструменти. Или изберете тема за %S, която да подчертава вашата индивидуалност.
+
+onboarding.tour-default-browser=Стандартен четец
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Направете %S ваш любим четец.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Обичате %1$S? Изберете го за стандартен четец. Така когато посетите препратка в друго приложение %1$S ще я отвори.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Отваряне на настройки за стандартен четец
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Задаване на %S като стандартен четец
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Браво!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S вече е вашият стандартен четец.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Направете %S ваш любим четец.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не са необходими много усилия, за да извлечете максимума от %1$S. Просто задайте %1$S като стандартен четец и го оставете да се погрижи за останалото.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Продължете откъдето сте спрели.
+onboarding.tour-sync.description2=Със Sync имате лесен достъп до отметки, пароли, а даже и отворените раздели от всички ваши устройства. Sync ви дава възможност да изберете информацията, която да споделите или да не споделяте.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вписани сте в Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронизацията работи когато сте вписани в/във %1$S на повече от едно устройство. Имате ли мобилно устройство? Инсталирайте %1$S и се впишете, за да получите вашите отметки, история и пароли в движение.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Създайте Firefox Account,
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=за да продължите към Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Напред
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Добавяне на устройство
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Ел. адрес
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Продължете откъдето сте спрели.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Все още ли си изпращате препратки към мобилния телефон? Направете го по лесния начин: вземете Sync и имайте достъп до нещата, които запазвате тук от всички ваши устройства.
+
+onboarding.tour-library=Библиотека
+onboarding.tour-library.title=Всичко под ръка.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Разгледайте новата библиотека на %1$S и дизайна на лентата с инструменти. Библиотеката съдържа нещата, които сте разгледали и запазили във %1$S, история на разглеждане, отметки, списък то Pocket и синхронизирани раздели на едно леснодостъпно място.
+onboarding.tour-library.button2=Показване на Библиотека в менюто
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Всичко под ръка.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новата библиотека на %S събира интересните материали, които сте открили в Мрежата на едно удобно място.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Адресна лента
+onboarding.tour-singlesearch.title=Намирайте по-бързо.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Адресната лента е може би най-мощният инструмент в новата лента на %S. Въвеждайте и ще видите предложения свързани с вашата история на разглеждане и търсене. Посетете страница, претърсете Мрежата с вашата любима търсеща машина или направете директна заявка към определена страница с търсенето с едно докосване.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Показване на адресната лента
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Намирайте по-бързо.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Обединената адресна лента е единственият инструмент от който се нуждаете, за да бродите из Мрежата.
+
+onboarding.tour-performance=Производителност
+onboarding.tour-performance.title=Разглеждайте с най-добрия.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Това е изцяло нов %1$S изработен за по-бързо зареждане, по-гладко разлистване и по-отзивчива смяна на раздели. Това надграждане в производителността идва заедно с модерен и интуитивен дизайн. Уверете се сами: най-добрият %1$S досега.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Разглеждайте с най-добрия.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Подгответе се за най-бързия, най-гладкия и най-надежден %S досега.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Правете по-добри снимки на екрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Създавайте, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате %S. Уловете на част от екрана или цялата страница докато разглеждате. След това запазете снимката на екрана в Мрежата за по-лесен достъп и споделяне.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Страница на Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Правете по-добри снимки на екрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Създавайте, запазвайте и споделяйте снимки на екрана без да напускате %S.
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f77d77f4
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bn-BD/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,113 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=শুরু করা যাক
+onboarding.skip-tour-button-label=ট্যুর বাদ দিন
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=আরও জানুন
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S নতুন ব্যবহার করছেন?\nআসুন শুরু করা যাক।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S এর সব কিছুই নতুন।\nদেখুন আপনি কি কি করতে পারেন!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=বন্ধ
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=দেখুন নতুন কি আছে!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=বাতিল
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=সম্পন্ন
+
+onboarding.tour-private-browsing=ব্যক্তিগত ব্রাউজিং
+onboarding.tour-private-browsing.title2=আপনার দ্বারা ব্রাউজকৃত।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=নিজের গোপনীয়তা বজায় রাখতে চান? তাহলে ট্র্যাকিং সুরক্ষা সহ প্রাইভেট ব্রাউজিং ব্যবহার করুন। আপনার ব্রাউজিংয়ের সময় %S সব অনলাইন ট্র্যাকারদের আটকে দিবে আর আপনি একবার সেশন শেষ করলে আপনার ব্রাউজিং ইতিহাস মনে রাখবে না।
+onboarding.tour-private-browsing.button=মেনুতে ব্যক্তিগত ব্রাউজিং দেখাও
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=আপনার দ্বারা ব্রাউজকৃত।
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=নিজের কাছে কিছু রাখতে চান? ব্যক্তিগত ব্রাউজিং ব্যবহার করুন ট্র্যাকিং সুরক্ষা সঙ্গে।
+
+onboarding.tour-addons=অ্যাড-অন
+onboarding.tour-addons.title2=আরও বেশি কাজ সম্পন্ন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=অ্যাড-অন %S এ ফিচার যোগ করে, যেন ব্রাউজার আরও বেশি কর্মক্ষম হয়ে উঠে। দামের তুলনা, আবহাওয়ার খবর নিন অথবা কাস্টম থিমের মাধ্যমে আপনার ব্যক্তিত্বের প্রকাশ ঘটান।
+onboarding.tour-addons.button=মেনুতে অ্যাড-অন দেখাও\u0020
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=আরও বেশি কাজ সম্পন্ন করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=অ্যাড-অন হল ছোট অ্যাপ যা %S এ যোগ করে অনেক কাজ করতে পারেন — to-do তালিকা ব্যবস্থাপনা থেকে শুরু করে ভিডিও ডাউনলোড, আপনার ব্রাউজারের চেহারাও বদলাতে পারে।
+
+onboarding.tour-customize=কাস্টমাইজ
+onboarding.tour-customize.title2=আপনার টুলবার পুনর্বিন্যাস করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.button=মেনুতে কাস্টমাইজ দেখাও
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=আপনার টুলবার পুনর্বিন্যাস করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=ডিফল্ট ব্রাউজার
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=%S কে আপনার Go-to ব্রাউজার বানান।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=ডিফল্ট ব্রাউজার সেটিং খুলুন
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S কে আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার বানান
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=আপনি পেয়ে গেছেন!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S আপনার ডিফল্ট ব্রাউজার হিসেবে রয়েছে।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S কে আপনার Go-to ব্রাউজার বানান।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=সিঙ্ক
+onboarding.tour-sync.title2=গ্রহন করুন আপনি যেখানে রেখেছিলেন।
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=সিঙ্ক করার জন্য আপনই সাইন ইন করেছেন!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Account তৈরি করুন
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=অবিরত থাকতে Firefox সিঙ্কে
+onboarding.tour-sync.button=পরবর্তী
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=অন্য ডিভাইস সংযুক্ত করুন
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ইমেইল
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=যেখানে আপনি ছেড়ে গিয়েছিলেন, সেখান থেকে শুরু করুন।
+
+onboarding.tour-library=লাইব্রেরি
+onboarding.tour-library.title=একত্রে রাখো।
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.button2=লাইব্রেরি মেনু দেখাও
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=একসাথে রাখুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=ঠিকানা বার
+onboarding.tour-singlesearch.title=দ্রুত খুঁজুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=ঠিকানা বার দেখাও
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=দ্রুত খুঁজুন।
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=ওয়েবে কোথাও যেতে আপনাকে শুধুমাত্র সমন্বিত ঠিকানা বার টুলটি খুঁজে বের করতে হবে।
+
+onboarding.tour-performance=কার্যকারিতা
+onboarding.tour-performance.title=সর্বোচ্চ ‘em এ ব্রাউজ করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=সর্বোচ্চ ‘em এ ব্রাউজ করুন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=স্ক্রীনশট
+onboarding.tour-screenshots.title=আরও ভাল স্ক্রিনশট নিন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots Website খুলুন
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=আরও ভাল স্ক্রিনশট নিন।
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=স্ক্রিনশট নিন, সংরক্ষণ ও শেয়ার করুন — %S থেকে বের না হয়ে।হয়ে।
diff --git a/chrome/locale/br/onboarding.properties b/chrome/locale/br/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..52f9e57b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/br/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Krogomp eta
+onboarding.skip-tour-button-label=Na ober van eus an heñchadenn
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Gouzout hiroc'h
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nevez evit %S?\nKrogomp 'ta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a zo nevez holl.\nSellit pezh a c'hellit ober!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Serriñ
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gwelout ar pezh a zo nevez!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Argas
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Peurechu
+
+onboarding.tour-private-browsing=Merdeiñ prevez
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Merdeit hep bezañ gwelet gant den.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=C'hoant ho peus da zerc'hel un dra evidoc'h hoc'h-unan? Grit gant ar merdeiñ prevez gant ar gwarez enep-heuliañ. %S a stanko an heulierien enlinenn p'emaoc'h o verdeiñ ha ne zalc'ho ket en ho roll-istor goude m'ho pefe achuet gant hoc'h estez.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Diskouez ar merdeiñ prevez el lañser
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Merdeit hep bezañ gwelet gant den.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=C'hoant ho peus da zerc'hel un dra bennak evidoc'h-hoc'h-unan? Grit gant ar merdeiñ prevez gant ar gwarez enep-heuliañ.
+
+onboarding.tour-addons=Askouezhioù
+onboarding.tour-addons.title2=Grit muioc'h eta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Gant askouezhioù e c'hallit ouzhpennañ keweriusterioù da %S, evel-se ez aio gwelloc'h en-dro ho merdeer evidoc'h. Keñveriit prizioù, sellit ouzh liv an amzer pe eztaolit ho personelezh gant un neuz personelaet.
+onboarding.tour-addons.button=Diskouez an askouezhioù el lañser
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Grit muioc'h eta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Arloadoù bihan eo an askouezhioù. Gallout a rit o ouzhpennañ da %S. Meur a draoù a c'hallont ober ; merañ rolloù traoù da ober, pellgargañ videoioù, kemmañ neuz ho merdeer.
+
+onboarding.tour-customize=Personelaat
+onboarding.tour-customize.title2=Adaozañ ho parenn-ostilhoù.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Dalc'hit an ostilhoù implijet ar muiañ ganeoc'h tost ouzhoc'h. Riklit, laoskit hag adurzhiit barrenn-glask ha lañser %S evit klotañ gant ho ezhommoù. E mod all e c'hallit dibab un neuz koazhet evit leuskel muioc'h a blas d'an ivinelloù.
+onboarding.tour-customize.button=Diskouez Personelaat el lañser
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Adurzhiañ ho parrenn ostilhoù.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Dalc'hit an ostilhoù implijet ar muiañ ganeoc'h tost ouzhoc'h. Ouzhpennit dibarzhioù ouzhpenn en ho parenn ostilhoù. E mod all e c'hallit dibab un neuz a glot gant ho personelezh.
+
+onboarding.tour-default-browser=Merdeer dre ziouer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Lakait %S da vezañ ho merdeer dre ziouer.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Plijout a ra %1$S deoc'h? Lakait anezhañ da vezañ ho merdeer dre ziouer. Digorit un ere adalek un arload all hag e vo %1$S amañ evidoc'h.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Digeriñ arventennoù dre ziouer ar merdeer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Lakaat %S da verdeer dre ziouer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Mat eo pep tra.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Ho merdeer dre ziouer eo %S endeo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Lakait %S da vezañ ho merdeer dre ziouer.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=N'eo ket diaes implijout %1$S en doare gwellañ ma c'heller. Arventennit %1$S evel ho merdeer dre ziouer hag e viot mestr war ho merdeiñ, gant ur personeladur hag ur gwarez eus ar re wellañ.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Adloc'hit el lec'h m'ho peus paouezet.
+onboarding.tour-sync.description2=Gant Sync eo aesoc'h haeziñ ar sinedoù, ar gerioù-tremen, ha zoken ar sinedoù digor war ho holl drevnadoù. Gant Sync e reoilhit ivez peseurt titouroù a vo roet pe a vo dalc'het ganeoc'h.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Kennasket oc'h da Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync a za en-dro p'emaoc'h kennasket da %1$S war un trevnad pe meur a hini. Un hezougell a zo ganeoc'h? Stailhit an arload %1$S ha kennaskit da gaout ho sinedoù, ho roll istor hag ho kerioù-tremen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Krouit ur gont Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=evit kenderc'hel etrezek Firefox Synx
+onboarding.tour-sync.button=Da-heul
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Kennaskañ un trevnad all
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Chomlec'h postel
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Adloc'hit el lec'h m'ho peus paouezet.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Kas a rit c'hoazh ereoù deoc'h hoc'h-unan evit o enrollañ hag o lenn war ho pellgomzer? Un doare aesoc'h a zo: tapit Sync hag ho po an holl draoù a enrollit amañ war ho holl drevnadoù.
+
+onboarding.tour-library=Levraoueg
+onboarding.tour-library.title=Dalc'hit pep tra er memes lec'h.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Dizoloit levraoueg nevez %1$S er varrenn ostilhoù adijinet. Al levraoueg a lak ar pezh a welit hag a enrollit e %1$S — ho roll istor, ho sinedoù, roll Pocket hag an ivinelloù goubredet — en u lec'h aes da dizhout.
+onboarding.tour-library.button2=Diskouez al lañser Levraoueg
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mirit pep tra en hevelep lec'h.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Levraoueg nevez %S a lak ar pep gwellañ eus ar pezh ho p'eus dizoloet er web en ul lec'h aes da dizhout.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barrenn chomlec'hioù
+onboarding.tour-singlesearch.title=Kavit buanoc'h.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Marteze eo ar varrenn chomlec'hioù an ostilh galloudusañ e barrenn-ostilhoù nevez %S. Krogit da viziata ha sellit ouzh an alioù diazezet war ho roll istor merdeiñ ha klask. Kit war ur chomlec'h web, klaskit er web a-bezh gant ho lusker enklask dre ziouer pe kasit ur goulenn war-eeun d'ul lec'hienn hepken gant ar c'hlask un ur c'hlik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Diskouez ar varrenn chomlec'h
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Kavit buanoc'h.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ar varrenn-chomlec'h unanet a zo an ostilh nemetañ ho 'p eus ezhomm evit kavout ho hent er web.
+
+onboarding.tour-performance=Digonusted
+onboarding.tour-performance.title=Merdeit gant ar re wellañ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Ur %1$S nevez-flamm an hini eo, savet evit kargañ ar pajennoù buanoc'h, dibunañ dousoc'h, ha cheñch ivinell respontusoc'h. An hizivadenn digonusted-mañ a zeu gant un ergrafañ arnevez ha nadel. Krogit gant ar merdeiñ ha gwelit drezoc'h hoc'h-unan: Ar gwellañ %1$S an hini eo.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Merdeit gant ar re wellañ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bezit prest evit ar %S herrekañ, respontusañ ha surañ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Tapadennoù skramm
+onboarding.tour-screenshots.title=Kemer tapadennoù skramm gwellloc'h.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Kemerit, enrollit ha rannit tapadennoù skramm — hep kuitaat %S. Skeudennit ul lodenn pe ar bajenn a-bezh. Enrollit anezhi er web evit he haezin hag he rannañ en un doare aes.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Digeriñ lec'hienn web an tapadennoù skramm
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Kemerit tapadennoù skramm gwelloc'h.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Kemerit, enrollit ha rannit tapadennoù skramm — hep kuitaat %S.
diff --git a/chrome/locale/ca/onboarding.properties b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f65e972e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ca/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,119 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Primers passos
+onboarding.skip-tour-button-label=Omet la visita guiada
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Més informació
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nou al %S?\nComencem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=El %S s'ha renovat.\nDescobriu què podeu fer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tanca
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Descobriu-ne les novetats!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Tanca
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Acabat
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navegació privada
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegueu tot sol.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Voleu preservar la vostra privadesa? Utilitzeu la navegació privada amb protecció de seguiment. El %S blocarà els elements que us fan el seguiment mentre navegueu i no recordarà el vostre historial quan finalitzeu la sessió.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Mostra la navegació privada en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegueu tot sol.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Voleu preservar la vostra privadesa? Utilitzeu la navegació privada amb protecció de seguiment.
+
+onboarding.tour-addons=Complements
+onboarding.tour-addons.title2=Feu-ho més ràpid.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Els complements permeten afegir funcionalitat al %S, per tal que encara pugueu fer més coses amb el navegador. Podeu comparar preus, veure quin temps farà o expressar la vostra personalitat amb un tema personalitzat.
+onboarding.tour-addons.button=Mostra els complements en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Feu-ho més ràpid.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Els complements són petites aplicacions que podeu afegir al %S i que poden fer moltes coses: des de gestionar llistes de tasques pendents, fins a baixar vídeos o canviar l'aspecte del navegador.
+
+onboarding.tour-customize=Personalització
+onboarding.tour-customize.title2=Reorganitzeu la barra d'eines.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Col·loqueu al vostre abast les eines que més utilitzeu. Arrossegueu, deixeu anar i reorganitzeu la barra d'eines i el menú del %S com vulgueu. També podeu triar un tema compacte per tenir més espai disponible per a les pestanyes.
+onboarding.tour-customize.button=Mostra «Personalitza» en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganitzeu la barra d'eines.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Col·loqueu al vostre abast les eines que més utilitzeu. Afegiu més opcions a la barra d'eines. O bé, trieu un tema per tal que el %S reflecteixi la vostra personalitat.
+
+onboarding.tour-default-browser=Navegador per defecte
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Feu que el %S sigui el vostre navegador per defecte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Us agrada el %1$S? Feu que sigui el vostre navegador per defecte. Obriu un enllaç des d'una altra aplicació i el %1$S se n'encarregarà de tot.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Obre els paràmetres de navegador per defecte
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Fes que el %S sigui el navegador per defecte
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Ja ho teniu!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=El %S ja és el vostre navegador per defecte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Feu que el %S sigui el vostre navegador per defecte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=No costa gens aprofitar al màxim el %1$S. Només heu de definir el %1$S com a navegador per defecte i gaudireu d'un control, d'una personalització i d'una protecció sense precedents.
+
+onboarding.tour-sync2=Sincronització
+onboarding.tour-sync.title2=Continueu des d'on ho deixeu.
+onboarding.tour-sync.description2=El Sync facilita l'accés a les adreces d'interès, a les contrasenyes i, fins i tot, a les pestanyes obertes en tots els vostres dispositius. El Sync també us dóna el control sobre quin tipus d'informació que voleu (o no voleu) compartir.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ja heu iniciat la sessió al Sync
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=El Sync funciona quan heu iniciat la sessió al %1$S en més d'un dispositiu. Teniu un dispositiu mòbil? Instal·leu l'aplicació del %1$S i inicieu la sessió per accedir a les vostres adreces d'interès, historial i contrasenyes allà on sigueu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Creeu un compte de Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=per continuar al Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Següent
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connecta un altre dispositiu
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Adreça electrònica
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continueu des d'on ho deixeu.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Encara us envieu els enllaços al telèfon per desar-los o llegir-los? Feu-vos la vida més fàcil: utilitzeu el Sync per tal que tot allò que deseu aquí es mostri en tots els vostres dispositius.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteca
+onboarding.tour-library.title=Tot en un sol lloc.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Descobriu la nova biblioteca del %1$S a la barra d'eines redissenyada. La biblioteca agrupa en un sol lloc tot allò que heu visitat i desat al %1$S: l'historial de navegació, les adreces d'interès, la llista del Pocket i les pestanyes sincronitzades.
+onboarding.tour-library.button2=Mostra el menú de la biblioteca
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tot en un sol lloc.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nova biblioteca del %S agrupa en un sol lloc tot allò més interessant que heu anat descobrint al web.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barra d'adreces
+onboarding.tour-singlesearch.title=Trobeu-ho més ràpid.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=La barra d'adreces podria ser l'eina més potent de la barra d'eines redissenyada del %S. Comenceu a escriure i veureu suggeriments basats en el vostre historial de navegació i de cerca. Visiteu una adreça web, cerqueu a Internet amb el vostre motor de cerca personalitzat o envieu la vostra consulta directament a un lloc concret mitjançant les cerques amb un sol clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Mostra la barra d'adreces
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Trobeu-ho més ràpid.
+
+onboarding.tour-performance=Rendiment
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Captures de pantalla
+onboarding.tour-screenshots.title=Feu millors captures de pantalla.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Obre el lloc web Firefox Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Feu millors captures de pantalla.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/cs/onboarding.properties b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..a4d12e96
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/cs/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Začínáme!
+onboarding.skip-tour-button-label=Přeskočit průvodce
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Zjistit více
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vidíte %S poprvé?\nZačněte tady.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je úplně v novém.\nPodívejte se, co všechno teď umí!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavřít
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Podívejte se, co je nového!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavřít
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Dokončeno
+
+onboarding.tour-private-browsing=Anonymní prohlížení
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Prohlížejte podle sebe.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Chcete si něco nechat jenom sami pro sebe? Používejte anonymní prohlížení s ochranou proti sledování. Během něj %S zablokuje sledovací prvky a po ukončení si nebude pamatovat ani historii navštívených stránek.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Ukázat anonymní prohlížení
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Prohlížejte podle sebe.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcete si něco nechat jenom sami pro sebe? Používejte anonymní prohlížení s ochranou proti sledování.
+
+onboarding.tour-addons=Doplňky
+onboarding.tour-addons.title2=Zvládněte víc.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Doplňky přidávají do aplikace %S další funkce, takže pak funguje podle vašich potřeb. Porovnávejte ceny, sledujte předpověď počasí nebo si nastavte vlastní vzhled.
+onboarding.tour-addons.button=Ukázat doplňky
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Zvládněte víc.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Doplňky jsou malé aplikace, se kterými %S zvládne spoustu věcí — od správy vašeho seznamu úkolů po stahování videí nebo změnu vzhledu vašeho prohlížeče.
+
+onboarding.tour-customize=Přizpůsobení
+onboarding.tour-customize.title2=Upravte si své lišty.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Vaše nejpoužívanější nástroje budou na dosah ruky. V aplikaci %S můžete tahem myši přerovnat lišty a nabídky podle svých představ. Nebo si vyberte kompaktní vzhled pro více místa na prohlížení v panelech.
+onboarding.tour-customize.button=Ukázat nastavení lišt
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Upravte si své lišty.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Vaše nejpoužívanější nástroje budou na dosah ruky. Přidejte na lišty aplikace %S další nástroje, nebo si vyberte vlastní vzhled.
+
+onboarding.tour-default-browser=Výchozí prohlížeč
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Používejte aplikaci %S jako svůj hlavní prohlížeč.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Líbí se vám aplikace %1$S? Nastavte si ji jako výchozí prohlížeč. Při otevírání odkazů pak bude aplikace %1$S vždy připravena.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Otevřít nastavení výchozího prohlížeče
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastavit aplikaci %S jako výchozí prohlížeč
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=To se povedlo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S už je vaším výchozím prohlížečem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Používejte aplikaci %S jako svůj hlavní prohlížeč.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dostat z aplikace %1$S to nejlepší ani nestojí moc úsilí. Stačí si ji nastavit jako výchozí prohlížeč a získáte kontrolu, ochranu i velké možnosti přizpůsobení.
+
+onboarding.tour-sync2=Synchronizace
+onboarding.tour-sync.title2=Pokračujte, kde jste skončili.
+onboarding.tour-sync.description2=Synchronizace usnadňuje přístup k záložkám, heslům a dokonce i otevřeným panelům na všech vašich zařízeních. Dává vám také kontrolu nad informacemi, které chcete sdílet a které ne.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ke službě Sync už jste přihlášeni!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Služba Sync funguje, pokud máte prohlížeč %1$S přihlášený ke svému účtu na více než jednom zařízení. Máte chytrý telefon? Nainstalujte si aplikaci %1$S a budete mít svoje záložky, historii a hesla všude s sebou.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Vytvořte si účet Firefoxu
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=a používejte službu Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Dále
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Připojit další zařízení
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pokračujte, kde jste skončili.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Posíláte sami sobě odkazy, které si chcete uložit nebo přečíst v telefonu? Jde to jednodušeji. Se službou Sync se všechno, co si uložíte, objeví na vašich ostatních zařízeních.
+
+onboarding.tour-library=Knihovna stránek
+onboarding.tour-library.title=Mějte všechno pohromadě.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Podívejte se na Knihovnu stránek v nových nástrojích aplikace %1$S. V Knihovně stránek najdete všechno, co jste viděli a uložili si — vaši historii prohlížení, záložky, seznam služby Pocket i synchronizované panely. To všechno pohodlně na jednom místě.
+onboarding.tour-library.button2=Ukázat knihovnu stránek
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mějte vše pohromadě.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=V nové Knihovně stránek v aplikaci %S najdete pohodlně všechno, co jste na webu objevili.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresní řádek
+onboarding.tour-singlesearch.title=Rychlejší hledání.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adresní řádek je možná tím nejmocnějším nástrojem mezi novými nástroji v aplikaci %S. Začněte psát a uvidíte návrhy z vaší historie prohlížení a předchozího hledání. Můžete jít na libovolnou adresu, prohledat celý web s výchozím vyhledávačem, nebo jedním kliknutím hledat na vybrané stránce.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Ukázat adresní řádek
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Rychlejší hledání.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Jednotný adresní řádek vám ukáže cestu po celém webu.
+
+onboarding.tour-performance=Výkon
+onboarding.tour-performance.title=Prohlížejte s tím nejlepším.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S je úplně v novém, rychleji načítá webové stránky i přepíná mezi panely. Tato vylepšení výkonu přichází společně s moderním a intuitivním vzhledem. Užívejte si prohlížení internetu s nejlepším prohlížečem %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Prohlížejte s tím nejlepším.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Připravte se na nejrychlejší, nejplynulejší a nejspolehlivější prohlížeč %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Pořizujte lepší snímky.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Pořizujte, ukládejte a sdílejte snímky webových stránek bez opuštění aplikace %S. Zachyťte jenom část nebo i celou stránku přímo během prohlížení. Snímky můžete hned nahrát na web pro snadný přístup a sdílení.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Otevřít službu Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Pořizujte lepší snímky.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Pořizujte, ukládejte a sdílejte snímky webových stránek bez opuštění aplikace %S.
diff --git a/chrome/locale/cy/onboarding.properties b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..1bf183d4
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/cy/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Cychwyn arni
+onboarding.skip-tour-button-label=Hepgor y Cyflwyniad
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Dysgu Rhagor
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Newydd i %S?\n Gadewch i ni gychwyn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Mae %S wedi ei adnewyddu.\n Beth am weld beth fedrwch chi ei wneud!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cau
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gweld beth sy'n newydd!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Diffodd
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Gorffen
+
+onboarding.tour-private-browsing=Pori Preifat
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Pori ar ben eich hun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Eisiau cadw rhywbeth i chi eich hun? Defnyddiwch Pori Preifat gyda Diogelwch rhag Tracio. Bydd %S yn rhwystro tracwyr ar-lein wrth i chi bori ac yn anghofio eich hanes unwaith i chi orffen eich sesiwn.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Dangos Pori Preifat yn y Ddewislen
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Pori ar ben eich hun.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Eisiau cadw rhywbeth i chi eich hun? Defnyddiwch Pori Preifat gyda Diogelwch rhag Tracio.
+
+onboarding.tour-addons=Ychwanegion
+onboarding.tour-addons.title2=Cyflawni mwy.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Mae ychwanegion yn caniatáu i chi ychwanegu nodweddion i %S fel bod eich porwr yn gweithion galetach i chi. Cymharu prisiau, edrych ar y tywydd neu fynegi eich hun gyda thema cyfaddas.
+onboarding.tour-addons.button=Dangos Ychwanegion yn y Ddewislen
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Cyflawni mwy.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Mae ychwanegion yn apiau bach y gallwch eu hychwanegu i %S sy'n gwneud lot o bethau — o reoli eich rhestrau gwneud pethau, llwytho fideos i lawr, newid golwg eich porwr.
+
+onboarding.tour-customize=Cyfaddasu
+onboarding.tour-customize.title2=Ad-drefnu eich blwch offer.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Cadwch yr offer rydych yn eu defnyddio'n aml wrth law. Gallwch llusgo, gollwng ac ad-drefnu'r bar offer a dewislen %S yn ôl eich anghenion. Neu ddewis thema gryno i wneud mwy o le ar gyfer pori gyda thabiau.
+onboarding.tour-customize.button=Dangos Cyfaddasu yn y Ddewislen
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Ad-drefnu eich bar offer.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Cadwch yr offer rydych yn eu defnyddio'n aml wrth law. Ychwanegwch ragor o ddewisiadau i'ch bar offer. Neu ddewis thema i wneud i %S adlewyrchu eich personoliaeth.
+
+onboarding.tour-default-browser=Porwr Rhagosodedig
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Gwneud %S eich prif borwr.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Hoffi %1$S? Gallwch ei osod fel eich porwr rhagosodedig. Agorwch ddolen o raglen arall a bydd %1$S yno ar eich cyfer.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Agor Gosodiadau'r Porwr Rhagosodedig
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gwneud %S yn Borwr Ragosodedig i Chi
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Rydych wedi deall hyn!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S yw eich porwr ragosodedig yn barod.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gwneud %S eich prif borwr.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dyw hi ddim yn cymryd llawer i gael y mwyaf allan o %1$S. Gosodwch %1$S fel eich porwr rhagosodedig a bydd rheoli, cyfaddasu a diogelwch yna'n ddiofyn.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Ailgychwyn o'r man diwethaf.
+onboarding.tour-sync.description2=Mae Sync yn ei gwneud hi'n hawdd i ddefnyddio nodau tudalen, cyfrineiriau a hyd yn oed tabiau agored ar eich holl ddyfeisiau. Mae Sync hefyd yn cynnig rheolaeth ar bob math o wybodaeth rydych eisiau neu ddim eisiau eu rhannu.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Rydych wedi mewngofnodi i Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Mae Sync yn gweithio pan fyddwch wedi mewngofnodi i %1$S ar fwy nag un dyfais. Oes gennych chi ddyfais symudol? Gosodwch ap %1$S a mewngofnodwch er mwyn cymryd eich nodau tudalen, hanes a chyfrineiriau gyda chi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Creu Cyfrif Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=i barhau i Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Nesaf
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Cysylltu Dyfais Arall
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-bost
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Ailgychwyn o'r man diwethaf.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Yn dal i anfon dolenni atoch chi eich hun i'w cadw neu ddarllen ar eich ffôn? Gwnewch hyn y ffordd hawdd: defnyddiwch Sync a bydd yr holl bethau rydych wedi eu cadw'n ymddangos ar eich holl ddyfeisiau.
+
+onboarding.tour-library=Llyfrgell
+onboarding.tour-library.title=Cadw'r cyfan gyda'i gilydd.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Edrychwch ar lyfrgell newydd %1$S yn y bar offer newydd. Mae'r llyfrgell yn gosod yr hyn rydych wedi ei weld a'i gadw yn %1$S — eich hanes pori, nodau tudalen, rhestr Pocket a thabiau wedi eu cydweddu — mewn un man cyfleus.
+onboarding.tour-library.button2=Dangos Dewislen y Llyfrgell
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Cadw'r cyfan gyda'i gilydd.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Mae llyfrgell newydd %S yn gosod y pethau da rydych wedi eu canfod ar y we mewn un man cyfleus.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Bar Cyfeiriadau
+onboarding.tour-singlesearch.title=Canfod yn gynt.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Efallai mai'r bar cyfeiriadau yw'r teclyn mwyaf pwysig ym mar offer newydd %S. Cychwynnwch deipio a bydd awgrymiadau ar sail eich pori a'ch hanes chwilio'n ymddangos. Ewch i gyfeiriad we, chwilio ar draws y we gyda’ch peiriant chwilio ragosodedig neu anfon cais yn uniongyrchol at wefan unigol gyda chwilio un clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Dangos y Bar Cyfeiriadau
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Canfod yn gynt.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Y bar cyfeiriadau unedig yw'r unig declyn sydd ei angen arnoch i ganfod eich ffordd ar draws y we.
+
+onboarding.tour-performance=Perfformiad
+onboarding.tour-performance.title=Pori gyda'r gorau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Mae %1$S wedi ei adnewyddu, wedi ei adeiladu i lwytho tudalennau yn gynt, sgrolio'n llyfn a newid tabiau yn fwy ymatebol. Mae'r uwchraddio perfformiad yn dod ynghyd â chynllun modern haws ei drin. Dewch i bori a'i brofi i chi eich hun: y %1$S gorau eto.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Pori gyda'r gorau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Paratowch eich hun ar gyfer y %S cyflymaf, llyfnaf a mwyaf dibynadwy eto.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Tynnu gwell lluniau sgrin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Cymryd cadw a rhannu lluniau sgrin - heb adael %S. Cipio ardal neu dudalen gyfan wrth i chi bori. Yna cadw i'r we ar gyfer mynediad hawdd a rhannu.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Agor Gwefan Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Cymryd gwell lluniau sgrin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Cymryd, cadw a rhannu lluniau sgrin — heb adael %S.
diff --git a/chrome/locale/da/onboarding.properties b/chrome/locale/da/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..23396331
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/da/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title): This string will be used in the overlay title. %S is brandShortName
+onboarding.overlay-title2=Lad os komme i gang
+onboarding.skip-tour-button-label=Afslut rundvisningen
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Læs mere
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Første gang du bruger %S?\nLad os komme i gang.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe de nye muligheder!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Luk
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se nyhederne
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Luk
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Set
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privat browsing
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Brows i fred.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description2): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Vil du holde noget for dig selv? Brug privat browsing med sporings-beskyttelse. Når du afslutter sessionen, rydder %S dine søgninger og historikken over de websteder, du har besøgt.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Vis privat browsning i menuen
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brows i fred.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Der er ingen grund til hele tiden at dele dit liv med sporings-tjenester. Brug privat browsing med sporings-beskyttelse, hvis du vil undgå nysgerrige øjne.
+
+onboarding.tour-addons=Tilføjelser
+onboarding.tour-addons.title2=Få mere gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Med tilføjelser kan du tilpasse %S til dine behov. Sammenlign priser, tjek vejrudsigten eller gør din browser mere personlig med et skræddersyet tema.
+onboarding.tour-addons.button=Vis tilføjelser i menuen.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mere gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Tilføjelser er små apps, du kan føje til %S for at få flere muligheder. Få nye funktioner eller gør din browser mere personlig.
+
+onboarding.tour-customize=Tilpas
+onboarding.tour-customize.title2=Lav om på din værktøjslinje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Hav dine mest brugte værktøjer lige ved hånden. Træk, slip og lav rækkefølgen om i %S' værktøjslinje efter behov. Eller vælg et kompakt tema for at få bedre plads til dine faneblade.
+onboarding.tour-customize.button=Vis tilpasning i menuen
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Lav om på din værktøjslinje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Hav dine mest brugte værktøjer lige ved hånden. Tilføj flere indstillinger til din værktøjslinje eller vælg et tema for at gøre %S mere personlig.
+
+onboarding.tour-default-browser=Standard-browser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Gør %S til din standard-browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Hvis du er glad for %1$S, så kan du gøre den til din standard-browser. Når du åbner links i andre programmer, vil de åbne i %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Åbn indstillinger for standard-browser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gør %S til din standard-browser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du er allerede med!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er allerede din standard-browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gør %S til din standard-browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det er ikke svært at få mest muligt ud af %1$S. Tag kontrollen ved at gøre %1$S til din standard-browser, så får du de bedste muligheder for tilpasning og den sikreste oplevelse.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Fortsæt hvor du slap.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync gør det nemt at få adgang til bogmærker, adgangskoder og åbne faneblade på alle dine enheder. Sync giver dig også kontrol over, hvilke typer af information, du vil - og ikke vil - dele.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du er logget ind på Sync
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync virker, når du er logget ind på %1$S med mere end én enhed. Har du en mobil enhed? Installer %1$S-appen og log ind for altid at have adgang til dine bogmærker, din historik og dine adgangskoder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.title=Opret en Firefox-konto
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.description=for at fortsætte til Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Næste
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Opret forbindelse til en til enhed
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Mailadresse
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsæt hvor du slap.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Sender du stadig links til dig selv for at gemme dem eller se dem på din telefon? Gør det nemmere for dig selv ved at få Sync. Så dukker de gemte ting op på alle dine enheder.
+
+onboarding.tour-library=Arkiv
+onboarding.tour-library.title=Hold styr på tingene
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Se det nye %1$S-arkiv i værktøjslinjen, der i øvrigt også har fået en overhaling. Arkivet gemmer de ting, du har set og gemt i %1$S - din browser-historik, dine bogmærker, Pocket-lister og synkroniserede faneblade - på ét sted.
+onboarding.tour-library.button2=Vis Arkiv-menuen
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hold styr på tingene.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Det nye Arkiv i %S gemmer de ting, du har opdaget på nettet, ét sted.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresselinje
+onboarding.tour-singlesearch.title=Find det hurtigere
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adresselinjen er blandt de mest nyttige værktøjer i %S' nye værktøjslinje. Du får forslag fra din browser- og søge-historik, så snart du går i gang med at taste noget ind. Besøg en webadresse, søg på nettet med din standard-søgetjeneste - eller send din forespørgsel til et websted med et enkelt klik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Vis adresselinjen
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Find det hurtigere.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den nye adresselinje er det eneste værktøj, du har brug for til at finde rundt på nettet.
+
+onboarding.tour-performance=Ydelse
+onboarding.tour-performance.title=Den bedste browser på nettet.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S er bedre end nogensinde før - bygget til hurtigere indlæsning af sider, mere flydende scrolling og lynhurtige skift mellem faneblade. Den forbedrede ydelses modsvares af moderne, intuitivt design. Gå i gang med at browse og oplev den bedste %1$S til dato.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Den bedste browser på nettet.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Forbered dig på den hurtigste, smidigste og mest pålidelige %S nogensinde.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Tag bedre skærmbilleder
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Tag, gem og del skærmbilleder - uden at forlade %S. Gem en del eller hele siden, mens du browser. Gem så på nettet, så du nemt kan finde og dele dine skærmbilleder.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Åbn Screenshots-webstedet
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tag bedre skærmbilleder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tag, gem og del skærmbilleder - uden at forlade %S.
diff --git a/chrome/locale/de/onboarding.properties b/chrome/locale/de/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..fbe87919
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/de/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,130 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Einführung
+onboarding.skip-tour-button-label=Einführung überspringen
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Weitere Informationen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nutzen Sie %S das erste Mal?\nSchauen Sie sich diese kleine Einführung an.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S wurde überarbeitet.\nSchauen Sie sich an, was Sie damit machen können.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Schließen
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Änderungen anschauen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Schließen
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Erledigt
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privates Surfen
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Surfen Sie ohne neugierige Augen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Wollen Sie, dass niemand außer Ihnen von etwas erfährt? Dann verwenden Sie Privates Surfen mit Schutz vor Aktivitätenverfolgung. %S wird Online-Skripte, welche Ihre Aktivitäten verfolgen, blockieren und die Chronik Ihrer Browser-Sitzung verwerfen, nachdem Sie diese beendet haben.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Privates Surfen im Menü anzeigen
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surfen Sie ohne neugierige Augen.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Wollen Sie, dass niemand außer Ihnen von etwas erfährt? Dann verwenden Sie Privates Surfen mit Schutz vor Aktivitätenverfolgung.
+
+onboarding.tour-addons=Add-ons
+onboarding.tour-addons.title2=Einfach mehr erledigen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Add-ons ermöglichen Ihnen das Hinzufügen von Funktionen zu %S, sodass Ihr Browser noch hilfreicher wird. Vergleichen Sie Preise, werfen Sie einen Blick auf das Wetter oder passen Sie die Oberfläche nach Ihren Wünschen mit einem benutzerdefiniertem Erscheinungsbild an.
+onboarding.tour-addons.button=Add-ons im Menü anzeigen
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Einfach mehr erledigen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons sind kleine Anwendungen, die Sie zu %S hinzufügen können und die verschiedene Dinge ermöglichen - von der Verwaltung von Aufgabenlisten über das Herunterladen von Videos bis zum Anpassen der Browseroberfläche.
+
+onboarding.tour-customize=Anpassen
+onboarding.tour-customize.title2=Organisieren Sie Ihre Symbolleiste neu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Fügen Sie die von Ihnen am meisten verwendeten Funktionen für einen schnellen Zugriff an die passende Stelle hinzu. Passen Sie dazu die Symbolleiste und das Überhangmenü von %S an. Oder verwenden Sie ein kompaktes Theme, um mehr Platz zum Surfen mit Tabs zur Verfügung zu haben.
+onboarding.tour-customize.button=Anpassen im Menü anzeigen
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Organisieren Sie Ihre Symbolleiste neu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Fügen Sie die von Ihnen am meisten verwendeten Funktionen für einen schnellen Zugriff an die passende Stelle oder mehr Funktionen zur Symbolleiste hinzu. Oder installieren Sie ein Theme, um %S Ihre persönliche Note zugeben.
+
+onboarding.tour-default-browser=Standardbrowser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Machen Sie %S zu Ihrem Browser Nr. 1.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Mögen Sie %1$S? Legen Sie ihn als Standardbrowser fest, sodass Links aus anderen Anwendungen in %1$S geöffnet werden.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Einstellungen für Standardbrowser öffnen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S als Ihren Standardbrowser festlegen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Bereits erledigt.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ist bereits Ihr Standardbrowser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Machen Sie %S zu Ihrem Browser Nr. 1.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=So wird %1$S am nützlichsten für Sie: Setzen Sie %1$S als Standardbrowser und profitieren Sie von automatischer Anpassung und automatischem Schutz.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync ermöglicht Ihnen einfachen Zugriff auf Ihre Lesezeichen, Passwörter und sogar die offenen Tabs auf allen Ihren Geräten. Weiterhin gibt Sync Ihnen Kontrolle darüber, welche Informationen Sie weitergeben wollen und welche nicht.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sie sind bei Sync angemeldet
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync wird aktiv, wenn Sie auf mehr als einem Gerät in %1$S angemeldet sind. Haben Sie ein mobiles Gerät? Installieren Sie die %1$S-App und melden Sie sich an, um unterwegs auf Lesezeichen, Chronik und Passwörter zuzugreifen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox-Konto erstellen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.description=um sich bei Firefox Sync anzumelden
+onboarding.tour-sync.button=Weiter
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Weiteres Gerät verbinden
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-Mail-Adresse
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Machen Sie da weiter, wo Sie aufgehört haben.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Senden Sie sich noch selbst E-Mails mit Links, um auf Ihrem Handy auf diese zuzugreifen? Machen Sie es einfacher: Melden Sie sich bei Sync an und alle Ihre hier gespeicherten Seiten sind auf allen Ihren Geräten verfügbar.
+
+onboarding.tour-library=Bibliothek
+onboarding.tour-library.title=Alles an einem Ort.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Sehen Sie sich die neue %1$S-Bibliothek in der überarbeiteten Symbolleiste an. Die Bibliothek fügt die besuchten und gespeicherten Internetinhalte zu %1$S hinzu - Ihre Browser-Chronik, Lesezeichen, Pocket-Listen und synchronisierten Tabs - alles bequem an einem Ort.
+onboarding.tour-library.button2=Bibliothek-Menü anzeigen
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Alles an einem Ort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Die neue %S-Bibliothek fügt alle guten Dinge, die Sie entdeckt haben, bequem zu einem Ort hinzu.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adressleiste
+onboarding.tour-singlesearch.title=Schneller finden.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Die Adressleiste ist wahrscheinlich das mächtigste Werkzeug in der neuen %S-Symbolleiste. Starten Sie mit dem Tippen und erhalten Sie Vorschläge basierend auf Ihrer Surf- und Suchchronik. Öffnen Sie eine Webadresse, durchsuchen Sie das ganze Internet mit Ihrer Standardsuchmaschine oder senden Sie Ihre Suche einmalig an eine andere Seite mit einer Ein-Klick-Suche.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Adressleiste anzeigen
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Schneller finden
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Die vereinigte Adressleiste hilft Ihnen, sich im Web zurecht zu finden - mehr benötigen Sie nicht.
+
+onboarding.tour-performance=Leistung
+onboarding.tour-performance.title=Verwenden Sie einfach den Besten.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Der vollkommen neue %1$S wurde für schnelleres Laden von Seiten, flüssigeren Bildlauf beim Scrollen und schnellere Tabwechsel entwickelt. Diese Leistungsverbesserungen kommen zusammen mit einem moderneren, intuitiven Design. Starten Sie mit dem Surfen und erfahren Sie es selbst: Der beste %1$S, den Sie je erlebt haben.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Verwenden Sie einfach den Besten.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Machen Sie sich bereit für den schnellsten und zuverlässigsten %S, den Sie je erlebt haben.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Bessere Screenshots aufnehmen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Nehmen Sie Screenshots auf, speichern und teilen Sie diese - ohne %S zu verlassen. Nehmen Sie einen Teil oder eine ganze Seite auf, während Sie surfen. Speichern Sie im Web, um einfach darauf zuzugreifen und sie teilen zu können.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots-Website öffnen
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Bessere Screenshots aufnehmen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Screenshots aufnehmen, speichern und teilen - ohne %S zu verlassen.
diff --git a/chrome/locale/el/onboarding.properties b/chrome/locale/el/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..86048505
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/el/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Ας αρχίσουμε
+onboarding.skip-tour-button-label=Παράλειψη ξενάγησης
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Μάθετε περισσότερα
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Νέος χρήστης του %S;\nΑς ξεκινήσουμε.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Το %S είναι ολοκαίνουριο.\nΔείτε τι μπορείτε να κάνετε!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Κλείσιμο
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Δείτε τι νέο υπάρχει!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Απόρριψη
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Ολοκληρώθηκε
+
+onboarding.tour-private-browsing=Ιδιωτική περιήγηση
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Περιηγηθείτε μόνοι σας.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Θέλετε να κρατήσετε κάποια πράγματα μόνο για εσάς; Κάντε χρήση της Ιδιωτικής Περιήγησης με Προστασία Δεδομένων Περιήγησης. Ο %S θα συνεχίσει να αποκλείει μηχανισμούς παρακολούθησης όσο περιηγείστε και δεν θα διατηρεί το ιστορικό μετά το πέρας αυτής της συνεδρίας.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Εμφάνιση ιδιωτικής περιήγησης στο μενού
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Περιηγηθείτε μόνοι σας.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Θέλετε να κρατήσετε κάποια πράγματα μόνο για εσάς; Κάντε χρήση της Ιδιωτικής Περιήγησης με Προστασία Δεδομένων Περιήγησης.
+
+onboarding.tour-addons=Πρόσθετα
+onboarding.tour-addons.title2=Κάντε περισσότερα.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Τα πρόσθετα σάς επιτρέπουν να προσθέτετε λειτουργίες στο %S, ώστε το πρόγραμμα περιήγησής σας να εργάζεται πιο σκληρά για εσάς. Συγκρίνετε τιμές, ελέγξτε τον καιρό ή εκφράστε την προσωπικότητά σας με ένα προσαρμοσμένο θέμα.
+onboarding.tour-addons.button=Εμφάνιση προσθέτων στο μενού
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Κάντε περισσότερα.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Τα πρόσθετα είναι μικρές εφαρμογές που μπορείτε να προσθέσετε στο %S και κάνουν πολλά πράγματα — από τη διαχείριση λιστών υποχρεώσεων, μέχρι τη λήψη βίντεο και την αλλαγή της εμφάνισης του προγράμματος περιήγησής σας.
+
+onboarding.tour-customize=Προσαρμογή
+onboarding.tour-customize.title2=Αλλάξτε τη σειρά των στοιχείων της γραμμής εργαλείων.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Τοποθετήστε τα εργαλεία που χρησιμοποιείτε περισσότερα σε κοντινή απόσταση. Σύρετε, εναποθέστε και αλλάξτε τη σειρά στη γραμμή εργαλείων και στο μενού του %S, ώστε να καλύπτει τις ανάγκες σας. Ή επιλέξτε ένα μικρό θέμα για να εξοικονομήσετε χώρο για περιήγηση με καρτέλες.
+onboarding.tour-customize.button=Προβολή Προσαρμογής στο Μενού
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Αλλάξτε τη σειρά των στοιχείων της γραμμής εργαλείων.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Τοποθετήστε τα εργαλεία που χρησιμοποιείτε περισσότερα σε κοντινή απόσταση. Προσθέστε περισσότερες επιλογές στη γραμμή εργαλείων σας. Ή επιλέξτε ένα θέμα για να εκφράστε την προσωπικότητά σας στο %S.
+
+onboarding.tour-default-browser=Προεπιλεγμένο Πρόγραμμα Περιήγησης
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Ορίστε το %S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Λατρεύετε το %1$S; Ορίστε το ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης. Ανοίξτε ένα σύνδεσμο από μια άλλη εφαρμογή και το %1$S θα είναι εκεί για εσάς.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Άνοιγμα ρυθμίσεων προεπιλεγμένου προγράμματος περιήγησης
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Ορίστε το %S ως προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησης
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Το 'χετε!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Το %S είναι ήδη το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Ορίστε το %S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Δεν χρειάζονται πολλά για να αξιοποιήσετε στο έπακρο το %1$S. Απλά ορίστε το %1$S ως το προεπιλεγμένο πρόγραμμα περιήγησής σας και βάλτε τον έλεγχο, την προσαρμογή και την προστασία στον "αυτόματο πιλότο".
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Συνεχίστε από εκεί που σταματήσατε.
+onboarding.tour-sync.description2=Το Sync κάνει εύκολη την πρόσβαση σε σελιδοδείκτες, κωδικούς πρόσβασης και ανοικτές καρτέλες σε όλες σας τις συσκευές. Το Sync σάς δίνει, επίσης, τον έλεγχο των πληροφοριών που θέλετε ή δεν θέλετε να μοιράζεστε.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Συνδεθήκατε στο Συγχρονισμό!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Ο Συγχρονισμός δουλεύει όταν είστε συνδεδεμένοι στο %1$S σε περισσότερες από μία συσκευές. Έχετε κάποια κινητή συσκευή; Εγκαταστήστε το %1$S και συνδεθείτε για να λάβετε τους σελιδοδείκτες, το ιστορικό και τους κωδικούς σας.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.title=Δημιουργία λογαριασμού Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.description=για να συνεχίσετε στο Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Επόμενο
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Συνεχίστε από εκεί όπου σταματήσατε.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Εξακολουθείτε να στέλνετε στον εαυτό σας συνδέσμους για να τους αποθηκεύσετε/διαβάσετε στο τηλέφωνό σας; Δοκιμάστε τον εύκολο τρόπο· αποκτήστε το Sync και τα πράγματα που αποθηκεύετε εδώ θα εμφανίζονται σε όλες σας τις συσκευές.
+
+onboarding.tour-library=Βιβλιοθήκη
+onboarding.tour-library.title=Διατηρήστε τα πάντα μαζί.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description=Δείτε την καινούρια βιβλιοθήκη του %1$S στην επανασχεδιασμένη γραμμή εργαλείων. Η βιβλιοθήκη τοποθετεί ότι έχετε δει και αποθηκεύσει στο %1$S - το ιστορικό, τους σελιδοδείκτες, τις λίστες Pocket και τις συγχρονισμένες καρτέλες - σε ένα βολικό μέρος.
+onboarding.tour-library.button2=Εμφάνιση μενού βιβλιοθήκης
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Διατηρήστε τα πάντα μαζί.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Η νέα βιβλιοθήκη του %S τοποθετεί ότι σπουδαίο ανακαλύψατε στον Ιστό σε ένα βολικό μέρος.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Γραμμή διεύθυνσης
+onboarding.tour-singlesearch.title=Βρείτε το γρηγορότερα.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Η γραμμή διευθύνσεων ίσως είναι το πιο ισχυρό εργαλείο στην ολοκαίνουρια γραμμή εργαλείων του %S. Πληκτρολογήστε και δείτε προτάσεις βασισμένες στο ιστορικό επισκέψεων και αναζητήσεών σας. Περιηγηθείτε σε μια διεύθυνση, αναζητήστε στο Διαδίκτυο με την προεπιλεγμένη μηχανή αναζήτησης ή στείλτε το ερώτημά σας κατευθείαν σε έναν ιστότοπο με την λειτουργία αναζήτηση με ένα κλικ.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Προβολή Γραμμής Διεύθυνσης
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Βρείτε το γρηγορότερα.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Η ενοποιημένη γραμμή διευθύνσεων είναι ό,τι χρειάζεστε για να βρείτε αυτό που θέλετε στον διαδίκτυο.
+
+onboarding.tour-performance=Επιδόσεις
+onboarding.tour-performance.title=Περιηγηθείτε με τους καλύτερους.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Είναι ένα ολοκαίνουριο %1$S, χτισμένο για ταχύτερο φόρτωμα σελίδων, με ομαλότερη κύλιση και πολύ πιο καλή ανταπόκριση κατά την αλλαγή καρτέλας. Αυτές οι αναβαθμίσεις της απόδοσης έρχονται μαζί με μία μοντέρνα, εύληπτη σχεδίαση. Περιηγηθείτε και ζήστε αυτή την εμπειρία με τον καλύτερο %1$S που υπήρξε ποτέ.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Περιηγηθείτε με τους καλύτερους.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Ετοιμαστείτε για τον γρηγορότερο, με πιο ομαλή λειτουργία και πιο έμπιστο %S που υπήρξε ποτέ.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Καλύτερα στιγμιότυπα οθόνης.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Κάντε λήψη, αποθήκευση και κοινοποίηση στιγμιότυπων οθόνης — χωρίς να φύγετε από το %S. Καταγράψτε μια περιοχή ή μια ολόκληρη σελίδα καθώς περιηγείσθε. Έπειτα, κάντε αποθήκευση στο διαδίκτυο για εύκολη πρόσβαση και κοινή χρήση.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Άνοιγμα ιστοσελίδας Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Καλύτερα στιγμιότυπα οθόνης.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Κάντε λήψη, αποθήκευση και κοινοποίηση στιγμιότυπων οθόνης — χωρίς να φύγετε από το %S.
diff --git a/chrome/locale/en-US/onboarding.properties b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..cc545222
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/en-US/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Let’s get started
+onboarding.skip-tour-button-label=Skip Tour
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Learn More
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=New to %S?\nLet’s get started.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is all new.\nSee what you can do!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Close
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=See what’s new!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Dismiss
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Complete
+
+onboarding.tour-private-browsing=Private Browsing
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Browse by yourself.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Want to keep something to yourself? Use Private Browsing with Tracking Protection. %S will block online trackers while you browse and won’t remember your history after you’ve ended your session.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Show Private Browsing in Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Browse by yourself.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Want to keep something to yourself? Use Private Browsing with Tracking Protection.
+
+onboarding.tour-addons=Add-ons
+onboarding.tour-addons.title2=Get more done.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Add-ons let you add features to %S, so your browser works harder for you. Compare prices, check the weather or express your personality with a custom theme.
+onboarding.tour-addons.button=Show Add-ons in Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Get more done.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons are small apps you can add to %S that do lots of things — from managing to-do lists, to downloading videos, to changing the look of your browser.
+
+onboarding.tour-customize=Customize
+onboarding.tour-customize.title2=Rearrange your toolbar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Put the tools you use most right at your fingertips. Drag, drop, and reorder %S’s toolbar and menu to fit your needs. Or choose a compact theme to make more room for tabbed browsing.
+onboarding.tour-customize.button=Show Customize in Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearrange your toolbar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Put the tools you use most right at your fingertips. Add more options to your toolbar. Or select a theme to make %S reflect your personality.
+
+onboarding.tour-default-browser=Default Browser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Make %S your go-to browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Love %1$S? Set it as your default browser. Open a link from another application, and %1$S will be there for you.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Open Default Browser Settings
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Make %S Your Default Browser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=You’ve got this!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S is already your default browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Make %S your go-to browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=It doesn’t take much to get the most from %1$S. Just set %1$S as your default browser and put control, customization, and protection on autopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Pick up where you left off.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync makes it easy to access bookmarks, passwords, and even open tabs on all your devices. Sync also gives you control of the types of information you want, and don’t want, to share.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=You’re signed in to Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync works when you’re signed in to %1$S on more than one device. Have a mobile device? Install the %1$S app and sign in to get your bookmarks, history, and passwords on the go.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Create a Firefox Account
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=to continue to Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Next
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connect Another Device
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pick up where you left off.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Still sending yourself links to save or read on your phone? Do it the easy way: get Sync and have the things you save here show up on all of your devices.
+
+onboarding.tour-library=Library
+onboarding.tour-library.title=Keep it together.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Check out the new %1$S library in the redesigned toolbar. The library puts the things you’ve seen and saved to %1$S — your browsing history, bookmarks, Pocket list, and synced tabs — in one convenient place.
+onboarding.tour-library.button2=Show Library Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Keep it together.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=The new %S library puts the great things you’ve discovered on the web in one convenient place.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Address Bar
+onboarding.tour-singlesearch.title=Find it faster.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=The address bar might be the most powerful tool in the sleek new %S toolbar. Start typing, and see suggestions based on your browsing and search history. Go to a web address, search the whole web with your default search engine, or send your query directly to a single site with one-click search.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Show Address Bar
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Find it faster.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=The unified address bar is the only tool you need to find your way around the web.
+
+onboarding.tour-performance=Performance
+onboarding.tour-performance.title=Browse with the best of ‘em.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=It’s a whole new %1$S, built for faster page loading, smoother scrolling, and more responsive tab switching. These performance upgrades come paired with a modern, intuitive design. Start browsing and experience it for yourself: the best %1$S yet.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Browse with the best of ‘em.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepare yourself for the fastest, smoothest, most reliable %S yet.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Take better screenshots.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Take, save and share screenshots — without leaving %S. Capture a region or an entire page as you browse. Then save to the web for easy access and sharing.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Open Screenshots Website
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Take better screenshots.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Take, save and share screenshots — without leaving %S.
diff --git a/chrome/locale/eo/onboarding.properties b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..3f307830
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/eo/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Komencu ni
+onboarding.skip-tour-button-label=Pretersalti rondiron
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Pli da informo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novulo ĉe %S?\nKomencu ni.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S estas tute nova.\nVidu kion vi povas fari!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermi
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vidu la novaĵojn!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignori
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Kompleta
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privata retumo
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Retumu sola.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Ĉu estas aferoj, kiujn vi ne volas dividi? Uzu privatan retumon kun protekto kontraŭ spurado. %S blokos retajn spurilojn dum vi retumas, kaj ĝi ne memoros vian historion post la fino de via seanco.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Montri privatan retumon en la menuo
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Retumu sola.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Ĉu estas aferoj, kiujn vi ne volas dividi? Uzu privatan retumon kun protekto kontraŭ spurado.
+
+onboarding.tour-addons=Aldonaĵoj
+onboarding.tour-addons.title2=Plenumu pli.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Aldonaĵoj permesas al vi aldoni trajtojn al %S, tiel ke via retumilo laboras pli por vi. Komparu prezojn, kontrolu la veteron aŭ esprimu vian personecon per personecigita etoso.
+onboarding.tour-addons.button=Montri aldonaĵojn en la menuo
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Plenumu pli.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Aldonaĵoj estas etaj programoj, kiujn vi povas aldoni al %S por fari multajn aferojn: administri liston de farendaĵoj, elŝuti filmetojn, ŝanĝi la aspekton de via retumilo…
+
+onboarding.tour-customize=Personecigi
+onboarding.tour-customize.title2=Rearanĝi vian ilaron.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Havu ĉemane la ilojn, kiujn vi plej ofte uzas. Trenu, delasu kaj reordigu la ilaron kaj menuon de %S laŭ viaj bezonoj. Aŭ elektu kompaktan etoson por havi pli da loko por plurlangeta retumo.
+onboarding.tour-customize.button=Montri Personecigi en la menuo
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearanĝi vian ilaron.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Havu ĉemane la ilojn, kiujn vi plej ofte uzas. Aldonu pli da elektebloj al via ilaro. Aŭ elektu etoson por igi %S reflekti vian personecon.
+
+onboarding.tour-default-browser=Norma retumilo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Igi %S via ĉefa retumilo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Ĉu vi amas %1$S? Igu ĝin via norma retumilo. Malfermu ligilon el alia programo kaj %1$S estos tie por vi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Malfermi la agordojn de la norma retumilo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Igi %S via norma retumilo
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Jen, farita!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S estas jam via norma retumilo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Igi %S via ĉefa retumilo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Vi ne bezonas fari multon por eltiri la maksimumon el %1$S. Simple igu %1$S via norma retumilo kaj regado, personecigo kaj protekto estos aŭtomataj.
+
+onboarding.tour-sync2=Spegulado
+onboarding.tour-sync.title2=Rekomencu kie vi haltis.
+onboarding.tour-sync.description2=Spegulado faciligas la aliron al legosignoj, pasvortoj kaj eĉ malfermitaj langetoj en ĉiuj viaj aparatoj. Spegulado ankaŭ permesas al vi regi, kiujn informojn dividi, kaj kiujn ne.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Vi komencis seancon en Spegulado!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Spegulado funkcias kiam vi komencas seancon en %1$S en pli ol unu aparato. Ĉu vi havas poŝaparaton? Instalu la programon %1$S kaj komencu seancon por ricevi viajn legosignojn, historion, kaj pasvortojn, ie ajn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Kreu konton de Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=por pluiri al Spegulado de Firefox
+onboarding.tour-sync.button=Antaŭen
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Konekti alian aparaton
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Retpoŝto
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Rekomencu kie vi haltis.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ĉu vi ankoraŭ sendas al vi mem ligilojn por konservi aŭ legi en via telefono? Faru tion simple: instalu Speguladon kaj tio, kion vi konservas ĉi tie, aperos en ĉiuj viaj aparatoj.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteko
+onboarding.tour-library.title=Tenu ĉion en unu loko.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Kontrolu la novan bibliotekon de %1$S en la refasonita ilaro. La nova biblioteko metas la aferojn, kiujn vi vidis kaj konservis en %1$S (vian retuman historion, legosignojn, liston de Pocket kaj spegulitajn langetojn) en konvenan lokon.
+onboarding.tour-library.button2=Montri menuon de la biblioteko
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tenu ĉion en unu loko.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nova biblioteko de %S metas ĉiujn viajn bonegajn retajn malkovritaĵojn en konvenan lokon.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresa strio
+onboarding.tour-singlesearch.title=Serĉi pli rapide.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=La adresa strio estas eble la plej pova ilo en la nova kaj eleganta ilaro de %S. Komencu tajpi kaj vidu sugestojn, surbaze de via retuma kaj serĉa historio. Iru al retadreso, serĉu la tutan reton per via norma serĉilo aŭ serĉu rekte en unu retejo, per unualklaka serĉo.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Montri la adresan strion
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Serĉi pli rapide.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La unuigita adresa strio estas la ununura ilo, kiun vi bezonas por trovi vian vojon en la Teksaĵo.
+
+onboarding.tour-performance=Efikeco
+onboarding.tour-performance.title=Retumu per la plej bona inter ili.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Estas tute nova %1$S, farita por pli rapida ŝargo de paĝo, pli glata ŝovado kaj pli respondema ŝanĝo de langetoj. Tiuj efikecaj plibonigoj venas kune kun moderna, intuicia fasono. Komencu retumi kaj mem spertu ĝin: la plej bona %1$S ĝis nun.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Retumu per la plej bona inter ili.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Estu preta por la plej rapida, flua kaj fidinda %S ĝis nun.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ekrankopioj
+onboarding.tour-screenshots.title=Fari pli bonajn ekrankopiojn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Faru, konservu kaj dividu ekrankopiojn sen forlasi %S. Dum vi retumas, kaptu parton aŭ tutan paĝon. Poste konservu ĝin en la reto por facila aliro kaj divido.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Malfermi retejon de Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Fari pli bonajn ekrankopiojn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Faru, konservu kaj dividu ekrankopiojn sen forlasi %S.
diff --git a/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..a4432fdf
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/es-AR/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Empecemos
+onboarding.skip-tour-button-label=Saltear tour
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Conocer más
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=¿Nuevo en %S?\nEmpecemos.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S es completamente nuevo.\n¡Veamos qué se puede hacer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Cerrar
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=¡Veamos qué hay de nuevo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Descartar
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Completo
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navegación privada
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegue solo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=¿Quiere mantener la privacidad? Use la navegación privada con protección de rastreo. %S bloqueará los rastreadores en línea mientras se navega y no recordará el historial después de terminar la sesión.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Mostrar navegación privada en menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegar solo.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=¿Quiere mantener la privacidad? Use la navegación privada con protección de rastreo.
+
+onboarding.tour-addons=Complementos
+onboarding.tour-addons.title2=Gane tiempo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Los complementos amplían las funcionalidades de %S para que funcione mejor. Compare precios, mire el clima o exprese su personalidad con un tema personalizado.
+onboarding.tour-addons.button=Mostrar complementos en menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Gane tiempo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Los complementos son aplicaciones pequeñas que puede agregar a %S que tienen muchas funciones, desde gestionar listados de cosas por hacer, hasta descargas videos y cambiar el aspecto de su navegador.
+
+onboarding.tour-customize=Personalizar
+onboarding.tour-customize.title2=Reorganice su barra de herramientas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Ponga las herramientas que usa con más frecuencia al alcance de su mano. Arrastre, suelte y reordene la barra de herramientas y el menú de %S para cubrir sus necesidades. O elija un tema compacto para hacer lugar para la navegación con pestañas.
+onboarding.tour-customize.button=Mostrar personalizar en menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganice su barra de herramientas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ubique las herramientas que usa habitualmente al alcance de su mano. Agregue más opciones a su barra de herramientas. O elija un tema de %S que refleje su personalidad.
+
+onboarding.tour-default-browser=Navegador predeterminado
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Haga de %S su navegador habitual.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=¿Le gusta %1$S? Hágalo su navegador predeterminado. Entonces cuando abra un enlace desde otra aplicación, se abrirá %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Abrir configuración de navegador predeterminado
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Hacer que %S sea el navegador predeterminado
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=¡Ya está!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ya es el navegador predeterminado.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Haga de %S su navegador habitual.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=No se necesita demasiado para obtener el máximo de %1$S. N0 tiene más que configurar %1$S como su navegador predeterminado y poner control, personalización y protección en piloto automático.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Continúe desde donde dejó.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync facilita acceder a marcadores, contraseñas y aun abrir pestañas en todos sus dispositivos. Sync también le permite controlar los tipos de información que desee y no desee compartir.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=¡Ingresado en Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync funciona al ingresar a %1$S en más de un dispositivo. ¿Tiene un dispositivo móvil? Instale la app %1$S e ingrese para tener marcadores, historial y contraseñas al instante.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Cree una Cuenta Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=para pasar a Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Siguiente
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectar otro dispositivo
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Correo electrónico
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continúe desde donde dejó.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=¿Sigue enviándose a usted mismo enlaces para guardar o leer en su teléfono? Hágalo más fácil: obtenga Sync y tenga lo que guarda disponible en todo sus dispositivos.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteca
+onboarding.tour-library.title=Manténgalo todo junto.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Mire la nueva biblioteca %1$S en la barra de herramientas rediseñada. La biblioteca ubica aquello que vio y guardó en %1$S, su historial de navegación, sus marcadores, lista de Pocket y pestañas sincronizadas, en un único lugar.
+onboarding.tour-library.button2=Mostrar el Menú de la biblioteca
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Manténgalo todo junto.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nueva biblioteca %S ubica las cosas importantes que usted descubrió en Internet en un solo lugar.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barra de direcciones
+onboarding.tour-singlesearch.title=Encontrar más rápido.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=La barra de direcciones podría ser la herramienta más poderosa de este nuevo diseño %S de la barra de herramientas. Empiece a tipear y verá sugerencias basadas en su historial de navegación y búsqueda. Vaya a una dirección de Internet, busque en toda la Red con su motor de búsqueda predeterminado o envíe su pregunta directamente a un sitio con un solo clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Mostrar barra de direcciones
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Encontrar más rápido.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La barra de direcciones unificada es la única herramienta que necesita para encontrar su camino por la web.
+
+onboarding.tour-performance=Rendimiento
+onboarding.tour-performance.title=Navegar con lo mejor.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Es un %1$S completamente nuevo, hecho para cargar las páginas más rápido, desplazamientos más fluidos y cambios de pestañas más veloces. Estas mejoras en el rendimiento se agregan al diseño intuitivo y moderno. Empiece a navegar y compruébelo: el mejor %1$S existente.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navegar con lo mejor.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepárese para el %S más rápido, fluido y confiable.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Capturas de pantalla
+onboarding.tour-screenshots.title=Tome mejores capturas de pantalla.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Tome, guarde y comparta capturas de pantalla sin dejar %S. Capture una parte o la página completa mientras navega. Luego guarde en la web para compartir y acceder fácilmente.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Sitio abierto de Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Obtenga mejores capturas de pantalla.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Obtenga, guarde y comparta capturas de pantalla sin dejar %S.
diff --git a/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..90dc1751
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/es-ES/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,76 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+
+onboarding.overlay-title2 = Comencemos
+onboarding.skip-tour-button-label = Omitir paseo
+onboarding.button.learnMore = Saber más
+onboarding.overlay-icon-tooltip2 = ¿Nuevo en %S?\nComencemos.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 = %S es totalmente nuevo.\n¡Vea lo que puede hacer!
+onboarding.overlay-close-button-tooltip = Cerrar
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated = ¡Vea las novedades!
+onboarding.notification-close-button-tooltip = Ocultar
+onboarding.complete = Completado
+onboarding.tour-private-browsing = Navegación privada
+onboarding.tour-private-browsing.title2 = Navegue por sí mismo.
+onboarding.tour-private-browsing.description3 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo. %S bloqueará los rastreadores en Internet mientras navega y no recordará su historial una vez termine su sesión.
+onboarding.tour-private-browsing.button = Mostrar Navegación privada en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title = Navegue por sí mismo.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 = ¿Quiere guardarse algo para usted? Use la navegación privada con protección contra rastreo.
+onboarding.tour-addons = Complementos
+onboarding.tour-addons.title2 = Haga más.
+onboarding.tour-addons.description2 = Los complementos le permiten añadir características a %S, de manera que su navegador hace más por usted. Compare precios, sepa qué tiempo hará mañana o exprese su personalidad con un tema personalizado.
+onboarding.tour-addons.button = Mostrar Complementos en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title = Haga más.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message = Los complementos son pequeñas aplicaciones que puede añadir a %S que hacen montones de cosas - desde gestionar listas de cosas por hacer a descargar vídeos o a cambiar el aspecto de su navegador.
+onboarding.tour-customize = Personalice
+onboarding.tour-customize.title2 = Reordene su barra de herramientas.
+onboarding.tour-customize.description2 = Ponga las herramientas que usa más a menudo al alcance de sus dedos. Arrastre, deje caer y reordene el menú y la barra de herramientas de %S para que se ajusten a sus necesidades. O elija un tema compacto para dejar más sitio a la navegación con pestañas.
+onboarding.tour-customize.button = Mostrar Personalizar en el menú
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title = Reordene su barra de herramientas.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message = Ponga las herramientas que use más justo al alcance de sus dedos. Añada más opciones a su barra de herramienta. O seleccione un tema para hacer que %S refleje su personalidad.
+onboarding.tour-default-browser = Navegador por defecto
+onboarding.tour-default-browser.title2 = Haga de %S su navegador en movilidad.
+onboarding.tour-default-browser.description2 = ¿Le encanta %1$S? Configúrelo como su navegador por defecto. Abra un enlace desde otra aplicación, y %1$S estará allí para usted.
+onboarding.tour-default-browser.button = Abrir configuración del navegador por defecto
+onboarding.tour-default-browser.win7.button = Haga de %S su navegador por defecto
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message = ¡Ya lo tiene!
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message = %S ya es su navegador por defecto.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title = Haga de %S su navegador en movilidad.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message = No lleva mucho obtener el máximo de %1$S. Simplemente configure %1$S como su navegador por defecto y ponga el control, la personalización y la protección en piloto automático.
+onboarding.tour-sync2 = Sync
+onboarding.tour-sync.title2 = Reanúdelo donde lo dejó.
+onboarding.tour-sync.description2 = Sync hace más fácil acceder a sus marcadores, contraseñas, e incluso pestañas abiertas en todos sus dispositivos. Sync también le otorga el control de los tipos de información que desea, y que no desea, compartir.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title = ¡Ha iniciado sesión en Sync!
+onboarding.tour-sync.logged-in.description = Sync funciona cuando ha iniciado sesión en %1$S en más de un dispositivo. ¿Tiene un dispositivo móvil? Instale la aplicación %1$S e inicie sesión para obtener sus marcadores, historial y contraseñas en su móvil.
+onboarding.tour-sync.form.title = Cree una cuenta Firefox
+onboarding.tour-sync.form.description = para continuar con Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button = Siguiente
+onboarding.tour-sync.connect-device.button = Conectar otro dispositivo
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder = Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title = Reaundarlo donde lo dejó.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message = ¿Todavía se envía a sí mismo enlaces para guardarlos o leerlos en su teléfono? Hágalo fácil: consiga Sync y haga que las cosas que guarda aquí se muestren en todos sus dispositivos.
+onboarding.tour-library = Catálogo
+onboarding.tour-library.title = Consérvelos juntos.
+onboarding.tour-library.description2 = Revise el nuevo catálogo de %1$S en la rediseñada barra de herramientas. El catálogo coloca las cosas que ha visto y guardado en %1$S — su historial de navegación, marcadores, lista de Pocket y pestañas sincronizadas — en un cómodo lugar.
+onboarding.tour-library.button2 = Mostrar menú del catálogo
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title = Consérvelos juntos.
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message = El nuevo catálogo de %S pone las grandes cosas que va descubriendo en la web en un sitio adecuado.
+onboarding.tour-singlesearch = Barra de direcciones
+onboarding.tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes.
+onboarding.tour-singlesearch.description = La barra de direcciones podría ser la herramienta más potente en la nueva y elegante barra de direcciones de %S. Comience a escribir y vea las sugerencias basadas en su historial de navegación y búsqueda. Vaya a una dirección web, busque en toda la web con su buscador por defecto, o envíe su búsqueda directamente a un solo sitio con la búsqueda en un clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button = Mostrar la barra de direcciones
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title = Encuéntrelo antes.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message = La barra de direcciones unificada en la única herramienta que necesita para encontrar su camino en la web.
+onboarding.tour-performance = Rendimiento
+onboarding.tour-performance.title = Navegue con lo mejor.
+onboarding.tour-performance.description = Es un %1$S completamente nuevo, creado para cargar las páginas más rápido, ofrecer un desplazamiento más suave, y cambiar entre pestañas más rápido. Estas actualizaciones de rendimiento vienen junto con un diseño moderno e intuitivo. Comience a navegar y experiméntelo por sí mismo: el mejor %1$S hasta ahora.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title = Navegue con lo mejor.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message = Prepárese para el %S más rápido, suave y fiable hasta ahora.
+onboarding.tour-screenshots = Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla.
+onboarding.tour-screenshots.description = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S. Capture una región o una página completa a medida que navega. Luego guárdelo en la web para un acceso y compartición sencillos.
+onboarding.tour-screenshots.button = Abrir sitio web de Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title = Haga mejores capturas de pantalla.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message = Haga, guarde y comparta capturas de pantalla — todo sin salir de %S.
diff --git a/chrome/locale/et/onboarding.properties b/chrome/locale/et/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..c630a7e2
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/et/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Teeme algust
+onboarding.skip-tour-button-label=Jäta tutvustus vahele
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Rohkem teavet
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uus %Sis?\nTeeme algust.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on läbinud uuenduskuuri.\nVaata, mis on uut!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulge
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vaata, mis on uut!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Peida
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Valmis
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privaatne veebilehitsemine
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Lehitse jälgi jätmata.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Soovid midagi vaid iseenda teada jätta? Kasuta privaatset veebilehitsemist jälitamisvastase kaitsega. %S blokib jälitajad ja ei pea seansi lõpetamisel meeles sinu lehitsemise ajalugu.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Kuva privaatse veebilehitsemise menüüd
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Lehitse jälgi jätmata.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Soovid midagi vaid iseenda teada jätta? Kasuta privaatset veebilehitsemist jälitamisvastase kaitsega.
+
+onboarding.tour-addons=Lisad
+onboarding.tour-addons.title2=Lisad aitavad teha rohkemat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Lisad aitavad lisada %Sile võimalusi, mis panevad brauseri sinu jaoks rohkem tööd tegema. Võrdle hindu, jälgi ilmaolusid või väljenda enda isiksust kohandatud teemaga.
+onboarding.tour-addons.button=Kuva lisade menüüd
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lisad aitavad teha rohkemat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Lisad on väikesed rakendused, mida saad %Sile lisada, et see teeks rohkem asju — eelseisvate tööde loendist videote allalaadimise või brauseri välimuse muutmiseni.
+
+onboarding.tour-customize=Kohandamine
+onboarding.tour-customize.title2=Kohanda tööriistariba endale sobivaks.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Sea enim kasutatavad tööriistad esiplaanile. Kohanda %Si tööriistariba ja menüüd enda vajaduste järgi. Või vali kompaktne teema, et teha rohkem ruumi veebilehtedele.
+onboarding.tour-customize.button=Näita kohandamise menüüd
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Kohanda tööriistariba endale sobivaks.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sea enim kasutatavad tööriistad esiplaanile. Lisa rohkem võimalusi oma tööriistaribale. Või vali %Sile teema, mis peegeldab sinu isiksust.
+
+onboarding.tour-default-browser=Vaikebrauser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Määra %S oma vaikebrauseriks.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Kas sulle meeldib %1$S? Määra see oma vaikebrauseriks. Ava link teises rakenduses ja %1$S on seal, et seda sulle kuvada.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Ava vaikebrauseri sätted
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Määra %S oma vaikebrauseriks
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Juba tehtud!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S on juba vaikebrauseriks määratud.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Määra %S oma vaikebrauseriks.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$Sist viimast võtta pole väga raske. Lihtsalt määra %1$S oma vaikebrauseriks ja anna kontroll, kohandamine ja kaitse üle autopiloodile.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Jätka sealt, kus pooleli jäi.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync lihtsustab ligipääsu järjehoidjatele, paroolidele ja isegi kõigis sinu seadmetes avatud kaartidele. Sync võimaldab sul hallata ka jagatavaid ja mittejagatavaid andmeid.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sa oled Synci sisse logitud!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync töötab siis, kui oled %1$Si sisse logitud rohkem kui ühes seadmes. Kas sul on mobiilne seade? Paigalda sellele %1$Si äpp ja logi sisse, et pääseda ligi oma järjehoidjatele, ajaloole ja paroolidele ka siis, kui oled arvutist eemal.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Loo Firefoxi konto
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Synciga jätkamiseks
+onboarding.tour-sync.button=Edasi
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Ühenda teine seade
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jätka sealt, kus pooleli jäi.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Endiselt saadad endale linke, et neid telefonis lugeda või salvestada? Tee enda elu lihtsamaks - hangi Sync ja asjad, mida salvestad siin, ilmuvad nähtavale kõigis sinu seadmetes.
+
+onboarding.tour-library=Kogumik
+onboarding.tour-library.title=Hoia asjad kontrolli all.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Tutvu %1$Si uue kogumikuga. Kogumik ühendab asjad, mida oled %1$Sis näinud või salvestanud — lehitsemise ajalugu, järjehoidjad, Pocketi nimekirjad ja sünkroniseeritud kaardid — ühte käepärasesse kohta.
+onboarding.tour-library.button2=Kuva kogumiku menüüd
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hoia asjad kontrolli all.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Uus %Si kogumik paneb asjad, mille oled veebist avastanud, ühte käepärasesse kohta.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Aadressiriba
+onboarding.tour-singlesearch.title=Leia asjad kiiremini.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Aadressiriba võib olla uue %Si tööriistariba kõige võimsam tööriist. Sisestamise alustamisel kuvatakse soovitusi, mille aluseks on sinu varasem veebilehitsemine ja otsingu ajalugu. Mine veebiaadressile, otsi vaikeotsingumootorit kasutades tervest internetist või otsi kindlalt saidilt vaid klõpsuga.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Kuva aadressiriba
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Leia asjad kiiremini.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ühendatud aadressiriba on ainus tööriist, mida vajad internetis ringi liikumiseks.
+
+onboarding.tour-performance=Jõudlus
+onboarding.tour-performance.title=Lehitse veebi ühega parimatest brauseritest.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S on täiesti uus. See laadib lehti kiiremini, kerib sujuvamalt ja on kaartide vahel lülitumisel nobedam. Need jõudluse täiendused tulevad käsikäes modernse ning intuitiivse disainiga. Alusta veebilehitsemist ja proovi ise järgi - see on seni parim %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Lehitse veebi ühega parimatest brauseritest.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pane ennast valmis kõige kiirema, sujuvama ja stabiilsema %Si jaoks.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ekraanipildid
+onboarding.tour-screenshots.title=Tee paremaid ekraanipilte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Tee, salvesta ja jaga ekraanipilte — ilma %Sist lahkumata. Pildista ühte piirkonda või tervet veebilehte. Siis salvesta see veebis kiireks ligipääsemiseks ja jagamiseks.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Ava ekraanipiltide veebileht
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tee paremaid ekraanipilte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tee, salvesta ja jaga ekraanipilte — %Sist lahkumata.
diff --git a/chrome/locale/eu/onboarding.properties b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..06f74330
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/eu/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Has gaitezen
+onboarding.skip-tour-button-label=Saltatu txangoa
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Argibide gehiago
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Berria zara %S erabiltzen?\nHas gaitezen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S erabat berritu da.\nIkusi zer egin dezakezun!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Itxi
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Ikusi nobedadeak!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Baztertu
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Burututa
+
+onboarding.tour-private-browsing=Nabigatze pribatua
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Nabigatu zure erara.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Zerbait zuretzako soilik nahi duzu gorde? Erabili jarraipenaren babesa duen nabigatze pribatua. %S(e)k jarraipena egiten duten elementuak blokeatuko ditu nabigatu ahala eta ez du historiarik gogoratuko saioa bukatu ondoren.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Erakutsi nabigatze pribatuaren menua
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Nabigatu zure erara.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Zerbait zuretzako soilik nahi duzu gorde? Erabili jarraipenaren babesa duen nabigatze pribatua.
+
+onboarding.tour-addons=Gehigarriak
+onboarding.tour-addons.title2=Egizu gehiago.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Geghiarrien bidez eginbideak gehi diezazkiokezu %S(r)i, honek zuretzako gehiago egin dezan. Alderatu salneurriak, begiratu eguraldiaren iragarpena edo adierazi zure izaera pertsonalizatutako itxura batekin.
+onboarding.tour-addons.button=Erakutsi gehigarriak menuan
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Egizu gehiago.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=%S(e)ra gehi ditzakezun eta gauza asko egiten dituzten aplikazio txikiak dira gehigarriak. Adibidez, zereginen zerrendak kudeatzeko, bideoak deskargatzeko edo nabigatzailearen itxura aldatzeko erabil daitezke.
+
+onboarding.tour-customize=Pertsonalizatu
+onboarding.tour-customize.title2=Berrantolatu zure tresna-barra.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Jar itzazu gehien erabiltzen dituzun tresnak esku-eskura. Zure beharrak asetzeko, arrastatu, jaregin eta aldatu %S(r)en tresna-barraren ordena. Edo aukeratu itxura trinko bat fitxa bidezko nabigazioari toki gehiago egiteko.
+onboarding.tour-customize.button=Erakutsi pertsonalizatzeko aukera menuan
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Berrantolatu zure tresna-barra.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Jar itzazu gehien erabiltzen dituzun tresnak esku-eskura. Gehitu aukera gehiago tresna-barran. Edo aukeratu itxura bat %S(e)k zure izaera adieraz dezan.
+
+onboarding.tour-default-browser=Nabigatzaile lehenetsia
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Egizu %S zure lehenengo nabigatzailea.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Gogoko duzu %1$S? Ezar ezazu nabigatzaile lehenetsi gisa. Beste aplikazioetatik loturak irekitzean hor egongo da %1$S zuretzat prest.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Ireki nabigatzaile lehenetsiaren ezarpenak
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Egizu %S zure nabigatzaile lehenetsia
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Egina dago jada!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S lehendik ere zure nabigatzaile lehenetsia da.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Egizu %S zure lehenengo nabigatzailea.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ez du lan asko eskatzen %1$S(r)i zukua ateratzeak. Ezar ezazu %1$S nabigatzaile lehenetsi gisa eta jarri martxan kontrolaren, pertsonalizazioaren eta babesaren pilotu automatikoa.
+
+onboarding.tour-sync2=Sinkronizazioa
+onboarding.tour-sync.title2=Jarraitu utzi zenuen tokitik.
+onboarding.tour-sync.description2=Sinkronizazioari esker erraza da zure gailu guztietan laster-marka, pasahitz eta irekitako fitxetarako sarbidea izatea. Partekatu nahi duzun informazio motaren gaineko kontrola daukazu, gainera.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Syncen saioa hasita daukazu!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=%1$S(e)n gailu batean baino gehiagotan saioa hasita daukazunean du eragina sinkronizazioak. Mugikorra daukazula? Instalatu %1$S aplikazioa eta hasi saioa zure laster-markak, historia eta pasahitzak alboan izateko.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Sortu Firefox kontua
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync-ekin jarraitzeko
+onboarding.tour-sync.button=Hurrengoa
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Konektatu beste gailu bat
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Helbide elektronikoa
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jarraitu utzi zenuen tokitik.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Oraindik zure buruari loturak bidaltzen dizkiozu gero telefonoan irakurtzeko? Egizu modu errazean: eskuratu Sync eta izan itzazu alboan hemen gordetakoak zure beste gailu guztietan.
+
+onboarding.tour-library=Biltegia
+onboarding.tour-library.title=Dena toki bakarrean.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Emaiozu begiratua %1$S(r)en biltegi berriari birdiseinatutako tresna-barran. %1$S(e)n ikusi eta gorde dituzunak —zure nabigatze-historia, laster-markak, Pocket zerrenda eta sinkronizatutako fitxak— toki bakarrean jasotzen ditu biltegiak.
+onboarding.tour-library.button2=Erakutsi biltegiaren menua
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Dena toki bakarrean.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=%S biltegi berriak webean deskubritu dituzunak denak toki bakarrean biltzen ditu.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Helbide-barra
+onboarding.tour-singlesearch.title=Bila ezazu azkarrago.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Helbide-barra da agian tresnarik boteretsuena %S(r)en tresna-barra berrian. Hasi idazten eta ikusi zure nabigazio- eta bilaketa-historian oinarritutako iradokizunak. Joan web helbide batera, bilatu web osoan zehar zure bilaketa-motor lehenetsiarekin edo bilatu zuzenean gune zehatzetan klik bakarreko bilaketarekin.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Erakutsi helbide-barra
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Bila ezazu azkarrago.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Helbide-barra batua da behar duzun tresna bakarra webean zehar bakarrik ibiltzeko.
+
+onboarding.tour-performance=Errendimendua
+onboarding.tour-performance.title=Nabigatu onenen pare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Erabat berritutako %1$S bat da, orrien karga azkarrago baterako, korritze leunagorako eta fitxetara berehala aldatzeko egina. Errendimenduaren hobekuntza hauek diseinu moderno eta intuitiboarekin batera datoz. Hasi nabigatzen eta bizi ezazu zuk zeuk: inoizko %1$S onena.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Nabigatu onenen pare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Presta zaitez inoizko %S azkar, leun eta fidagarrienerako.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Pantaila-argazkiak
+onboarding.tour-screenshots.title=Hartu pantaila-argazki hobeak.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Hartu, gorde eta partekatu pantaila-argazkiak %S utzi gabe. Kapturatu orri osoa edo eremu bat. Gero gorde webean sarbide erraza izan eta partekatzeko.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Ireki pantaila-argazkien webgunea
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Hartu pantaila-argazki hobeak.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Hartu, gorde eta partekatu pantaila-argazkiak %S utzi gabe.
diff --git a/chrome/locale/fa/onboarding.properties b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..db41c7c9
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fa/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=بیاید شروع کنیم
+onboarding.skip-tour-button-label=رد شدن از تور
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=اطلاعات بیشتر
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=با %S نا آشنا هستید؟\nبیایید شروع کنیم.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S کاملا جدید است.\n ببینید چه امکاناتی دارد!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=بستن
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=دیدن موارد جدید
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=رد کردن
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=کامل شد
+
+onboarding.tour-private-browsing=مرور خصوصی
+onboarding.tour-private-browsing.title2=توسط خودتان مرور کنید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=میخواهید چیزی را برای خودتان نگه دارید؟ از مرور خصوصی با قابلیت محافظت در برابر ردیابی استفاده کنید. %S ردیابهای آنلاین را در مدتی که مرور میکنید مسدود میکند و پس از پایان نشست تاریخچه فعالیتتان را نگه نمیدارد.
+onboarding.tour-private-browsing.button=نمایش مرور خصوصی در فهرست
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=توسط خودتان مرور کنید.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=میخواهید چیزی را برای خودتان نگه دارید؟ از مرور خصوصی با قابلیت محافظت در برابر ردیابی استفاده کنید.
+
+onboarding.tour-addons=افزونه
+onboarding.tour-addons.title2=کار بیشتری انجام دهید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=افزونهها میتوانند به %S ویژگی اضافه کنند، بنابراین مرورگرتان برایتان بیشتر کار میکند. قیمتها را مقایسه کنید، آب و هوا را بررسی کنید یا شخصیتتان را با یک پوستهی سفارشی ابراز نمایید.
+onboarding.tour-addons.button=نمایش افزونه ها در فهرست
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=کار بیشتری انجام دهید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=افزونهها برنامههای کوچکی هستند که میتوانید به %S اضافه کنید و کارهای زیادی انجام میدهند — از مدیریت فهرست انجام کارها تا دریافت ویدیو یا تغییر ظاهر مرورگرتان.
+
+onboarding.tour-customize=سفارشیسازی
+onboarding.tour-customize.title2=نوار ابزار خود را دوباره بچینید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=قراردادن ابزار که نیاز دارید درست در زیر انگشتان شما. کشیدن، انداختن، و نوار ابزار ذخیره %S’و فهرست متناسب نیاز های شما. یا انتخاب زمینه جمع و جور برای داشتن فضای بیشتر برای زبانه های مرورگر شما.
+onboarding.tour-customize.button=نمایش شخصی سازی در فهرست
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=نوار ابزار خود را دوباره بچینید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ابزاری که شما نیاز دارید دقیقا زیر دستان خود داشته باشید. اضافه کردن گزینههای بیشتر به نوار ابزار خود. یا انتخاب یک زمینه برای ایجاد%S جهت یک بازتاب از شخصیت شما.
+
+onboarding.tour-default-browser=مرورگر پیشفرض
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=از %S برای رفتن به مرورگر خود استفاده کنید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=عاشق %1$S هستید؟ به عنوان مرورگر پیشفرضتان تنظیمش کنید. پیوندی را از طریق برنامهی دیگری باز کنید، و %1$S آنجا برای شما حاضر خواهد بود.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=بازکرن تنظیمات پیش فرض مرورگر
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S را پیش فرض مرورگر خود قرار دهید
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=شما این گرفتید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S در حال حاضر مرورگر پیشفرض شما است.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%Sبرای رفتن به مروگر خود استفاده کنید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=این زمانی زیادی نسبت به %1$S از شما نمی گیرد. تنها %1$S را به عنوان مروگر پیش فرض خود تنظیم کنید و آن را در دست بگیرید یا شخصی سازی کنید یا به صورت خودکار محافظت شوید.
+
+onboarding.tour-sync2=همگامسازی
+onboarding.tour-sync.title2=از همان جایی که قبلا بودید ادامه دهید.
+onboarding.tour-sync.description2=همگامسازی این امکان را به شما میدهد تا به آسانی به نشانکها، کلمه هاي عبور و حتی زبانههای باز شده بر روی هر دستگاهی دسترسی داشته باشید. همگامسازی حتی این امکان را به شما میدهد تا بر روی هر نوعی از اطلاعات که میخواهید یا نمیخواهید برای همرسانی مدیریت داشته باشید.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=وارد همگامسازی شدهاید!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=همگامسازی زمانی کار میکند که بر روی بیش از یک دستگاه وارد %1$S شوید. یک تلفن همراه دارید؟ %1$S را بر روی آن نصب کنید و وارد شوید تا آخرین نشانکها، تاریخچهها و کلمات عبور خود را برای استفاده داشته باشید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=ایجاد یک حساب کاربری فایرفاکس
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=برای ادامه به Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=بعدی
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=اتصال دستگاه دیگری
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=رایانامه
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=از جایی که مانده بود ادامه دهید.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=هنوز برای خواندن یا ذخیره یک پیوند آن را به تلفن همراه خود ارسال میکنید؟ راهکار آسان تری هم هست:Sync را دریافت کنید و چیزی که اینجا دارید بر روی تمامی دستگاههای دیگر شما نمایش داده میشود.
+
+onboarding.tour-library=کتابخانه
+onboarding.tour-library.title=همه را در کنار هم قرار دهید.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=کتابخانه جدید %1$S را در نوارابزار از تو طراحی شده را بررسی کنید. کتابخانه مواردی که شما ذخیره کرده اید یا دیده اید را در %1$S ذخیره میکند— تاریخچه مرورشما، نشانکها،فهرست Pocket، و زبانههای همگامسازی شده— در یک مکان مناسب.
+onboarding.tour-library.button2=نمایش فهرست کتابخوانه
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=در کنار هم قرار دهید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=کتابخوانه %S چیزهای ارزشمند که شما در اینترنت کشف کردهاید را در یک مکان راحت کنار هم جمع میکند.
+
+onboarding.tour-singlesearch=نوار آدرس
+onboarding.tour-singlesearch.title=سریعتر پیدایش کنید.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=آدرس بار میتواند قدرتمندترین ابزار ممکن در بین ابزارهای درخشان جدید نوار%S باشد. شروع به نوشتن کنید، و پیشنهادات را بر اساس نوع مرور و تاریخچه جستوجو های خود مشاهده کنید. به یک پیوند وب بروید، تمام وب را به وسیله موتور جستوجو پیش فرض کنید جستوجو کنید،یا درخواست های خود را به یک پایگاه اینترنتی با یک کلیک ارسال کنید.
+onboarding.tour-singlesearch.button=نمایش نوار آدرس
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=سریعتر پیدایش کنید.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=یک نوارآدرس یکپارچه تنها چیزی است که شما برای گشتن در اطراف وب به آن نیاز دارید.
+
+onboarding.tour-performance=کارایی
+onboarding.tour-performance.title=مرور با بهترینها.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=این تمام چیزهای جدید %1$S است، ساخته شده برای بارگذاری سریعتر، حرکت نرم تر در صفحات و تعویض زبانههای واکنش پذیرتر . این کارایی بهینه سازی شده به همراه طراحی مدرن ،بصری ارائه شده است. مرورگر کردن را آغاز کنید و خودتان آن را تجربه کنید؛ %1$S هنوز بهترین است.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=مرور با بهترینها.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=خودتان را برای سریعترین، نرم ترین و قابل اعتمادترین %S آماده کنید.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=تصاویر گرفته شده از صفحه
+onboarding.tour-screenshots.title=گرفتن تصاویر بهتر از صفحه.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=تصاویر صفحه را بگیرید، ذخیره کنید و همرسانی کنید— بدون از ترک کردن%S. ثبت یک بخش یا تمام صفحه مرورگر شما. سپس ذخیره بر روی وب به آسانی و یا همرسانی آن.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=بازکردن پایگاه اینترنتی تصاویر گرفته شده از صفحه
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=گرفتن بهتر تصاویر از صفحه.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=گرفتن، ذخیره و همرسانی تصاویر صفحه— بدون ترک کردن%S.
diff --git a/chrome/locale/fi/onboarding.properties b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..d71b86db
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fi/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Aloitetaan
+onboarding.skip-tour-button-label=Ohita esittely
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Lue lisää
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Uusi %Sin käyttäjä?\nAloitetaan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S on upouusi.\nKatso, mitä voit tehdä!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sulje
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Katso, mikä on uutta!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hylkää
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Valmis
+
+onboarding.tour-private-browsing=Yksityinen selaus
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Selaa yksikseen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Haluatko pitää jotain vain omassa tiedossasi? Käytä yksityistä selausta seurannan suojauksen kanssa. %S estää verkon seurantamenetelmiä toimimasta eikä muista historiaa, kun lopetat istunnon.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Näytä Yksityinen selaus valikossa
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Selaa yksikseen.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Haluatko pitää jotain vain omassa tiedossasi? Käytä yksityistä selausta seurannan suojauksen kanssa.
+
+onboarding.tour-addons=Lisäosat
+onboarding.tour-addons.title2=Saa enemmän tehdyksi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Lisäosilla saat uusia ominaisuuksia %Siin eli selain tekee enemmän eteesi. Vertaa hintoja, katso sää tai ilmaise itseäsi omalla teemalla.
+onboarding.tour-addons.button=Näytä Lisäosat valikossa
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Saa enemmän tehdyksi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Lisäosat ovat pieniä %Siin lisättäviä sovelluksia, jotka tekevät kaikenlaista – tehtävälistojen hallinnasta videoiden lataamiseen tai selaimen ulkoasun muuttamiseen.
+
+onboarding.tour-customize=Muokkaus
+onboarding.tour-customize.title2=Järjestä työkalupalkkisi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Laita eniten käyttämäsi työkalut käden ulottuville. Vedä, pudota ja järjestä %Sin työkalupalkkia sekä valikkoa vastaamaan tarpeitasi. Voit myös valita tiiviin teeman saadaksesi lisää tilaa selaamiselle.
+onboarding.tour-customize.button=Näytä Muokkaa valikossa
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Järjestä työkalupalkkisi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Laita eniten käyttämäsi työkalut käden ulottuville. Lisää ne työkalupalkkiin. Tai valitse teema, jotta %S sopii tyyliisi.
+
+onboarding.tour-default-browser=Oletusselain
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Tee %Sista oletusselaimesi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Pidätkö %1$Sista? Aseta se oletusselaimeksi. Avaa linkki toisesta ohjelmasta, niin se avautuu %1$Sissa.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Avaa oletusselaimen asetukset
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Tee %Sista oletusselain
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Valmista!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S on jo oletusselaimesi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Tee %Sista oletusselaimesi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Kaiken hyödyn saamiseen %1$Sista ei tarvita paljoa. Aseta %1$S oletusselaimeksi, niin voit nauttia hallinnassa olosta, muokattavuudesta ja suojasta.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync-palvelu
+onboarding.tour-sync.title2=Jatka siitä, mihin jäit.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync-palvelun ansiosta voit käyttää kirjanmerkkejä, salasanoja ja jopa avoimia välilehtiä kaikilla laitteillasi. Voit myös valita, mitkä tiedot haluat jakaa ja mitkä et.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Olet kirjautuneena Sync-palveluun!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync-palvelusta on hyötyä, kun olet kirjautuneena %1$Siin useammalla kuin yhdellä laitteella. Onko sinulla puhelinta? Asenna %1$S-sovellus ja kirjaudu sisään, niin saat kirjanmerkit, historian ja salasanat matkalle mukaan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Luo Firefox-tili
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=jatkaaksesi Firefox Sync -palveluun
+onboarding.tour-sync.button=Seuraava
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Yhdistä toinen laite
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Sähköposti
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Jatka siitä, mihin jäit.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Lähetteletkö vieläkin itsellesi linkkejä taltioidaksesi niitä tai lukeaksi niitä puhelimella? Tee sama helpommin: käytä Sync-palvelua ja näe kaikki asiat kaikilla laitteillasi.
+
+onboarding.tour-library=Arkisto
+onboarding.tour-library.title=Kaikki samassa paikassa.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Löydä %1$Sin uusi arkisto uudistetusta työkalupalkista. Arkistoon on kerätty kaikki asiat, jotka olet nähnyt ja tallentanut %1$Siin – selaushistoriasi, kirjanmerkit, Pocket-lista ja synkronoidut välilehdet – kaikki samassa paikassa.
+onboarding.tour-library.button2=Näytä arkistovalikko
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Kaikki samassa paikassa.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Uudesta %S-arkistosta löydät kätevästi samasta paikasta kaikki hyvät jutut, jotka olet löytänyt verkosta.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Osoitepalkki
+onboarding.tour-singlesearch.title=Löydä etsimäsi nopeammin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Osoitepalkki on ehkä tehokkain työkalu %Sin uudessa työkalupalkissa. Ala kirjoittaa ja näe ehdotuksia, jotka perustuvat selaus- ja hakuhistoriaasi. Siirry verkkosivulle, hae koko verkosta oletushakukoneella tai lähetä haku suoraan tietylle sivustolle käyttäen yhden napsautuksen hakua.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Näytä osoitepalkki
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Löydä etsimäsi nopeammin.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Yhdistetty osoitepalkki on ainoa työkalu, jonka tarvitset löytämään tiesi verkossa.
+
+onboarding.tour-performance=Suorituskyky
+onboarding.tour-performance.title=Selaa siinä missä muutkin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S on nyt kuin uusi. Se on tehty lataamaan sivut nopeammin, vierittämään sivuja sulavammin ja vaihtamaan välilehtiä vikkelämmin. Nämä suorituskykypäivitykset tulevat yhdessä nykyaikaisen ja intuitiivisen muotoilun mukana. Ala selata ja koe se itse: tähän asti paras %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Selaa siinä missä muutkin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Valmistaudu tähän asti nopeimpaan, sulavimpaan ja luotettavimpaan %Siin.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Ota parempia kuvakaappauksia.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ota, tallenna ja jaa kuvakaappauksia – poistumatta %Sista. Kaappaa alue tai koko sivu ja tallenna se sitten verkkoon, niin voit katsella sitä ja jakaa sen helposti.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Avaa Screenshots-sivusto
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ota parempia kuvakaappauksia.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ota, tallenna ja jaa kuvakaappauksia – poistumatta %Sista.
diff --git a/chrome/locale/fr/onboarding.properties b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f38d9ad3
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fr/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Voyons tout ça de plus près
+onboarding.skip-tour-button-label=Ignorer la visite guidée
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=En savoir plus
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Vous découvrez %S ?\nPassons-le en revue.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S a été revu de fond en comble !\nDécouvrez l’étendue des possibilités.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fermer
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Découvrez les nouveautés !
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Achevé
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navigation privée
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Naviguez à l’abri des regards.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Il y a certaines choses que vous ne voulez pas partager ? Utilisez la navigation privée avec la protection contre le pistage. %S bloquera les traqueurs pendant la navigation et effacera votre historique lorsque vous aurez terminé votre session.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Afficher « Navigation privée » dans le menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Naviguez à l’abri des regards.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Il y a certaines choses que vous ne voulez pas partager ? Utilisez la navigation privée avec la protection contre le pistage.
+
+onboarding.tour-addons=Modules complémentaires
+onboarding.tour-addons.title2=Faites-en davantage.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Les modules complémentaires vous permettent d’ajouter des fonctionnalités à %S, pour que votre navigateur puisse faire encore plus de choses. Comparez les prix, consultez la météo, ou affirmez votre personnalité avec un thème personnalisé.
+onboarding.tour-addons.button=Afficher « Modules complémentaires » dans le menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Faites-en davantage.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Les modules complémentaires sont de petites applications qui peuvent être ajoutées à %S pour faire plein de choses : gérer des listes de tâches, télécharger des vidéos, changer l’apparence du navigateur…
+
+onboarding.tour-customize=Personnalisation
+onboarding.tour-customize.title2=Réorganisez votre barre d’outils.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Placez les outils que vous utilisez le plus à portée de clic. Faites glisser, déposez et réorganisez le menu et la barre d’outils de %S pour l’adapter à vos besoins. Ou bien choisissez un thème compact pour laisser plus de place au contenu web.
+onboarding.tour-customize.button=Afficher « Personnaliser » dans le menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Réorganisez votre barre d’outils.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Placez les outils que vous utilisez le plus à portée de clic. Ajoutez plus d’options à la barre d’outils. Ou bien choisissez un thème pour que %S reflète votre personnalité.
+
+onboarding.tour-default-browser=Navigateur par défaut
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Faites de %S votre navigateur par défaut.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Vous appréciez %1$S ? Faites-en votre navigateur par défaut. Ouvrez ensuite un lien depuis une autre application et %1$S se chargera de tout.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Ouvrir les paramètres de sélection du navigateur par défaut
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Faire de %S votre navigateur par défaut
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Tout est en ordre.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S est déjà votre navigateur par défaut.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Faites de %S votre navigateur par défaut.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=En un clin d’œil, tirez le meilleur parti de %1$S. Définissez simplement %1$S comme votre navigateur par défaut, et vous bénéficierez automatiquement du contrôle de votre navigation, d’une personnalisation poussée et d’une protection maximale.
+
+onboarding.tour-sync2=Synchronisation
+onboarding.tour-sync.title2=Reprenez là où vous en étiez.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync permet d’accéder facilement aux marque-pages, mots de passe et même aux onglets ouverts sur tous vos appareils. Sync vous laisse également contrôler quels types d’informations vous souhaitez (ou ne souhaitez pas) partager.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Vous êtes connecté à Sync.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fonctionne lorsque vous êtes connecté à %1$S sur plus d’un appareil. Si vous disposez d’un appareil mobile, installez l’application %1$S et connectez-vous pour emporter partout avec vous vos marque-pages, votre historique et vos mots de passe.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Créez un compte Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=pour continuer avec Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Suivant
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Connecter un autre appareil
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Adresse électronique
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Reprenez là où vous en étiez.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Avouez-le, lorsque vous devez lire ou conserver une page sur votre téléphone, vous vous envoyez un message. Simplifiez-vous la vie : activez Sync, puis tout ce que vous conserverez ici sera disponible sur l’ensemble de vos appareils.
+
+onboarding.tour-library=Bibliothèque
+onboarding.tour-library.title=Conservez tout au même endroit.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Découvrez la nouvelle bibliothèque de %1$S dans la barre d’outils qui a été repensée. La bibliothèque conserve en un seul endroit tout ce que vous avez consulté et enregistré dans Firefox : votre historique de navigation, vos marque-pages, votre liste Pocket et les onglets synchronisés.
+onboarding.tour-library.button2=Afficher le menu bibliothèque
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Conservez tout au même endroit.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=La nouvelle bibliothèque de %S conserve en un seul endroit tout ce que vous avez découvert d’important sur le Web.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barre d’adresse
+onboarding.tour-singlesearch.title=Vos recherches en un clin d’œil.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=La barre d’adresse est probablement la fonctionnalité la plus puissante de la nouvelle barre d’outils de %S. Lorsque vous commencez la saisie, vous voyez apparaître des suggestions basées sur votre historique de navigation et vos recherches. Ouvrez un site web ou lancez une recherche depuis votre moteur de recherche par défaut ou via un autre site grâce à la recherche en un clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Afficher la barre d’adresse
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Trouvez plus rapidement ce que vous recherchez.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=La barre d’adresse unifiée est tout ce dont vous avez besoin pour trouver votre chemin sur le Web.
+
+onboarding.tour-performance=Performances
+onboarding.tour-performance.title=Exigez ce qu’il se fait de mieux.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S a complètement changé : les pages se chargent plus rapidement, le défilement est plus fluide et changer d’onglet s’effectue en un éclair. Ces améliorations de performances sont accompagnées d’une nouvelle interface plus moderne et intuitive. Commencez à naviguer et constatez la différence : c’est la meilleure version de %1$S qui soit.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Naviguez avec ce qu’il se fait de mieux.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Préparez-vous à découvrir la version de %S la plus rapide, la plus fluide et la plus fiable qui soit.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S. Capturez une zone de la page ou la page entière pendant que vous naviguez. Enregistrez ensuite votre capture en ligne pour y accéder facilement et la partager.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Ouvrir le site Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Réalisez de meilleures captures d’écran.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Effectuez des captures d’écran, enregistrez et partagez-les sans quitter %S.
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..02101021
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ga-IE/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,120 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Tosaímis
+onboarding.hidden-checkbox-label-text=Marcáil gach ceann críochnaithe, agus cuir an turas i bhfolach
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Tuilleadh Eolais
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-icon-tool-tip): This string will be used to show the tooltip alongside the notification icon in the notification bar. %S is brandShortName.
+onboarding.notification-icon-tool-tip=Do chéad uair ag úsáid %S?
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip): This string will be used to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is brandShortName.
+onboarding.overlay-icon-tooltip=Do chéad uair ag úsáid %S? Tosaímis.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated): %S is brandShortName.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated=Tá %S úrnua. Féach ar na gnéithe nua!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Dún
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Gach rud nua!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Díbir
+
+onboarding.tour-search2=Cuardaigh
+onboarding.tour-search.title2=Cuardach níos sciobtha.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-search.description2): If Amazon is not part
+# of the default searchplugins for your locale, you can replace it with another
+# ecommerce website (if you're shipping one), but not with a general purpose
+# search engine (Google, Bing, Yandex, etc.). Alternatively, only reference
+# Wikipedia and drop Amazon from the text.
+onboarding.tour-search.description2=Ní ionann inneall cuardaigh réamhshocraithe agus gan ach ceann amháin a úsáid. Pioc inneall cuardaigh nó suíomh, dála Foclóir.ie nó an Vicipéid, go díreach ón bhosca cuardaigh.
+onboarding.tour-search.button=Oscail an Cuardach Aonchliceála
+onboarding.notification.onboarding-tour-search.title=Cuardach níos sciobtha.
+onboarding.notification.onboarding-tour-search.message=Is féidir leat teacht ar na hinnill chuardaigh is ansa leat le clic amháin. Cuardaigh an Gréasán iomlán nó suíomh amháin, go díreach ón bhosca cuardaigh.
+
+onboarding.tour-private-browsing=Brabhsáil Phríobháideach
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Brabhsáil faoi cheilt.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Rud éigin ab fhearr leat coinneáil faoi rún? Úsáid Brabhsáil Phríobháideach agus Cosaint ar Lorgaireacht. Cuirfidh %S cosc ar lorgairí ar líne agus ní choinneoidh sé do stair bhrabhsála tar éis duit an seisiún a chríochnú.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Taispeáin an Bhrabhsáil Phríobháideach sa Chlár
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brabhsáil faoi cheilt.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Rud éigin ab fhearr leat coinneáil faoi rún? Úsáid Brabhsáil Phríobháideach agus Cosaint ar Lorgaireacht.
+
+onboarding.tour-addons=Breiseáin
+onboarding.tour-addons.title2=Tuilleadh táirgiúlachta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Úsáidtear breiseáin chun gnéithe nua a chur le %S, ionas go ndéanfaidh do bhrabhsálaí níos mó ar do shon. Is féidir leat praghsanna a chur i gcomparáid, réamhaisnéis na haimsire a fháil, nó do stíl phearsanta a léiriú le téama speisialta.
+onboarding.tour-addons.button=Taispeáin na Breiseáin sa Chlár
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Tuilleadh táirgiúlachta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Is éard atá i mbreiseán ná aip bheag a chuirtear le %S chun gné nua a chur leis. Is féidir leat breiseáin a úsáid chun tascliostaí a bhainistiú, físeáin a íoslódáil, nó cuma an bhrabhsálaí a athrú.
+
+onboarding.tour-customize=Saincheap
+onboarding.tour-customize.title2=Cuir do bharra uirlisí in atheagar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Ba cheart do na huirlisí is fearr leat a bheith ar bharra do mhéar agat. Tarraing, scaoil, agus cuir uirlisí in athord i mbarra uirlisí %S de réir mar a theastaíonn uait. Nó roghnaigh téama dlúth chun níos mó spáis a fhágáil le brabhsáil i gcluaisíní.
+onboarding.tour-customize.button=Taispeáin Saincheap sa Chlár
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Cuir do bharra uirlisí in atheagar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ba cheart do na huirlisí is fearr leat a bheith ar bharra do mhéar agat. Cuir tuilleadh roghanna le do bharra uirlisí. Nó roghnaigh téama nua do %S a léiríonn do stíl phearsanta.
+
+onboarding.tour-default-browser=Brabhsálaí Réamhshocraithe
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Is é %S do ghiolla gualainne.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=An maith leat %1$S? Socraigh mar bhrabhsálaí réamhshocraithe é. Nuair a osclaíonn tú nascanna ó fheidhmchláir eile, beidh %1$S ansin faoi do réir.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Oscail Réamhshocraithe an Bhrabhsálaí
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Úsáid %S mar do bhrabhsálaí réamhshocraithe
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Is leatsa é cheana!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Is é %S do bhrabhsálaí réamhshocraithe cheana.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Is é %S do ghiolla gualainne.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Níl sé deacair an tairbhe is mó a bhaint as %1$S. Roghnaigh %1$S mar do bhrabhsálaí réamhshocraithe agus gheobhaidh tú na gnéithe saincheaptha agus slándála is fearr.
+
+onboarding.tour-sync2=Sioncronú
+onboarding.tour-sync.title2=Tosaigh arís san áit ar stop tú.
+onboarding.tour-sync.description2=Le Sync, tá sé an-éasca teacht ar do chuid leabharmharcanna, focail faire, agus fiú cluaisíní oscailte ar do ghléasanna go léir. Agus is tusa amháin atá i gceannas ar cén sórt eolais ba mhaith leat a chomhroinnt nó a choinneáil faoi rún.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.title=Cruthaigh Cuntas Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.description=chun leanúint ar aghaidh go Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Ar Aghaidh
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=R-phost
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tosaigh arís san áit ar stop tú.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=An bhfuil tú fós ag seoladh nascanna chugat féin chun iad a shábháil nó a léamh ar do ghuthán? Tá bealach níos éasca ann: úsáid Sync agus feicfidh tú na rudaí a shábhálann tú anseo ar do chuid gléasanna go léir.
+
+onboarding.tour-library=Leabharlann
+onboarding.tour-library.title=Chuile rud in áit amháin.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description=Caith súil ar an leabharlann nua %1$S sa mbarra uirlisí athdheartha. Coinníonn an leabharlann %1$S do stair bhrabhsála, leabharmharcanna, liostaí Pocket, agus cluaisíní sioncronaithe in áit amháin sa chaoi gur féidir leat teacht orthu go héasca.
+onboarding.tour-library.button=Taispeáin an Leabharlann sa Roghchlár
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Chuile rud in áit amháin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Coinníonn an leabharlann nua in %S gach uile rud a aimsíonn tú ar an nGréasán in áit amháin.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barra Suímh
+onboarding.tour-singlesearch.title=Cuardach níos sciobtha.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Déarfaimid gurb é an barra suímh an acmhainn is cumhachtaí sa mbarra uirlisí nua snasta in %S. Tosaigh ag clóscríobh agus feicfidh tú moltaí bunaithe ar do stair bhrabhsála agus cuardaigh. Tabhair cuairt ar suíomh Gréasáin, déan cuardach leis an inneall réamhshocraithe, nó seol iarratas go díreach chuig suíomh amháin le cuardach aonchlic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Taispeáin an Barra Suímh
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cuardach níos sciobtha.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Is é an barra suímh aontaithe an uirlis amháin a theastaíonn uait chun do bhealach a dhéanamh timpeall an Ghréasáin.
+
+onboarding.tour-performance=Feidhmíocht
+onboarding.tour-performance.title=Brabhsáil leis an gcuid is fearr acu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Brabhsáil leis an gcuid is fearr acu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Réitigh thú féin leis an leagan is tapúla, is míne, is iontaofa de %S riamh.
diff --git a/chrome/locale/gl/onboarding.properties b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..0b44cf5b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/gl/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,56 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-performance=Rendemento
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/he/onboarding.properties b/chrome/locale/he/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..b1ae35df
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/he/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=בואו נתחיל
+onboarding.skip-tour-button-label=דילוג על הסיור
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=מידע נוסף
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=פעם ראשונה ב־%S?\nבואו ונתחיל.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S התחדש לחלוטין.\nבואו לראות מה חדש!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=סגירה
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=מה חדש
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=סגירה
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=הושלם
+
+onboarding.tour-private-browsing=גלישה פרטית
+onboarding.tour-private-browsing.title2=תנו לגלוש בשקט!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=מעוניינים לשמור משהו בסוד כמוס? השתמשו בגלישה פרטית עם הגנת מעקב. %S יחסום רכיבי מעקב מקוונים במהלך הגלישה ולא יזכור את היסטורית הגלישה שלך אחרי שתסתיים פעולת הגלישה הפרטית.
+onboarding.tour-private-browsing.button=הצגת גלישה פרטית בתפריט
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=תנו לגלוש בשקט!
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=מעוניינים לשמור משהו בסוד כמוס? השתמשו בגלישה פרטית עם הגנת מעקב.
+
+onboarding.tour-addons=תוספות
+onboarding.tour-addons.title2=פשוט לעשות יותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=תוספות מאפשרות שלך להוסיף תכונות ל־%S, כדי שהדפדפן שלך יתאמץ בשבילך. ניתן להשוות מחירים, לבדוק את מזג האוויר או להציג את האופי שלך לעולם עם ערכת נושא לבחירתך.
+onboarding.tour-addons.button=הצגת מנהל התוספות בתפריט
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=פשוט לעשות יותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=תוספות הן יישומים קטנים שניתן להוסיף ל־%S והן עושות מגוון פעולות — החל מניהול רשימות מטלות דרך הורדת סרטונים ועד שינוי מראה הדפדפן שלך.
+
+onboarding.tour-customize=התאמה אישית
+onboarding.tour-customize.title2=ארגון מחדש של סרגל הכלים שלך.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=ניתן להציב את הכלים הנחוצים לך במיקום נגיש ונוח. כל שעליך לעשות הוא לגרור, להשליך ולסדר מחדש את סרגל הכלים והתפריט של %S כדי להתאים אותם לצרכיך. לחלופין, ניתן לבחור בערכת נושא חסכונית כדי לפנות יותר מקום לגלישה עם לשוניות.
+onboarding.tour-customize.button=הצגת אפשרויות ההתאמה אישית בתפריט
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=לסדר מחדש את הסרגל.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=ניתן להציב את הכלים הנחוצים לך במיקום נגיש ונוח. ניצבת בפניך ההזדמנות להוסיף אפשרויות לסרגל הכלים שלך. לחלופין, לבחור ערכת נושא כדי להתאים את %S לאופי שלך.
+
+onboarding.tour-default-browser=דפדפן בררת מחדל
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=הגדרת %S כדפדפן הראשי.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=הנאה ה־%1$S בעיניך? אפשר להגדיר אותו כדפדפן בררת המחדל. עליך לפתוח קישור מיישום אחר ו־%1$S יהיה ערוך ומוכן לפקודתך.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=פתיחת הגדרות דפדפן בררת מחדל
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=הפיכת %S לדפדפן בררת המחדל שלך
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=קטן עליך!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S הוא כבר דפדפן בררת המחדל שלך.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=הגדרת %S כדפדפן הראשי.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=לא נדרש זמן רב כדי להפיק את המירב מ־%1$S. יש רק להגדיר את %1$S כדפדפן בררת המחדל ולהעביר את השליטה, ההתאמה האישית והאבטחה למצב טייס אוטומטי.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=להמשיך מהיכן שעזבת.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync מקל עליך בגישה לסימניות, ססמאות ואפילו בפתיחת לשוניות בכל ההתקנים שלך. עם Sync ניתן גם לשלוט על סוג המידע שברצונך לשתף או לא לשתף.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=מחובר אל Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync עובד כשאתם מחוברים ל־%1$S ביותר מהתקן אחד. יש לכם התקן נייד? התקינו את היישומון %1$S והתחברו עכשיו כדי לקבל את הסימניות, ההיסטוריה והסיסמאות שלכם כשאתם בדרכים.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=יצירת חשבון Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=כדי להמשיך אל Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=הבא
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=חיבור התקן נוסף
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=דוא״ל
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=המשך מהמקום שבו הפסקת.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=המנהג של שליחת קישורים לעצמך לצורך שמירה או קריאה בטלפון עדיין מתרחש? אפשר להקל על התהליך: עליך להפעיל את Sync ולקבל את הפריטים השמורים בו כך שיופיעו בכל ההתקנים שלך.
+
+onboarding.tour-library=ספרייה
+onboarding.tour-library.title=כל מה שחשוב במקום אחד.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=כדאי להכיר את הספרייה החדשה של %1$S בסרגל הכלים המחודש. הספרייה מציבה את הדברים בהם צפית ושמרת ב־%1$S כגון: היסטוריית הגלישה, הסימניות, רשימת ה־Pocket והלשוניות המסונכרנות שלך במיקום אחיד ונוח.
+onboarding.tour-library.button2=הצגת תפריט הספרייה
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=כל מה שחשוב במקום אחד.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=הספרייה החדשה של %S שמה במקום אחד את כל הדברים שגילית ברשת במקום נגיש אחד.
+
+onboarding.tour-singlesearch=סרגל הכתובת
+onboarding.tour-singlesearch.title=למצוא מהר יותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=סרגל הכתובות הוא כנראה הכלי העצמתי ביותר בסרגל הכלים החדש והנוצץ של %S. בעת הקלדה ניתן לצפות בהצעות בהתחשב בהיסטוריית הגלישה והחיפושים שלך. עם הסרגל ניתן לגשת לאתרים, לחפש ברחבי האינטרנט עם מנוע בררת המחדל שלך או לשלוח שאילתה ישירות לאתר מסוים עם חיפוש בלחיצה אחת.
+onboarding.tour-singlesearch.button=הצגת סרגל הכתובת
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=למצוא מהר יותר.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=סרגל הכתובת המאוחד הוא הכלי היחיד הנחוץ כדי למצוא את דרכך ברשת.
+
+onboarding.tour-performance=ביצועים
+onboarding.tour-performance.title=גלישה עם הטובים ביותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=מדובר ב־%1$S חדש לחלוטין, תוכנן לטעינה מהירה יותר של דפים, גלילה חלקה יותר ומעבר חלק יותר בין לשוניות. שדרוגי ביצועים אלו הולכים יד ביד עם עיצוב חדשני וברור. כדי לחוש את כל הטוב הזה כדאי פשוט להתנסות: ה־%1$S הטוב ביותר עד כה.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=גלישה עם הטובים ביותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=הכינו את עצמכם ל־%S המהיר ביותר, החלק ביותר והיציב ביותר עד כה.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=צילומי מסך טובים יותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=ניתן לצלם, לשמור ולשתף צילומי מסך מבלי לצאת מ־%S. ניתן לצלם את העמוד כולו או חלק ממנו בעת הגלישה. לאחר מכן ניתן לשמור לאינטרנט לצורך גישה ושיתוף פשוטים.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=פתיחת האתר של Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=צילומי מסך טובים יותר.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=ניתן לצלם, לשמור ולשתף צילומי מסך מבלי לצאת מ־%S.
diff --git a/chrome/locale/hr/onboarding.properties b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..9243d68d
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hr/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,129 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Započmimo
+onboarding.skip-tour-button-label=Preskoči obilazak
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Saznajte više
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novi ste %S korisnik?\n Započnimo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je potpuno nov.\nSaznajte što možete uraditi!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zatvori
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pogledajte novosti!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Odbaci
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Završeno
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privatno pretraživanje
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Pretražujte samostalno.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Želite li zadržati nešto samo za sebe? Koristite Privatno pretraživanje s zaštitom od praćenja. %S će blokirati praćenje dok pretražujete i neće pamtiti povijest pretraživanja nakon što završite svoju sesiju.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Prikaži Privatno pretraživanje u izborniku
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Pretražujte samostalno.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Želite li zadržati nešto samo za sebe? Koristite Privatno pretraživanje s zaštitom od praćenja.
+
+onboarding.tour-addons=Dodaci
+onboarding.tour-addons.title2=Uradite više.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Dodaci vam omogućuju dodavanje novih mogućnosti u %S, tako da vaš pretraživač radi bolje za vas. Usporedite cijene, provjerite vremensku prognozu ili se izrazite kroz poseban izgled pretraživača.
+onboarding.tour-addons.button=Prikaži dodatke u izborniku
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Uradite više.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodaci su male aplikacije koje možete dodati u svoj %S i mogu raditi puno stvari — od upravljanja vašim zadacima, do preuzimanja video datoteka ili izmjene izgleda vašeg pretraživača.
+
+onboarding.tour-customize=Prilagodi
+onboarding.tour-customize.title2=Presložite svoju alatnu traku.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Stavite alate koje najviše koristite nadohvat ruke. Povucite, ispustite i presložite %S alatnu traku i izbornik kako bi bolje odgovarali vašim potrebama. Ili odaberite kompaktnu temu kako biste napravili više mjesta za pretraživanje.
+onboarding.tour-customize.button=Prikaži Prilagodi u izborniku
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Presložite svoju alatnu traku.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Stavite alate koje najviše koristite nadohvat ruke. Dodajte više mogućnosti u svoju alatnu traku. Ili odaberite temu kako bi %S odražavao vašu osobnost.
+
+onboarding.tour-default-browser=Zadani preglednik
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Učinite %S vašim glavnim pretraživačem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Volite %1$S? Postavite ga za zadani pretraživač. Kada otvorite poveznice iz drugih aplikacija, otvorit ćete ih s %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Otvori postavke zadanog pretraživača
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Učini %S mojim zadanim pretraživačem
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Već ste riješili ovaj dio!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S je već vaš zadani preglednik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Učinite %S vašim glavnim pretraživačem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ne treba puno kako biste dobili najviše od %1$S. Postavite %1$S za svoj zadani preglednik i automatski dobivate najveću kontrolu, prilagodbu i zaštitu.
+
+onboarding.tour-sync2=Sinkronizacija
+onboarding.tour-sync.title2=Nastavite gdje ste stali.
+onboarding.tour-sync.description2=Sinkronizacija olakšava pristup zabilješkama, lozinkama, čak i otvorenim karticama na svim vašim uređajima. Sinkronizacija vam također daje kontrolu nad vrstom informacija koje želite dijeliti.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Prijavljeni ste u Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sinkronizacija radi kada ste prijavljeni u %1$S na više od jednog uređaja. Imate li mobitel? Instalirajte %1$S aplikaciju i prijavite se kako biste imali sve svoje zabilješke, povijest i lozinke u pokretu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.title=Stvori Firefox račun
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+onboarding.tour-sync.form.description=i prijavi se u Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Dalje
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-pošta
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Nastavite gdje ste stali.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Još si uvijek šaljete poveznice e-poštom kako bi ih spremili ili pročitali na mobitelu? Učinite to lakše, nabavite Sync i stvari koje spremite ovdje će se pojaviti na svim vašim uređajima.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteka
+onboarding.tour-library.title=Držite ih zajedno.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Provjerite našu novu %1$S biblioteku u preuređenoj alatnoj traci. Biblioteka stavlja stvari koje ste vidjeli i spremili u %1$S — vašu povijest pretraživanja, zabilješke, Pocket popis i sinkronizirane kartice — na jedno prikladno mjesto.
+onboarding.tour-library.button2=Prikaži izbornik biblioteke
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Držite ih zajedno.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nova %S biblioteka stavlja odlične stvari koje ste otkrili na webu na jedno praktično mjesto.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresna traka
+onboarding.tour-singlesearch.title=Pronađite brže.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adresna traka je možda najmoćniji alat u novoj i poboljšanoj %S alatnoj traci. Započnite pisati i vidjet ćete prijedloge temeljene na vašem pretraživanju i povijesti. Otiđite na web stranicu, pretražite cijeli web s vašim zadanim pretraživačem ili pošaljite upit samo jednoj stranici s pretraživanjem na jedan klik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Prikaži adresnu traku
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Pronađite brže.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Ujedinjena adresna traka je jedini alat koji trebate kako biste se snašli na webu.
+
+onboarding.tour-performance=Performanse
+onboarding.tour-performance.title=Pretražujte s najbržima.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Skroz novi %1$S, izgrađen za brže učitavanje stranica, glađe klizanje po stranicama i brže prebacivanje između kartica. Ovo poboljšanje u performansama dolazi upareno s modernijim i intuitivnijim dizajnom. Započnite pretraživati i iskusite ga sami, najbolji %1$S do sada.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Pretražujte s najbržima.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripremite se za najbrži, najglađi i najpouzdaniji %S do sada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Snimke ekrana
+onboarding.tour-screenshots.title=Snimajte bolje snimke.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Snimite, spremite i dijelite snimke ekrana — bez napuštanja %Sa. Snimite dio ili cijelu stranicu dok pretražujete. Onda spremite na internet za brzi pristup i dijeljenje.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Otvorite web stranicu za snimke ekrana
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Snimajte bolje snimke.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Snimite, spremite i dijelite snimke ekrana — bez napuštanja %Sa.
diff --git a/chrome/locale/hu/onboarding.properties b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..d2e624e1
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hu/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Kezdjen neki
+onboarding.skip-tour-button-label=Túra kihagyása
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Tudjon meg többet
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Új Önnek a %S?\nKezdjen neki.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=A %S teljesen megújult. Nézze meg miket tehet!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Bezárás
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Nézze meg az újdonságokat!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Eltüntetés
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Kész
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privát böngészés
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Böngésszen egymagában.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Szeretne valamit megtartani magának? Használja a privát böngészést követésvédelemmel. A %S blokkolja az online követőket, miközben Ön böngészik, és nem jegyez meg semmit a munkamenet befejezése után.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Privát böngészés megjelenítése a menüben
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Böngésszen egymagában.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Szeretne valamit megtartani magának? Használja a privát böngészést követésvédelemmel.
+
+onboarding.tour-addons=Kiegészítők
+onboarding.tour-addons.title2=Végezzen el több mindent.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=A kiegészítők lehetővé teszik, hogy funkciókat adjon a %Shoz, így a böngésző keményebben fog dolgozni, mint Ön. Hasonlítson össze árakat, nézze meg az időjárást, vagy fejezze ki a személyiségét egy egyéni témával.
+onboarding.tour-addons.button=Kiegészítők megjelenítése a menüben
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Végezzen el több mindent.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=A kiegészítők kis alkalmazások, amelyeket a %Shoz adhat, és sok mindent tudnak – a teendők kezelésétől, a videók letöltésén át, a böngészője kinézetének módosításáig.
+
+onboarding.tour-customize=Testreszabás
+onboarding.tour-customize.title2=Rendezze át az eszköztárat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Tegye kézhez a leggyakrabban használt eszközöket. Fogja és vigye, rendezze át a %S eszköztárát és menüjét az igényei szerint. Vagy válasszon egy kompakt témát, és csináljon több helyet a lapfüles böngészéshez.
+onboarding.tour-customize.button=Testreszabás megjelenítése a menüben
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rendezze át az eszköztárat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Tegye kézhez a leggyakrabban használt eszközöket. Adjon több lehetőséget az eszköztárhoz. Vagy válasszon egy témát, és tükrözze a %S a személyiségét.
+
+onboarding.tour-default-browser=Alapértelmezett böngésző
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Legyen a %S a szokásos böngészője.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Imádja a %1$Sot? Állítsa be alapértelmezett böngészőnek. Nyisson meg egy hivatkozás egy másik programból, és a %1$S ott lesz Önnek.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Alapértelmezett böngésző beállítások megnyitása
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=A %S legyen az alapértelmezett böngésző
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Megvan ez!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=Már a %S az alapértelmezett böngésző.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Legyen a %S a szokásos böngészője.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nem kell sok, hogy a legtöbbet kapja a %1$Stól. Csak állítsa be a %1$Sot alapértelmezett böngészőnek, és állítsa az irányítást, a testreszabást és a védelmet automatapilótára.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Folytassa ott, ahol abbahagyta.
+onboarding.tour-sync.description2=A Sync könnyűvé teszi a könyvjelzők, jelszavak, sőt még a nyitott lapok elérését is az összes eszközéről. A Sync lehetőséget biztosít arra, hogy beállítsa mely információtípusokat akarja megosztani, és melyeket nem.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Bejelentkezett a Syncbe!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=A Sync akkor működik, ha több mint egy eszközén van bejelentkezve a %1$Sba. Van mobileszköze? Telepítse a %1$S appot, jelentkezzen be, és vigye magával a könyvjelzőit, előzményeit és jelszavait.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox fiók létrehozása
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=és továbblépés a Firefox Synchez
+onboarding.tour-sync.button=Tovább
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Másik eszköz csatlakoztatása
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Folytassa ott, ahol abbahagyta.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Még mindig hivatkozásokat küld magának, hogy elolvassa őket a mobilján? Csinálj a könnyű módon: használjon Syncet, és amit elment itt, az megjelenik az összes eszközén.
+
+onboarding.tour-library=Könyvtár
+onboarding.tour-library.title=Tartsa egyben.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Nézze meg az új %1$S könyvtárat az újratervezett eszköztáron. A könyvtár elteszi azokat a dolgokat, amit látott és lementett a %1$Sban – a böngészési előzményeit, könyvjelzőit, Pocket listáit, és a szinkronizált lapjait – egyetlen kényelmes helyen.
+onboarding.tour-library.button2=Könyvtár menü megjelenítése
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Tartsa egyben.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Az új %S könyvtár egy kényelmes helyen gyűjt össze minden nagyszerű dolgot, amit felfedezett a weben.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Címsáv
+onboarding.tour-singlesearch.title=Találja meg gyorsabban.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=A címsáv lehet a leghatékonyabb eszköz az új, frissen fényezett %S eszköztáron. Kezdjen gépelni, és lássa a javaslatokat a böngészési és keresési előzményei alapján. Menjen egy webcímre, keressen az egész weben a kedvenc keresőmotorjával, vagy küldjön közvetlenül egy keresést egyetlen oldalra, az egykattintásos kereséssel.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Címsáv megjelenítése
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Találja meg gyorsabban.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Az egyesített címsáv az egyetlen szerszám, amire szüksége van a weben.
+
+onboarding.tour-performance=Teljesítmény
+onboarding.tour-performance.title=Böngésszen a legjobbakkal.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Ez egy teljesen új %1$S, gyorsabb oldalbetöltésre készítve, simább görgetéssel és gyorsabb lapváltással. Ezek a teljesítménybeli fejlesztések modern, intuitív dizájnnal párosulnak. Kezdjen böngészni, és próbálja ki saját maga is: az eddigi legjobb %1$Sot.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Böngésszen a legjobbakkal.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Készüljön fel az eddigi leggyorsabb, legsimább, legmegbízhatóbb %Sra.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Képernyőképek
+onboarding.tour-screenshots.title=Készítsen jobb képernyőképeket.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Készítsen, mentsen és osszon meg képernyőképeket – a %S elhagyása nélkül. Rögzítsen egy területet vagy egy teljes lapot böngészés közben. Aztán mentse a webre a könnyű eléréshez és megosztáshoz.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=A Screenshots webhelyének megnyitása
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Készítsen jobb képernyőképeket.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Készítsen, mentsen és osszon meg képernyőképeket – a %S elhagyása nélkül.
diff --git a/chrome/locale/id/onboarding.properties b/chrome/locale/id/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..83a33a26
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/id/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Mari kita mulai
+onboarding.skip-tour-button-label=Lewati Tur
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Pelajari Lebih Lanjut
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru di %S?\nAyo kita mulai.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Banyak yang baru di %S.\nLihat apa yang bisa Anda lakukan!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Lihat apa saja yang baru!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Tutup
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Selesai
+
+onboarding.tour-private-browsing=Penjelajahan Pribadi
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Jelajahi sendiri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Ingin menyimpan sesuatu hanya untuk Anda sendiri? Gunakan Penjelajahan Pribadi dengan Perlindungan Pelacakan. %S akan memblokir pelacak daring saat Anda menjelajah dan tidak akan mengingat riwayat setelah Anda mengakhiri sesi.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Tampilan Penjelajahan Pribadi di Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Jelajahi sendiri.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Ingin menyimpan sesuatu hanya untuk Anda sendiri? Gunakan Penjelajahan Pribadi dengan Perlindungan Pelacakan.
+
+onboarding.tour-addons=Pengaya
+onboarding.tour-addons.title2=Lebih produktif.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Pengaya memungkinkan Anda menambahkan fitur ke %S, sehingga peramban Anda bekerja lebih keras untuk Anda. Membandingkan harga, cari tahu cuaca, atau mengekspresikan kepribadian Anda dengan tema yang diubahsuai.
+onboarding.tour-addons.button=Tampilkan Pengaya di Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lebih produktif.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Pengaya adalah aplikasi kecil yang dapat Anda tambahkan ke %S untuk melakukan banyak hal — mulai dari mengelola daftar tugas, mengunduh video, hingga mengubah tampilan peramban.
+
+onboarding.tour-customize=Ubahsuai
+onboarding.tour-customize.title2=Atur ulang bilah alat Anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Taruh alat yang sering Anda gunakan tepat di ujung jari Anda. Seret, lepas, dan susun ulang bilah alat dan menu %S agar sesuai dengan kebutuhan Anda. Atau pilih tema ringkas untuk memberikan banyak ruang untuk penjelajahan dengan tab.
+onboarding.tour-customize.button=Tampilkan Ubahsuai di Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Atur ulang bilah alat Anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Taruh alat yang sering Anda gunakan tepat di ujung jari Anda. Tambahkan lebih banyak pilihan ke bilah alat Anda. Atau pilih tema yang membuat %S mencerminkan kepribadian Anda.
+
+onboarding.tour-default-browser=Peramban Baku
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Jadikan %S sebagai peramban Anda di mana saja.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Suka %1$S? Jadikan sebagai peramban baku Anda. Setiap kali membuka tautan dari aplikasi lain, %1$S akan selalu hadir di sana untuk Anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Buka Setelah Peramban Utama
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Jadikan %S Sebagai Peramban Baku
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Anda berhasil!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S sudah menjadi peramban baku Anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Jadikan %S sebagai peramban Anda di mana saja.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Tidak perlu banyak hal untuk mendapatkan hasil maksimal dari %1$S. Cukup atur %1$S sebagai peramban baku Anda dan letakkan kontrol, pengubahsuaian, dan perlindungan menjadi otopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Mulai dari situasi saat Anda pergi.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync mempermudah Anda untuk mengakses markah, sandi, dan bahkan tab yang terbuka pada semua peranti Anda. Sync juga memberikan Anda kendali dari jenis-jenis informasi yang Anda ingin, dan yang tidak Anda ingin bagikan.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Anda masuk ke Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync berfungsi saat Anda masuk ke %1$S di lebih dari satu perangkat. Punya perangkat mobile? Pasang aplikasi %1$S dan masuk untuk mendapatkan markah, riwayat, dan kata sandi Anda saat dalam perjalanan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Buat Akun Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Lanjutkan ke Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Selanjutnya
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Sambungkan Peranti Lain
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Surel
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Mulai dari situasi saat Anda pergi.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Masih mengirimkan tautan ke diri sendiri untuk disimpan atau dibaca pada ponsel Anda? Lakukan dengan cara yang mudah: gunakan Sync dan hadirkan semua hal yang Anda simpan di sini agar muncul di semua perangkat Anda.
+
+onboarding.tour-library=Pustaka
+onboarding.tour-library.title=Satukan semuanya.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Coba lihat pustaka %1$S terbaru di bilah alat yang didesain ulang. Pustaka menempatkan semua hal yang Anda telah lihat dan simpan ke %1$S — riwayat penjelajahan, markah, daftar Pocket, dan tab tersinkronisasi Anda — dalam satu tempat yang nyaman.
+onboarding.tour-library.button2=Tampilkan Menu Pustaka
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Satukan semuanya.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Pustaka %S baru menempatkan hal-hal hebat yang Anda temukan di web dalam satu tempat yang mudah dijangkau.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Bilah Alamat
+onboarding.tour-singlesearch.title=Rasakan semakin cepat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Bilah alamat mungkin adalah alat yang paling ampuh dalam bilah %S terbaru. Mulai mengetik, dan lihat saran berdasarkan riwayat penjelajahan dan penelusuran. Buka alamat web, jelajahi seluruh web dengan mesin pencari bawaan Anda, atau kirimkan surel Anda langsung ke satu situs dengan pencarian sekali klik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Tampilkan Bilah Alamat
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Rasakan semakin cepat.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bilah alamat terpadu adalah satu-satunya alat yang Anda butuhkan untuk menemukan jalan Anda di seluruh web.
+
+onboarding.tour-performance=Kinerja
+onboarding.tour-performance.title=Jelajahi dengan yang terbaik dari mereka.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Ini adalah %1$S yang benar-benar baru, dibangun untuk memuat halaman lebih cepat, pengguliran yang lebih mulus, dan perpindahan tab yang lebih responsif. Peningkatan kinerja ini dilengkapi dengan desain yang intuitif nan modern. Mulai menjelajah dan alami sendiri: %1$S terbaik yang pernah ada.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Jelajahi dengan yang terbaik dari mereka.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Siapkan diri Anda untuk %S tercepat, terlancar, paling reliabel yang pernah ada.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Ambil tangkapan layar yang lebih baik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ambil, simpan, dan bagikan tangkapan layar — tanpa meninggalkan %S. Tangkap sebuah area atau seluruh laman saat Anda menjelajah. Lalu simpan ke web agar mudah diakses dan dibagikan.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Buka Situs Web Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ambil tangkapan layar yang lebih baik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ambil, simpan, dan bagikan tangkapan layar — tanpa meninggalkan %S.
diff --git a/chrome/locale/is/onboarding.properties b/chrome/locale/is/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..1a302fe9
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/is/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Byrjum á þessu
+onboarding.skip-tour-button-label=Sleppa kynningu
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Fræðast meira
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ertu nýgræðingur í %S?\nKíkjum á þetta.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er alveg nýr\n Kíktu á hvað hann getur gert!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Loka
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Hvað er nýtt!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hafna
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Lokið
+
+onboarding.tour-private-browsing=Huliðsgluggi
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Vafra sjálfur í friði.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Viltu halda einhverju bara fyrir þig? Notaðu huliðsglugga með vörn gegn því að fylgst sé með þér. %S mun loka á þá sem reyna að fylgjast með þér á meðan þú vafrar og ferill mun ekki verða geymdur eftir að þú lokar lotu.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Sýna huliðsglugga í valmynd
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Vafra sjálfur í friði.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Viltu halda einhverju bara fyrir þig? Notaðu huliðsglugga með vörn gegn því að fylgst sé með þér.
+
+onboarding.tour-addons=Viðbætur
+onboarding.tour-addons.title2=Geta gert fleira.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Viðbætur bæta við nýjum eiginleikum í %S, þannig að vafrinn sé fyrir þig. Berðu saman verð, kíktu á veðrið eða tjáðu þinn persónuleika með sérsniðnu þema.
+onboarding.tour-addons.button=Sýna viðbætur í valmynd
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Geta gert fleira.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Viðbætur eru lítil forrit sem þú getur bætt við í %S og geta gert allskonar hluti — allt frá því að sjá um verkefnalista, í að hala niður myndböndum, eða breyta útliti vafrans.
+
+onboarding.tour-customize=Sérsníða
+onboarding.tour-customize.title2=Endurraða verkfæraslánni.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Hafðu þau verkfæri sem þú notar mest nálægt þér. Dragðu, slepptu, og endurraðaðu %S tækjaslánni og valmyndinni til að passa betur við þig. Eða veldu kannski samþjappað þema til að hafa meira rými fyrir flipa.
+onboarding.tour-customize.button=Sýna sérsnið í valmynd
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Endurraða verkfæraslánni.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Hafðu þau verkfæri sem þú notar mest nálægt þér. Bættu við fleiri möguleikum á tækjaslánna. Eða veldu þema til að gera %S eftir þínu höfði.
+
+onboarding.tour-default-browser=Sjálfgefinn vafri
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Gerðu %S að aðal vafranum þínum.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Elskarðu %1$S? Settu hann þá sem sjálfgefinn vafra. Opnaðu tengil úr öðru forriti og %1$S opnast þá fyrir þig.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Opna stillingar fyrir sjálfgefin vafra
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gerðu %S að sjálfgefnum vafra
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Þú ert þegar með þetta!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er þegar sjálfgefinn vafri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gerðu %S að aðal vafranum þínum.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Það þarf ekki mikið til að gera %1$S að þínum. Settu bara %1$S sem sjálfgefinn vafra og þá er stjórn, sérsnið, og vernd orðið sjálfgefið.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Halda áfram frá þeim stað sem þú hættir.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync auðveldar fyrir þig að geyma bókamerki, lykilorð, og einnig opna flipa á öllum tækjum. Sync býður þér einnig upp á að ráða hvaða upplýsingar þú vilt deila eða ekki deila.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Þú ert skráður inn í Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync virkar þegar þú ert innskráður inn í %1$S á fleiri en einu tæki. Ertu kannski með farsíma? Settu inn %1$S appið og skráðu þig inn til að ná í bókamerki, feril og lykilorð.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Stofna Firefox reikning
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=fara áfram á Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Næsta
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Tengja annað tæki
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Tölvupóstur
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Halda áfram frá þeim stað sem þú hættir.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ertu ennþá að senda sjálfum þér tengla til að vista eða lesa á símanum? Gerðu það frekar á auðveldari hátt: Náðu í Sync og láttu hlutina sem þú vistar birtast í öllum tækjum.
+
+onboarding.tour-library=Safn
+onboarding.tour-library.title=Halda hlutum saman.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Kíktu á nýja %1$S safnið í endurhönnuðu verkfæraslánni. Safnið setur hluti sem þú hefur þegar séð og vistað yfir í %1$S — ferilsagu, bókamerki, Pocket listar, og samstilltir flipar — allt á einum stað.
+onboarding.tour-library.button2=Sýna safn í valmynd
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Halda hlutum saman.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nýja %S safnið gerir þér kleyft að geyma hluti sem þú uppgötvar á netinu á einum stað.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Staðsetningarslá
+onboarding.tour-singlesearch.title=Finna hluti hraðar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Staðsetningarsláin er líklega öflugasta tólið í nýju fínu %S tækjaslánni. Byrjaðu að skrifa og sjáðu uppástungur sem eru byggðar á vafraferil og leitarsögu. Sláðu inn veffang, leitaðu á öllum vefnum með sjálfgefinni leitarvel, eða sendu leitarfyrirspurn beint á ákveðið vefsvæði með einum smelli.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Sýna staðsetningarslá
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Finna hluti hraðar.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Sameinuð staðsetningarslá er eina verkfærið sem þú þarft til að flakka á vefnum.
+
+onboarding.tour-performance=Afköst
+onboarding.tour-performance.title=Vafraðu með þeim bestu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Það er allt nýtt í %1$S, gerður til að hlaða fljótar inn vefsíðum, fínni skruni, og sneggri skiptingar á milli flipa. Þessar uppfærslur á afkastagetu koma einnig með nútímalegri, og betri hönnun. Byrjaðu að vafra og prófaðu sjálfur: besti %1$S hingað til.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Vafraðu með þeim bestu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Búðu þig undir, hraðasta, mjúkasta, öruggasta %S í manna minnum.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Skjámyndir
+onboarding.tour-screenshots.title=Taka betri skjámyndir.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Taktu, vistaðu og deildu skjáskotum — án þess að fara út úr %S. Afmarkaðu lítið svæði eða alla síðuna þegar þú vafrar. Vistaðu svo beint á vefinn til að nálgast seinna eða deila.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Opna skjámyndavefsvæði
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Taka betri skjámyndir.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Taktu, vistaðu og deildu skjáskotum — án þess að fara út úr %S.
diff --git a/chrome/locale/it/onboarding.properties b/chrome/locale/it/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..9303706a
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/it/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+onboarding.overlay-title2 = Cominciamo
+onboarding.skip-tour-button-label = Ignora panoramica
+onboarding.button.learnMore = Ulteriori informazioni
+onboarding.overlay-icon-tooltip2 = Prima volta in %S?\nCominciamo.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 = %S è completamente nuovo!\nScopri che cosa può fare.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip = Chiudi
+onboarding.notification-close-button-tooltip = Ignora
+onboarding.complete = Completato
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated = Scopri tutte le novità.
+onboarding.tour-private-browsing = Navigazione anonima
+onboarding.tour-private-browsing.title2 = Naviga al riparo da occhi indiscreti
+onboarding.tour-private-browsing.description3 = Vuoi mantenere qualcosa riservato? Utilizza la navigazione anonima con protezione antitracciamento. %S bloccherà gli elementi traccianti mentre navighi e non conserverà la cronologia al termine della sessione.
+onboarding.tour-private-browsing.button = Mostra la navigazione anonima nel menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title = Naviga al riparo da occhi indiscreti
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 = Vuoi mantenere qualcosa riservato? Utilizza la navigazione anonima con protezione antitracciamento.
+onboarding.tour-addons = Componenti aggiuntivi
+onboarding.tour-addons.title2 = Ottieni di più con meno sforzo
+onboarding.tour-addons.description2 = I componenti aggiuntivi permettono di aggiungere nuove funzioni a %S e trasformarlo nel perfetto compagno di lavoro. Confronta prezzi, controlla il meteo o dai sfogo alla tua creatività con un tema personalizzato.
+onboarding.tour-addons.button = Mostra “Componenti aggiuntivi” nel menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title = Ottieni di più con meno sforzo
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message = I componenti aggiuntivi sono piccole applicazioni che puoi aggiungere a %S per venire incontro alle più svariate esigenze: gestire elenchi di cose da fare, scaricare video o semplicemente modificare l’aspetto del browser.
+onboarding.tour-customize = Personalizza
+onboarding.tour-customize.title2 = Riorganizza le barre degli strumenti
+onboarding.tour-customize.description2 = Posiziona gli strumenti che ti servono più spesso a portata di clic. Sposta e riorganizza le barre degli strumenti e i menu di %S per adattarli alle tue necessità. Puoi anche selezionare un tema compatto per lasciare più spazio alla navigazione a schede.
+onboarding.tour-customize.button = Mostra “Personalizza” nel menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title = Riorganizza le barre degli strumenti
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message = Posiziona gli strumenti che ti servono più spesso a portata di clic. Aggiungi opzioni alle barre degli strumenti. Oppure seleziona un tema di %S che rappresenti la tua personalità.
+onboarding.tour-default-browser = Browser predefinito
+onboarding.tour-default-browser.title2 = Rendi %S il tuo browser di riferimento
+onboarding.tour-default-browser.description2 = Ti piace %1$S? Impostalo come browser predefinito. In questo modo, ogni volta che apri un link da un altro programma, %1$S sarà a tua disposizione.
+onboarding.tour-default-browser.button = Apri le impostazioni di sistema per il browser predefinito
+onboarding.tour-default-browser.win7.button = Imposta %S come browser predefinito
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message = Tutto a posto!
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message = %S è già il browser predefinito.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title = Rendi %S il tuo browser di riferimento
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message = Ottenere il massimo da %1$S è semplice! Impostalo come browser predefinito e sarai automaticamente in controllo della tua navigazione, con un’esperienza utente completamente personalizzabile e massima protezione.
+onboarding.tour-sync2 = Sync
+onboarding.tour-sync.title2 = Riprendi da dove ti eri interrotto
+onboarding.tour-sync.description2 = Con Sync è semplice accedere ai tuo segnalibri, alle tue password e perfino alle schede aperte su tutti i tuoi dispositivi. Sync ti garantisce il pieno controllo sulle informazioni che vuoi (o non vuoi) condividere.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title = Hai effettuato l’accesso a Sync
+onboarding.tour-sync.logged-in.description = Per sfruttare Sync devi accedere a %1$S da più dispositivi. Possiedi uno smartphone o un tablet? Installa l’app di %1$S e accedi al tuo account per avere segnalibri, cronologia e password sempre a disposizione, ovunque ti trovi.
+onboarding.tour-sync.form.title = Crea un account Firefox
+onboarding.tour-sync.form.description = per utilizzare Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button = Avanti
+onboarding.tour-sync.connect-device.button = Connetti un altro dispositivo
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder = Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title = Riprendi da dove ti eri interrotto
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message = Confessa… quando vuoi salvare una pagina, o magari leggerla più tardi sullo smarphone, ti invii ancora un link da un dispositivo all’altro? Perché scegliere la strada più complicata? Attiva Sync: tutto ciò che salvi su uno dei tuoi dispositivi sarà automaticamente disponibile su tutti gli altri.
+onboarding.tour-library = Libreria
+onboarding.tour-library.title = Tutto sotto controllo
+onboarding.tour-library.description2 = Dai un’occhiata alla nuova libreria di %1$S nella barra degli strumenti. La libreria conserva tutto ciò che hai visto e salvato in %1$S (cronologia, segnalibri, elenco Pocket, schede sincronizzate), mettendolo a disposizione in un unico punto facilmente accessibile.
+onboarding.tour-library.button2 = Mostra il menu Libreria
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title = Tutto sotto controllo
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message = La nuova libreria di %S racchiude tutto il materiale scoperto navigando sul Web in un unico punto facilmente accessibile.
+onboarding.tour-singlesearch = Barra degli indirizzi
+onboarding.tour-singlesearch.title = Trova più velocemente ciò che ti serve
+onboarding.tour-singlesearch.description = La barra degli indirizzi è, con buona probabilità, lo strumento più potente tra quelli disponibili nella nuova barra degli strumenti di %S. Inizia a digitare e ottieni suggerimenti basati sulla cronologia di navigazione e di ricerca. Apri un indirizzo, cerca sul Web con il motore di ricerca predefinito, oppure invia la tua richiesta a un sito specifico sfruttando i motori di ricerca in un clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button = Mostra la barra degli indirizzi
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title = Trova più velocemente ciò che ti serve
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message = La barra degli indirizzi unificata è l’unico strumento di cui hai bisogno per trovare la tua strada sul Web.
+onboarding.tour-performance = Prestazioni
+onboarding.tour-performance.title = Naviga con il migliore di tutti
+onboarding.tour-performance.description = %1$S è completamente cambiato: le pagine si caricano più velocemente, scorrono senza intoppi, il passaggio da una scheda all’altra è più rapido. Questi miglioramenti delle prestazioni si accompagnano a un nuovo design, moderno e intuitivo. Inizia a navigare e verifica tu stesso la differenza: il miglior %1$S di sempre.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title = Naviga con il migliore di tutti
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message = Sei pronto? %S non è mai stato così veloce e affidabile.
+onboarding.tour-screenshots = Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title = Cattura screenshot più facilmente
+onboarding.tour-screenshots.description = Cattura, salva e condividi le tue schermate senza mai lasciare %S. Salva un’area o il contenuto completo della pagina mentre navighi. Poi carica l’immagine sul web per accedervi più facilmente o condividerla.
+onboarding.tour-screenshots.button = Apri il sito di Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title = Cattura screenshot più facilmente
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message = Cattura, salva e condividi le tue schermate senza mai lasciare %S.
diff --git a/chrome/locale/ja/onboarding.properties b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..37996673
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ja/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2 =はじめましょう
+onboarding.skip-tour-button-label =ツアーをスキップ
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore =詳細情報
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2 =%S を使うのは初めてですか?\n使い方と機能をご紹介します。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2 =%S が新しくなりました。\n新しい機能をご紹介します!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip =閉じる
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated =新しい機能を見てみましょう!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip =隠す
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete =完了
+
+onboarding.tour-private-browsing =プライベートブラウジング
+onboarding.tour-private-browsing.title2 =あなただけのブラウジング。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3 =自分だけの秘密にしておきたいときは、トラッキング防止付きのプライベートブラウジング機能を使いましょう。あなたがブラウジングしている間のオンライン追跡者を %S がブロックし、そのセッションの終了後もページの表示履歴を残しません。
+onboarding.tour-private-browsing.button =メニューにプライベートブラウジングを表示
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title =あなただけのブラウジング。
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2 =自分だけの秘密にしておきたいときは、トラッキング防止付きのプライベートブラウジング機能を使いましょう。
+
+onboarding.tour-addons =アドオン
+onboarding.tour-addons.title2 =さらに使いやすくします。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2 =アドオンで %S に機能を追加すると、ブラウザーがさらに使いやすくなります。価格を比較したり天気を調べたり、カスタムテーマであなたの個性を表すことができます。
+onboarding.tour-addons.button =メニューにアドオンを表示
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title =さらに使いやすくします。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message =アドオンは %S に追加できる小さなアプリです。アドオンを追加すると、ToDo リストの管理から動画のダウンロード、ブラウザーの外観の変更まで、多くのことができます。
+
+onboarding.tour-customize =カスタマイズ
+onboarding.tour-customize.title2 =ツールバーボタンを並べ替えられます。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2 =よく使うツールをすぐ手の届くところに置きましょう。ドラッグアンドドロップして %S のツールバーとメニューを並べ替え、使いやすい位置へ移動してください。または、コンパクトテーマを選んでタブブラウズのためのスペースを広くすることもできます。
+onboarding.tour-customize.button =メニューにカスタマイズを表示
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title =ツールバーボタンを並べ替えられます。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message =よく使うツールをすぐ手の届くところに置きましょう。さらに多くのツールをツールバーに置けます。または、テーマを選択してあなたの個性を %S に反映させましょう。
+
+onboarding.tour-default-browser =既定のブラウザー
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2 =%S をいつものブラウザーに。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2 =%1$S は好きですか? 既定のブラウザーに設定しましょう。他のプログラムからリンクを開くと、あなたの %1$S がそこにあります。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button =既定のブラウザー設定を開く
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button =%S を既定のブラウザーにする
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message =設定完了。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message =%S が既定のブラウザーになりました。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title =%S をいつものブラウザーに。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message =%1$S を使いこなすのに時間はかかりません。%1$S を既定のブラウザーに設定し、コントロールとカスタマイズ、ユーザー保護を任せましょう。
+
+onboarding.tour-sync2 =Sync
+onboarding.tour-sync.title2 =やめたところから再開できます。
+onboarding.tour-sync.description2 =Sync を使ってブックマークやパスワード、他の端末で開いたタブへ簡単にアクセスできます。Sync は、共有する情報の種類もコントロールできます。
+onboarding.tour-sync.logged-in.title =Sync にログインしました
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description =Sync は複数の端末で %1$S にログインしているときに動作します。モバイル端末をお持ちであれば、その端末に %1$S アプリをインストールしてログインするだけで、ブックマークや履歴、パスワードを引き継げます。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title =Firefox アカウントの作成
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description =Firefox Sync を利用する
+onboarding.tour-sync.button =次へ
+onboarding.tour-sync.connect-device.button =他の端末を接続
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder =メールアドレス
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title =やめたところから再開できます。
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message =ご自分の端末で読むために、わざわざリンクを送信していませんか? Sync を使えば、他の端末で開いているタブを簡単に引き継いで表示できます。
+
+onboarding.tour-library =ブラウジング\nライブラリー
+onboarding.tour-library.title =まとめて置けます。
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2 =再設計されたツールバー内の新しい %1$S ブラウジングライブラリーをご覧ください。このライブラリーは、ページの表示履歴やブックマーク、Pocket の後で読むリスト、同期したタブなど、以前表示したものや %1$S に保存したものを便利な一か所にまとめます。
+onboarding.tour-library.button2 =ライブラリーメニューを表示
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title =まとめて置けます。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message =新しい %S ブラウジングライブラリーは、あなたがウェブ上で見つけたすごいものを便利な一か所にまとめます。
+
+onboarding.tour-singlesearch =アドレスバー
+onboarding.tour-singlesearch.title =すばやく見つけられます。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description =アドレスバーはおしゃれな新しい %S ツールバーの中でもっとも強力なツールになるでしょう。文字を入力し始めるだけで、以前表示したページや検索の履歴を基に検索候補を表示します。移動先のウェブアドレスを入力したり既定の検索エンジンでウェブ全体を検索したり、特定のサイトを 1 クリック検索で検索できます。
+onboarding.tour-singlesearch.button =アドレスバーを表示
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title =すばやく見つけられます。
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message =統合されたアドレスバーは、ウェブから見つけるために必要な唯一のツールです。
+
+onboarding.tour-performance =パフォーマンス
+onboarding.tour-performance.title =最高のブラウジングパフォーマンス。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description =%1$S がすべて新しくなりました。ページの読み込みを高速化し、スムーズなスクロールとすぐに応答するタブ切り替えを実装しました。これらのパフォーマンス性能の向上は、現代的で直感的なデザインと同時に実現しています。ご自分で体験してみてください。これまでにない最高の %1$S です。
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title =最高のブラウジングパフォーマンス。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message =もっとも速くスムーズで信頼性の高い %S をご自分で比べてみてください。
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots =Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title =スクリーンショットを撮りましょう。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description =%S と一緒に、スクリーンショットを撮って、保存して、共有しましょう。ブラウジング画面の一部または全体を撮影すれば、簡単にアクセスして共有できるウェブページが保存できます。
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button =Screenshots のウェブサイトへ移動する
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title =スクリーンショットを撮りましょう。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message =%S と一緒に、スクリーンショットを撮って、保存して、共有しましょう。
diff --git a/chrome/locale/ka/onboarding.properties b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..733cd30e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ka/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=მოდი დავიწყოთ
+onboarding.skip-tour-button-label=გზამკვლევის გამოტოვება
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=იხილეთ ვრცლად
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=აქამდე არ გამოგიყენებიათ %S?\nმოდი დავიწყოთ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-ში ყველაფერი ახალია.\nნახეთ, რისი გაკეთება შეგიძლიათ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=დახურვა
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=გაეცანით სიახლეებს!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=უარყოფა
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=შესრულებულია
+
+onboarding.tour-private-browsing=პირადი დათვალიერება
+onboarding.tour-private-browsing.title2=მოინახულეთ გვერდები დამოუკიდებლად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=გსურთ პირადი მონაცემების შენარჩუნება? ისარგებლეთ პირადი თვალიერების რეჟიმითა და თვალთვალისგან დაცვით. %S შეზღუდავს მეთვალყურეებს გვერდების თვალიერებისას და არ დაიმახსოვრებს თქვენს ისტორიას სეანსის დამთავრების შემდეგ.
+onboarding.tour-private-browsing.button=პირადი თვალიერების მონახვა მენიუში
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=მოინახულეთ გვერდები დამოუკიდებლად.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=გსურთ პირადი მონაცემების შენარჩუნება? ისარგებლეთ პირადი თვალიერების რეჟიმითა და თვალთვალისგან დაცვით.
+
+onboarding.tour-addons=დამატებები
+onboarding.tour-addons.title2=მიიღეთ მეტი შედეგი.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=დამატებები საშუალებას გაძლევთ გააფართოვოთ %S-ის შესაძლებლობები, რის შედეგადაც უკეთ მოგემსახურებათ. შეადარეთ ფასები, შეამოწმეთ ამინდის პროგნოზი ან შეცვალეთ პროგრამის იერსახე თქვენი გემოვნებით.
+onboarding.tour-addons.button=დამატებების მონახვა მენიუში
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=მიიღეთ მეტი შედეგი.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=დამატებები არის პატარა პროგრამები, რომელიც შეგიძლიათ ჩადგათ %S-ში და რომლითაც, უამრავი რამის გაკეთებაა შესაძლებელი — გეგმების შედგენა, ვიდეოების ჩამოტვირთვა, ბრაუზერის იერსახის შეცვლა და ა.შ.
+
+onboarding.tour-customize=მორგება
+onboarding.tour-customize.title2=ხელსაწყოთა ზოლის გადალაგება.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=დააწყვეთ ხშირად გამოყენებული ხელსაწყოები თქვენს თითებთან ახლოს. გადაიტანეთ, მოათავსეთ და გადაადგილეთ %S-ის ხელსაწყოთა ზოლი და მენიუ, საჭიროებისამებრ. ან გამოიყენეთ კომპაქტური გაფორმება, ჩანართებისთვის ადგილის გამოსათავისუფლებლად.
+onboarding.tour-customize.button=მორგების ჩვენება მენიუში
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=ხელსაწყოთა ზოლის გადალაგება.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=დააწყვეთ ხშირად გამოყენებული ხელსაწყოები თქვენს თითებთან. დაამატეთ პარამეტრები ხელსაწყოთა ზოლზე. ან გააფორმეთ %S თქვენი გემოვნების შესაბამისად.
+
+onboarding.tour-default-browser=ნაგულისხმევი ბრაუზერი
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=გამოიყენეთ %S ძირითად ბრაუზერად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=გიყვართ %1$S? მაშინ დააყენეთ ნაგულისხმევ ბრაუზერად. როდესაც, რომელიმე პროგრამიდან ბმულზე გადახვალთ, ავტომატურად გაეშვება %1$S.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=ნაგულისხმევი ბრაუზერის პარამეტრების გახსნა
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=გახადეთ %S ნაგულისხმევი ბრაუზერი
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=მზადაა!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S უკვე თქვენი ნაგულისხმევი ბრაუზერია.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=გამოიყენეთ %S ძირითად ბრაუზერად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=ბევრი არაფერია საჭირო, %1$S-ის სრულყოფილად გამოსაყენებლად. უბრალოდ, გახადეთ %1$S ნაგულისხმევი ბრაუზერი და გადააბარეთ მართვის სადავეები, მორგება და უსაფრთხოების უზრუნველყოფა ავტოპილოტს.
+
+onboarding.tour-sync2=სინქრონიზაცია
+onboarding.tour-sync.title2=განაგრძეთ იქიდან, სადაც გაჩერდით:
+onboarding.tour-sync.description2=სინქრონიზაცია აადვილებს წვდომას სანიშნებთან, პაროლებთან და გახსნილ ჩანართებთანაც კი, ყველა თქვენს მოწყობილობაზე. სინქრონიზაცია ასევე გაძლევთ საშუალებას აირჩიოთ, რისი გაზიარება გსურთ და რისი არა.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync-ში უკვე შესული ხართ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=სინქრონიზაცია იმუშავებს, როცა %1$S-ზე შეხვალთ ერთზე მეტი მოწყობილობიდან. გაქვთ მობილური მოწყობილობები? დააყენეთ %1$S მათზე და წაიყოლეთ თქვენი სანიშნები, ისტორია და პაროლები თან.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox ანგარიშის შექმნა
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync-ზე
+onboarding.tour-sync.button=შემდეგ
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=დაუკავშირეთ სხვა მოწყობილობა
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ელფოსტა
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=განაგრძეთ იქიდან, სადაც გაჩერდით.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=ჯერ კიდევ უგზავნით საკუთარ თავს ბმულებს ტელეფონზე, შესანახად ან წასაკითხად? გააკეთეთ უფრო მარტივად: დაასინქრონეთ და ყველაფერი აქ შენახული, გამოჩნდება თქვენს სხვა მოწყობილობებზეც.
+
+onboarding.tour-library=ბიბლიოთეკა
+onboarding.tour-library.title=შეინახეთ ერთად.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=გამოცადეთ ახალი %1$S ბიბლიოთეკა განახლებული იერსახის მქონე ხელსაწყოთა ზოლზე. ბიბლიოთეკა ერთად მოუყრის თავს, %1$S-ში დამახსოვრებულ — მონახულებული გვერდების ისტორიას, სანიშნებს, Pocket სიასა და დასინქრონებულ ჩანართებს — მოსახერხებელ ადგილას.
+onboarding.tour-library.button2=ბიბლიოთეკის ჩვენება მენიუში
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=შეინახეთ ერთად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=ახალი %S ბიბლიოთეკა თავს უყრის, თქვენ მიერ ინტერნეტში მონახულებულიდან ყველაფერ საუკეთესოს ერთად, მოსახერხებელ ადგილას.
+
+onboarding.tour-singlesearch=მისამართების ველი
+onboarding.tour-singlesearch.title=მონახეთ სწრაფად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=მისამართების ველი ყველაზე მძლავრი იარაღია, %S-ის ახალთახალ ხელსაწყოთა ზოლზე. აკრეფისთანავე იხილავთ შემოთავაზებებს, უკვე მონახულებული გვერდების საფუძველზე. შეგეძლებათ გადახვიდეთ მისამართზე, ან მოიძიოთ სასურველი ფრაზა ნაგულისხმევი საძიებო სისტემით, მთელ ინტერნეტში, ან პირდაპირ გაგზავნოთ მოთხოვნა რომელიმე საიტზე, ერთწკაპიანი ძიების საშუალებით.
+onboarding.tour-singlesearch.button=მისამართების ველის ჩვენება
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=მონახეთ სწრაფად.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=ერთიანი საძიებო ველი არის ის ხელსაწყო, რომლის დახმარებითაც ყველაფრის გაკეთება შეგიძლიათ ინტერნეტში.
+
+onboarding.tour-performance=წარმადობა
+onboarding.tour-performance.title=ისარგებლეთ საუკეთესო ბრაუზერით.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=ეს არის სრულიად ახალი %1$S, შექმნილი გვერდების ჩატვირთვის დროის შესამცირებლად, გვერდებზე მსუბუქად გადაადგილებისა და ჩანართების გადართვის ასასწრაფებლად. წარმადობის გაუმჯობესებასთან ერთად, გააჩნია მარტივი და თანამედროვე იერსახე. მოინახულეთ გვერდები და გამოცადეთ თავად: ყველა დროის საუკეთესო %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ისარგებლეთ საუკეთესო ბრაუზერით.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=მოემზადეთ უსწრაფესი, მსუბუქი და სანდო %S-ით სარგებლობისთვის.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=გადაუღეთ ეკრანს სურათები უფრო მარტივად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=გადაიღეთ, შეინახეთ და გააზიარეთ ეკრანის სურათები — %S-ის დატოვების გარეშე. გადაუღეთ სურათი მონიშნულ სივრცეს ან მთლიან ვებგვერდს დათვალიერების დროს. შემდეგ კი შეინახეთ ინტერნეტში, მარტივად წვდომისა და გაზიარებისთვის.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots საიტის გახსნა
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=გადაუღეთ ეკრანს სურათები უფრო მარტივად.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=გადაუღეთ, შეინახეთ და გააზიარეთ სურათები — %S-ის დატოვების გარეშე.
diff --git a/chrome/locale/kn/onboarding.properties b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..ace46449
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/kn/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,87 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=ಶುರು ಮಾಡೋಣ
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=ಇನ್ನಷ್ಟು ತಿಳಿಯಿರಿ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=ಮುಚ್ಚು
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=ಹೊಸತೇನಿದೆಯೆಂದು ನೋಡಿ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ವಜಾಗೊಳಿಸು
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=ಪೂರ್ಣಗೊಂಡಿದೆ
+
+onboarding.tour-private-browsing=ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆ
+onboarding.tour-private-browsing.title2=ನೀವಾಗಿಯೇ ವೀಕ್ಷಣೆ ಮಾಡಿ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.button=ಮೇನುವಿನಲ್ಲಿ ಖಾಸಗಿ ವೀಕ್ಷಣೆಯನ್ನು ತೋರಿಸಿ
+
+onboarding.tour-addons=ಆಡ್-ಆನ್ಗಳು
+onboarding.tour-addons.title2=ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಡೆದು ಮುಗಿಸು.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=ಇನ್ನಷ್ಟು ಪಡೆದು ಮುಗಿಸು.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-customize=ಅಗತ್ಯಾನುಗುಣಗೊಳಿಸು
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S ಅನ್ನು ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವನ್ನಾಗಿ ಮಾಡಿ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=ನಿಮಗಿದು ಸಿಕ್ಕಿದೆ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ಈಗಾಗಲೇ ನಿಮ್ಮ ಪೂರ್ವನಿಯೋಜಿತ ವೀಕ್ಷಕವಾಗಿದೆ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=ಸಿಂಕ್
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=ಮುಂದಿನ
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ಇಮೈಲ್
+
+onboarding.tour-library=ಲೈಬ್ರರಿ
+onboarding.tour-library.title=ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ಒಟ್ಟಾಗಿ ಇಟ್ಟುಕೊಳ್ಳಿ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿ
+onboarding.tour-singlesearch.title=ವೇಗವಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=ವಿಳಾಸ ಪಟ್ಟಿಯನ್ನು ತೋರಿಸು
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=ವೇಗವಾಗಿ ಹುಡುಕಿ.
+
+onboarding.tour-performance=ಕಾರ್ಯಕ್ಷಮತೆ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=ತೆರೆಚಿತ್ರಗಳು
+onboarding.tour-screenshots.title=ಉತ್ತಮ ತೆರೆಸೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=ಮುಕ್ತ ತೆರೆಸೆರೆಯ ಜಾಲತಾಣ
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=ಉತ್ತಮ ತೆರೆಸೆರೆಯನ್ನು ತೆಗೆಯಿರಿ.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/ko/onboarding.properties b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..48e416eb
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ko/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=시작합시다
+onboarding.skip-tour-button-label=투어 건너뛰기
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=자세히 보기
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S가 처음이신가요?\n 같이 살펴보겠습니다.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S가 완전 새로와 졌습니다.\n 무엇을 할 수 있나 살펴봅시다!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=닫기
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=새 기능을 살펴보세요!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=완료
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=완료
+
+onboarding.tour-private-browsing=사생활 보호 모드
+onboarding.tour-private-browsing.title2=나만의 브라우징을 하세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요. %S가 브라우징 중에 온라인 추적을 막아주고 세션이 종료되면 히스토리를 삭제합니다.
+onboarding.tour-private-browsing.button=메뉴에 사생활 보호 모드 보이기
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=나만의 브라우징을 하세요.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=나만의 것으로 하고 싶은 것이 있으세요? 추적 방지와 함께 사생활 보호 모드를 사용해 보세요.
+
+onboarding.tour-addons=부가 기능
+onboarding.tour-addons.title2=더 많은 기능을 추가하세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=부가기능으로 %S에 기능을 추가해서 더 많은 작업을 시킬 수 있습니다. 가격을 비교하거나 날씨를 확인할 수도 있고 개인화 테마로 나만의 개성을 표현할 수도 있습니다.
+onboarding.tour-addons.button=메뉴에 추가 기능 표시
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=더 많은 기능을 추가하세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=부가 기능은 %S에 추가하여 많은 일들을 할 수 있게 해주는 작은 앱입니다 — 할일을 관리한다든가 동영상 다운로드, 브라우저의 모양 변경 등을 할 수 있습니다.
+
+onboarding.tour-customize=개인화
+onboarding.tour-customize.title2=툴바를 재정렬 해보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 드래그 앤 드롭으로 %S의 툴바를 정렬해서 원하는대로 사용할 수 있습니다. 간소화된 테마를 이용해서 탭 브라우징 영역을 더 넓힐수도 있습니다.
+onboarding.tour-customize.button=메뉴에 개인화 기능 표시
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=툴바를 재정렬 해보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=자주 사용하는 기능을 바로 이용할 수 있게 해보세요. 툴바에 기능을 더 추가해 보세요. 테마를 선택해서 %S에 개인 취향을 반영할 수도 있습니다.
+
+onboarding.tour-default-browser=기본 브라우저
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S가 마음에 드세요? 기본 브라우저로 설정해 보세요. 다른 어플리케이션에서 링크를 열면 %1$S가 구동될 것입니다.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=기본 브라우저 설정 열기
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S를 기본 브라우저로 설정
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=이미 하셨네요!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S가 이미 기본 브라우저입니다.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S를 기본 브라우저로 설정해 보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S를 최대로 활용하는데에 많은 노력이 들지는 않습니다. %1$S를 기본 브라우저로 설정하고 설정과 개인화, 보호 기능을 자동으로 사용해 보세요.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=중단했던 지점에서 다시 시작하세요.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync를 사용해서 가지고 계신 모든 기기에서 즐겨찾기나 비밀번호, 열려있는 탭까지 쉽게 사용할 수 있습니다. Sync를 사용하면 정보를 원하는지 원하지 않는지, 공유할지와 같은 것들을 제어할 수 있게 해 줍니다.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync에 로그인 하였습니다!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync는 하나 이상의 기기에서 %1$S에 로그인하면 작동합니다. 모바일 기기가 있으세요? %1$S 앱을 설치하고 즐겨찾기, 히스토리, 비밀번호를 받아와서 사용해 보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox 계정 생성
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=해서 Firefox Sync 사용
+onboarding.tour-sync.button=다음
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=다른 기기 연결
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=이메일
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=중단했던 지점에서 다시 시작하세요.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=전화기에서 사용할 링크를 아직도 저장하거나 보내고 계신가요? 쉬운 방법이 있습니다: Sync를 사용하면 여기에서 저장한 것들이 모든 기기에 나타납니다.
+
+onboarding.tour-library=라이브러리
+onboarding.tour-library.title=모아서 보세요.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=새롭게 디자인된 도구 모음에서 %1$S 라이브러리를 확인해 보세요. 라이브러리에는 탐색 기록이나 북마크, Pocket 목록, 동기화된 탭과 같은 %1$S에서 보고 저장된 것들이 하나의 편리한 장소에 들어갑니다.
+onboarding.tour-library.button2=라이브러리 메뉴 표시
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=모아서 보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=새로운 %S 라이브러리는 사용자가 웹에서 발견한 것들을 편리하게 한 곳에 모아줍니다.
+
+onboarding.tour-singlesearch=주소 표시줄
+onboarding.tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=주소 표시줄은 새로운 %S 툴바의 가장 강력한 도구입니다. 입력을 시작하면 브라우징과 검색 히스토리를 기반으로 한 추천을 보여줍니다. 주소 표시줄을 사용하면 기본 검색엔진으로 검색하거나 특정 사이트에 검색어를 전송해서 웹을 검색할 수 있습니다.
+onboarding.tour-singlesearch.button=주소 표시줄 표시
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=빠르게 찾습니다.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=통합된 주소 표시줄은 웹에서 정보를 탐색하기에 필요한 최고의 도구입니다.
+
+onboarding.tour-performance=성능
+onboarding.tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=빠른 페이지 로딩, 부드러운 스크롤, 직관적인 탭 전환과 함께 %1$S가 새로와졌습니다. 이러한 성능 향상과 함께 현대적이고 직관적인 디자인도 적용됐습니다. 직접 브라우징을 시작하고 경험해 보세요: 지금까지 최고의 %1$S입니다.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=최고의 브라우저와 함께 하세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=가장 빠르고 부드럽고 안전한 %S를 경험해 보세요.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=스크린샷
+onboarding.tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍어보세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다. 탐색하면서 일부나 페이지 전체를 캡처하세요. 그리고 접근하고 공유하기 쉽게 웹에 저장할 수 있습니다.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots 웹사이트 열기
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=더 나은 스크린샷을 찍으세요.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=스크린샷을 찍고 저장하고 공유하고 — %S를 떠나지 않고 가능합니다.
diff --git a/chrome/locale/lt/onboarding.properties b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f3f8891b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lt/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Pradėkime
+onboarding.skip-tour-button-label=Praleisti turą
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Sužinokite daugiau
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pirmas kartas su „%S“?\nPradėkime.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=„%S“ atsinaujino.\nSusipažinkite su naujovėmis!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Užverti
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pamatykite kas naujo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslėpti
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Užbaigta
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privatusis naršymas
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Naršykite sau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį naršymą su apsauga nuo stebėjimo. „%S“ blokuos stebėjimo elementus jums naršant bei neves jūsų naršymo žurnalo viso seanso metu.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Parodyti privatųjį naršymą per meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Naršykite sau.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Norite kažką žinoti tik patys? Naudokite privatųjį naršymą su apsauga nuo stebėjimo.
+
+onboarding.tour-addons=Priedai
+onboarding.tour-addons.title2=Atlikite daugiau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Priedai leidžia pridėti funkcionalumo į „%S“, kad naršyklė dirbtų daugiau jūsų labui. Palyginkite kainas, patikrinkite orus arba išreikškite savo asmenybę su pasirinktu grafiniu apvalkalu.
+onboarding.tour-addons.button=Parodyti priedus per meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Atlikite daugiau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Priedai yra mažos programos, kurias galite pridėti į „%S“, atliekančios daugybę dalykų – nuo užduočių sąrašų valdymo iki vaizdo įrašų atsiuntimo ar jūsų naršyklės išvaizdos pakeitimo.
+
+onboarding.tour-customize=Tinkinimas
+onboarding.tour-customize.title2=Perdėliokite savo priemonių juostą.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Nuvilkite ir perdėliokite „%S“ priemonių juostą bei meniu, pritaikydami juos savo poreikiams. Arba pasirinkite kompaktišką grafinį apvalkalą, norėdami daugiau vietos skirti kortelėms.
+onboarding.tour-customize.button=Parodyti tinkinimą per meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Perdėliokite savo priemonių juostą.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Pasidėkite dažniausiai naudojamas priemones po ranka. Pridėkite daugiau parinkčių į savo priemonių juostą. Arba pasirinkite jūsų asmenybę atspindintį „%S“ grafinį apvalkalą.
+
+onboarding.tour-default-browser=Numatytoji naršyklė
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Padarykite „%S“ savo numatytąja naršykle.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Mylite „%1$S“? Padarykite ją savo numatytąja naršykle. Atverkite saitą iš kitos programos, ir „%1$S“ jus pasitiks.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Atverti numatytosios naršyklės nuostatas
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Paskirti „%S“ numatytąja naršykle
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Jau atlikta!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=„%S“ jau yra jūsų numatytoji naršyklė.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Padarykite „%S“ savo numatytąja naršykle.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nereikia daug pastangų, kad gautumėte viską, ką gali „%1$S“. Tiesiog nustatykite „%1$S“ kaip savo numatytąją naršyklę ir perleiskite valdymą, tinkinimą bei apsaugą autopilotui.
+
+onboarding.tour-sync2=Sinchronizavimas
+onboarding.tour-sync.title2=Tęskite nuo ten, kur baigėte.
+onboarding.tour-sync.description2=„Sync“ leidžia lengvai pasiekti adresyną, slaptažodžius ir netgi atviras korteles visuose jūsų įrenginiuose. „Sync“ taip pat suteikia galimybę jums rinktis kokia informacija norite, ar nenorite, dalintis.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jau esate prisijungę prie „Sync“!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=„Sync“ veikia kai esate prisijungę prie „%1$S“ daugiau nei viename įrenginyje. Turite mobilųjį įrenginį? Įdiegę jame „%1$S“ programą ir prisijungę gausite savo adresyną, žurnalą bei slaptažodžius, kad ir kur bebūtumėte.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Susikurkite „Firefox“ paskyrą
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=norėdami tęsti su „Firefox Sync“
+onboarding.tour-sync.button=Toliau
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Susieti kitą įrenginį
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=El. paštas
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tęskite nuo ten, kur baigėte.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Vis dar siunčiate sau saitus, kuriuos norite įsirašyti ar paskaityti telefone? Galima paprasčiau: naudokite „Sync“ ir tai, ką išsaugosite čia, atsiras visuose jūsų įrenginiuose.
+
+onboarding.tour-library=Archyvas
+onboarding.tour-library.title=Laikykite kartu.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Išbandykite naująjį „%1$S“ archyvą perdarytoje priemonių juostoje. Archyvas jūsų matytus ir į „%1$S“ įrašytus dalykus – naršymo istoriją, adresyno įrašus, „Pocket“ sąrašą bei sinchronizuotas korteles – sudeda į vieną patogią vietą.
+onboarding.tour-library.button2=Parodyti archyvo meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Laikykite kartu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Naujasis „%S“ archyvas jūsų saityne atrastus puikius dalykus sudeda į vieną patogią vietą.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adreso laukas
+onboarding.tour-singlesearch.title=Raskite greičiau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adreso laukas galimai yra pati galingiausia priemonė naujojoje „%S“ priemonių juostoje. Pradėkite vesti, ir matysite siūlymus iš jūsų naršymo ir paieškos istorijos. Eikite į internetinį adresą, ieškokite visame saityne su numatytąja ieškykle, arba nusiųskite savo užklausą tiesiogiai į vieną svetainę, pasinaudoję paieška vienu spustelėjimu.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Parodyti adreso lauką
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Raskite greičiau.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Sujungtas adreso laukas yra vienintelė priemonė, kurios jums prireiks naršant internete.
+
+onboarding.tour-performance=Našumas
+onboarding.tour-performance.title=Naršykite geriausia iš jų.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Tai visiškai nauja „%1$S“, sukurta spartesniam tinklalapių įkėlimui, sklandesniam slinkimui, ir efektyvesniam darbui su kortelėmis. Šie našumo patobulinimai yra drauge su moderniu, intuityviu dizainu. Pradėkite naršyti ir patirkite tai patys: geriausia „%1$S“, kokia tik yra buvus.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Naršykite geriausia iš jų.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pasiruoškite greičiausiai, sklandžiausiai, patikimiausiai „%S“, kokia tik yra buvus.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ekrano nuotraukos
+onboarding.tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Darykite, įrašykite ir dalinkitės kadrais – nepalikdami „%S“. Užfiksuokite sritį arba visą naršomą tinklalapį. Tada įrašykite į saityną patogiam pasiekimui ir dalinimuisi.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Atverti ekrano nuotraukų svetainę
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Darykite geresnes ekrano nuotraukas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Darykite, įrašykite ir dalinkitės ekrano nuotraukomis – nepalikdami „%S“.
diff --git a/chrome/locale/lv/onboarding.properties b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..6577f149
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lv/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Varam sākt
+onboarding.skip-tour-button-label=Izlaist pamācību
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Uzzināt vairāk
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S jums ir jaunums?\nIepazīsimies.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Šī ir pilnīgi jauna %S versija.\nUzziniet, ko tā var!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Aizvērt
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Uzziniet, kas jauns!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Paslēpt
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Pabeigts
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privātā pārlūkošana
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Sērfojiet vienatnē.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Gribat, lai kaut kas ir zināms vien jums? Izmēģiniet privātās pārlūkošanas režīmu ar izsekošanas aizsardzību. %S bloķēs izsekotājus un nesaglabās jūsu pārlūkošanas vēsturi, aktīvajā sesijā.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Parādīt privātās pārlūkošanas izvēlni
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Sērfojiet vienatnē.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Gribat, lai kaut kas ir zināms vien jums? Izmēģiniet privātās pārlūkošanas režīmu ar izsekošanas aizsardzību.
+
+onboarding.tour-addons=Papildinājumi
+onboarding.tour-addons.title2=Izdariet vairāk.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Papildinājumi ļauj pievienot %S papildu funkcionalitāti, lai pārlūks darbotos kā jums tas ir nepieciešams. Salīdziniet cenas, uzziniet par laika apstākļiem vai izpaudiet savu personību pielāgotu izskatu.
+onboarding.tour-addons.button=Rādīt papildinājumu izvēlni
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Izdariet vairāk.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Papildinājumi ir sīkas programmiņas, ko ar pielikt %S. Šīs programmiņas var veidot darāmo darbu sarakstus, lejupielādēt video vai izmainīt pārlūka izskatu.
+
+onboarding.tour-customize=Pielāgot
+onboarding.tour-customize.title2=Pārkārtojiet rīkjoslu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Novietojiet biežāk izmantotos rīkus pa rokai. Pārvelciet %S rīkjoslas un izvēlnes, lai tās būtu tā, kā jums ir ērti. Vai izvēlieties kompakto tēmu, lai jums būtu vairāk vietas pārlūka cilnēm.
+onboarding.tour-customize.button=Parādīt pielāgošanas izvēlni
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Pārkārtojiet rīkjoslu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Novietojiet biežāk izmantotos rīkus pa rokai. Pielieciet papildu rīkjoslas. Vai izvēlieties %S tēmu, kas atbilst jūsu stilam.
+
+onboarding.tour-default-browser=Noklusētais pārlūks
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Padariet %S par savu galveno pārlūku.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Jums patīk %1$S? Iestatiet to kā noklusēto pārlūku. Tad verot saites citās programmās, %1$S vienmēr būs jums līdzās.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Atvērt noklusētā pārlūka iestatījumus
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Lietot %S kā noklusēto pārlūku
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Šis jau ir kārtībā!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S jau ir jūsu noklusētā pārlūkprogramma.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Padariet %S par savu galveno pārlūku.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Lai iegūtu maksimālo no %1$S ir nepieciešams vien nedaudz. Padariet %1$S par savu noklusēto pārlūku un iegūstiet kontroli pār pielāgojumiem un aizsardzību.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Turpiniet, kur beidzāt.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync ļauj viegli piekļūt grāmatzīmēm, parolēm un pat atvērtajām cilnēm visās jūsu ierīcēs. Sync ļauj jums noteikt, kāda informācija tiks un kāda netiks koplietota.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jūs jau esat pierakstījies Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync darbojas, kad esat pierakstījies %1$S vairāk kā vienā ierīcē. Jums ir mobilā ierīce? Instalējiet %1$S lietotni un pierakstieties, lai saņemtu savas grāmatzīmes, paroles un pārlūkošanas vēsturi visur kur ejat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Izveidot Firefox kontu
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=lai turpinātu Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Tālāk
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Savienot citu ierīci
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Epasts
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Turpiniet, kur beidzāt.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Joprojām sūtāt paši sev saites, lai lasītu tās no telefona? Dariet to vienkāršāk - pieslēdzieties Sync un viss vajadzīgais pats nonāks visās jūsu ierīcēs.
+
+onboarding.tour-library=Bibliotēka
+onboarding.tour-library.title=Lai viss ir vienuviet.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Apskatiet jauno %1$S bibliotēku jaunajā rīkjoslā. Bibliotēka apkopo lietas, ko esat redzējis %1$S - pārlūkošanas vēsturi, grāmatzīmes Pocket sarakstus un sinhronizētās cilnes vienā ērtā vietā.
+onboarding.tour-library.button2=Parādīt bibliotēkas izvēlni
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Lai viss ir vienuviet.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Jaunā %S bibliotēka visu internetā redzēto apkopo vienā ērtā vietā.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adrešu josla
+onboarding.tour-singlesearch.title=Atrodiet ātrāk.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adrešu josla ir iespējams vis spēcīgākais rīks jaunajā %S rīkjoslā. Sāciet rakstīt un redziet ieteikumus, kas veidoti apvienojot jūsu pārlūkošanas vēsturi un meklēšanas ieteikumus. Atrodiet vajadzīgo ar vienu ātru klikšķi.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Rādīt adrešu joslu
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Atrodiet ātrāk.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Apvienotā adrešu josla ir vienīgais rīks, kas jums nepieciešams sērfošanai internetā.
+
+onboarding.tour-performance=Veiktspēja
+onboarding.tour-performance.title=Sērfojiet ar labāko.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Šī ir pilnīgi jauna %1$S versija, kas būvēta ātrākai lapu ielādei, gludākai lapu ritināšanai un veiklākai cilņu pārslēgšanai. Veiktspējas uzlabojumi nāk kopā ar modernu un intuitīvi saprotamu saskarnes pārveidi. Sāciet pārlūkošanu un izmēģiniet paši - visu laiku labāko %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Sērfojiet ar labāko.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Sagatavojieties ātrākajam un visu laiku uzticamākajam %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ekrānattēli
+onboarding.tour-screenshots.title=Taisiet labākus ekrānattēlus.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Uzņemiet, saglabājiet un dalieties ar ekrānattēliem nepametot %S. Izvēlieties lapas apgabalu vai visu logu. Saglabājiet to vieglākai koplietošanai.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Atvērt ekrānattēlu lapu
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Taisiet labākus ekrānattēlus.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Uzņemiet, saglabājiet un dalieties ar ekrānattēliem nepametot %S.
diff --git a/chrome/locale/mk/onboarding.properties b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..9ac27627
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mk/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,60 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Имајте ги на дофат алатките што најмногу ги користите. Влечете, спуштајте и прередувајте го алатникот %S според вашите потреби. Или пак, изберете погуста тема за да ослободите повеќе простор за прелистување со повеќе јазичиња.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+# Your translation should be consistent with the form displayed in
+# about:accounts when signing up to Firefox Account.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/ml/onboarding.properties b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..c6bef735
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ml/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,125 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=നമുക്ക് തുടങ്ങാം
+onboarding.skip-tour-button-label=ടൂര് അവഗണിക്കുക
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=കൂടുതല് അറിയുക
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ല് പുതിയത്?\nനമുക്ക് ആരംഭിക്കാം.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S പുതിയതാണ്.\nനിങ്ങൾക്ക് ചെയ്യാൻ കഴിയുന്നതെന്തെന്ന് കാണുക!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=അടയ്ക്കുക
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=പുതിയത് എന്താണെന്ന് കാണുക!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=നിര്ത്തലാക്കുക
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=പൂര്ത്തിയാക്കുക
+
+onboarding.tour-private-browsing=സ്വകാര്യ ബ്രൗസിംഗ്
+onboarding.tour-private-browsing.title2=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക. നിങ്ങൾ സെഷൻ അവസാനിപ്പിച്ചതിനുശേഷം ബ്രൗസുചെയ്യുമ്പോൾ %S ഓൺലൈൻ ട്രാക്കറുകൾ തടയും, നിങ്ങളുടെ നാള്വഴി സുക്ഷിക്കുന്നില്ല.
+onboarding.tour-private-browsing.button=മെനുവില് സ്വകാര്യ ബ്രൌസിങ്ങ് കാണിക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=സ്വയം ബ്രൗസ് ചെയ്യുക.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=എന്തേങ്കിലും നിങ്ങളുടേതായി സൂക്ഷിക്കാൻ ആഗ്രഹിക്കുന്നുണ്ടോ? ട്രാക്കിംഗ് പരിരക്ഷയോടെ സ്വകാര്യ ബ്രൗസിങ് ഉപയോഗിക്കുക.
+
+onboarding.tour-addons=ആഡ് ഓണുകള്
+onboarding.tour-addons.title2=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്ക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=നിങ്ങളുടെ ബ്രൌസറില് നിന്നും മെച്ചപ്പെട്ട പ്രവര്ത്തനം ലഭ്യമാക്കാന് ആഡ്-ഓണുകൾ %S ലേക്ക് ഫീച്ചറുകള് ചേർക്കുവാൻ നിങ്ങളെ അനുവദിക്കുന്നു. വിലകൾ താരതമ്യം ചെയ്യുക, കാലാവസ്ഥ പരിശോധിക്കുക അല്ലെങ്കിൽ ഇഷ്ടാനുസൃത തീം ഉപയോഗിച്ച് നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രകടിപ്പിക്കുക.
+onboarding.tour-addons.button=മെനുവിൽ ആഡ്-ഓണുകൾ കാണിക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=കൂടുതൽ ചെയ്തു തീര്ക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ടു-ഡൂ ലിസ്റ്റുകൾ കൈകാര്യം ചെയ്യുക, വീഡിയോകൾ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസറിനെ രൂപമാറ്റം വരുത്തുക എന്നിങ്ങനെ ധാരാളം കാര്യങ്ങൾ ചെയ്യുന്ന, %S ൽ നിങ്ങൾക്ക് ചേർക്കാനാകുന്ന ചെറിയ ആപ്ലിക്കേഷനുകളാണ് ആഡ്-ഓണുകൾ.
+
+onboarding.tour-customize=ഇച്ഛാനുസൃതമാക്കുക
+onboarding.tour-customize.title2=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിനടുത്ത് നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ആവശ്യങ്ങൾക്ക് യുക്തമാക്കുന്നതിന് %S ന്റെ ടൂൾബാർ, മെനു എന്നിവ ക്രമീകരിക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ തിരഞ്ഞ ബ്രൗസിംഗിന് കൂടുതൽ ഇടം കണ്ടെത്തുന്നതിന് ഒരു കോംപാക്റ്റ് തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
+onboarding.tour-customize.button=മെനുവില് കസ്റ്റമൈസ് കാണിക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാർ പുനഃക്രമീകരിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=നിങ്ങളുടെ വിരൽത്തുമ്പിൽ നിങ്ങൾ ഏറ്റവും കൂടുതൽ ഉപയോഗിക്കുന്ന ഉപകരണം ഇടുക. നിങ്ങളുടെ ടൂൾബാറിലേക്ക് കൂടുതൽ ഓപ്ഷനുകൾ ചേർക്കുക. അല്ലെങ്കിൽ %S നെ നിങ്ങളുടെ വ്യക്തിത്വം പ്രതിഫലിപ്പിക്കുന്നതിനായി ഒരു തീം തിരഞ്ഞെടുക്കുക.
+
+onboarding.tour-default-browser=സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര്
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S ഇഷ്ടമായോ? നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറായി സജ്ജമാക്കുക. മറ്റു അപ്ലിക്കേഷനിൽ നിന്ന് ലിങ്ക് %1$Sലുടെ തുറക്കാം.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=സ്ഥിര ബ്രൗസർ ക്രമീകരണങ്ങൾ തുറക്കുക
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൌസര് ആക്കുക
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=ഇത് മതി!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S നിലവില് നിങ്ങളുടെ സ്വതവേയുള്ള ബ്രൗസര് ആണ്.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S നെ നിങ്ങളുടെ സ്വതവേ ഉള്ള ബ്രൌസറാക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S നെ പൂര്ണ്ണമായി ഉപയോഗിക്കാന് അധികം ബുദ്ധിമുട്ടില്ല. %1$Sനെ നിങ്ങളുടെ സ്ഥിര ബ്രൗസറാക്കി നിയന്ത്രണം, കസ്റ്റമൈസേഷന്, പരിരക്ഷ എന്നിവ ഓട്ടോപൈലറ്റിലിടുക.
+
+onboarding.tour-sync2=സമന്വയം
+onboarding.tour-sync.title2=നിറുത്തിയിടത്തുനിന്നും തുടങ്ങുക.
+onboarding.tour-sync.description2=നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും അടയാളകുറിപ്പുകളും രഹസ്യവാക്കുകളും തുറന്ന ടാബുകളും ആക്സസ്സുചെയ്യുന്നത് സമന്വയം എളുപ്പമാക്കുന്നു. സമന്വയിപ്പിക്കുന്നതു നിങ്ങൾ പങ്കിടാനാഗ്രഹിക്കുന്ന വിവരങ്ങളുടെ നിയന്ത്രണം നിങ്ങൾക്ക് നൽകുന്നു.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=നിങ്ങൾ സമന്വയത്തിലേക്ക് പ്രവേശിച്ചു!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=നിങ്ങൾ ഒന്നിലധികം ഉപകരണങ്ങളിൽ നിന്നും %1$S ലേക്ക് പ്രവേശിക്കുമ്പോൾ സമന്വയം പ്രവർത്തിക്കുന്നു. ഒരു മൊബൈൽ ഉപകരണം ഉണ്ടോ? യാത്രയ്ക്കിടയിൽ അടയാളകുറിപ്പുകൾ, നാള്വഴി, രഹസ്യവാക്കുകള് എന്നിവ ലഭിക്കുന്നതിന് %1$S അപ്ലിക്കേഷൻ ഇൻസ്റ്റാള് ചെയ്ത് പ്രവേശിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=ഒരു ഫയർഫോക്സ് അക്കൗണ്ട് സൃഷ്ടിക്കുക
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=ഫയർഫോക്സ് സമന്വയത്തിലേയ്ക്ക് തുടരു
+onboarding.tour-sync.button=അടുത്തത്
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ഇമെയില്
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=നിർത്തിയയിടത്ത് നിന്ന് തുടങ്ങുക.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=നിങ്ങളുടെ ഫോണിൽ സംരക്ഷിക്കുന്നതിനോ വായിക്കുന്നതിനോ ഉള്ള ലിങ്കുകൾ ഇപ്പോഴും അയയ്ക്കുന്നുണ്ടോ? എളുപ്പത്തിൽ ചെയ്യുക: സമന്വയിപ്പിക്കുക, ഇവിടെ സംരക്ഷിക്കുന്ന കാര്യങ്ങൾ നിങ്ങളുടെ എല്ലാ ഉപകരണങ്ങളിലും കാണിക്കും.
+
+onboarding.tour-library=ലൈബ്രറി
+onboarding.tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=പുനർരൂപകൽപ്പനചെയ്ത ഉപകരണബാറിലെ പുതിയ %1$S ലൈബ്രറി പരിശോധിക്കുക. നിങ്ങൾ കണ്ട കാര്യങ്ങളെ, നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ് ചരിത്രം, അടയാളകുറിപ്പുകള്, പോക്കറ്റ് ലിസ്റ്റ്, സമന്വയിപ്പിച്ച ടാബുകൾ എന്നിവ - ഒരു സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത്,%1$S എന്നതിലേക്ക് സംരക്ഷിച്ചു.
+onboarding.tour-library.button2=ലൈബ്രറി മെനു കാണിക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ഒന്നിച്ച് സൂക്ഷിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=വെബിൽ നിങ്ങൾ കണ്ടെത്തിയ മഹത്തായ കാര്യങ്ങൾ പുതിയ %S ലൈബ്രറി സൗകര്യപ്രദമായ സ്ഥലത്ത് വെയ്കുന്നു.
+
+onboarding.tour-singlesearch=അഡ്രസ്സ് ബാര്
+onboarding.tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=പുതിയ %S ടൂൾബാറിലെ ഏറ്റവും ശക്തമായ ഉപകരണം അഡ്രസ് ബാർ ആകാം. ടൈപ്പുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുമ്പോള് തന്നെ നിങ്ങളുടെ ബ്രൗസിംഗ്, തിരയൽ ചരിത്രം എന്നിവ അടിസ്ഥാനമാക്കിയുള്ള നിർദ്ദേശങ്ങൾ കാണാവുന്നതാണ്. ഒരു വെബ് വിലാസത്തിലേക്ക് പോകുക, നിങ്ങളുടെ സെര്ച്ച് എഞ്ചിൻ ഉപയോഗിച്ച് മുഴുവൻ വെബ്ബിലും തിരയാം അല്ലെങ്കിൽ ഒറ്റ ക്ലിക് സെര്ച്ചുപയോഗിച്ച് ഒരു സൈറ്റിലേക്ക് നേരിട്ട്
നിങ്ങളുടെ അന്വേഷണം നടത്തുക.
+onboarding.tour-singlesearch.button=അഡ്രസ് ബാര് കാണിക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=പെട്ടെന്നു കണ്ടെത്തുക.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=വെബിൽ നിങ്ങൾക്കാവശ്യമായ മാർഗം കണ്ടെത്താനുള്ള ഏക ടൂളാണ് ഏകീകൃത വിലാസ ബാർ.
+
+onboarding.tour-performance=പ്രകടനം
+onboarding.tour-performance.title=ഏറ്റവും നല്ലതുപയോഗിച്ച് ബ്രൌസ് ചെയ്യുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=ഇത് ഒരു പുതിയ %1$S ആണ്, ഇത് കൂടുതല് വേഗതയില് പേജ് ലോഡുചെയ്യുന്നു, സുഗമമായ സ്ക്രോളിംഗ്, കൂടുതൽ പ്രതികരിക്കുന്ന ടാബ് മാറുക എന്നിവയ്ക്കായി നിർമ്മിച്ചിരിക്കുന്നു. ഈ പ്രകടന പരിഷ്കാരങ്ങൾ ആധുനിക, ഇന്റ്യൂറ്റീവ് ഡിസൈനുമായി പെയെര്ഡ് ആയിരിക്കുന്നു. ബ്രൌസുചെയ്യാൻ ആരംഭിക്കുക, അത് സ്വയം അനുഭവിക്കുക: ഇതുവരെയുള്ളതില് വച്ച് ഏറ്റവും മികച്ച %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ഏറ്റവും മികച്ചവയോടൊപ്പം ബ്രൌസു ചെയ്യുക.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=ഏറ്റവും വേഗതയേറിയതും, സുഗമവുമായ, വിശ്വസനീയമായ %Sനായി സ്വയം തയ്യാറെടുക്കുക.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകള്
+onboarding.tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകളെടുക്കു.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=%S ല് നിന്നും പുറത്തു പോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക, സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക. ബ്രൗസ് ചെയ്യുമ്പോൾ ഒരു പ്രദേശമോ മുഴുവൻ പേജോ ക്യാപ്ചർ ചെയ്യുക. എളുപ്പത്തിൽ ആക്സസ്സിനും പങ്കിടലിനും വേണ്ടി വെബിൽ സംരക്ഷിക്കുക.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=സ്ക്രീന്ഷോട്ട്സ് വെബ്സൈറ്റ് തുറക്കുക
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=മികച്ച സ്ക്രീന്ഷോട്ടുകളെടുക്കു.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=%S വിട്ടുപോകാതെ തന്നെ സ്ക്രീൻഷോട്ടുകൾ എടുക്കുക — സംരക്ഷിക്കുക, പങ്കിടുക.
diff --git a/chrome/locale/mr/onboarding.properties b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..c2258364
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mr/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=चला, सुरु करूया
+onboarding.skip-tour-button-label=दौरा वगळा
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=आणखी जाणा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S ला नवीन आहात?\nचला, सुरु करूया.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S पूर्ण नवीन आहे.\nआपण काय करू शकता ते पहा!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=बंद करा
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=नवीन काय आहे ते पहा!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=रद्द करा
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=पूर्ण झाले
+
+onboarding.tour-private-browsing=खाजगी ब्राउझिंग
+onboarding.tour-private-browsing.title2=स्वतःहून ब्राउझ करा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=काही गोष्टी आपल्यातच ठेवू इच्छिता? ट्रॅकिंग संरक्षणासह खाजगी ब्राउझिंग वापरा. आपण ब्राउज करतांना %S ऑनलाइन ट्रॅकर्स अवरोधित करेल आणि आपले सत्र समाप्त झाल्यानंतर आपला इतिहास लक्षात ठेवणार नाही.
+onboarding.tour-private-browsing.button=मेनूमध्ये खाजगी ब्राउझिंग दाखवा
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=स्वतःहून ब्राउझ करा
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=काही गोष्टी आपल्यातच ठेवू इच्छिता? ट्रॅकिंग संरक्षणासह खाजगी ब्राउझिंग वापरा.
+
+onboarding.tour-addons=ॲड-ऑन
+onboarding.tour-addons.title2=आणखी काम करून घ्या.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=ऍड-ऑन्स तुम्हाला %S मध्ये गुणविशेष समाविष्ट करू देतात, त्यामुळे आपला ब्राउझर आपल्यासाठी जास्त परिश्रम करतो. किमतींची तुलना करा, हवामान तपासा किंवा आपल्या व्यक्तिमत्वाला सानुकूल थीमसह व्यक्त करा.
+onboarding.tour-addons.button=मेनूमध्ये ॲड-ऑन दाखवा
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=आणखी काम करून घ्या.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ऍड-ऑन्स लहान ऍप्लिकेशन्स आहेत जे आपण %S मध्ये जोडू शकता जे बरेच गोष्टी करतात - टु-डू सूचीचे प्रबंधन करण्यापासून, व्हिडिओ डाउनलोड आणि आपल्या ब्राउझरचे स्वरूप बदलण्यापर्यंत.
+
+onboarding.tour-customize=स्वेच्छेनुरूप करा
+onboarding.tour-customize.title2=आपली साधनपट्टी परत मांडा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=आपण सर्वात जास्त वापरता ती साधने आपल्या बोटांच्या टोकावर ठेवा. आपल्या गरजेनुसार फिट करण्यासाठी %S चा टूलबार ड्रॅग, ड्रॉप व पुनर्क्रमित करा. किंवा टॅब्ड ब्राउझिंगसाठी अधिक जागा तयार करण्यासाठी संक्षिप्त थीम निवडा.
+onboarding.tour-customize.button=स्वेच्छेनुरूप करा मेनूमध्ये दाखवा
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=आपली साधनपट्टी परत मांडा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=आपण सर्वात जास्त वापरता ती साधने आपल्या बोटांच्या टोकावर ठेवा. आपल्या टूलबारमध्ये अधिक पर्याय जोडा. किंवा %S आपले व्यक्तिमत्व प्रतिबिंबित करेल अशी थीम निवडा.
+
+onboarding.tour-default-browser=पूर्वनिर्धारित ब्राउझर
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=%S ला तुमचा गो-टू ब्राऊजर बनवा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S आवडलंय? ह्याला आपला पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर म्हणून सेट करा. दुसऱ्या ॲप्लिकेशनवरून दुवा उघडा आणि %1$S तुमच्यासाठी तिथे असेल.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर सेटिंग उघडा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S आपलं पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर बनवा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=आपल्याला हे जमले आहे!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S हाच तुमचा पूर्वनिर्धारीत ब्राउजर आहे.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S ला तुमचा गो-टू ब्राऊजर बनवा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S पासून अधिक मिळविण्यासाठी जास्त काही करावे लागत नाही. फक्त %1$S ला आपला पूर्वनिर्धारीत ब्राउझर म्हणून सेट करा आणि नियंत्रण, सानुकूलन व संरक्षण स्वयंचलित करा.
+
+onboarding.tour-sync2=ताळमेळ
+onboarding.tour-sync.title2=जिथे सोडले तिथुन परत सुरु करा.
+onboarding.tour-sync.description2=सिंक आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवर वाचनखूणा, पासवर्ड आणि खुल्या टॅब देखील वापरणे सोपे करते. सिंक तुम्हाला कोणती माहिती तुम्ही शेअर करू इच्छिता आणि कोणती नाही यावर नियंत्रण देते.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=तुम्ही ताळमेळला साइनइन आहात!\u0020
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=जेव्हा आपण %1$S मध्ये एका पेक्षा अधिक डिव्हाइसवर साइन इन असाल तेव्हा सिंक कार्य करते. मोबाइल डिव्हाइस आहे? %1$S अॅप संस्थापित करा आणि आपल्या वाचनखूणा, इतिहास आणि पासवर्ड मिळविण्यासाठी साइन इन करा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=नवीन Firefox खातं बनवा
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Sync सुरू ठेवण्यासाठी
+onboarding.tour-sync.button=पुढे
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=इतर उपकरण जोडा
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ईमेल
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=जिथे सोडले तिथुन परत सुरु करा.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=अद्याप स्वत:ला आपल्या फोनवर जतन किंवा वाचण्यासाठी दुवे पाठवित आहात? हा सोपा मार्ग वापरा: सिंक मिळवा आणि आपण येथे जतन केलेल्या गोष्टी आपल्या सर्व डिव्हाइसेसवर पहा.
+
+onboarding.tour-library=लायब्ररी
+onboarding.tour-library.title=एकत्र ठेवा
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=पुनर्निर्मित साधनपट्टीमधील नवीन %1$S लायब्ररी पहा. लायब्ररी आपण पाहिलेल्या व %1$S येथे जतन केलेल्या गोष्टी एका सुखकर ठिकाणी ठेवते जसे की — आपला ब्राऊझिंग इतिहास, वाचनखुणा, Pocket याद्या आणि ताळमेळ केलेले टॅब्स.
+onboarding.tour-library.button2=ग्रंथालय मेन्यू दाखवा
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=एकत्रित ठेवा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=नवीन %S लायब्ररी आपण वेबवर शोधलेल्या चांगल्या गोष्टी एका सोयीस्कर ठिकाणी ठेवते.
+
+onboarding.tour-singlesearch=पत्ता पट्टी
+onboarding.tour-singlesearch.title=जलद शोधा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=पत्ता पट्टी हे नवीन %S टूलबारमधील सर्वात शक्तिशाली साधन असू शकते. टाइपिंग सुरु करा आणि आपल्या ब्राउझिंग आणि शोध इतिहासावर आधारित सूचना पहा. वेब पत्त्यावर जा, आपल्या पूर्वनिर्धारित शोध इंजिनसह संपूर्ण वेब शोधा, किंवा एक क्लिक शोधासह आपली क्वेरी थेट एका साइटवर पाठवा.
+onboarding.tour-singlesearch.button=पत्ता पट्टी दर्शवा
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=जलद शोधा.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=एकत्रित पत्ता पट्टी हे एकमेव टूल आहे ज्याची आपल्याला वेबवर मार्ग शोधण्यासाठी आवश्यकता आहे.
+
+onboarding.tour-performance=कार्यक्षमता
+onboarding.tour-performance.title=उत्कृष्टांसोबत संचार करा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=हे एक संपूर्ण नवीन %1$S आहे जे जलद पृष्ठ लोडिंग, सहज स्क्रोलिंग आणि जलद प्रतिसादाने टॅब बदलण्यासाठी तयार केले आहे. ही कामगिरी अद्यतने आधुनिक, अंतर्ज्ञानी डिझाइनसह येतात. ब्राउझिंग करा आणि स्वत:च अनुभवा : आतापर्यंतचे सर्वोत्तम %1$S
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=उत्कृष्टांसोबत संचार करा.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=स्वत:ला आत्तापर्यंतच्या सर्वात वेगवान, सहज आणि सगळ्यात विश्वसनीय %S साठी तयार करा.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=अधिक चांगले स्क्रीनशॉट घ्या.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=स्क्रीनशॉट्स घ्या, जतन करा आणि प्रसारित करा — %S न सोडता. ब्राउझ करता पूर्ण पृष्ठ किंवा एखादा भाग पकडा व वेब वर सोयीस्कर रित्या पाहण्यासाठी किंवा प्रसारित करण्यासाठी जतन करा.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots चे संकेतस्थळ उघडा
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=अधिक चांगले स्क्रीनशॉट घ्या.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=स्क्रीनशॉट घ्या, जतन करा आणि सामायिक करा — %S न सोडता.
diff --git a/chrome/locale/ms/onboarding.properties b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..5f2ac5f5
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Mari mulakan
+onboarding.skip-tour-button-label=Langkau Lawatan
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Ketahui Selanjutnya
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Baru menggunakan %S?\nMari mulakan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S semuanya baru.\nLihat apa yang anda boleh lakukan!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Tutup
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Apa yang terbaru!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Abai
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Selesai
+
+onboarding.tour-private-browsing=Pelayaran Peribadi
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Anda layari sendiri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Mahu simpan sesuatu buat diri sendiri sahaja? Guna Pelayaran Peribadi dengan Perlindungan Penjejakan. %S akan menyekat penjejak semasa anda melayar dan tidak mengingati sejarah selepas anda tamatkan sesi pelayaran anda.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Papar Pelayaran Peribadi dalam Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Anda layari sendiri.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Mahu simpan sesuatu buat diri sendiri sahaja? Guna Pelayaran Peribadi dengan Perlindungan Penjejakan.
+
+onboarding.tour-addons=Add-ons
+onboarding.tour-addons.title2=Lebih banyak tugas boleh diselesaikan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Add-ons membolehkan anda menambah ciri-ciri ke %S supaya pelayar bekerja lebih keras untuk anda. Bandingkan harga, menyemak cuaca atau menggambarkan personaliti anda dengan tema tersuai.
+onboarding.tour-addons.button=Papar Adds-ons dalam Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Lebih banyak tugas boleh diselesaikan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons adalah aplikasi kecil yang anda boleh pasang ke %S untuk melakukan banyak perkara — daripada menguruskan senarai tugasan, memuat turun video, hinggalah menukar rupa pelayar anda.
+
+onboarding.tour-customize=Penyesuaian
+onboarding.tour-customize.title2=Susun semula bar alatan anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Letakkan alatan yang anda paling kerap gunakan di hujung jari anda. Seret, letak dan susun semula bar alat %S dan menu untuk memenuhi keperluan anda. Atau pilih satu tema padat untuk memberi lebih banyak ruang untuk pelayaran bertab.
+onboarding.tour-customize.button=Papar Penyesuaian dalam Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Susun semula bar alatan anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Letakkan alatan yang anda paling kerap gunakan di hujung jari anda. Tambah lebih banyak pilihan dalam bar alat anda. Atau pilih satu tema untuk %S menggambarkan personaliti anda.
+
+onboarding.tour-default-browser=Pelayar Piawai
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Jadikan %S pelayar tetap anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Suka %1$S?Tetapkan sebagai pelayar piawai anda. Buka pautan dari aplikasi lain, dan %1$S akan dibuka untuk anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Buka Tetapan Pelayar Piawai
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Jadikan %S Pelayar Piawai Anda
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Anda sudah mendapatkannya!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S kini pelayar piawai anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Jadikan %S pelayar tetap anda.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Tak perlu banyak usaha untuk mendapat kebanyakan manfaat %1$S. Hanya %1$S sebagai pelayar piawai anda dan dapatkan kawalan, penyesuaian serta perlindungan secara autopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Mulakan semula di mana anda tinggalkan.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync memudahkan anda mengakses tanda buku, kata laluan dan malahan membuka tab terbuka pada semua peranti anda. Sync juga memberikan anda kawalan kepada maklumat yang anda mahu dan tidak mahu untuk dikongsi.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Anda sudah daftar masuk untuk Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync berfungsi apabila anda sudah mendaftar masuk ke %1$S untuk lebih daripada satu peranti. Ada peranti mudah alih? Pasang aplikasi %1$S dan daftar masuk untuk mendapatkan tandabuku, sejarah dan kata laluan anda di mana-mana sahaja.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Cipta Akaun Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=untuk ke Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Berikut
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Sambung Peranti Lain
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mel
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Mulakan semula di mana anda tinggalkan.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Anda masih menghantar pautan untuk disimpan atau dibaca pada telefon anda sendiri? Llakukannya dengan cara mudah: dapatkan Sync dan semua maklumat anda yang disimpan di sini akan ditunjukkan pada semua peranti anda.
+
+onboarding.tour-library=Pustaka
+onboarding.tour-library.title=Disimpan bersama.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Lihat Pustaka %1$S baru dalam bar alatan yang direka semula. Pustaka adalah maklumat laman yang telah anda layari dan disimpan dalam %1$S — sejarah pelayaran, tandabuku, senarai Pocket, dan tab yang diselaraskan — dalam satu tempat yang mudah.
+onboarding.tour-library.button2=Papar Menu Pustaka
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Disimpan bersama.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Pustaka baru %S meletakkan semua perkara yang telah anda teroka dalam web dalam satu tempat yang mudah.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Bar Alamat
+onboarding.tour-singlesearch.title=Cari lebih pantas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Bar alamat mungkin alat yang paling berkuasa dalam bar alat baru %S yang anggun. Mulakan menaip, dan lihatlah saranan berdasarkan sejarah pelayaran anda dan sejarah carian. Pergi ke alamat web, mencari di keseluruhan web dengan enjin carian piawai anda, atau menghantar pertanyaan anda terus ke laman dengan carian satu-klik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Papar Bar Alamat
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Cari lebih pantas.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bar alamat yang disatukan adalah satu-satunya alat yang anda perlukan untuk mencari jalan anda di seluruh web.
+
+onboarding.tour-performance=Prestasi
+onboarding.tour-performance.title=Melayar dengan yang terbaik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Keseluruhan %1$S yang baru, dibina untuk pantas memuatkan halaman, skrol dengan lancar, dan menukar tab yang lebih responsif. Peningkatan prestasi ini disertakan dengan reka bentuk dayng moden dan intuitif. Mulakan melayar dan alaminya sendiri: %1$S terbaik setakat ini.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Melayar dengan yang terbaik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bersedialah untuk %S yang terpantas, terlancar dan paling boleh dipercayai.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Skrinsyot menjadi semakin bagus.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ambil, simpan dan kongsi skrinsyot — tanpa keluar daripada %S. Rakam gambar sebahagian atau keseluruhan halaman sambil melayari web. Kemudian simpan dalam web supaya mudah diiakses dan dikongsi.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Buka Laman web Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Skrinsyot menjadi semakin bagus.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Rakam, simpan dan kongsi skrinsyot — tanpa keluar daripada %S.
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..53514bcf
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nb-NO/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=La oss komme i gang
+onboarding.skip-tour-button-label=Hopp over omvisning
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Les mer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLa oss komme i gang.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S er helt ny.\nSe hva du kan gjøre!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Lukk
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se hva som er nytt!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorer
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Fullført
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privat nettlesing
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Surf på egenhånd.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Vil du beholde noe for deg selv? Bruk privat nettlesing med sporingsbeskyttelse. %S vil blokkere sporere på nettet mens du surfer og vil ikke husker historikken din etter at du har avsluttet økten din.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Vis privat nettlesing i meny
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surf på egenhånd.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vil du beholde noe for deg selv? Bruk privat nettlesing med sporingsbeskyttelse.
+
+onboarding.tour-addons=Utvidelser
+onboarding.tour-addons.title2=Få mer gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Utvidelser lar deg legge til funksjoner til %S, slik at nettleseren din fungerer bedre for deg. Sammenlign priser, sjekk været eller uttrykk din personlighet med et tilpasset tema.
+onboarding.tour-addons.button=Vis Utvidelser i menyen
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mer gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Utvidelser er små apper du kan legge til i %S som gjør mange ting — fra å administrere gjøremålslister, nedlasting av videoer, til å endre utseendet på nettleseren din.
+
+onboarding.tour-customize=Tilpass
+onboarding.tour-customize.title2=Omorganiser din verktøylinje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Sett verktøyene du bruker mest rett ved fingertuppene. Dra, slipp og reorgansier %S sin verktøylinje og meny for å dekke dine behov. Eller velg et kompakt tema for å gi mer plass til faner.
+onboarding.tour-customize.button=Vis Tilpass i menyen
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Omorganiser din verktøylinje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sett verktøyene du bruker mest rett ved fingertuppene. Legg til flere alternativer i verktøylinjen. Eller velg et tema for å få %S til å reflektere din personlighet.
+
+onboarding.tour-default-browser=Standard nettleser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Gjør %S til din nettleser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Liker du %1$S? Sett den som standard nettleser. Når du åpner en lenke fra et annet program, og %1$S fikser saken.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Åpne innstillinger for standardnettleser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gjør %S til din standardnettleser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du har forstått dette!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S er allerede standardnettleser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gjør %S til din nettleser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det krever ikke mye for å få mest mulig ut av %1$S. Bare sett %1$S som standard nettleser og sett kontroll, tilpasning og beskyttelse på autopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Fortsett der du sluttet.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync gjør det enkelt å få tilgang til bokmerker, passord og til og med de åpne fanene på alle enhetene dine. Sync gir deg også kontroll over hvilken type av informasjon du vil dele, og ikke vil dele.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du er innlogget på Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fungerer når du er innlogget på %1$S på en eller flere enheter. Har du en mobilenhet? Installer %1$S-appen og logg inn for å få med deg bokmerkene, historikken og passordene dine når du er på farten.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Opprett en Firefox-konto
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=for å fortsette til Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Neste
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Koble til en annen enhet
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsett der du sluttet.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Sender du fortsatt deg selv linker for å lagre eller lese på telefonen din? Gjør det på den enkle måten: få Sync og få ting du lagrer her til å vises på alle enhetene dine.
+
+onboarding.tour-library=Bibliotek
+onboarding.tour-library.title=Hold det samlet.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Sjekk ut det nye biblioteket %1$S i den redesignede verktøylinjen. Biblioteket legger til de tingene du har sett og lagret i %1$S — din nettleserhistorikk, bokmerker, Pocket-liste og synkroniserte faner — alt på samme sted.
+onboarding.tour-library.button2=Vis biblioteksmeny
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Hold det samlet.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Den nye biblioteket i %S legger de interessante tingene du har oppdaget på nettet på ett sted.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresselinje
+onboarding.tour-singlesearch.title=Finn det fortere.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adresselinjen kan være det mest kraftfulle verktøyet i %S sin nye, flotte verktøylinje. Start med å skrive og se forslag basert på surfingen din og søkehistorikk. Gå til en nettadresse, søk på hele nettet med standardsøkemotoren din, eller send søkefrasen din direkte til en enkel nettside med et klikk.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Vis adresselinje
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Finn det fortere.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den enhetlige adresselinjen er det eneste verktøyet du trenger for å finne veien rundt på nettet.
+
+onboarding.tour-performance=Ytelse
+onboarding.tour-performance.title=Surf med det beste av dem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Det er en helt ny %1$S, utviklet for raskere sidelasting, mykere rulling og smidigere fanebytter. Disse ytelsesoppgraderingene kommer sammen med et moderne, intuitiv design. Begynn å surfe og opplev det selv: den beste %1$S til nå.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surf med det beste av dem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Forbered deg på den raskeste, jevneste, mest pålitelige %S til nå.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Skjermbilder
+onboarding.tour-screenshots.title=Ta bedre skjermbilder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ta, lagre og del skjermbilder — uten å forlate %S. Ta skjermbilde av et område eller en hel side mens du surfer. Deretter lagrer du på nettet for enkel tilgang og deling.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Åpne Screenshots-nettsiden
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ta bedre skjermbilder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ta, lagre og del skjermbilder — uten å forlate %S.
diff --git a/chrome/locale/nl/onboarding.properties b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..7eeb1d59
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nl/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Laten we beginnen
+onboarding.skip-tour-button-label=Rondleiding overslaan
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Meer info
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nieuw met %S?\nLaten we beginnen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S is helemaal nieuw.\nBekijk wat u kunt doen!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Sluiten
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Bekijk wat er nieuw is!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Verwijderen
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Voltooid
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privénavigatie
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Surf in uw eentje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Wilt u iets voor uzelf houden? Gebruik Privénavigatie met Bescherming tegen volgen. %S blokkeert online trackers terwijl u surft en zal geen geschiedenis onthouden nadat u uw sessie hebt beëindigd.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Privénavigatie in menu tonen
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surf in uw eentje.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Wilt u iets voor uzelf houden? Gebruik Privénavigatie met Bescherming tegen volgen.
+
+onboarding.tour-addons=Add-ons
+onboarding.tour-addons.title2=Krijg meer gedaan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Met add-ons kunt u functies aan %S toevoegen, zodat uw browser harder voor u werkt. Vergelijk prijzen, bekijk het weerbericht of druk uw persoonlijkheid uit met een aangepast thema.
+onboarding.tour-addons.button=Add-ons in menu tonen
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Krijg meer gedaan.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Add-ons zijn kleine apps die u aan %S kunt toevoegen en veel doen – van het beheren van todolijsten tot het downloaden van video’s en het wijzigen van de vormgeving van uw browser.
+
+onboarding.tour-customize=Aanpassen
+onboarding.tour-customize.title2=Herschik uw werkbalk.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Plaats de hulpmiddelen die u het meest gebruikt binnen handbereik. Versleep en herschik de werkbalk en het menu van %S naar wens. Of kies een compact thema om meer ruimte voor navigeren met tabbladen te maken.
+onboarding.tour-customize.button=Aanpassen in menu tonen
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Herschik uw werkbalk.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Plaats de hulpmiddelen die u het meest gebruikt binnen handbereik. Voeg meer opties toe aan uw werkbalk. Of selecteer een thema waarmee %S uw persoonlijkheid weerspiegelt.
+
+onboarding.tour-default-browser=Standaardbrowser
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Maak %S uw ‘ga naar’-browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Gek op %1$S? Stel het in als uw standaardbrowser. Open een koppeling vanuit een andere toepassing, en %1$S wordt meteen voor u geopend.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Instellingen voor standaardbrowser openen
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S uw standaardbrowser maken
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Dit is al in orde!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S is al uw standaardbrowser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Maak %S uw ‘ga naar’-browser.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Er is niet veel voor nodig om het meeste uit %1$S te halen. Stel %1$S gewoon in als uw standaardbrowser en zet controle, aanpassing en bescherming op de automatische piloot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Ga verder waar u was gebleven.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync maakt toegang tot uw bladwijzers, wachtwoorden en zelfs open tabbladen op al uw apparaten eenvoudig. Sync geeft u ook de controle over welke soorten gegevens u wel en niet wilt delen.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=U bent aangemeld bij Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync werkt zodra u op meer dan één apparaat bij %1$S bent aangemeld. Hebt u een mobiel apparaat? Installeer de %1$S-app en meld u aan om onderweg uw bladwijzers, geschiedenis en wachtwoorden op te halen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Maak een Firefox-account aan
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=om door te gaan naar Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Volgende
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Een ander apparaat verbinden
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mailadres
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Ga verder waar u was gebleven.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Stuurt u zichzelf nog steeds koppelingen om op te slaan of op uw telefoon te lezen? Doe het makkelijker: gebruik Sync en laat de dingen die u hier opslaat op al uw apparaten verschijnen.
+
+onboarding.tour-library=Bibliotheek
+onboarding.tour-library.title=Houd het bij elkaar.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Bekijk de nieuwe %1$S-bibliotheek in de opnieuw ontworpen werkbalk. De bibliotheek zet de dingen die u hebt gezien en in %1$S hebt opgeslagen – uw geschiedenis, bladwijzers, Pocket-lijst en gesynchroniseerde tabbladen – op één handige plek.
+onboarding.tour-library.button2=Menu Bibliotheek tonen
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Houd het bij elkaar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=De nieuwe %S-bibliotheek zet de geweldige dingen die u op het web hebt ontdekt op één handige plek.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adresbalk
+onboarding.tour-singlesearch.title=Vind het sneller.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=De adresbalk is misschien wel het krachtigste hulpmiddel in de slanke nieuwe %S-werkbalk. Begin met typen en zie suggesties, gebaseerd op uw surf- en zoekgeschiedenis. Ga naar een webadres, doorzoek het hele web met uw standaardzoekmachine, of stuur uw zoekopdracht direct naar een bepaalde website via zoeken met één klik.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Adresbalk tonen
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Vind het sneller.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=De samengevoegde adresbalk is het enige hulpmiddel dat u nodig hebt om uw weg op het web te vinden.
+
+onboarding.tour-performance=Prestaties
+onboarding.tour-performance.title=Surf met de beste.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Het is een hele nieuwe %1$S, gebouwd voor het sneller laden van pagina’s, soepeler scrollen, en sneller wisselen tussen tabbladen. Deze prestatieverbeteringen gaan gepaard met een modern, intuïtief ontwerp. Begin met browsen en ervaar het zelf: de beste %1$S tot nu toe.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surf met de beste.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bereid u voor op de snelste, soepelste, meest betrouwbare %S tot nu toe.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Maak betere schermafbeeldingen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Maak, bewaar en deel schermafbeeldingen – zonder %S te verlaten. Leg een gebied vast of een hele pagina terwijl u surft. Sla het daarna op voor makkelijke toegang en delen.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots-website openen
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Maak betere schermafbeeldingen.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Maak, bewaar en deel schermafbeeldingen – zonder %S te verlaten.
diff --git a/chrome/locale/pl/onboarding.properties b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f8ba9a14
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pl/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,84 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+
+onboarding.overlay-title2=Zapoznaj się z Firefoksem
+onboarding.skip-tour-button-label=Pomiń
+onboarding.button.learnMore=Więcej informacji
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Pierwszy raz tutaj?\nZapoznaj się z programem %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Całkiem nowy program %S.\nSprawdź, co może!
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zamknij
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Sprawdź, co nowego!
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zamknij
+onboarding.complete=Przejrzano
+
+onboarding.tour-private-browsing=Przeglądanie prywatne
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Więcej prywatności
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Przeglądaj sieć bez zapisywania swoich wyszukiwań i odwiedzonych stron. %S zablokuje elementy śledzące podczas przeglądania i nie zachowa historii po zamknięciu sesji.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Pokaż, jak uruchomić
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Więcej prywatności
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcesz zachować coś dla siebie? Skorzystaj z przeglądania prywatnego z ochroną przed śledzeniem.
+
+onboarding.tour-addons=Dodatki
+onboarding.tour-addons.title2=Dodaj więcej funkcji
+onboarding.tour-addons.description2=Dodatki rozszerzają funkcjonalność programu %1$S, aby mógł lepiej dla Ciebie pracować. Porównuj ceny, sprawdzaj pogodę lub wyrażaj swoją osobowość dzięki motywom.
+onboarding.tour-addons.button=Pokaż dodatki w menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Dodaj więcej funkcji
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodatki to małe aplikacje, które można dodawać do programu %S i umożliwiające wiele rzeczy — od zarządzania listami rzeczy do zrobienia po pobieranie wideo i zmienianie wyglądu przeglądarki.
+
+onboarding.tour-customize=Dostosowywanie
+onboarding.tour-customize.title2=Zmieniaj pasek narzędzi
+onboarding.tour-customize.description2=Przeciągając i upuszczając zmieniaj porządek i zawartość paska narzędzi programu %S, aby odpowiadał Twoim potrzebom. Możesz nawet wybrać zwarty motyw, aby dać stronom więcej miejsca.
+onboarding.tour-customize.button=Pokaż dostosowywanie w menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Zmieniaj pasek narzędzi
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Dodaj narzędzia, z których najczęściej korzystasz do paska narzędzi lub wybierz inny motyw, aby program %S najlepiej odzwierciedlał Twoją osobowość.
+
+onboarding.tour-default-browser=Domyślna przeglądarka
+onboarding.tour-default-browser.title2=Ustaw program %S jako Twoją przeglądarkę
+onboarding.tour-default-browser.description2=Lubisz program %1$S? Ustaw go jako domyślną przeglądarkę. Dzięki temu otwierając odnośnik z innej aplikacji, otworzy się on tutaj.
+onboarding.tour-default-browser.button=Otwórz ustawienia domyślnej przeglądarki
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Ustaw program %S jako domyślną przeglądarkę
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Masz to!
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S jest już domyślną przeglądarką.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Ustaw program %S jako Twoją przeglądarkę
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nie potrzeba wiele, aby wycisnąć więcej z programu %1$S. Wystarczy ustawić go jako domyślną przeglądarkę i ustawić kontrolę, dostosowywanie i ochronę na autopilocie.
+
+onboarding.tour-sync2=Synchronizacja
+onboarding.tour-sync.title2=Kontynuuj przeglądanie
+onboarding.tour-sync.description2=Synchronizacja umożliwia dostęp do zakładek i haseł na dowolnym urządzeniu. Możesz również wybrać co synchronizować, a czego nie.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Zalogowano do synchronizacji!
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Synchronizacja działa, gdy zalogowano do programu %1$S na więcej niż jednym urządzeniu. Masz urządzenie przenośne? Zainstaluj aplikację %1$S i zaloguj się, by mieć dostęp do swoich zakładek, historii i haseł w drodze.
+onboarding.tour-sync.form.title=Utwórz konto Firefoksa
+onboarding.tour-sync.form.description=Przejdź do usługi Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Utwórz konto
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Połącz inne urządzenie
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Kontynuuj przeglądanie
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ciągle wysyłasz sobie odnośniki do zapisania lub przeczytania na telefonie? Można łatwiej, dzięki synchronizacji rzeczy zapisywane tutaj będą dostępne na innych urządzeniach.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteka
+onboarding.tour-library.title=Trzymaj wszystko razem
+onboarding.tour-library.description2=Sprawdź nową bibliotekę programu %1$S w przeprojektowanym pasku narzędzi. W bibliotece gromadzone są odwiedzone i zachowane w programie %1$S rzeczy — historia przeglądania, zakładki, lista Pocket i synchronizowane karty w jednym wygodnym miejscu.
+onboarding.tour-library.button2=Pokaż bibliotekę
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Trzymaj wszystko razem
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=W nowej bibliotece programu %1$S znajdziesz wspaniałe rzeczy znalezione wcześniej w sieci w jednym wygodnym miejscu.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Pasek adresu
+onboarding.tour-singlesearch.title=Wyszukuj szybciej
+onboarding.tour-singlesearch.description=Pasek adresu może być potężnym narzędziem w odnowionym pasku narzędzi programu %S. Rozpocznij pisanie i korzystaj z sugestii bazujących na historii przeglądania i wyszukiwań. Odwiedzaj strony, przeszukuj całą sieć z domyślną wyszukiwarką lub wysyłaj zapytania bezpośrednio do pojedynczych stron dzięki dodatkowym wyszukiwarkom w pasku adresu.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Pokaż pasek adresu
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Wyszukuj szybciej
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Zespolony pasek adresu jest jedynym narzędziem potrzebnym do odnajdywania rzeczy w sieci.
+
+onboarding.tour-performance=Wydajność
+onboarding.tour-performance.title=Przeglądaj z najlepszymi
+onboarding.tour-performance.description=To całkiem nowy program %1$S. Przebudowany, aby szybciej wczytywał strony, płynniej je przewijał i szybciej przełączał karty. Te usprawnienia wydajności idą w parze z nowoczesnym i intuicyjnym projektem. Rozpocznij przeglądanie i przekonaj się o tym na własnej skórze.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Przeglądaj z najlepszymi
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Przygotuj się na najszybszą, najpłynniejszą i najbardziej niezawodną odsłonę programu %S.
+
+onboarding.tour-screenshots=Firefox Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Rób lepsze zrzuty
+onboarding.tour-screenshots.description=Wykonuj, zachowuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z programu %S. Zrób zrzut obszaru lub całej strony, a następnie zachowaj go w sieci dla łatwego dostępu i udostępniania.
+onboarding.tour-screenshots.button=Otwórz serwis Firefox Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Rób lepsze zrzuty
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Wykonuj, zachowuj i udostępniaj zrzuty ekranu bez wychodzenia z programu %S.
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..7b9fd72b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pt-BR/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Vamos começar
+onboarding.skip-tour-button-label=Pular Tour
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Saber mais
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Novo(a) no %S?\nVamos começar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=O %S é todo novo.\nVeja o que pode fazer!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Fechar
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Veja o que há de novo!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Cancelar
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Completo
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navegação privativa
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Navegue sozinho.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Quer manter alguma coisa pra si? Use a navegação privativa com proteção contra rastreamento. %S irá bloquear rastreadores on-line enquanto você navega e não lembrará seu histórico depois que você finalizar a sessão.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Mostrar a navegação privativa no menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navegar sozinho.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Quer manter alguma coisa pra si? Use a navegação privativa com proteção contra rastreamento.
+
+onboarding.tour-addons=Extensões
+onboarding.tour-addons.title2=Faça mais.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Extensões permitem que você adicione recursos ao %S, assim seu navegador trabalhará mais por você. Compare preços, veja a previsão do tempo ou expresse sua personalidade com um tema personalizado.
+onboarding.tour-addons.button=Mostrar as extensões no menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Faça mais.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Extensões são pequenos aplicativos que você pode adicionar ao %S que fazem muitas coisas — desde gerenciar listas de tarefas, baixar vídeos e até mudar a aparência do seu navegador.
+
+onboarding.tour-customize=Personalização
+onboarding.tour-customize.title2=Reorganize sua barra de ferramentas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Tenha as ferramentas que você mais usa na ponta dos dedos. Arraste, solte e reorganize a barra de tarefas e o menu do %S para atender suas necessidades. Ou escolha um tema compacto para ter mais espaço para navegação por abas.
+onboarding.tour-customize.button=Mostrar o menu Personalizar
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Reorganize sua barra de ferramentas.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Tenha as ferramentas que você mais usa na ponta dos dedos. Adicione mais opções a sua barra de tarefas. Ou selecione um tema para fazer o %S refletir sua personalidade.
+
+onboarding.tour-default-browser=Navegador padrão
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Torne o %S seu navegador de confiança.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Ama o %1$S? Defina-o como seu navegador padrão. Abra um link em outra aplicação e o %1$S estará lá para você.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Abrir Configurações de Navegador Padrão
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Faça o %S seu navegador padrão
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Você já fez isso!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S já é o seu navegador padrão.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Torne o %S seu navegador de confiança.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Não é preciso muito para ter o melhor do %1$S. Basta definir o %1$S como seu navegador padrão e deixar o controle, personalização e proteção no piloto automático.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Continue de onde você parou.
+onboarding.tour-sync.description2=O Sync torna fácil acessar favoritos, senhas e até mesmo abas abertas em todos os seus dispositivos. O Sync também lhe dá controle do tipo de informação que você quer e não quer compartilhar.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Você Já entrou no Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=O Sync funciona quando você está conectado ao %1$S em mais de um dispositivo. Tem um dispositivo móvel? Instale o aplicativo %1$S e entre para obter seus favoritos, histórico e senhas em qualquer lugar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Criar uma conta Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=para continuar com o Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Próximo
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectar outro dispositivo
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continue de onde você parou.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Você ainda envia pra si mesmo links para salvar ou ler no seu telefone? Faça isso do jeito fácil: use o Sync e tenha as coisas que você salva aqui em todos os seus dispositivos.
+
+onboarding.tour-library=Biblioteca
+onboarding.tour-library.title=Mantenha tudo junto.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Confira a nova biblioteca do %1$S nova barra de ferramentas. A biblioteca coloca as coisas que você viu e salvou no %1$S — seu histórico de navegação, marcadores, lista Pocket e abas sincronizadas — em um local conveniente.
+onboarding.tour-library.button2=Mostrar o menu Biblioteca
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mantenha tudo junto.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=A nova biblioteca do %S coloca as ótimas coisas que você descobriu na web em um lugar conveniente.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Barra de endereços
+onboarding.tour-singlesearch.title=Pesquise mais rápido.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=A barra de endereços pode ser a ferramenta mais poderosa da nova e elegante barra de ferramentas do %S. Comece a digitar e veja sugestões com base em seu histórico de navegação e pesquisa. Vá para um endereço da web, pesquise em toda a web com seu mecanismo de pesquisa padrão ou envie seu resultado diretamente para um único site com uma pesquisa de um clique.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Mostrar barra de endereço
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Pesquise mais rápido.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=A barra de endereços unificada é a única ferramenta que você precisa para pesquisar pela web.
+
+onboarding.tour-performance=Desempenho
+onboarding.tour-performance.title=Navegue com o melhor deles.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=É um %1$S totalmente novo, construído para um carregamento de página mais rápido, uma rolagem mais suave e uma troca de aba mais responsiva. Essas atualizações de desempenho são combinadas com um design moderno e intuitivo. Comece a navegar e experimente-o: é o melhor %1$S já feito.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navegue com o melhor deles.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Prepare-se para o %S mais rápido, mais suave e ainda mais confiável.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Tire capturas de telas melhores.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Capture, salve e compartilhe telas — sem sair do %S. Capture uma região ou uma página inteira enquanto você navega e então salve na web para fácil acesso e compartilhamento.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Abrir site do Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tire capturas de telas melhores.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Capture, salve e compartilhe telas — sem sair do %S.
diff --git a/chrome/locale/ro/onboarding.properties b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..0b61db77
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ro/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Să începem
+onboarding.skip-tour-button-label=Omite turul
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Află mai multe
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ești nou în %S?\nSă începem.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S este nou-nouț.\nVezi ce poți să faci!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Închide
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Vezi ce este nou!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Înlătură
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Terminat
+
+onboarding.tour-private-browsing=Navigarea privată
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Navighează de unul singur.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Vrei să păstrezi ceva pentru tine? Folosește navigarea privată cu protecție față de urmărire. %S va bloca urmăritorii online în timp ce navighezi și nu va reține istoricul tău după ce ți-ai încheiat sesiunea de navigare.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Afișează navigarea privată în meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Navighează de unul singur.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vrei să păstrezi ceva pentru tine? Folosește navigarea privată cu protecţie față de urmărire.
+
+onboarding.tour-addons=Suplimente
+onboarding.tour-addons.title2=Fă mai multe lucruri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Suplimentele îți permit să adaugi funcții în %S, astfel încât browserul lucrează mai mult pentru tine. Compară prețuri, verifică vremea sau exprimă-ți personalitatea cu o temă personalizată.
+onboarding.tour-addons.button=Afișează suplimentele în meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Fă mai multe lucruri.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Suplimentele sunt aplicații mici care fac o mulțime de lucruri pe care le poți adăuga în %S — de la gestionarea listelor de sarcini, la descărcarea de videoclipuri, la schimbarea aspectului browserului tău.
+
+onboarding.tour-customize=Personalizează
+onboarding.tour-customize.title2=Rearanjează bara de instrumente.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Plasează la îndemână instrumentele pe care le folosești cel mai mult. Trage, plasează și reordonează bara de instrumente și meniul %S pentru a se plia nevoilor tale. Sau alege o temă compactă ca să faci mai mult loc pentru navigarea între file.
+onboarding.tour-customize.button=Afișează Personalizează în meniu
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Rearanjează bara de instrumente.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Plasează la îndemână instrumentele pe care le folosești cel mai mult. Adaugă mai multe opțiuni în bara de instrumente. Sau selectează o temă prin care %S să îți reflecteze personalitatea.
+
+onboarding.tour-default-browser=Browserul implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Alege %S ca browser al tău.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Iubești %1$S? Setează-l ca browser implicit. Deschide un link dintr-o altă aplicație, iar %1$S va fi acolo pentru tine.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Deschide setările pentru browserul implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Desemnează %S ca browser implicit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Felicitări!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S este deja browserul tău implicit.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Alege %S ca browser al tău.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Nu e greu să folosești eficient %1$S. Doar alege %1$S ca browser al tău implicit și pune controlul, personalizarea și protecția pe pilot automat.
+
+onboarding.tour-sync2=Sincronizare
+onboarding.tour-sync.title2=Continuă de unde ai rămas.
+onboarding.tour-sync.description2=Sincronizarea facilitează accesarea marcajelor, parolelor și chiar deschiderea filelor pe toate dispozitivele tale. Sincronizarea îți oferă și control asupra tipurilor de informații pe care le vrei, și nu le vrei, să le împărtășești.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Te-ai autentificat la Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sincronizarea funcționează atunci când ești autentificat în %1$S pe mai multe dispozitive. Ai un dispozitiv mobil? Instalează aplicația %1$S și autentifică-te pentru a obține marcajele, istoricul și parolele tale din mers.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Creează un cont Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=pentru a continua la Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Următorul
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Conectează alt dispozitiv
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Continuă de unde ai rămas.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Îți trimiți în continuare linkuri pentru a le salva sau a le citi pe telefon? Alege calea ușoară: folosește Sincronizare și obține lucrurile pe care le salvezi aici să apară pe toate dispozitivele tale.
+
+onboarding.tour-library=Colecție
+onboarding.tour-library.title=Fii organizat.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Descoperă noua colecție %1$S în bara de instrumente reproiectată. Colecția așază lucrurile care le-ai văzut și salvat în %1$S — istoricul navigării tale, marcajele, lista Pocket și filele sincronizate — într-un loc convenabil.
+onboarding.tour-library.button2=Afișează meniul Colecție
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Fii organizat.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Noua colecție %S pune lucrurile minunate pe care le-ai descoperit pe web într-un loc convenabil.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Bară de adresă
+onboarding.tour-singlesearch.title=Găsește mai rapid.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Bara de adresă ar putea fi cel mai puternic instrument din noua bară de instrumente sclipitoare a %S. Începe să tastezi și primești sugestii bazate pe istoricul tău de navigare și căutare. Accesează o adresă web, caută pe întreg webul cu motorul tău de căutare implicit sau trimite interogarea direct la un singur site folosind căutarea cu un singur clic.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Afișează bara de adresă
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Găsește mai rapid.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Bara de adresă unificată este singurul instrument de care ai nevoie să îți găsești calea pe web.
+
+onboarding.tour-performance=Performanță
+onboarding.tour-performance.title=Navighează cu ce-i mai bun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Este un %1$S cu totul nou, construit pentru o încărcare mai rapidă a paginilor, o derulare mai lină și o comutare mai receptivă a filelor. Aceste îmbunătățiri ale performanței vin împreună cu un aspect modern și intuitiv. Începe să navighezi și experimentează pe propria piele: cel mai bun %1$S de până acum.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Navighează cu ce-i mai bun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pregătește-te de cel mai rapid, fluid și fiabil %S de până acum.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Realizează capturi de ecran mai bune.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Realizează, salvează și partajează capturile de ecran — fără să părăsești %S. Capturează o regiune sau o întreagă pagină pe măsură ce navighezi. Salvează apoi pe web pentru acces și partajare ușoară.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Deschide site-ul web Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Realizează capturi de ecran mai bune.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Realizează, salvează și partajează capturile de ecran — fără să părăsești %S.
diff --git a/chrome/locale/ru/onboarding.properties b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..ca74022c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ru/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Давайте начнём
+onboarding.skip-tour-button-label=Пропустить тур
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Подробнее
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Новичок в %S?\nДавайте начнём.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S совсем новый.\nПосмотрите, что вы можете сделать!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрыть
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Посмотрите, что нового!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Убрать
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Завершено
+
+onboarding.tour-private-browsing=Приватный просмотр
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Пользуйтесь Интернетом для себя.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Хотите держать что-то только при себе? Используйте Приватный просмотр с Защитой от отслеживания. %S будет блокировать онлайн-трекеры, пока вы находитесь в Интернете, и не будет помнить историю после того, как вы завершите сеанс.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Показать в меню «Приватный просмотр»
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Пользуйтесь Интернетом для себя.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Хотите держать что-то только при себе? Используйте Приватный просмотр с Защитой от отслеживания.
+
+onboarding.tour-addons=Дополнения
+onboarding.tour-addons.title2=Делайте больше.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Дополнения позволяют расширять возможности %S, чтобы браузер лучше соответствовал вашим потребностям. Сравнивайте цены, смотрите погоду и проявляйте индивидуальность со своей темой.
+onboarding.tour-addons.button=Показать в меню «Дополнения»
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Делайте больше.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Дополнения - небольшие приложения, которые добавляются в %S и могут делать множество вещей — от управления списками дел до загрузки видео и изменения внешнего вида браузера.
+
+onboarding.tour-customize=Персонализация
+onboarding.tour-customize.title2=Пересортируйте свою панель инструментов.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Поместите под рукой наиболее часто используемые вами инструменты. Перетаскивайте и меняйте местами панель инструментов и меню %S, чтобы настроить их под себя. Или выберите компактную тему, чтобы освободить место для просмотра вкладок.
+onboarding.tour-customize.button=Показать в меню «Персонализацию»
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Пересортируйте свою панель инструментов.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Поместите под рукой наиболее часто используемые вами инструменты. Добавьте больше настроек на панель инструментов. Или выберите тему, чтобы %S отразил вашу индивидуальность.
+
+onboarding.tour-default-browser=Браузер по умолчанию
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Сделайте %S своим лучшим браузером.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Нравится %1$S? Сделайте его своим браузером по умолчанию. Тогда при открытии ссылок из других программ, %1$S откроет их для вас.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Открыть выбор браузера по умолчанию
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Сделать %S вашим браузером по умолчанию
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас это уже сделано!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S уже ваш браузер по умолчанию.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Сделайте %S своим лучшим браузером.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не нужно многого, чтобы получить максимальную отдачу от %1$S. Просто установите %1$S своим браузером по умолчанию, и получить контроль над приватностью, гибкую настройку и защиту на автопилоте.
+
+onboarding.tour-sync2=Синхронизация
+onboarding.tour-sync.title2=Начните с того места, на котором остановились.
+onboarding.tour-sync.description2=Синхронизация делает простым доступ к закладкам, паролям и даже к открытым вкладкам на всех ваших устройствах. Синхронизация также даёт вам контроль над всеми видами информации, какой вы хотите, а какой не хотите, делиться.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Вы вошли в Синхронизацию!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронизация работает, когда вы вошли в %1$S на нескольких устройствах. У вас есть мобильное устройство? Установите приложение %1$S и войдите, чтобы взять в дорогу свои закладки, историю и пароли.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Создайте Аккаунт Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=чтобы продолжить использовать синхронизацию Firefox
+onboarding.tour-sync.button=Далее
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Подключить другое устройство
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Эл. почта
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Начните с того места, на котором остановились.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Всё ещё отправляете себе ссылки, чтобы что-то сохранить или прочитать на вашем телефоне? Это можно сделать проще: настройте синхронизацию и получите доступ к тому, что вы сохранили на всех ваших устройствах.
+
+onboarding.tour-library=Библиотека
+onboarding.tour-library.title=Всё под рукой.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Попробуйте нашу новую библиотеку %1$S в новой панели инструментов. Библиотека содержит в себе то, что вы видели и сохранили в %1$S — вашу историю посещений, закладки, список Pocket и синхронизируемые вкладки — в одном удобном месте.
+onboarding.tour-library.button2=Отображать меню библиотеки
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Всё под рукой.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новая библиотека %S помещает лучшее, из того того, что вы нашли в Интернете, в одно удобное место.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Панель адреса
+onboarding.tour-singlesearch.title=Ищите быстрее.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Адресная строка может быть мощным инструментом в новой отлаженной панели инструментов %S. Начните печатать, и вы увидите предложения, основанные на истории вашего веб-сёрфинга и поиска. Перейдите по ссылке, ищите по всему Интернету с помощью вашей любимой поисковой системы или отправляйте ваши поисковые запросы напрямую к нужному сайту с поиском в один щелчок.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Отображать панель адреса
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Ищите быстрее.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Единая адресная строка - единственный инструмент, который вам понадобится, чтобы искать по всему Интернету.
+
+onboarding.tour-performance=Производительность
+onboarding.tour-performance.title=Используйте лучшее.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Это полностью новый %1$S, созданный для быстрой загрузки страниц, плавного скроллинга и переключения между вкладками. Эти обновления производительности пришли вместе с современным, интуитивным дизайном. Начните веб-сёрфинг и откройте его для себя: лучший, чем когда-либо %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Используйте лучшее.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Подготовьте себя к быстрейшему, плавнейшему и наиболее стабильному %S, чем когда-либо.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Улучшите создание скриншотов.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Создавайте, сохраняйте и делитесь скриншотами — не выходя из %S. При веб-сёрфинге захватите прямоугольный участок или всю страницу. Затем сохраните скриншот в Интернете, чтобы легко получить к нему доступ и делиться.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Открыть веб-сайт Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Улучшите создание скриншотов.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Создавайте, сохраняйте и делитесь скриншотами — не выходя из %S.
diff --git a/chrome/locale/sk/onboarding.properties b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..4321b892
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sk/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Začíname
+onboarding.skip-tour-button-label=Preskočiť prehliadku
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Ďalšie informácie
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Používate aplikáciu %S prvýkrát?\nZačnite tu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Aplikácia %S je podstatne vynovená.\nPozrite sa, čo všetko teraz dokáže!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zavrieť
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Pozrite sa, čo je nové!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Zavrieť
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Dokončené
+
+onboarding.tour-private-browsing=Súkromné prehliadanie
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Prehliadajte podľa seba.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Chcete si niečo nechať pre seba? Použite Súkromné prehliadanie s Ochranou pred sledovaním. Aplikácia %S zablokuje pri prehliadaní sledovacie prvky a po ukončení relácie si nebude pamätať históriu prehliadania.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Kde nájdem súkromné prehliadanie
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Prehliadajte podľa seba.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Chcete si niečo nechať pre seba? Použite Súkromné prehliadanie s Ochranou pred sledovaním.
+
+onboarding.tour-addons=Doplnky
+onboarding.tour-addons.title2=Stihnite viac.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Doplnky vám umožňujú pridať si do aplikácie %S ďalšie funkcie. Porovnávajte ceny, kontrolujte počasie alebo si upravte vzhľad prehliadača podľa seba.
+onboarding.tour-addons.button=Ukázať doplnky v ponuke
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Stihnite viac.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Doplnky sú malé aplikácie, pomocou ktorých zvládne %S mnoho vecí - od správy vášho zoznamu úloh až po preberanie videí, či zmenu vzhľadu.
+
+onboarding.tour-customize=Prispôsobenie
+onboarding.tour-customize.title2=Upravte si panel s nástrojmi.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Majte svoje najpoužívanejšie nástroje na dosah ruky. V aplikácii %S môžete myšou upraviť panel nástrojov presne podľa svojich predstáv. Môžete si taktiež vybrať kompaktnú tému vzhľadu a mať tak viac miesta na prehliadanie pomocou kariet.
+onboarding.tour-customize.button=Ukázať prispôsobenie v ponuke
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Upravte si svoje panely nástrojov.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Majte svoje najpoužívanejšie nástroje na dosah ruky. Pridajte si do panela nástrojov viac možností. Alebo si vyberte vlastnú tému vzhľadu.
+
+onboarding.tour-default-browser=Predvolený prehliadač
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Nastavte si %S ako svoj predvolený prehliadač.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Máte radi %1$S? Nastavte si ho ako predvolený prehliadač. Pri otváraní odkazov z iných aplikácií bude %1$S vždy pripravený.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Otvoriť nastavenia predvoleného prehliadača
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastaviť %S ako predvolený prehliadač
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Dobrá práca!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S už je váš predvolený prehliadač.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Nastavte si %S ako svoj predvolený prehliadač.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Dostať z aplikácie %1$S to najlepšie je naozaj jednoduché. Stačí ak si %1$S nastavíte ako váš predvolený prehliadač a automaticky získate kontrolu, prispôsobiteľnosť a ochranu.
+
+onboarding.tour-sync2=Synchronizácia
+onboarding.tour-sync.title2=Pokračujte tam, kde ste prestali.
+onboarding.tour-sync.description2=Synchronizácia uľahčuje prístup k záložkám, heslám a dokonca i otvoreným kartám na všetkých vašich zariadeniach. Taktiež vám dáva kontrolu nad informáciami, ktoré chcete zdieľať a ktoré nie.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ste prihlásení k službe Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Synchronizácia funguje, keď ste prihlásení do aplikácie %1$S na viac ako jednom zariadení? Máte mobilné zariadenie? Nainštalujte si %1$S, prihláste sa a získajte svoje záložky, históriu prehliadania a heslá kdekoľvek.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Vytvorte si účet Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=a používajte službu Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Ďalej
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Pripojiť ďalšie zariadenie
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-mail
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Pokračujte tam, kde ste prestali.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Posielate si odkazy, ktoré si chcete uložiť alebo neskôr prečítať na telefóne? Ide to aj jednoduchšie. So službou Sync sa všetko, čo si uložíte, objaví na všetkých vašich zariadeniach.
+
+onboarding.tour-library=Knižnica
+onboarding.tour-library.title=Majte všetko pohromade.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Pozrite sa na knižnicu v nových nástrojoch aplikácie %1$S, V knižnici nájdete všetko, čo ste videli a čo ste si uložili - vašu históriu prehliadania, záložky, zoznam služby Pocket a synchronizované karty. To všetko pohodlne na jednom mieste.
+onboarding.tour-library.button2=Ukázať knižnicu
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Majte všetko pohromade.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=V novej knižnici nájdete všetko, čo ste na webe objavili.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Panel s adresou
+onboarding.tour-singlesearch.title=Vyhľadávajte rýchlejšie.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Panel s adresou môže byť tým najmocnejším nástrojom v novom paneli nástrojov. Začnite písať a uvidíte návrhy z vašej histórie prehliadania a vyhľadávania. Prejdite na ľubovoľnú adresu, prezrite si celý web s predvoleným vyhľadávacím modulom alebo jedným kliknutím nájdite na stránke čokoľvek.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Ukázať panel s adresou
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Vyhľadávajte rýchlejšie.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Zjednotený panel s adresou vám ukáže cestu po celom webe.
+
+onboarding.tour-performance=Výkon
+onboarding.tour-performance.title=Prehliadajte s tým najlepším.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Aplikácia %1$S je úplne vynovená. Rýchlejšie načíta webové stránky a zrýchlilo sa aj prepínanie medzi kartami. Tieto vylepšenia výkonu prichádzajú spoločne s moderným a intuitívnym dizajnom. Užite si prehliadanie s najlepším prehliadačom %1$S doteraz.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Prehliadajte s tým najlepším.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripravte sa na doteraz najrýchlejší, najplynulejší a najspoľahlivejší prehliadač %S.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Snímky obrazovky
+onboarding.tour-screenshots.title=Tvorte lepšie snímky.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Tvorte, ukladajte a zdieľajte snímky obrazovky bez toho, aby ste museli opustiť %S. Zachyťte len časť alebo celú stránku priamo pri prehliadaní. Snímky si môžete uložiť na web pre pohodlný prístup a jednoduché zdieľanie.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Otvoriť webovú stránku služby Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Tvorte lepšie snímky.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Tvorte, ukladajte a zdieľajte snímky obrazovky bez toho, aby ste museli opustiť %S.
diff --git a/chrome/locale/sl/onboarding.properties b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..4a2a0265
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sl/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Pa začnimo
+onboarding.skip-tour-button-label=Preskoči predstavitev
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Več o tem
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Nov uporabnik %Sa?\nPa začnimo.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S je povsem nov.\nOglejte si, kaj vse zmore!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Zapri
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Oglejte si, kaj je novega!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Opusti
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Končano
+
+onboarding.tour-private-browsing=Zasebno brskanje
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Brskajte v miru.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Želite nekaj obdržati zase? Uporabite zasebno brskanje z zaščito pred sledenjem. %S bo med brskanjem zavračal spletne sledilce in si ne bo zapomnil zgodovine, potem ko končate sejo.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Prikaži zasebno brskanje v meniju
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Brskajte v miru.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Želite nekaj obdržati zase? Uporabite zasebno brskanje z zaščito pred sledenjem.
+
+onboarding.tour-addons=Dodatki
+onboarding.tour-addons.title2=Opravite več.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Dodatki vam omogočajo, da %Su dodate nove možnosti in s tem izboljšate delovanje brskalnika. Primerjajte cene, oglejte si vremensko napoved ali poudarite svojo osebnost s temo po meri.
+onboarding.tour-addons.button=Pokaži dodatke v meniju
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Opravite več.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Dodatki so programčki, ki jih lahko dodate v %S in so zmožni najrazličnejših opravil — od upravljanja spiska opravil do prenašanja videoposnetkov in spreminjanja videza brskalnika.
+
+onboarding.tour-customize=Prilagodi
+onboarding.tour-customize.title2=Preuredite svojo orodno vrstico.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Postavite največkrat uporabljana orodja na doseg prstov. Povlecite, spustite in preuredite %Sovo orodno vrstico in meni po svoji meri ali izberite strnjeno temo, da naredite več prostora za brskanje z zavihki.
+onboarding.tour-customize.button=Pokaži gumb Prilagodi v meniju
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Preuredite svojo orodno vrstico.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Postavite najpogosteje uporabljana orodja na priročno mesto. Dodajte več možnosti v orodno vrstico. Ali izberite temo, da bo %S odseval vašo osebnost.
+
+onboarding.tour-default-browser=Privzeti brskalnik
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Nastavite %S kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Imate radi %1$S? Nastavite ga kot privzet brskalnik. Odprite povezavo v drugem programu in %1$S vam bo ustregel.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Odpri nastavitve privzetega brskalnika
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Nastavi %S kot privzeti brskalnik
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Že urejeno!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S je že vaš privzeti brskalnik.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Nastavite %S kot brskalnik za svoja vsakodnevna opravila.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Ni potrebno veliko truda, da iz %1$Sa iztisnete kar največ. %1$S nastavite kot privzet brskalnik in prestavite nadzor, prilagajanje in zaščito na avtopilota.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Nadaljujte, kjer ste končali.
+onboarding.tour-sync.description2=S Syncom si poenostavite dostop do zaznamkov, gesel in celo odprtih zavihkov na vseh svojih napravah. Sync vam omogoča nadzor vseh vrst informacij, ki jih želite ali ne želite deliti.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Prijavljeni ste v Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync deluje, ko ste prijavljeni v %1$S na več kot eni napravi. Imate mobilno napravo? Namestite %1$S in se prijavite ter uporabljajte zaznamke, zgodovino in gesla na poti.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Ustvarite Firefox Račun
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=za nadaljevanje v Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Naprej
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Poveži drugo napravo
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-pošta
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Nadaljujte, kjer ste končali.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Si še vedno pošiljate povezave za shranjevanje ali ogled na telefonu? Naredite to na enostavnejši način: uporabite sinhronizacijo in imejte vse stvari na vseh svojih napravah.
+
+onboarding.tour-library=Knjižnica
+onboarding.tour-library.title=Obdržite vsebino skupaj.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=V prenovljeni orodni vrstici si oglejte novo knjižnico %1$Sa. Na enem mestu združuje vse, kar ste si ogledali in shranili v %1$S — vašo zgodovino brskanja, zaznamke, seznam Pocket in sinhronizirane zavihke.
+onboarding.tour-library.button2=Prikaži meni knjižnice
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Obdržite vsebino skupaj.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Nova %Sova knjižnica postavi vse stvari, ki ste jih odkrili na spletu, na priročno mesto.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Naslovna vrstica
+onboarding.tour-singlesearch.title=Najdite hitreje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Naslovna vrstica je morda najzmogljivejše orodje v %Sovi novi elegantni orodni vrstici. Začnite tipkati in si oglejte predloge glede na zgodovino brskanja in iskanja. Obiščite spletne naslove, s privzetim iskalnikom iščite po celem spletu ali z enim klikom pošljite poizvedbo neposredno na eno stran.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Prikaži naslovno vrstico
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Najdite hitreje.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Enotna naslovna vrstica je edino orodje, ki ga potrebujete, da se znajdete na spletu.
+
+onboarding.tour-performance=Učinkovitost
+onboarding.tour-performance.title=Brskajte z najboljšim.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=To je povsem nov %1$S, ki je zgrajen za hitrejše nalaganje strani, bolj tekoče pomikanje po strani in odzivnejše preklapljanje zavihkov. S temi nadgradnjami zmogljivosti dobite tudi sodobno in samoumevno obliko. Začnite brskati in se sami prepričajte: najboljši %1$S do sedaj.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Brskajte z najboljšim.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Pripravite se na najhitrejši, najbolj tekoč in najbolj zanesljiv %S doslej.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Zajemajte boljše posnetke zaslona.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ustvarjajte, shranjujte in delite posnetke zaslona – ne da bi zapustili %S. Zajemite celotno stran ali njen del, medtem ko brskate. Nato jo shranite v spletno storitev za preprost dostop in deljenje.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Odpri spletno stran Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ustvarjajte boljše posnetke zaslona.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Zajemite, shranite in delite posnetke zaslona — ne da bi zapustili %S.
diff --git a/chrome/locale/sq/onboarding.properties b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..af9e1912
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sq/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Le t’ia fillojmë
+onboarding.skip-tour-button-label=Anashkalojeni Turin
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Mësoni Më Tepër
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=I ri te %S?\nLe t’ia fillojmë.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S-i është i tëri i ri.\nShihni se ç’mund të bëni!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Mbylleni
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Shihni ç’ka të re!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Hidhe tej
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=I plotësuar
+
+onboarding.tour-private-browsing=Shfletim Privat
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Shfletoni më vete.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Doni të mbani diçka vetëm për vete? Përdorni Shfletimin Privat me Mbrojtje nga Gjurmimet. %S-i do të bllokojë gjurmuesit internet teksa shfletoni dhe nuk do të mbajë mend historikun tuaj të shfletimeve pasi të keni përfunduar sesionin tuaj.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Shfaqe Shfletimin Privat në Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Shfletoni më vete.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Doni të mbani diçka vetëm për vete? Përdorni Shfletimin Privat me Mbrojtje nga Gjurmimet.
+
+onboarding.tour-addons=Shtesa
+onboarding.tour-addons.title2=Bëni më tepër gjëra.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Shtesat ju lejojnë t’i shtoni %S-it veçori, që kështu shfletuesi juaj të punojë më fort për ju. Krahasoni çmime, shihni motin ose shprehni personalitetin tuaj me një temë grafike të përshtatur.
+onboarding.tour-addons.button=Shfaqi Shtesat në Menu
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Bëni më tepër gjëra.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Shtesat janë aplikacione të vockla që mund t’i shtoni te %S-i dhe që bëjnë plot gjëra — nga administrimi i listave për gjëra që duhen bërë, te shkarkim videosh, e deri te ndryshimi i pamjes së shfletuesit tuaj.
+
+onboarding.tour-customize=Përshtateni
+onboarding.tour-customize.title2=Risistemoni panelin tuaj.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Mbajini pranë mjetet që përdorni më shumë. Merrini, vërini dhe risistemojini panelin dhe menunë e %S-it për t’i përshtatu me nevojat tuaja. Ose zgjidhni një temë kompakte për të lënë më tepër vend për shfletimin me skeda.
+onboarding.tour-customize.button=Shfaq Përshtateni
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Risistemoni panelin tuaj.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Mbajini pranë mjetet që përdorni më shumë. Shtoni te paneli juaj më tepër mundësi. Ose përzgjidhni një temë që ta bëni %S-in të pasqyrojë personalitetin tuaj.
+
+onboarding.tour-default-browser=Shfletues Parazgjedhje
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Bëjeni %S shfletuesin tuaj të zemrës.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=E doni %1$S-in? Vëreni si shfletuesin tuaj parazgjedhje. Hapni një lidhje prej një tjetër aplikacioni, dhe %1$S-i do të jetë aty.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Hapni Rregullimet Parazgjedhje të Shfletuesit
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Bëjeni %S Shfletuesin Tuaj Parazgjedhje
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Është!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S është tashmë shfletuesi juaj parazgjedhje.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Bëjeni %S shfletuesin tuaj të zemrës.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=S’është e zorshme të përfitoni maksimumin nga %1$S-i. Thjesht vëreni %1$S-in si shfletuesin tuaj parazgjedhje dhe kalojini kontrollin, përshtatjen dhe mbrojtjen nën autopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Vazhdoni atje ku e latë.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync-u e bën të lehtë përdorimin në krejt pajisjet tuaja të faqerojtësve, fjalëkalimeve, dhe madje edhe skedave të hapura. Sync-u ju jep gjithashtu kontroll mbi llojet e të dhënave që doni apo s’doni të ndani me të tjerët.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Jeni i futur te Sync-u!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync-u funksionon kur keni bërë hyrjen te %1$S nga më shumë se një pajisje. Keni një pajisje celulare? Instalojini aplikacionin %1$S dhe bëni hyrjen që të keni kudo faqerojtësit, historikun e shfletimeve dhe faqerojtësit tuaj.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Krijoni një Llogari Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=që të vazhdoni te Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Pasuesi
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Lidhni Një Tjetër Pajisje
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Vazhdoni atje ku e latë.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Ende i dërgoni vetes lidhje për ruajtje apo për t’i lexuar në telefonin tuaj? Bëjeni me mënyrën e lehtë: merrni Sync-un dhe gjërat që ruani këtu i bëni të shfaqen në krejt pajisjet tuaja.
+
+onboarding.tour-library=Arkiv
+onboarding.tour-library.title=Mbajeni tok.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Shihni arkivin e ri të %1$S-it te paneli i rihartuar. Arkivi i vendos gjërat që keni parë dhe ruajtur në %1$S — historikun tuaj të shfletimeve, faqerojtësit, listë në Pocket, dhe skeda të njëkohësuara — në një vend të volitshëm.
+onboarding.tour-library.button2=Shfaq Menu Arkivi
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Mbajeni tok.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Arkivi i ri i %S-it i vë në një vend të volitshëm gjërat e bukura që keni zbuluar në web.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Shtyllë Adresash
+onboarding.tour-singlesearch.title=Gjejeni më shpejt.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Shtylla e adresave mund të jetë mjeti më i fuqishëm në panelin e ri të hajthëm të %S-it. Filloni të shtypni dhe do të shihni këshillime të bazuara në historikun e shfletimit dhe të kërkimeve tuaja. Shkoni te një adresë web, kërkoni në krejt web-in me motorin tuaj parazgjedhje të kërkimeve, ose dërgojeni kërkesën tuaj fill te një sajt i vetëm, përmes kërkimesh me vetëm një klikim.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Shfaq Shtyllë Adresash
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Gjejeni më shpejt.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Shtylla e njësuar e adresave është i vetmi mjet që ju duhet për të mos humbur rrugën në web.
+
+onboarding.tour-performance=Punim
+onboarding.tour-performance.title=Shfletoni me më të mirin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Është krejt një %1$S i ri, i krijuar për ngarkim më të shpejtë faqesh, rrëshqitje më të rrjedhshme në faqe, dhe kalim më të rrjedhshëm nga një skedë në tjetrën. Këto përmirësime të funksionimit vijnë tok me një dizajn modern, intuitiv. Filloni të shfletoni dhe shiheni me sytë tuaj: %1$S-i më i mirë deri sot.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Shfletoni me më të mirin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Bëhuni gati për %S-in më të shpejtë, më të rrjedhshëm, më të besueshëm deri sot.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Foto ekrani
+onboarding.tour-screenshots.title=Bëni foto ekrani më të mira.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Bëni, ruani dhe ndani me të tjerët foto ekrani — pa dalë nga %S. Të një pjese ose të një faqeje të tërë, teksa shfletoni. Mandej ruajini në web për përdorim dhe ndarje të lehtë me të tjerët.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Hap Sajtin Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Bëni foto ekrani më të mira.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Bëni, ruani dhe ndani foto ekrani me të tjerët — pa dalë nga %S-i.
diff --git a/chrome/locale/sr/onboarding.properties b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..ed78ebfe
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sr/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Започнимо
+onboarding.skip-tour-button-label=Прескочи водич
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Сазнајте више
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Први пут користите %S?\nПочните овде.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S је унапређен.\nПогледајте шта може сада!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Затвори
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Погледајте шта је ново!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Занемари
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Завршено
+
+onboarding.tour-private-browsing=Приватно прегледање
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Сурфујте приватно.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Желите да задржите нешто за себе? Користите приватно прегледање са заштитом од праћења. %S ће блокирати пратиоце на мрежи док сурфујете и неће запамтити ваш историјат након што завршите вашу сесију.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Прикажи приватно прегледање у менију
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Сурфујте приватно.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Желите да задржите нешто за себе? Користите приватно прегледање са заштитом од праћења.
+
+onboarding.tour-addons=Додаци
+onboarding.tour-addons.title2=Завршите више ствари.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Додаци додају могућности %S-у, тако да ваш прегледач ради напорније за вас. Поредите цене, проверите време или изразите своју личност са личним темама.
+onboarding.tour-addons.button=Прикажи додатке у менију
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Завршите више ствари.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Додаци су мале апликације које можете додати вашем %S-у и које раде многе ствари — од управљања листама обавеза, преузимања видео клипова, па до мењања изгледа вашег прегледача.
+
+onboarding.tour-customize=Прилагоди
+onboarding.tour-customize.title2=Преуредите вашу алатну траку.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Ставите алате које најчешће користе на дохват миша. Превлачите, пуштајте и организујте %S алатну траку и мени вашим потребама. Или изаберите компактну тему да направите више простора за језичке.
+onboarding.tour-customize.button=Прикажи прилагођавања у менију
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Преуредите вашу алатну траку.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Ставите алате које најчешће користе на дохват миша. Додајте више опција на вашу алатну траку или изаберите тему за %S која ће изразити ваше особине.
+
+onboarding.tour-default-browser=Подразумевани прегледач
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Поставите %S вашим подразумеваним прегледачем.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Свиђа вам се %1$S? Поставите га као ваш подразумевани прегледач. Отворите везу из друге апликације и %1$S ће бити ту за вас.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Отвори поставке подразумеваног прегледача
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Поставите %S као подразумевани прегледач
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Можете ви ово!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S је већ ваш подразумевани прегледач.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Поставите %S вашим подразумеваним прегледачем.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Није потребно пуно да бисте добили највише од %1$S. Само поставите %1$S као ваш подразумевани прегледач и поставите управљање, уређивање и заштиту на аутопилота.
+
+onboarding.tour-sync2=Синронизација
+onboarding.tour-sync.title2=Наставите тамо где сте стали.
+onboarding.tour-sync.description2=Синрхонизација вам омогућава да лако приступите забелешкама, лозинкама, па чак и отворите језичке на свим вашим уређајима. Такође вам даје контролу над информацијама које желите или не желите да делите.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Пријављени сте на Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync ради када сте пријављени на %1$S на више уређаја. Имате мобилни телефон? Инсталирајте %1$S и пријавите се да бисте добили ваше забелешке, историјат и лозинке на њему.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Направите Firefox налог
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=да наставите на Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Следеће
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Повежите још један уређај
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Е-адреса
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Наставите тамо где сте стали.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=И даље шаљете сами себи везе како бисте их сачували или погледали на вашем телефону? Постоји лакши начин: направите налог и ствари које сте сачували овде имаћете и на свим осталим уређајима.
+
+onboarding.tour-library=Библиотека
+onboarding.tour-library.title=Држите све на једном месту.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Испробајте нову %1$S библиотеку у редизајнираној алатној траци. Библиотека поставља ствари које сте погледали и сачували у %1$S-у —ваш историјат, забелешке, Pocket листу и синхронизоване језичке — на једно место.
+onboarding.tour-library.button2=Прикажи мени библиотеке
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Држите све на једном месту.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Нова библиотека у %S-у чува све занимљиве ствари које сте нашли на вебу на једном месту.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Адресна трака
+onboarding.tour-singlesearch.title=Нађите ствари брже.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Адресна трака је вероватно најмоћнија алатка у новој алатној траци %S-а. Почните са куцањем и погледајте предлоге направљене на основу ваше историје прегледања и претраживања. Идите на веб адресу, претражите цео веб са вашим подразумеваним претраживачем или пошаљите директно упит ка сајту са претрагом на клик.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Прикажи адресну траку
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Нађите ствари брже.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Обједињена адресна трака је једина алатка која ће вам требати за сурфовање вебом.
+
+onboarding.tour-performance=Перформансе
+onboarding.tour-performance.title=Сурфујте са најбољима.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Ово је у потпуности нов %1$S, направљен за брже учитавање страница, глатко скроловање и бољу промену језичака. Ова унапређења перформанси долазе уз модернији и интиутивнији дизајн. Крените са прегледањем и уверите се сами. Најбољи %1$S до сада.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Сурфујте са најбољима.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Спремите се за најбржи, најтечнији и најпоузданији %S до сада.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Снимци екрана
+onboarding.tour-screenshots.title=Стварајте боље снимке екрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Стварајте, чувајте и делите снимке екрана — без напуштања %S-а. Ухватите део странице или целу страницу приликом прегледања. Онда га сачувајте на веб зарад лакшег приступања и дељења.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Отвори веб сајт Screenshots-а
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Стварајте боље снимке екрана.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Стварајте, чувајте и делите снимке екрана — без напуштања %S-а.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..4faec4d8
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sv-SE/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Låt oss börja
+onboarding.skip-tour-button-label=Hoppa över rundtur
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Läs mer
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Ny på %S?\nLåt oss börja.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S är helt ny.\nSe vad du kan göra!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Stäng
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Se vad som är nytt!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Ignorera
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Slutförd
+
+onboarding.tour-private-browsing=Privat surfning
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Surfa på egen hand.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Vill du hålla något för dig själv? Använd privat surfning med spårningsskydd. %S blockerar trackers på nätet medan du surfar och kommer inte ihåg någon historik efter att du har avslutat din session.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Visa Privat surfning i menyn
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Surfa på egen hand.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Vill du hålla något för dig själv? Använd privat surfning med spårningsskydd.
+
+onboarding.tour-addons=Tillägg
+onboarding.tour-addons.title2=Få mer gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Tillägg kan du lägga till funktioner till %S, så att din webbläsare fungerar bättre för dig. Jämför priser, kolla vädret eller uttryck din personlighet med ett eget tema.
+onboarding.tour-addons.button=Visa Tillägg i menyn
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Få mer gjort.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Tillägg är små appar du kan lägga till i %S som gör massor av saker — från att hantera att göra-listor, nedladdning av videor, till att ändra utseendet på din webbläsare.
+
+onboarding.tour-customize=Anpassa
+onboarding.tour-customize.title2=Ordna om ditt verktygsfält.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Sätt de verktyg du använder nära till hands. Dra, släpp och ändra ordning på verktygsfält och menyer i %S för att passa dina behov. Eller välj ett kompakt tema för att göra mer utrymme för flikar.
+onboarding.tour-customize.button=Visa Anpassa i menyn
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Ordna om ditt verktygsfält.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Sätt de verktyg du använder nära till hands. Lägg till fler alternativ till verktygsfältet. Eller välj ett tema för att få %S att återspegla din personlighet.
+
+onboarding.tour-default-browser=Standardwebbläsare
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Gör %S till din webbläsare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Gillar du %1$S? Ange den till din standardwebbläsare. När du öppnar en länk från en annan applikation, fixar %1$S det.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Öppna inställningar för standardwebbläsare
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Gör %S till din standardwebbläsare
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Du har förstått det här!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S är redan din standardwebbläsare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Gör %S till din webbläsare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Det kräver inte mycket för att få ut det mesta av %1$S. Ange %1$S till din standardwebbläsare och sätt kontroll, anpassning och skydd på autopilot.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Fortsätt där du slutade.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync gör det enkelt att komma åt bokmärken, lösenord och till och med öppna flikar på alla dina enheter. Sync ger dig också kontroll över vilken typ av information du vill dela.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Du är inloggad till Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync fungerar när du är inloggad på %1$S på mer än en enhet. Har du en mobil? Installera appen %1$S och logga in för att få dina bokmärken, historik och lösenord när du är på språng.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Skapa ett Firefox-konto
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=för att fortsätta till Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=Nästa
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Anslut en annan enhet
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-post
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Fortsätt där du slutade.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Skickar du fortfarande länkar för att spara eller läsa på din telefon? Gör det på ett enkelt sätt: hämta Sync och få de saker du sparar här att visas på alla dina enheter.
+
+onboarding.tour-library=Bibliotek
+onboarding.tour-library.title=Allt på samma ställe.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Kolla in det nya biblioteket i %1$S med omgjort verktygsfält. Biblioteket lägger till de saker du sett och sparat i %1$S — din surfhistorik, bokmärken, Pocket-listor och synkade flikar — allt på samma ställe.
+onboarding.tour-library.button2=Visa biblioteketsmeny
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Allt på samma ställe.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Det nya biblioteket i %S lägger de fantastiska sakerna du upptäckt på nätet på ett och samma ställe.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adressfält
+onboarding.tour-singlesearch.title=Hitta det snabbare.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adressfältet kan vara det mest kraftfulla verktyget i %S nya, snygga verktygsfält. Börja skriva och se förslag baserat på din surfning och sökhistorik. Gå till en webbadress, sök på hela webben med din standardsökmotor eller skicka din sökning direkt till en enda webbplats med ett klick.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Visa Adressfältet
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Hitta det snabbare.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Den enhetliga adressfältet är det enda verktyget du behöver för att hitta rätt på webben.
+
+onboarding.tour-performance=Prestanda
+onboarding.tour-performance.title=Surfa med det bästa.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Det är en helt ny %1$S, byggd för snabbare sidladdning, mjukare rullning och smidigare flikbyten. Dessa prestandauppgraderingar kommer ihop med en modern, intuitiv design. Börja surfa och upplev det själv: den bästa %1$S hittills.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Surfa med det bästa.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Förbered dig på den snabbaste, smidigaste, mest pålitliga %S hittills.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Ta bättre skärmbilder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Ta, spara och dela skärmbilder — utan att lämna %S. Fånga ett område eller en hel sida när du surfar. Spara den sedan på webben för enkel åtkomst och delning.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Öppna hemsida för Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Ta bättre skärmbilder.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Ta, spara, och dela skärmbilder — utan att lämna %S.
diff --git a/chrome/locale/ta/onboarding.properties b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..3bf06aa9
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ta/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,117 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=தொடங்குவோம்
+onboarding.skip-tour-button-label=உலாவைத் தவிர்
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=மேலும் அறிய
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S என்பதற்கு புதியவரா?\nதொடங்குவோம்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S முற்றிலும் புதியது.\nநீங்கள் என்ன செய்யலாம் என்பதைப் பார்க்கவும்!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=மூடு
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=புதிய வரவுகள்!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=நிராகரி
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=முழுமையடைந்தது
+
+onboarding.tour-private-browsing=அந்தரங்க உலாவல்
+onboarding.tour-private-browsing.title2=நீங்களே உலாவுங்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும். %S நீங்கள் உலாவும்போது இணைய பின்தொடரிகளை முடிக்கும் மேலும் உங்கள் அமர்வை முடித்த பின் வரலாற்றை நினைவில் கொள்ளாது.
+onboarding.tour-private-browsing.button=பட்டியில் தனிப்பட்ட உலாவலைக் காட்டு
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=நீங்களே உலாவுங்கள்.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=எதையாவது உங்களுக்குள்ளே வைக்க விரும்புகிறீர்களா? பின்தொடரல் பாதுகாப்புடன் தனிப்பட்ட உலாவலைப் பயன்படுத்தவும்.
+
+onboarding.tour-addons=துணை நிரல்கள்
+onboarding.tour-addons.title2=மேலும் செய்யுங்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.button=பட்டியில் துணை நிரல்களைக் காண்பி
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=மேலும் செய்யுங்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=நிறைய செயல்களைச் செய்யும் சிறிய செயலிகாளான துணை மென்பொருள்களை %S உலாவயில் சேர்க்க முடியும் — பணிப்பட்டியலை நிர்வகித்தல், காணொளிகளைப் பதிவிறக்குதல், உலாவியின் தோற்றத்தை மாற்றுதல் போன்றவற்றைச் செய்கின்றன.
+
+onboarding.tour-customize=விருப்பமை
+onboarding.tour-customize.title2=உங்கள் கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=உங்கள் விரல் நுனியில் மிக அதிகமாகப் பயன்படுத்தும் கருவிகளை வைத்துக் கொள்ளுங்கள். உங்கள் தேவைகளைப் பூர்த்தி செய்ய இழுத்தல், கைவிடல் மற்றும் %S இன் கருவிப்பட்டி மற்றும் பட்டியலை மறுவரிசைப்படுத்தவும். அல்லது கீற்றாக்கப்பட்ட உலாவலுக்கான அதிக இடத்தைக் கொண்ட ஒரு சிறிய கருவியைத் தேர்வுசெய்யவும்.
+onboarding.tour-customize.button=விருப்பமைவைப் பட்டியில் காண்பி
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=கருவிப்பட்டையை மறுசீரமை.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=நீங்கள் அதிகம் பாவிக்கும் கருவிகளை விரல் நுனியில் வையுங்கள். கருவிப்பட்டையில் அதக தேர்வுகளைச் சேருங்கள். (அ) உங்களைப் பிரதிபளிக்கும் தோற்றத்தை %S உலாவியில் வையுங்கள்.
+
+onboarding.tour-default-browser=முன்னிருப்பு உலாவி
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S உலாவியை விருப்புகிறீர்களா? அதை உங்களின் முன்னிருப்பு உலாவியாக அமை. தொடுப்பை மற்றொரு செயலியின் மூலம் திறக்கவும், மற்றும் %1$S உங்களுக்கானது.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=முன்னிருப்பு உலாவி அமைப்புகளைத் திற
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=உங்கள் முன்னிருப்பு உலாவியாக %S என்பதை ஆக்கவும்
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=நீங்கள் முடித்துவிட்டீர்கள்!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=உங்களின் உடனடி %S உலாவியாக்குங்கள்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S இலிருந்து பெரும்பான்மையைப் பெற இது அதிகம் எடுக்காது. உங்களின் %1$S உலாவியை முன்னிருப்பாக அமைத்து, தன்னியக்கநிலையில் கட்டுப்பாடு, தனிப்படுத்தல் மற்றும் பாதுகாப்பு ஆகியவற்றை அமைக்கவும்.
+
+onboarding.tour-sync2=ஒத்திசை
+onboarding.tour-sync.title2=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு.
+onboarding.tour-sync.description2=உங்கள் எல்லா சாதனங்களிலும் புத்தகக்குறிகள், கடவுச்சொற்கள், திறந்த கீற்றுகளைக் கூட அணுகுவதை ஒத்திசைத்தல் எளிமையாக்குகிறது. ஒத்திசைத்தல் நீங்கள் பகிர விரும்பும் அல்லது விரும்பாத தகவல் வகைகளின் மீதான கட்டுபாட்டையும் உங்களுக்கு வழங்குகிறது.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=ஒத்திசைவில் உள்ளீர்கள்!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=ஒரு பயர்பாக்ஸ் கணக்கை உருவாக்கி
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=பயர்பாஃசுடன் ஒத்திசைவைத் தொடருங்கள்
+onboarding.tour-sync.button=அடுத்து
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=மற்றொரு சாதனத்தை இணை
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=மின்னஞ்சல்
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=நீங்கள் விட்டுவிட்ட இடத்தில் எடு.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=உங்கள் தொலைபேசியில் சேமித்து படிக்க இன்னும் இணைப்புகளை அனுப்புகிறீர்களா? அதற்கு எளிதான வழி: ஒத்திசைவைப் பெற்று, நீங்கள் இங்கே சேமித்த எல்லாத்தையும் மற்ற சாதனங்களில் காண்பிக்கப்படும்
+
+onboarding.tour-library=தரவகம்
+onboarding.tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.button2=நூலாகபட்டியலைக் காட்டு
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=ஒன்றாக வைக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=முகவரி பட்டை
+onboarding.tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=தேடுபட்டையைக் காண்பி
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=வேகமாகக் கண்டுபிடிக்கவும்.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=இணையத்தில் உங்கள் வழியை அறிய தேவையானது ஒன்றுபட்ட முகவரி பட்டை கருவி மட்டுமே.
+
+onboarding.tour-performance=செயல்திறன்
+onboarding.tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=இருப்பதில் சிறந்ததுடன் உலாவவும்.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=திரைப்பிடிப்புகள்
+onboarding.tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளைச் செய்க.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=திரைப்பிடிப்பு இணையதளத்தைத் திற
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=சிறந்த திரைப்பிடிப்புகளை செய்க
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=திரைப்பிடிப்புகளை எடுத்து, சேமித்து மற்றவருடன் பகிரவும் — %S விட்டு வெளியேறாமலே.
diff --git a/chrome/locale/te/onboarding.properties b/chrome/locale/te/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..78df625e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/te/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,104 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=ప్రారంభించండి
+onboarding.skip-tour-button-label=పర్యటనను దాటవేయి
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=ఇంకా తెలుసుకోండి
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%Sకి కొత్తా?\nరండి, మొదలుపెడదాం.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=మూసివేయి
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=కొత్తవేమిటో చూడండి!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=విస్మరించు
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=పూర్తయింది
+
+onboarding.tour-private-browsing=అంతరంగిక విహారణ
+onboarding.tour-private-browsing.title2=మీరే బ్రౌజ్ చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.button=అంతరంగిక విహారణను మెనూలో చూపించు
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=మీకు మీరుగా విహరించండి.
+
+onboarding.tour-addons=పొడిగింతలు
+onboarding.tour-addons.title2=మరింత పూర్తి చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.button=పొడగింతలను మెనూలో చూపించు
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=మరింత పూర్తి చేయండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=అనుబంధాలు చిన్నవిగా ఉన్నాయి, మీరు%S కు జోడించగలరు - చాలా చేయవలసినవి —చేయవలసిన జాబితాలను నిర్వహించడం, వీడియోలను డౌన్లోడ్ చేయడం, మీ విహారిణి రూపాన్ని మార్చడం.
+
+onboarding.tour-customize=అనుకూలపరచు
+onboarding.tour-customize.title2=మీ పనిముట్ల పట్టి క్రమాన్ని మార్చండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.button=మెనూలో అనుకూలపరచుటను చూపించు
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=మీ పనిముట్ల పట్టి క్రమాన్ని మార్చండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=అప్రమేయ విహారిణి
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S ప్రేమ? దీన్ని మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిగా సెట్ చేయండి. మరొక అనువర్తనం నుండి ఒక లింక్ను తెరిచి, మీ కోసం%1$S ఉంటుంది.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=డిఫాల్ట్ విహారిణి సెట్టింగ్లను తెరువు
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=%S మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిని చేయండి
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=మీకు ఇది వచ్చింది!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S ఇప్పటికే మీ డిఫాల్ట్ విహారిణి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S నుండి చాలా ఎక్కువ పొందడానికి చాలా ఎక్కువ సమయం తీసుకోదు. మీ డిఫాల్ట్ విహారిణిగా%1$S ను సెట్ చేసి, ఆటోపైలట్పై నియంత్రణ, అనుకూలీకరణ మరియు రక్షణను ఉంచండి.
+
+onboarding.tour-sync2=సమకాలీకరించు
+onboarding.tour-sync.title2=మీరు వదిలిన చోటు నుండి ప్రారంభించండి.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=మీరు Sync లోనికి ప్రవేశించారు!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox ఖాతా సృష్టించండి
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=తరువాత
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=మరొక పరికరాన్ని అనుసంధానించండి
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ఇమెయిల్
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=మీరు వదిలిన చోటు నుండి ప్రారంభించండి.
+
+onboarding.tour-library=లైబ్రరీ
+onboarding.tour-library.title=వీటిని ఒకటిగా ఉంచండి.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.button2=లైబ్రరీ మెనూ చూపించు
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=వీటిని ఒకటిగా ఉంచండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-singlesearch=చిరునామా పట్టీ
+onboarding.tour-singlesearch.title=దీన్ని వేగంగా కనుగొనండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=చిరునామా పట్టీ చూపించు
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=దీన్ని వేగంగా కనుగొనండి.
+
+onboarding.tour-performance=పనితనం
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=తెరపట్లు
+onboarding.tour-screenshots.title=మెరుగైన తెరపట్లు తీసుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=తెరపట్ల వెబ్సైటుని తెరువు
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=మెరుగైన తెరపట్లు తీసుకోండి.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/th/onboarding.properties b/chrome/locale/th/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..d3177273
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/th/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=มาเริ่มกันเลย
+onboarding.skip-tour-button-label=ข้ามการเที่ยวชม
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=เรียนรู้เพิ่มเติม
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=เพิ่งเคยใช้ %S?\nมาเริ่มกันเลย
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S เป็นแบบใหม่ทั้งหมด\nดูสิ่งที่คุณสามารถทำได้!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=ปิด
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=ดูว่ามีอะไรใหม่!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=ยกเลิก
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=เสร็จสมบูรณ์
+
+onboarding.tour-private-browsing=การท่องเว็บแบบส่วนตัว
+onboarding.tour-private-browsing.title2=ท่องเว็บด้วยตัวคุณเอง
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=ต้องการเก็บบางอย่างไว้กับตัวคุณ? ใช้การท่องเว็บแบบส่วนตัวพร้อมการป้องกันการติดตาม %S จะปิดกั้นตัวติดตามออนไลน์ขณะที่คุณท่องเว็บและจะไม่จดจำประวัติของคุณหลังจากที่คุณได้สิ้นสุดวาระของคุณ
+onboarding.tour-private-browsing.button=แสดงการท่องเว็บแบบส่วนตัวในเมนู
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=ท่องเว็บด้วยตัวคุณเอง
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=ต้องการเก็บบางอย่างไว้กับตัวคุณ? ใช้การท่องเว็บแบบส่วนตัวพร้อมการป้องกันการติดตาม
+
+onboarding.tour-addons=ส่วนเสริม
+onboarding.tour-addons.title2=ทำได้มากขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=ส่วนเสริมช่วยให้คุณเพิ่มคุณลักษณะไปยัง %S ดังนั้นเบราว์เซอร์ของคุณจึงทำงานได้มากขึ้นสำหรับคุณ เปรียบเทียบราคา ตรวจสอบสภาพอากาศ หรือแสดงบุคลิกภาพของคุณด้วยชุดตกแต่งที่กำหนดเอง
+onboarding.tour-addons.button=แสดงส่วนเสริมในเมนู
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=ทำได้มากขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=ส่วนเสริมคือแอปขนาดเล็กที่คุณสามารถเพิ่มไปยัง %S เพื่อให้ทำหลายสิ่งได้ — ตั้งแต่จัดการรายการสิ่งที่ต้องทำ ดาวน์โหลดวิดีโอ ไปจนถึงเปลี่ยนรูปลักษณ์ของเบราว์เซอร์ของคุณ
+
+onboarding.tour-customize=ปรับแต่ง
+onboarding.tour-customize.title2=จัดเรียงแถบเครื่องมือของคุณใหม่
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=นำเครื่องมือที่คุณใช้มากที่สุดมาไว้ที่ปลายนิ้วของคุณ ลาก ปล่อย และจัดเรียงแถบเครื่องมือและเมนูของ %S ใหม่เพื่อให้ตรงตามความต้องการของคุณ หรือเลือกชุดตกแต่งขนาดกะทัดรัดเพื่อทำให้มีพื้นที่เพิ่มขึ้นสำหรับการท่องเว็บด้วยแท็บ
+onboarding.tour-customize.button=แสดงการปรับแต่งในเมนู
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=จัดเรียงแถบเครื่องมือของคุณใหม่
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=นำเครื่องมือที่คุณใช้มากที่สุดมาไว้ที่ปลายนิ้วของคุณ เพิ่มตัวเลือกเพิ่มเติมไปยังแถบเครื่องมือของคุณ หรือเลือกชุดตกแต่งเพื่อทำให้ %S สะท้อนบุคลิกภาพของคุณ
+
+onboarding.tour-default-browser=เบราว์เซอร์เริ่มต้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=รัก %1$S? ตั้งเป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ เปิดลิงก์จากแอปพลิเคชันอื่นและ %1$S จะอยู่ที่นั่นสำหรับคุณ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=เปิดการตั้งค่าเบราว์เซอร์เริ่มต้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=คุณทำถูกแล้ว!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณอยู่แล้ว
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=ทำให้ %S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=การใช้ประโยชน์สูงสุดจาก %1$S นั้นไม่ใช่เรื่องยาก เพียงตั้ง %1$S เป็นเบราว์เซอร์เริ่มต้นของคุณแล้วควบคุม ปรับแต่ง ป้องกันตามใจคุณได้เลย
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=หยิบจากที่ที่คุณทำค้างไว้
+onboarding.tour-sync.description2=Sync ทำให้ง่ายต่อการเข้าถึงที่คั่นหน้า, รหัสผ่าน และแม้กระทั่งแท็บที่เปิดอยู่ในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ Sync ยังให้คุณควบคุมชนิดของข้อมูลที่คุณต้องการและไม่ต้องการแบ่งปัน
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=คุณได้ลงชื่อเข้า Sync แล้ว!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync ทำงานเมื่อคุณลงชื่อเข้า %1$S ในมากกว่าหนึ่งอุปกรณ์ มีอุปกรณ์มือถือ? ติดตั้งแอป %1$S และลงชื่อเข้าเพื่อรับที่คั่นหน้า, ประวัติ และรหัสผ่านของคุณขณะเดินทาง
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=สร้างบัญชี Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=เพื่อดำเนินการต่อไปยัง Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=ถัดไป
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=เชื่อมต่ออุปกรณ์อื่น
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=อีเมล
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=หยิบจากที่ที่คุณทำค้างไว้
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=ยังคงส่งลิงก์หาตัวคุณเองเพื่อบันทึกหรืออ่านในโทรศัพท์ของคุณ? ทำแบบวิธีที่ง่าย: รับ Sync และมีสิ่งที่คุณบันทึกไว้ที่นี่แสดงในอุปกรณ์ทั้งหมดของคุณ
+
+onboarding.tour-library=ห้องสมุด
+onboarding.tour-library.title=เก็บไว้ด้วยกัน
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=ลองดูห้องสมุด %1$S ใหม่ในแถบเครื่องมือที่ได้รับการออกแบบใหม่ ห้องสมุดนำสิ่งที่คุณได้เห็นและบันทึกไปยัง %1$S — ประวัติการท่องเว็บ, ที่คั่นหน้า, รายการ Pocket และแท็บที่ซิงค์ของคุณ — มาไว้ในสถานที่เดียวที่สะดวก
+onboarding.tour-library.button2=แสดงเมนูห้องสมุด
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=เก็บไว้ด้วยกัน
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=ห้องสมุด %S ใหม่นำสิ่งที่ยอดเยี่ยมที่คุณได้ค้นพบบนเว็บมาไว้ในสถานที่เดียวที่สะดวก
+
+onboarding.tour-singlesearch=แถบที่อยู่
+onboarding.tour-singlesearch.title=ค้นหาได้เร็วขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=แถบที่อยู่อาจเป็นเครื่องมือที่ทรงพลังที่สุดในแถบเครื่องมือ %S ใหม่อันโฉบเฉี่ยว เริ่มพิมพ์และดูข้อเสนอแนะตามประวัติการท่องเว็บและการค้นหาของคุณ ไปยังที่อยู่เว็บ ค้นหาเว็บทั้งหมดด้วยเครื่องมือค้นหาเริ่มต้นของคุณ หรือส่งคำสืบค้นของคุณไปยังไซต์เดี่ยวโดยตรงด้วยการค้นหาในคลิกเดียว
+onboarding.tour-singlesearch.button=แสดงแถบที่อยู่
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=ค้นหาได้เร็วขึ้น
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=แถบที่อยู่แบบรวมเป็นเพียงเครื่องมือเดียวที่คุณต้องใช้เพื่อค้นหาเว็บของคุณ
+
+onboarding.tour-performance=ประสิทธิภาพ
+onboarding.tour-performance.title=ท่องเว็บด้วยสิ่งที่ดีที่สุด
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=%1$S แบบใหม่ทั้งหมด สร้างขึ้นเพื่อการโหลดหน้าที่เร็วขึ้น การเลื่อนที่ลื่นขึ้น และการสลับแท็บที่ตอบสนองได้ดีขึ้น การอัปเกรดประสิทธิภาพเหล่านี้มาคู่กับการออกแบบที่ทันสมัยและใช้งานง่าย เริ่มการท่องเว็บและสัมผัสด้วยตัวคุณเอง: %1$S ที่ดีที่สุดเท่าที่เคยมีมา
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=ท่องเว็บด้วยสิ่งที่ดีที่สุด
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=เตรียมตัวคุณให้พร้อมสำหรับ %S ที่เร็วที่สุด ลื่นที่สุด และเชื่อถือได้มากที่สุดเท่าที่เคยมีมา
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=ภาพหน้าจอ
+onboarding.tour-screenshots.title=จับภาพหน้าจอที่ดีขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=จับ บันทึก และแบ่งปันภาพหน้าจอ — โดยไม่ต้องออกจาก %S จับภาพเป็นบริเวณหรือทั้งหน้าตามที่คุณท่องเว็บ จากนั้นบันทึกไปยังเว็บเพื่อความง่ายในการเข้าถึงและแบ่งปัน
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=เปิดเว็บไซต์ภาพหน้าจอ
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=จับภาพหน้าจอที่ดีขึ้น
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=จับ บันทึก และแบ่งปันภาพหน้าจอ — โดยไม่ต้องออกจาก %S
diff --git a/chrome/locale/tr/onboarding.properties b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..cb711006
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/tr/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Hadi başlayalım
+onboarding.skip-tour-button-label=Turu geç
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Daha fazla bilgi alın
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Yeni bir %S kullanıcısı mısınız?\nHadi başlayalım.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S yenilendi!\nNeler yapabileceğinize birlikte bakalım.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Kapat
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Yenilikleri görün!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Kapat
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Tamamlandı
+
+onboarding.tour-private-browsing=Gizli gezinti
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Korkmadan dolaşın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Gizli tutmak istediğiniz bir şeyler var mı? İzlenme Koruması ile Gizli Gezinti’yi kullanın. Siz internette gezinirken %S takipçileri engeller ve oturumu kapattığınız anda yaptığınız her şeyi unutur.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Gizli gezintinin yerini göster
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Korkmadan dolaşın.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Gizli tutmak istediğiniz bir şeyler var mı? İzlenme Koruması ile Gizli Gezinti’yi kullanın.
+
+onboarding.tour-addons=Eklentiler
+onboarding.tour-addons.title2=Daha fazlasını yapın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Eklentiler %1$S tarayıcınıza yeni özellikler kazandırır, böylece tarayıcınız sizin istediğiniz gibi çalışır. Eklentilerle video indirebilir, hava durumunu öğrenebilir veya yeni bir temayla kişiliğinizi yansıtabilirsiniz.
+onboarding.tour-addons.button=Eklentilerin yerini göster
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Daha fazlasını yapın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Eklentiler; görev listelerinizi yönetmek, video indirmek, tarayıcınızın görüntüsünü değiştirmek gibi bir sürü şey yapmak için %S tarayıcınıza ekleyebileceğiniz küçük uygulamalardır.
+
+onboarding.tour-customize=Özelleştirme
+onboarding.tour-customize.title2=Araç çubuğunuzu düzenleyin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=En sık kullandığınız araçları parmaklarınızın ucuna koyun. Öğeleri sürükleyip bırakarak %S araç çubuğunu ve menüsünü ihtiyaçlarınıza göre düzenleyebilirsiniz. Bir sürü sekme açıyorsanız yer kazanmak için kompakt bir tema seçmeyi deneyin.
+onboarding.tour-customize.button=Özelleştirmenin yerini göster
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Araç çubuğunu yeniden düzenleyin.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=En sık kullandığınız araçları parmaklarınızın ucuna koyun. Araç çubuğunuza yeni seçenekler ekleyin. İsterseniz kişiliğinizi yansıtacak bir %S teması seçin.
+
+onboarding.tour-default-browser=Varsayılan tarayıcı
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=%S varsayılan tarayıcınız olsun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=%1$S tarayıcınızı seviyorsanız, onu varsayılan tarayıcınız yapın. Böylece, başka bir uygulamadaki bir bağlantıya tıkladığınızda karşınıza hep %1$S gelir.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Varsayılan tarayıcı ayarını aç
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Varsayılan tarayıcımı %S yap
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Oldu bu iş!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S zaten varsayılan tarayıcınız.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=%S varsayılan tarayıcınız olsun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=%1$S tarayıcınızdan en iyi şekilde yararlanmak için onu varsayılan tarayıcınız yapabilirsiniz. Böylece kontrol, özelleştirme ve koruma otomatik pilota bağlanacak.
+
+onboarding.tour-sync2=Sync
+onboarding.tour-sync.title2=Kaldığınız yerden devam edin.
+onboarding.tour-sync.description2=Sync sayesinde yer imlerinize, parolalarınıza ve açık sekmelerinize tüm cihazlarınızdan kolayca ulaşabilirsiniz. Sync ile hangi bilgilerin eşitlenip hangilerinin eşitlenmeyeceğini siz seçersiniz.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Sync’e giriş yapmışsınız!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync, en az iki cihazda %1$S tarayıcınıza giriş yaptığınızda çalışır. Mobil cihazınıza %1$S uygulamasını yükleyip giriş yaparak yer imlerinizi, geçmişinizi ve parolalarınızı yanınızda taşıyabilirsiniz.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Firefox Sync’i kullanmak için
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=Firefox Hesabı açın
+onboarding.tour-sync.button=İleri
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Başka bir cihaz bağla
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=E-posta
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Kaldığınız yerden devam edin.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Adresi kaydetmek veya telefonunuzda okumak için hâlâ kendinize link mi gönderiyorsunuz? Sync’i açın, burada kaydettiğiniz her şey tüm cihazlarınızda görünsün.
+
+onboarding.tour-library=Arşiv
+onboarding.tour-library.title=Birlikten kuvvet doğar.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=%1$S araç çubuğunu baştan tasarladık, bir de arşiv menüsü ekledik. Arşiv, %1$S tarayıcınızda gördüğünüz ve kaydettiğiniz şeyleri ortak bir yerde topluyor. Gezinti geçmişiniz, yer imleriniz, Pocket listeniz ve eşitlenen sekmeleriniz orada.
+onboarding.tour-library.button2=Arşiv menüsünü göster
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Birlikten kuvvet doğar.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Yeni %S arşivi, internette keşfettiğiniz güzel şeyleri kolayca ulaşabileceğiniz bir yerde toplar.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Adres çubuğu
+onboarding.tour-singlesearch.title=Daha hızlı bulun.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Adres çubuğu, belki de yeni %S araç çubuğundaki en güçlü araç. Bir şeyler yazmaya başladığınızda gezinti ve arama geçmişinizden öneriler göreceksiniz. İstediğiniz adrese gidebilir, tüm web’de arama yapabilir veya tek tıklamalı arama sayesinde seçtiğiniz bir sitede arama yapabilirsiniz.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Adres çubuğunu göster
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Daha hızlı bulun.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Birleştirilmiş adres çubuğu, web’de yolunuzu bulmanız için gereken tek araçtır.
+
+onboarding.tour-performance=Performans
+onboarding.tour-performance.title=En iyi tarayıcıyı seçtiniz.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Yepyeni %1$S ile sayfalar daha hızlı yükleniyor, daha akıcı kaydırılıyor, sekmeler arasında çabucak sıçranıyor. Bu yüksek performansa çağdaş, sezgisel bir tasarım eşlik ediyor. Dolaşmaya başlayınca farkı kendiniz göreceksiniz: Bu, şimdiye kadarki en iyi %1$S.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=En iyi tarayıcıyı seçtiniz.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Şimdiye kadar yaptığımız en hızlı, en akıcı, en güvenilir %S karşınızda.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Daha iyi ekran görüntüleri alın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=%S tarayıcınızdan çıkmadan ekran görüntüleri alın, kaydedin ve paylaşın. İstediğiniz bölgeyi veya sayfanın tamamını kaydedebilir, web’e yükleyip kolayca paylaşabilirsiniz.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Screenshots web sitesini aç
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Daha iyi ekran görüntüleri alın.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=%S’tan çıkmadan ekran görüntüleri alın, kaydedin ve paylaşın.
diff --git a/chrome/locale/uk/onboarding.properties b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..f7c031c3
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/uk/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Розпочнемо
+onboarding.skip-tour-button-label=Пропустити знайомство
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Докладніше
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Вперше в %S?\nТо розпочнімо.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S повністю новий.\nПодивіться, що ви можете робити!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Закрити
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Дивитися, що нового!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Відхилити
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Завершено
+
+onboarding.tour-private-browsing=Приватний перегляд
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Переглядайте приватно.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Не хочете ділитися чимось конфіденційним? Використовуйте приватний перегляд із захистом від стеження. Поки ви переглядаєте, %S буде блокувати стеження в мережі та не запам'ятовуватиме історію після завершення сеансу.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Показати в меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Переглядайте приватно.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Не хочете ділитися чимось конфіденційним? Використовуйте приватний перегляд із захистом від стеження.
+
+onboarding.tour-addons=Додатки
+onboarding.tour-addons.title2=Встигайте робити більше.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=Додатки дозволяють вам розширювати можливості %1$S, щоб браузер краще відповідав вашим потребам. Порівнюйте ціни, перевіряйте прогноз погоди чи змінюйте зовнішній вигляд браузера за допомогою тем.
+onboarding.tour-addons.button=Показати в меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Встигайте робити більше.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=Додатки - це невеликі застосунки, які ви можете додати до %S для виконання багатьох функцій - від керування списками завдань, до завантаження відео та зміни вигляду браузера.
+
+onboarding.tour-customize=Пристосування
+onboarding.tour-customize.title2=Персоналізуйте панель інструментів.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=Розташуйте під рукою інструменти, якими ви найбільше користуєтесь. Переміщуйте і змінюйте порядок елементів на панелі та в меню %S на власний розсуд. Або оберіть компактну тему, щоб звільнити простір для веб-сторінок.
+onboarding.tour-customize.button=Показати в меню
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=Персоналізуйте панель інструментів.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=Розташуйте під рукою інструменти, якими ви найбільше користуєтесь. Додайте можливостей своїй панелі інструментів. Або оберіть тему, щоб %S відобразив вашу індивідуальність.
+
+onboarding.tour-default-browser=Типовий браузер
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Зробіть %S своїм універсальним браузером.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Любите %1$S? Встановіть його своїм типовим браузером. При переході за посиланням з іншої програми, %1$S одразу ж його відкриє.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Відкрити налаштування
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Зробити %S типовим браузером
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=У вас це вже зроблено!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S вже ваш типовий браузер.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=Зробіть %S своїм універсальним браузером.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=Не потрібно багато зусиль, щоб отримати максимум від %1$S. Просто встановіть %1$S своїм типовим браузером і довірте йому контроль, пристосування й захист.
+
+onboarding.tour-sync2=Синхронізація
+onboarding.tour-sync.title2=Продовжуйте з місця, на якому ви зупинилися.
+onboarding.tour-sync.description2=Синхронізація дозволяє легко отримувати доступ до закладок, паролів і навіть відкритих вкладок з усіх ваших пристроїв. Синхронізація також дає вам змогу контролювати інформацію, якою ви хочете ділитися.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Ви увійшли в синхронізацію!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Синхронізація працює, коли ви увійшли в %1$S на більш, ніж одному пристрої. Маєте мобільний пристрій? Встановіть %1$S та виконайте вхід, щоб тримати при собі закладки, історію та паролі.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Створити обліковий запис Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=для продовження в Синхронізації Firefox
+onboarding.tour-sync.button=Далі
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=Під'єднати інший пристрій
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Е-пошта
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Продовжуйте з місця, на якому ви зупинилися.
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=Все ще надсилаєте собі посилання на телефон? Робіть це легко: увімкніть Синхронізацію і ваші збережені елементи з'являться на всіх пристроях.
+
+onboarding.tour-library=Архів
+onboarding.tour-library.title=Все під рукою.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=Спробуйте новий архів %1$S в оновленій панелі інструментів. Архів містить в одному зручному місці все, що ви переглядали та зберігали в %1$S — історію перегляду, закладки, список Pocket та синхронізовані вкладки.
+onboarding.tour-library.button2=Показати меню архіву
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Все під рукою.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Новий архів %S зберігає в одному зручному місці все найкраще з того, що ви знайшли в Інтернеті.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Панель адреси
+onboarding.tour-singlesearch.title=Знаходьте швидше.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=Рядок адреси може бути найпотужнішим інструментом у новій злагодженій панелі інструментів %S. Почніть вводити запит, і ви отримаєте пропозиції на основі вашої історії перегляду й пошуку. Переходьте за веб-адресою, виконуйте пошук в Інтернеті з улюбленим пошуковим засобом, або надсилайте пошуковий запит безпосередньо на потрібний сайт в один клік.
+onboarding.tour-singlesearch.button=Показати панель адреси
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Знаходьте швидше.
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=Універсальна панель адреси - єдиний засіб, який вам знадобиться, щоб виконувати пошук в Інтернеті.
+
+onboarding.tour-performance=Швидкодія
+onboarding.tour-performance.title=Використовуйте найкраще.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=Це повністю новий %1$S, створений для швидшого завантаження сторінок, плавнішого прокручування та перемикання між вкладками. Ці оновлення швидкодії йдуть разом із сучасним, інтуїтивним дизайном. Почніть перегляд і відчуйте це особисто: найкращий %1$S за весь час.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Використовуйте найкраще.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=Приготуйтеся до найшвидшого, найбільш плавного і стабільного %S за весь час.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=Робіть кращі знімки екрану.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=Робіть, зберігайте й діліться знімками екрану — не залишаючи %S. Захоплюйте область або цілу сторінку під час перегляду. Потім зберігайте знімки в мережі, щоб легко отримувати доступ та ділитися.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=Відкрити веб-сайт Screenshots
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=Робіть кращі знімки екрану.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=Робіть знімки екрану, зберігайте та діліться ними — не залишаючи %S.
diff --git a/chrome/locale/ur/onboarding.properties b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..3d7b69ba
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ur/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,75 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=مزید سیکھیں
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=بند کریں
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=نظارہ کریں نیا کیا ہے!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=برخاست کریں
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=مکمل
+
+onboarding.tour-private-browsing=نجی براوزنگ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-customize=تخصیص کریں
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=طے شدہ براؤزر
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=ہمہ وقت سازی
+onboarding.tour-sync.title2=وہاں سے شروع کریں جہاں آپ نے چھوڑا تھا۔
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=ایک Firefox اکاؤنٹ بنائیں
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=آگے
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=اہک اور آلہ جوڑیں
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=ای میل
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=وہاں سے شروع کریں جہاں آپ نے چھوڑا تھا۔
+
+onboarding.tour-library=لائبریری
+onboarding.tour-library.title=یہ ایک ساتھ رکھیں
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=یہ ایک ساتھ رکھیں۔
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+
+onboarding.tour-performance=کارکردگی
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=اسکرین شاٹ
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/vi/onboarding.properties b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..9c0815f4
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/vi/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,101 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=Hãy bắt đầu
+onboarding.skip-tour-button-label=Bỏ qua
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=Tìm hiểu thêm
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=Bạn mới sử dụng %S?\n Hãy bắt đầu.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S hoàn toàn mới.\n Xem những gì bạn có thể làm!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=Đóng
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=Xem có gì mới!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=Bỏ qua
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=Hoàn thành
+
+onboarding.tour-private-browsing=Duyệt web riêng tư
+onboarding.tour-private-browsing.title2=Duyệt web theo cách của bạn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=Bạn muốn giữ gì đó cho chính mình? Sử dụng chế độ duyệt web riêng tư với trình chống theo dõi. %S sẽ chặn trình theo dõi trực tuyến trong khi bạn duyệt web và sẽ không lưu lịch sử của bạn sau khi bạn kết thúc phiên.
+onboarding.tour-private-browsing.button=Hiển thị duyệt web riêng tư trên bảng chọn
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=Duyệt web theo cách của bạn.
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=Bạn muốn giữ gì đó cho chính mình? Sử dụng duyệt web riêng tư với trình chống theo dõi.
+
+onboarding.tour-addons=Tiện ích
+onboarding.tour-addons.title2=Làm được nhiều việc hơn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.button=Hiển thị tiện ích trên bảng chọn
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=Làm được nhiều việc hơn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-customize=Tùy biến
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+
+onboarding.tour-default-browser=Trình duyệt mặc định
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=Đặt %S làm trình duyệt mặc định của bạn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=Bạn yêu thích %1$S? Hãy đặt nó làm trình duyệt mặc định của bạn. Mở một liên kết từ các ứng dụng khác, và %1$S sẽ tự động mở hộ bạn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=Mở cài đặt trình duyệt mặc định
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=Đặt %S làm Trình duyệt Mặc định của bạn
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=Bạn đã nắm được!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S hiện đang là trình duyệt mặc định của bạn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+
+onboarding.tour-sync2=Đồng bộ
+onboarding.tour-sync.title2=Tiếp tục trang mà bạn vừa rời khỏi.
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=Bạn đã đăng nhập vào Đồng bộ!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=Tạo tài khoản Firefox
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.button=Tiếp tục
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=Email
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=Tiếp tục trang mà bạn vừa rời khỏi.
+
+onboarding.tour-library=Thư viện
+onboarding.tour-library.title=Đồng hành cùng nhau.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=Đồng hành cùng nhau.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=Thư viện %S mới đặt những thứ tuyệt vời mà bạn đã khám phá ra trên web ở một nơi thuận tiện.
+
+onboarding.tour-singlesearch=Thanh địa chỉ
+onboarding.tour-singlesearch.title=Tìm thấy nó nhanh hơn.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.button=Hiển thị thanh địa chỉ
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=Tìm thấy nó nhanh hơn.
+
+onboarding.tour-performance=Hiệu suất
+onboarding.tour-performance.title=Duyệt web với điều tốt nhất của chúng.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=Duyệt web với điều tốt nhất của chúng.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Ảnh chụp màn hình
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..0dccf93d
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-CN/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=开始使用
+onboarding.skip-tour-button-label=跳过导览
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=详细了解
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=第一次用 %S?\n一起来上手吧。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=崭新的 %S 来了。\n看看有什么好用功能!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=关闭
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=看看新版有什么变化
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=完成
+
+onboarding.tour-private-browsing=隐私浏览
+onboarding.tour-private-browsing.title2=上网很私密。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。在您畅游网络时,%S 将拦截网络跟踪器;结束浏览后,您的浏览历史将被抹去。
+onboarding.tour-private-browsing.button=看看菜单中“隐私浏览”按钮在哪
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=上网很私密。
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=想要私密空间?使用带有跟踪保护的隐私浏览模式。
+
+onboarding.tour-addons=附加组件
+onboarding.tour-addons.title2=还能做更多。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=附加组件能扩展 %1$S 的内置功能,使浏览器更满足您的需求。您可以用附加组件来比价格、查天气,或是选用主题来秀出个性。
+onboarding.tour-addons.button=看看菜单中“附加组件”按钮在哪
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=还能做更多。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=附加组件是一些小应用,能为 %S 附加各种能力——不论是管理待办清单、下载视频,还是给浏览器换新装。
+
+onboarding.tour-customize=定制
+onboarding.tour-customize.title2=重排工具栏。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=把常用工具放在手边。您可以随需求拖拽、重新排列 %S 的工具栏和菜单,还可选用紧凑主题,给网页省出更多屏幕空间。
+onboarding.tour-customize.button=看看菜单中“定制”按钮在哪
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=重排工具栏。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=把常用工具放到更方便点击的位置,向工具栏添加更多选项,或者为 %S 挑个彰显您的个性的主题。
+
+onboarding.tour-default-browser=默认浏览器
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=把 %S 设为主力浏览器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=如果您喜欢 %1$S,何不将它设为默认浏览器?之后从其他应用程序打开链接时,%1$S 即会出现。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=打开默认浏览器设置
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=将 %S 设为您的默认浏览器
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=已经是了!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S 已经是您的默认浏览器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=把 %S 设为主力浏览器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=让 %1$S 发挥最佳功能并不难。把 %1$S 设为您的默认浏览器,各种操控、定制、保护的功能都会自动搞定。
+
+onboarding.tour-sync2=同步
+onboarding.tour-sync.title2=继续上次浏览。
+onboarding.tour-sync.description2=您可以通过同步服务轻松存取书签、密码甚至是在各个设备上打开的标签页。您还可以自行选择某类信息要不要跨设备同步。
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=浏览体验带着走!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=您在多台设备登录 %1$S 后,同步功能将大有用处。有手机、笔记本电脑或是平板电脑?安装 %1$S 并登录,把书签、浏览历史、密码等数据随身带着走。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=创建 Firefox 账户
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=继续使用 Firefox 同步服务
+onboarding.tour-sync.button=下一步
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=连接另一台设备
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=电子邮件地址
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=继续上次浏览。
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=还在把链接发给自己,然后在手机上阅读?这个方法更简便:开启同步服务,您在这里保存的东西在您的所有设备上都能看到。
+
+onboarding.tour-library=我的足迹
+onboarding.tour-library.title=精彩往事尽在此。
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=在新设计的工具栏中尝试新的 %1$S - 我的足迹。新的按钮将您需要的东西放在一起了—— 您的浏览记录、书签、Pocket 列表、受同步的标签页等都已集结待命。
+onboarding.tour-library.button2=看看“我的足迹“菜单在哪
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=精彩往事尽在此。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=全新的 %S “我的足迹”把您在网络上探索到的东西都放在一处,便于取用。
+
+onboarding.tour-singlesearch=地址栏
+onboarding.tour-singlesearch.title=更快找您所需。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=地址栏也许是全新 %S 工具栏中最为强大的工具了。只要输入,下方就会基于您的浏览和搜索记录向您提供建议。点击一下,即可前往某个网站、在某个网站上搜索,或是用默认搜索引擎搜遍整个网络。
+onboarding.tour-singlesearch.button=看看地址栏在哪
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=更快找您所需。
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=搜遍整个互联网,用地址栏就够了。
+
+onboarding.tour-performance=性能
+onboarding.tour-performance.title=最棒的上网体验。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=全新的 %1$S 现在载入页面更快、滚动更平滑、标签页切换更灵敏。这些性能升级与现代直观的设计合而为一。快来用有史以来最棒的 %1$S 畅游网络吧。
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=最棒的上网体验。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=准备好使用有史以来最快、最顺、最可靠的 %S 了吗?
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=屏幕截图
+onboarding.tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=截取、保存和分享屏幕截图,不必离开 %S。您可以直接截取整个页面或其中的某个区域,然后自动上传到网络上,方便取用和分享。
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=打开屏幕截图网站
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=屏幕截图更容易。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=截取、保存、分享屏幕截图,不必离开 %S。
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..90d397ba
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-TW/onboarding.properties
@@ -0,0 +1,126 @@
+# This Source Code Form is subject to the terms of the Mozilla Public
+# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
+# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-title2): This string will be used in the overlay title.
+onboarding.overlay-title2=開始使用
+onboarding.skip-tour-button-label=跳過導覽
+#LOCALIZATION NOTE(onboarding.button.learnMore): this string is used as a button label, displayed near the message, and shared across all the onboarding notifications.
+onboarding.button.learnMore=了解更多
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip2): This string will be used
+# to show the tooltip alongside the notification icon in the overlay tour. %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip2=%S 新手?\n一起開始使用吧。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2): %S is
+# brandShortName. The tooltip is designed to show in two lines. Please use \n to
+# do appropriate line breaking.
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=%S 新登場。\n看看有什麼好用功能!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.overlay-close-button-tooltip): The overlay close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.overlay-close-button-tooltip=關閉
+onboarding.notification-icon-tooltip-updated=看看有什麼新鮮事!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification-close-button-tooltip): The notification close button is an icon button. This tooltip would be shown when mousing hovering on the button.
+onboarding.notification-close-button-tooltip=知道了
+
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.complete): This string is used to describe an
+# onboarding tour item that is complete.
+onboarding.complete=完成
+
+onboarding.tour-private-browsing=隱私瀏覽
+onboarding.tour-private-browsing.title2=私密瀏覽
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-private-browsing.description3): This string will be used in the private-browsing tour description. %S is brandShortName.
+onboarding.tour-private-browsing.description3=想要保有一點隱私嗎?請使用含追蹤保護功能的隱私瀏覽模式。%S 將在您上網時封鎖追蹤器(各種會偷偷記錄下您上網行為的東西),也會在瀏覽器關閉後自動忘記您的瀏覽紀錄。
+onboarding.tour-private-browsing.button=在選單中顯示隱私瀏覽按鈕
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.title=私密瀏覽。
+onboarding.notification.onboarding-tour-private-browsing.message2=想要保有一點隱私嗎?請使用含追蹤保護功能的隱私瀏覽模式。
+
+onboarding.tour-addons=附加元件
+onboarding.tour-addons.title2=更快完成
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-addons.description2): This string will be used in the add-on tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-addons.description2=附加元件可擴充 %S 內建的功能,讓瀏覽器更好用。您可以用附加元件來比價、查天氣,或是自訂佈景主題展現自我。
+onboarding.tour-addons.button=在選單中展示附加元件
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.title=更快完成。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message): This string will be used in the notification message for the add-ons tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-addons.message=附加元件是可用來擴充 %S 內建功能的小程式,例如管理待辦清單、下載影片,或是調整瀏覽器外觀。
+
+onboarding.tour-customize=自訂
+onboarding.tour-customize.title2=工具排列隨你意
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-customize.description2): This string will be used in the customize tour description. %S is brandShortName
+onboarding.tour-customize.description2=讓您最常使用的工具隨侍左右。您可隨需求拖曳、重排 %S 的工具列與選單,也可選擇精簡佈景主題,給網頁留下更多畫面空間。
+onboarding.tour-customize.button=在選單中展示自訂功能
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.title=工具排列隨你意
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message): This string will be used in the notification message for Customize tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-customize.message=讓您最常使用的工具隨侍左右。您可在工具列放入更多項目,或是選擇不同佈景主題來讓 %S 展現您的風格。
+
+onboarding.tour-default-browser=預設瀏覽器
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.title2): This string will be used in the default browser tour title. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.title2=將 %S 設為主力瀏覽器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.description2): This string will be used in the default browser tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.description2=愛用 %1$S 嗎?請將它設成預設瀏覽器,當您在其他程式點擊鏈結時 %1$S 就可以與您一起上網。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.button): Label for a button to open the OS default browser settings where it's not possible to set the default browser directly. (OSX, Linux, Windows 8 and higher)
+onboarding.tour-default-browser.button=開啟預設瀏覽器選項
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.win7.button): Label for a button to directly set the default browser (Windows 7). %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.win7.button=將 %S 設成您的預設瀏覽器
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. followed on a new line by "tour-default-browser.is-default.2nd-message".
+onboarding.tour-default-browser.is-default.message=已經是了!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message): Label displayed when Firefox is already set as default browser. %S is brandShortName
+onboarding.tour-default-browser.is-default.2nd-message=%S 已經是您的預設瀏覽器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title): This string will be used in the notification title for the default browser tour. %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.title=將 %S 設為主力瀏覽器。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message): This string will be used in the notification message for the default browser tour. %1$S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-default-browser.message=不用花多少時間就能了解 %1$S 的大部分功能。只要將 %1$S 設為您的預設瀏覽器,就可自行控制、完全自訂、自動保護。
+
+onboarding.tour-sync2=同步
+onboarding.tour-sync.title2=從結束的地方繼續
+onboarding.tour-sync.description2=Sync 的同步功能,讓您可在所有裝置上輕鬆存取書籤、密碼,甚至是開啟的分頁。您還可以自行控制想要與不想要分享的資訊類型。
+onboarding.tour-sync.logged-in.title=您已登入 Sync!
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.logged-in.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-sync.logged-in.description=Sync 僅在您將多台裝置都登入至 %1$S 進行同步後才有用。有行動裝置嗎?安裝 %1$S 並登入後,即可將書籤、瀏覽紀錄、密碼等資訊隨身帶著走。
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.title): This string is displayed
+# as a title and followed by onboarding.tour-sync.form.description.
+onboarding.tour-sync.form.title=註冊 Firefox 帳號
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-sync.form.description): The description
+# continues after onboarding.tour-sync.form.title to create a complete sentence.
+# If it's not possible for your locale, you can translate this string as
+# "Continue to Firefox Sync" instead.
+onboarding.tour-sync.form.description=繼續前往 Firefox Sync
+onboarding.tour-sync.button=下一步
+onboarding.tour-sync.connect-device.button=連結其他裝置
+onboarding.tour-sync.email-input.placeholder=電子郵件地址
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.title=從結束的地方繼續。
+onboarding.notification.onboarding-tour-sync.message=還要把網址寄給自己,才能存下來或在手機上閱讀嗎?這兒有更簡單的方式: 使用 Sync,讓存下來的網頁在您任何裝置上開啟。
+
+onboarding.tour-library=收藏庫
+onboarding.tour-library.title=精彩往事都在這
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-library.description2): This string will be used in the library tour description. %1$S is brandShortName
+onboarding.tour-library.description2=看看 %1$S 重新設計的工具列當中的收藏庫。收藏庫會把您在 %1$S 看過並儲存的東西,不論是瀏覽紀錄、書籤、Pocket 清單或同步的分頁,通通放在一起,方便您尋找開啟。
+onboarding.tour-library.button2=顯示收藏庫選單
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.title=精彩往事都在這
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-library.message): This string will be used in the notification message for the library tour. %S is brandShortName
+onboarding.notification.onboarding-tour-library.message=全新的 %S 收藏庫,可將您在網路上發現的東西通通放在一起,方便取用。
+
+onboarding.tour-singlesearch=網址列
+onboarding.tour-singlesearch.title=想找什麼都更快
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-singlesearch.description): %S is brandShortName
+onboarding.tour-singlesearch.description=網址列可能是 %S 全新工具列當中最強大的工具。只要輸入關鍵字,就可以看到根據您的瀏覽與搜尋記錄所提供的建議。點一下,就能前往任何網站,或使用預設搜尋引擎搜遍整個 Web。
+onboarding.tour-singlesearch.button=顯示網址列
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.title=想找什麼都更快
+onboarding.notification.onboarding-tour-singlesearch.message=合而為一的網址列是您上網探索時唯一需要的工具。
+
+onboarding.tour-performance=效能與效率
+onboarding.tour-performance.title=最棒的上網體驗
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-performance.description): %1$S is brandShortName.
+onboarding.tour-performance.description=歡迎使用全新的 %1$S,我們改善了效能,頁面載入更快、畫面捲動更滑順、分頁切換更流暢。除此之外,還有更現代化、更直覺的設計。快開始體驗有史以來最棒的 %1$S 吧。
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.title=最棒的上網體驗
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-performance.message=準備好使用有史以來最快、最順暢、最可靠的 %S 了嗎?
+
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots=Screenshots
+onboarding.tour-screenshots.title=畫面擷圖更簡單
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.tour-screenshots.description): %S is brandShortName.
+onboarding.tour-screenshots.description=不用離開 %S 即可拍攝、儲存、分享畫面擷圖。可直接拍攝整個畫面或頁面中的一部份,然後自動上傳到網路上,方便使用分享。
+# LOCALIZATION NOTE (onboarding.tour-screenshots.button): "Screenshots" is the name of the Firefox Screenshots feature and should not be localized.
+onboarding.tour-screenshots.button=開啟 Screenshots 網站
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.title=畫面擷圖更簡單
+# LOCALIZATION NOTE(onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message): %S is brandShortName.
+onboarding.notification.onboarding-tour-screenshots.message=不用離開 %S 就可以拍攝、儲存、分享畫面擷圖。
1
0

[tor-browser-build/master] Bug 31293: Make sure the lo interface inside the containers is up
by gk@torproject.org 03 Oct '19
by gk@torproject.org 03 Oct '19
03 Oct '19
commit 911f7cb4756583c1706744541d270c9ae637313b
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 2 17:57:58 2019 +0200
Bug 31293: Make sure the lo interface inside the containers is up
---
rbm.conf | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index 2fe2391..303f0bb 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -434,6 +434,8 @@ runc:
EOF
[% IF c("var/container/disable_network/" _ c("exec_name")) -%]
sudo ip netns add 'rbm-[% sha256(c("build_id", { error_if_undef => 1 })) %]'
+ # make sure the lo interface is up (see bug 31293)
+ sudo ip netns exec 'rbm-[% sha256(c("build_id", { error_if_undef => 1 })) %]' ip link set lo up
[% END -%]
sudo runc [% IF c("var_p/runc100") %]run[% ELSE %]start[% END %] -b '[% c("var/container/dir") %]' rbm-[% sha256(c("build_id", { error_if_undef => 1 })) %] [% IF c("runc_hide_stderr") %]2>/dev/null[% END %]
[% IF c("var/container/disable_network/" _ c("exec_name")) -%]
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 2176: Rebrand Firefox to TorBrowser
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit 41edabfde0fc2b9317519530924102238ab02eb1
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 16:45:57 2019 +0200
fixup! Bug 2176: Rebrand Firefox to TorBrowser
---
browser/branding/official/locales/en-US/brand.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/browser/branding/official/locales/en-US/brand.dtd b/browser/branding/official/locales/en-US/brand.dtd
index 46c34c4b7765..044ef647b7f7 100644
--- a/browser/branding/official/locales/en-US/brand.dtd
+++ b/browser/branding/official/locales/en-US/brand.dtd
@@ -10,4 +10,4 @@
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
<!ENTITY brandProductName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 28196: preparations for using torbutton tor-browser-brand.ftl
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit 358aee2900917eb945eb2f4d9b350ba40dd6447f
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 23:23:30 2019 +0200
Bug 28196: preparations for using torbutton tor-browser-brand.ftl
A small change to Fluent FileSource class is required so that we
can register a new source without its supported locales being
counted as available locales for the browser.
---
browser/branding/alpha/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl | 12 ------------
browser/branding/nightly/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl | 12 ------------
.../branding/official/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl | 12 ------------
intl/l10n/L10nRegistry.jsm | 7 +++++--
4 files changed, 5 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/browser/branding/alpha/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl b/browser/branding/alpha/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
deleted file mode 100644
index dbb5de3f1cf0..000000000000
--- a/browser/branding/alpha/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
-# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
-# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
-
--brand-shorter-name = Tor Browser
--brand-short-name = Tor Browser
--brand-full-name = Tor Browser
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
--brand-product-name = Tor Browser
--vendor-short-name = Tor Project
-trademarkInfo = Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
diff --git a/browser/branding/nightly/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl b/browser/branding/nightly/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
deleted file mode 100644
index dbb5de3f1cf0..000000000000
--- a/browser/branding/nightly/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
-# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
-# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
-
--brand-shorter-name = Tor Browser
--brand-short-name = Tor Browser
--brand-full-name = Tor Browser
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
--brand-product-name = Tor Browser
--vendor-short-name = Tor Project
-trademarkInfo = Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
diff --git a/browser/branding/official/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl b/browser/branding/official/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
deleted file mode 100644
index dbb5de3f1cf0..000000000000
--- a/browser/branding/official/locales/en-US/tor-browser-brand.ftl
+++ /dev/null
@@ -1,12 +0,0 @@
-# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
-# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
-# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
-
--brand-shorter-name = Tor Browser
--brand-short-name = Tor Browser
--brand-full-name = Tor Browser
-# This brand name can be used in messages where the product name needs to
-# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
--brand-product-name = Tor Browser
--vendor-short-name = Tor Project
-trademarkInfo = Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.
diff --git a/intl/l10n/L10nRegistry.jsm b/intl/l10n/L10nRegistry.jsm
index 69bdcdbf38e6..0d080fd6d1be 100644
--- a/intl/l10n/L10nRegistry.jsm
+++ b/intl/l10n/L10nRegistry.jsm
@@ -266,7 +266,9 @@ class L10nRegistryService {
for (const source of this.sources.values()) {
for (const locale of source.locales) {
- locales.add(locale);
+ if (!source.skipForAvailableLocales) {
+ locales.add(locale);
+ }
}
}
return Array.from(locales);
@@ -574,10 +576,11 @@ class FileSource {
*
* @returns {FileSource}
*/
- constructor(name, locales, prePath) {
+ constructor(name, locales, prePath, skipForAvailableLocales = false) {
this.name = name;
this.locales = locales;
this.prePath = prePath;
+ this.skipForAvailableLocales = skipForAvailableLocales;
this.indexed = false;
// The cache object stores information about the resources available
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 25741 - TBA: Add mozconfig for Android and pertinent branding files.
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit d32d150709d2bf24ae329878281f27bddfea2dc5
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 16:47:47 2019 +0200
fixup! Bug 25741 - TBA: Add mozconfig for Android and pertinent branding files.
---
mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd | 4 ++--
mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.properties | 4 ++--
mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd | 4 ++--
mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.properties | 4 ++--
4 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd b/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
index 4d84be3466e9..248c6567215a 100644
--- a/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
+++ b/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
@@ -2,8 +2,8 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "Alpha">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser Alpha">
+<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
+<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
This brand name can be used in messages where the product name needs to
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
diff --git a/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.properties b/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.properties
index 2437e17b4712..34636cab411c 100644
--- a/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.properties
+++ b/mobile/android/branding/alpha/locales/en-US/brand.properties
@@ -2,8 +2,8 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShortName=Alpha
-brandFullName=Tor Browser Alpha
+brandShortName=Tor Browser
+brandFullName=Tor Browser
# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
# This brand name can be used in messages where the product name needs to
# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
diff --git a/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd b/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
index 6eaad721ca94..248c6567215a 100644
--- a/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
+++ b/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
@@ -2,8 +2,8 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
-<!ENTITY brandShortName "Nightly">
-<!ENTITY brandFullName "Tor Browser Nightly">
+<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
+<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!-- LOCALIZATION NOTE (brandProductName):
This brand name can be used in messages where the product name needs to
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
diff --git a/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.properties b/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.properties
index 1279e3752251..34636cab411c 100644
--- a/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.properties
+++ b/mobile/android/branding/nightly/locales/en-US/brand.properties
@@ -2,8 +2,8 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShortName=Nightly
-brandFullName=Tor Browser Nightly
+brandShortName=Tor Browser
+brandFullName=Tor Browser
# LOCALIZATION NOTE(brandProductName):
# This brand name can be used in messages where the product name needs to
# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 25702: Update Tor Browser icon to follow design guidelines
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit 4648902eeda584ebe14339ac632ff0ba483e1de2
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 16:46:26 2019 +0200
fixup! Bug 25702: Update Tor Browser icon to follow design guidelines
---
browser/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd | 2 +-
browser/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd | 2 +-
2 files changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/browser/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd b/browser/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
index 46c34c4b7765..044ef647b7f7 100644
--- a/browser/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
+++ b/browser/branding/alpha/locales/en-US/brand.dtd
@@ -10,4 +10,4 @@
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
<!ENTITY brandProductName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/browser/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd b/browser/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
index 46c34c4b7765..044ef647b7f7 100644
--- a/browser/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
+++ b/browser/branding/nightly/locales/en-US/brand.dtd
@@ -10,4 +10,4 @@
remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.). -->
<!ENTITY brandProductName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
1
0

[torbutton/master] Bug 28196: Register Fluent src and add tor-browser-brand.ftl
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit 2d8ae8086b2fa0ed1c25a741a8bdcc269b290301
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 25 23:06:58 2019 +0200
Bug 28196: Register Fluent src and add tor-browser-brand.ftl
---
chrome/locale/af/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/af/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ak/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ak/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/am/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/am/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ar/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ar/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/arn/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/arn/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ast/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ast/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/az/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/az/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/be/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/be/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bg/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bg/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bn-BD/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bn-BD/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bn-IN/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bn-IN/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bn/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bn/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bo/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bo/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/br/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/br/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/bs/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/bs/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ca/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ca/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/cs/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/cs/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/csb/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/csb/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/cy/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/cy/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/da/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/da/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/de/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/de/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/dz/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/dz/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/el/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/el/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/en-US/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/en-US/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/eo/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/eo/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/es-AR/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/es-AR/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/es-ES/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/es-ES/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/et/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/et/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/eu/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/eu/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fa/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fa/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fi/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fi/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fil/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fil/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fo/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fo/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fr/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fur/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fur/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/fy/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/fy/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ga-IE/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ga-IE/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/gl/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/gl/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/gu/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/gu/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/gun/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/gun/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ha/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ha/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/he/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/he/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/hi/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/hi/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/hr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/hr/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ht/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ht/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/hu/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/hu/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/hy/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/hy/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/id/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/id/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/is/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/is/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/it/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ja/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ja/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/jv/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/jv/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ka/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ka/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/km/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/km/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/kn/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/kn/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ko/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ko/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ku/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ku/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/kw/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/kw/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ky/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ky/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/lb/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/lb/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ln/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ln/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/lo/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/lo/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/lt/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/lt/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/lv/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/lv/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mg/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mg/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mi/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mi/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mk/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mk/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ml/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ml/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mn/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mn/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mr/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ms/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ms/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/mt/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/mt/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/my/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/my/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nah/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nah/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nap/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nap/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nb-NO/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nb-NO/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ne/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ne/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nl/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nl/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nn/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nn/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/nso/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/nso/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/oc/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/oc/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/or/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/or/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pa/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pa/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pap/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pap/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pl/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pl/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pms/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pms/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ps/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ps/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pt-BR/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pt-BR/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/pt/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/pt/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ro/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ro/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ru/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ru/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sco/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sco/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sk/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sk/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sl/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sl/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/so/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/so/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/son/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/son/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sq/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sq/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sr/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/st/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/st/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/su/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/su/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sv-SE/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sv-SE/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/sw/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/sw/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ta/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ta/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/te/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/te/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/tg/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/tg/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/th/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/th/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ti/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ti/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/tk/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/tk/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/tr/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/tr/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/uk/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/uk/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ur/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ur/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/ve/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/ve/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/vi/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/vi/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/wa/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/wa/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/wo/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/wo/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/zh-CN/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-CN/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/zh-HK/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-HK/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/zh-TW/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-TW/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
chrome/locale/zu/brand.dtd | 2 +-
chrome/locale/zu/branding/tor-browser-brand.ftl | 12 ++++++++++
components/startup-observer.js | 27 ++++++++++++++++++++--
239 files changed, 1572 insertions(+), 121 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/af/brand.dtd b/chrome/locale/af/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/af/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/af/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/af/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/af/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/af/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ak/brand.dtd b/chrome/locale/ak/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ak/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ak/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ak/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ak/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ak/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/am/brand.dtd b/chrome/locale/am/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/am/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/am/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/am/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/am/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/am/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ar/brand.dtd b/chrome/locale/ar/brand.dtd
index 654dc6a1..fa6e3d5d 100644
--- a/chrome/locale/ar/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "متصفح تور">
<!ENTITY brandFullName "متصفح تور">
<!ENTITY vendorShortName "مشروع تور">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "فايرفوكس وشعارات فايرفوكس علامات تجارية مسجلة لمؤسسة موزيلا.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 ""تور" و "شعار البصلة" علامات تجارية مسجلة باسم شركة مشروع تور المحدودة">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "اضغط لتحميل الإضافات المثبتة على المتصفح">
diff --git a/chrome/locale/ar/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ar/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..9595f702
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ar/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = متصفح تور
+-brand-short-name = متصفح تور
+-brand-full-name = متصفح تور
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = متصفح تور
+-vendor-short-name = مشروع تور
+trademarkInfo = "تور" و "شعار البصلة" علامات تجارية مسجلة باسم شركة مشروع تور المحدودة
diff --git a/chrome/locale/arn/brand.dtd b/chrome/locale/arn/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/arn/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/arn/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/arn/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/arn/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/arn/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ast/brand.dtd b/chrome/locale/ast/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ast/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ast/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ast/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ast/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ast/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/az/brand.dtd b/chrome/locale/az/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/az/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/az/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/az/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/az/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/az/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/be/brand.dtd b/chrome/locale/be/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/be/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/be/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/be/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/be/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/be/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/bg/brand.dtd b/chrome/locale/bg/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/bg/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bg/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/bg/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bg/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bg/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd b/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd
index 52c95b8b..54c496ac 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "টর ব্রাউজার">
<!ENTITY brandFullName "টর ব্রাউজার">
<!ENTITY vendorShortName "টর প্রকল্প">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "ফায়ারফক্স এবং ফায়ারফক্স লোগো মোজিলা ফাউন্ডেশনের ট্রেডমার্ক।">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'টর' এবং 'ওয়ানিয়ান লোগো' টর প্রজেক্ট, ইনক। এর নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "সিস্টেমে ইন্সটল করা প্লাগিন লোড করতে ক্লিক করুন">
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bn-BD/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..90d4a844
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bn-BD/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = টর ব্রাউজার
+-brand-short-name = টর ব্রাউজার
+-brand-full-name = টর ব্রাউজার
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = টর ব্রাউজার
+-vendor-short-name = টর প্রকল্প
+trademarkInfo = 'টর' এবং 'ওয়ানিয়ান লোগো' টর প্রজেক্ট, ইনক। এর নিবন্ধিত ট্রেডমার্ক
diff --git a/chrome/locale/bn-IN/brand.dtd b/chrome/locale/bn-IN/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/bn-IN/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-IN/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/bn-IN/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bn-IN/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bn-IN/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/bn/brand.dtd b/chrome/locale/bn/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/bn/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bn/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/bn/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bn/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bn/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/bo/brand.dtd b/chrome/locale/bo/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/bo/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bo/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/bo/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bo/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bo/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/br/brand.dtd b/chrome/locale/br/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/br/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/br/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/br/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/br/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/br/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/bs/brand.dtd b/chrome/locale/bs/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/bs/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/bs/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/bs/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/bs/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/bs/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ca/brand.dtd b/chrome/locale/ca/brand.dtd
index a0ffa28e..e9ff4544 100644
--- a/chrome/locale/ca/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Navegador Tor">
<!ENTITY brandFullName "Navegador Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Projecte Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "El Firefox i els logotips del Firefox són marques registrades de la Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' i 'Onion Logo' són marques registrades per Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Cliqueu per carregar els complements de sistema instal·lats">
diff --git a/chrome/locale/ca/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ca/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..3796e912
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ca/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Navegador Tor
+-brand-short-name = Navegador Tor
+-brand-full-name = Navegador Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Navegador Tor
+-vendor-short-name = Projecte Tor
+trademarkInfo = 'Tor' i 'Onion Logo' són marques registrades per Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/cs/brand.dtd b/chrome/locale/cs/brand.dtd
index acdcfbf6..62af5f04 100644
--- a/chrome/locale/cs/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/cs/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Prohlížeč Tor">
<!ENTITY brandFullName "Prohlížeč Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox a loga Firefoxu jsou ochrannou známkou Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 ""Tor" a "Onion logo" jsou registrované ochranné známky společnosti Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klepnutím načtete nainstalované systémové zásuvné moduly">
diff --git a/chrome/locale/cs/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/cs/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..61719fb2
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/cs/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Prohlížeč Tor
+-brand-short-name = Prohlížeč Tor
+-brand-full-name = Prohlížeč Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Prohlížeč Tor
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = "Tor" a "Onion logo" jsou registrované ochranné známky společnosti Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/csb/brand.dtd b/chrome/locale/csb/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/csb/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/csb/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/csb/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/csb/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/csb/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/cy/brand.dtd b/chrome/locale/cy/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/cy/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/cy/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/cy/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/cy/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/cy/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/da/brand.dtd b/chrome/locale/da/brand.dtd
index 38d686c1..188f2d0d 100644
--- a/chrome/locale/da/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/da/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-projektet">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox og Firefox logoer er varemærker tilhørende Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 ""Tor" og "løg-logoet" er registrerede varemærker tilhørende Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klik for at indlæse installerede systemplugins">
diff --git a/chrome/locale/da/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/da/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..c8554742
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/da/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor-projektet
+trademarkInfo = "Tor" og "løg-logoet" er registrerede varemærker tilhørende Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/de/brand.dtd b/chrome/locale/de/brand.dtd
index c7c9feaf..924088b6 100644
--- a/chrome/locale/de/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/de/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor-Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor-Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-Projekt">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox und die Firefox-Logos sind Warenzeichen der Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "»Tor« und das »Zwiebel-Logo« sind eingetragene Warenzeichen von Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klicke, um System-Erweiterungen zu laden">
diff --git a/chrome/locale/de/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/de/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..67da7fad
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/de/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor-Browser
+-brand-short-name = Tor-Browser
+-brand-full-name = Tor-Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor-Browser
+-vendor-short-name = Tor-Projekt
+trademarkInfo = »Tor« und das »Zwiebel-Logo« sind eingetragene Warenzeichen von Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/dz/brand.dtd b/chrome/locale/dz/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/dz/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/dz/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/dz/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/dz/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/dz/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/el/brand.dtd b/chrome/locale/el/brand.dtd
index 65bd74eb..4ecec61f 100644
--- a/chrome/locale/el/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/el/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "O Firefox και το λογότυπο Firefox είναι εμπορικά σήματα του Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Το 'Tor' και το 'Onion Logo' είναι εγγεγραμένα λογότυπα του Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Κάντε κλικ για να φορτώσετε εγκατεστημένα πρόσθετα συστήματος">
diff --git a/chrome/locale/el/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/el/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..69f0b425
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/el/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = Το 'Tor' και το 'Onion Logo' είναι εγγεγραμένα λογότυπα του Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/en-US/brand.dtd b/chrome/locale/en-US/brand.dtd
index 3df1a084..b1dfc762 100644
--- a/chrome/locale/en-US/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/en-US/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Click to load installed system plugins">
diff --git a/chrome/locale/en-US/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/en-US/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/en-US/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/eo/brand.dtd b/chrome/locale/eo/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/eo/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/eo/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/eo/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/eo/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/eo/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/es-AR/brand.dtd b/chrome/locale/es-AR/brand.dtd
index 3b423ff3..6c5a7bb8 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Navegador Tor">
<!ENTITY brandFullName "Navegador Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Proyecto Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de la Fundación Mozilla.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' y el 'Onion Logo' son marcas registradas del Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Clic para cargar complementos del sistema instalados">
diff --git a/chrome/locale/es-AR/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/es-AR/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..6ad9c700
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/es-AR/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Navegador Tor
+-brand-short-name = Navegador Tor
+-brand-full-name = Navegador Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Navegador Tor
+-vendor-short-name = Proyecto Tor
+trademarkInfo = 'Tor' y el 'Onion Logo' son marcas registradas del Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/es-ES/brand.dtd b/chrome/locale/es-ES/brand.dtd
index a7f0a1eb..7a939ef1 100644
--- a/chrome/locale/es-ES/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/es-ES/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Proyecto Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox y los logotipos de Firefox son marcas registradas de la Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' y el 'Onion Logo' (logo de la cebolla) son marcas registradas de la Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Haz clic para cargar los complementos instalados en el sistema">
diff --git a/chrome/locale/es-ES/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/es-ES/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..7c301ac8
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/es-ES/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Proyecto Tor
+trademarkInfo = 'Tor' y el 'Onion Logo' (logo de la cebolla) son marcas registradas de la Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/et/brand.dtd b/chrome/locale/et/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/et/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/et/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/et/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/et/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/et/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/eu/brand.dtd b/chrome/locale/eu/brand.dtd
index a65cca43..0a7e2278 100644
--- a/chrome/locale/eu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/eu/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox eta Firefox logoak Mozilla Fundazioaren marka errgistratuak dira.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' eta 'Onion Logo' Tor Project, Inc.ren marka erregistratuak dira.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klikatu sisteman instalatuta daunden pluginak kargatzeko">
diff --git a/chrome/locale/eu/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/eu/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..c1904748
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/eu/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' eta 'Onion Logo' Tor Project, Inc.ren marka erregistratuak dira.
diff --git a/chrome/locale/fa/brand.dtd b/chrome/locale/fa/brand.dtd
index e70d89d8..83d0e722 100644
--- a/chrome/locale/fa/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "مرورگر تور">
<!ENTITY brandFullName "مرورگر تور">
<!ENTITY vendorShortName "پروژهٔ تور">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "فایرفاکس و لوگو فایرفاکس نشان تجاری بنیاد موزیلا می باشند.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' و 'Onion Logo' علامت های تجاری ثبت شده از پروژه Tor هستند">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "کلیک کنید تا لود شود سیستم نصب پلاگین ها">
diff --git a/chrome/locale/fa/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fa/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..11b305c4
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fa/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = مرورگر تور
+-brand-short-name = مرورگر تور
+-brand-full-name = مرورگر تور
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = مرورگر تور
+-vendor-short-name = پروژهٔ تور
+trademarkInfo = 'Tor' و 'Onion Logo' علامت های تجاری ثبت شده از پروژه Tor هستند
diff --git a/chrome/locale/fi/brand.dtd b/chrome/locale/fi/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/fi/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fi/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/fi/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fi/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fi/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/fil/brand.dtd b/chrome/locale/fil/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/fil/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fil/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/fil/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fil/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fil/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/fo/brand.dtd b/chrome/locale/fo/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/fo/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fo/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/fo/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fo/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fo/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/fr/brand.dtd b/chrome/locale/fr/brand.dtd
index 572fa4cd..1002967c 100644
--- a/chrome/locale/fr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Le Navigateur Tor">
<!ENTITY brandFullName "Le Navigateur Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Le Projet Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox et les logos de Firefox sont des marques de commerce de la Fondation Mozilla.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "« Tor » et le « logo Onion » sont des marques de commerce de « The Projet Tor, Inc. »">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Cliquer pour charger les greffons système installés">
diff --git a/chrome/locale/fr/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fr/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..293fa032
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fr/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Le Navigateur Tor
+-brand-short-name = Le Navigateur Tor
+-brand-full-name = Le Navigateur Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Le Navigateur Tor
+-vendor-short-name = Le Projet Tor
+trademarkInfo = « Tor » et le « logo Onion » sont des marques de commerce de « The Projet Tor, Inc. »
diff --git a/chrome/locale/fur/brand.dtd b/chrome/locale/fur/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/fur/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fur/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/fur/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fur/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fur/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/fy/brand.dtd b/chrome/locale/fy/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/fy/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/fy/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/fy/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/fy/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/fy/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/brand.dtd b/chrome/locale/ga-IE/brand.dtd
index 7a8c4860..fd29da89 100644
--- a/chrome/locale/ga-IE/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ga-IE/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY brandFullName "Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Tionscadal Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Is trádmharcanna de chuid Fondúireacht Mozilla 'Firefox' agus lógónna Firefox.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Is trádmharcanna de chuid Tor Project, Inc. iad 'Tor' agus an 'Onion Logo'">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Cliceáil chun forlíontáin an chórais a lódáil">
diff --git a/chrome/locale/ga-IE/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ga-IE/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..518548c9
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ga-IE/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Brabhsálaí Tor
+-brand-short-name = Brabhsálaí Tor
+-brand-full-name = Brabhsálaí Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Brabhsálaí Tor
+-vendor-short-name = Tionscadal Tor
+trademarkInfo = Is trádmharcanna de chuid Tor Project, Inc. iad 'Tor' agus an 'Onion Logo'
diff --git a/chrome/locale/gl/brand.dtd b/chrome/locale/gl/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/gl/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/gl/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/gl/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/gl/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/gl/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/gu/brand.dtd b/chrome/locale/gu/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/gu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/gu/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/gu/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/gu/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/gu/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/gun/brand.dtd b/chrome/locale/gun/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/gun/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/gun/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/gun/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/gun/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/gun/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ha/brand.dtd b/chrome/locale/ha/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ha/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ha/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ha/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ha/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ha/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/he/brand.dtd b/chrome/locale/he/brand.dtd
index e58bb4d3..3ce90bf6 100644
--- a/chrome/locale/he/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/he/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "דפדפן Tor">
<!ENTITY brandFullName "דפדפן Tor">
<!ENTITY vendorShortName "מיזם Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox וסמליליו הינם סימנים מסחריים רשומים בבעלות קרן Mozilla.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' ו'סמליל הבצל' הם סימנים מסחריים רשומים של Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "לחץ לטעינת תוספי מערכת מותקנים">
diff --git a/chrome/locale/he/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/he/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..c51f3a8b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/he/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = דפדפן Tor
+-brand-short-name = דפדפן Tor
+-brand-full-name = דפדפן Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = דפדפן Tor
+-vendor-short-name = מיזם Tor
+trademarkInfo = 'Tor' ו'סמליל הבצל' הם סימנים מסחריים רשומים של Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/hi/brand.dtd b/chrome/locale/hi/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/hi/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hi/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/hi/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/hi/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hi/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/hr/brand.dtd b/chrome/locale/hr/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/hr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hr/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/hr/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/hr/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hr/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ht/brand.dtd b/chrome/locale/ht/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ht/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ht/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ht/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ht/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ht/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/hu/brand.dtd b/chrome/locale/hu/brand.dtd
index 229ff97e..c9366d25 100644
--- a/chrome/locale/hu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hu/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "A Firefox és a Firefox logó a Mozilla Foundation védjegyei.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "A 'Tor' és az 'Onion Logo' a Tor Project, Inc. bejegyzett védjegyei.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Kattintson telepített böngésző pluginek betltéséhez">
diff --git a/chrome/locale/hu/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/hu/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..ab8ff46d
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hu/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = A 'Tor' és az 'Onion Logo' a Tor Project, Inc. bejegyzett védjegyei.
diff --git a/chrome/locale/hy/brand.dtd b/chrome/locale/hy/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/hy/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/hy/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/hy/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/hy/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/hy/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/id/brand.dtd b/chrome/locale/id/brand.dtd
index 1361c973..9b9ee763 100644
--- a/chrome/locale/id/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/id/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Proyek Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox dan logo Firefox merupakan merek dagang dari Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' dan 'Logo Onion' adalah merek dagang terdaftar Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klik untuk memuat pengaya sistem yang terpasang">
diff --git a/chrome/locale/id/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/id/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..b220851c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/id/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Proyek Tor
+trademarkInfo = 'Tor' dan 'Logo Onion' adalah merek dagang terdaftar Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/is/brand.dtd b/chrome/locale/is/brand.dtd
index 5b4ded3a..23fd98e1 100644
--- a/chrome/locale/is/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/is/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor-vafrinn">
<!ENTITY brandFullName "Tor-vafrinn">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-verkefnið">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox og Firefox merkin eru vörumerki Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' og 'Laukmerkið' (Onion Logo) eru skráð vörumerki Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Smelltu til að hlaða inn uppsettum kerfisviðbótum">
diff --git a/chrome/locale/is/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/is/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..73becf05
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/is/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor-vafrinn
+-brand-short-name = Tor-vafrinn
+-brand-full-name = Tor-vafrinn
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor-vafrinn
+-vendor-short-name = Tor-verkefnið
+trademarkInfo = 'Tor' og 'Laukmerkið' (Onion Logo) eru skráð vörumerki Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/it/brand.dtd b/chrome/locale/it/brand.dtd
index e2d7b24e..28009a5a 100644
--- a/chrome/locale/it/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/it/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox e i loghi Firefox sono marchi registrati della Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati su Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Clicca per caricare i plugin di sistema installati">
diff --git a/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..5a97eead
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/it/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' e 'Onion Logo' sono marchi registrati su Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ja/brand.dtd b/chrome/locale/ja/brand.dtd
index ba1e5596..84702d46 100644
--- a/chrome/locale/ja/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "FirefoxおよびFirefoxのロゴはMozilla財団の登録商標です。">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' と 'Onion Logo' は Tor Project, Inc. の登録商標です。">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "クリックするとインストールされたシステムプラグインをロードします。">
diff --git a/chrome/locale/ja/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ja/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..91a024d3
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ja/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' と 'Onion Logo' は Tor Project, Inc. の登録商標です。
diff --git a/chrome/locale/jv/brand.dtd b/chrome/locale/jv/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/jv/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/jv/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/jv/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/jv/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/jv/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ka/brand.dtd b/chrome/locale/ka/brand.dtd
index 28e23451..f58c4f5d 100644
--- a/chrome/locale/ka/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ka/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor-ბრაუზერი">
<!ENTITY brandFullName "Tor-ბრაუზერი">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-პროექტი">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox და მისი ლოგოები წარმოადგენს Mozilla-ს ფონდის სავაჭრო ნიშნებს.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "„Tor“ და „Onion Logo“ წარმოადგენს Tor Project Inc-ის კუთვნილ სავაჭრო ნიშნებს.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "დააწკაპეთ დაყენებული სისტემური მოდულების ჩასატვირთად">
diff --git a/chrome/locale/ka/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ka/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..73298249
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ka/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor-ბრაუზერი
+-brand-short-name = Tor-ბრაუზერი
+-brand-full-name = Tor-ბრაუზერი
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor-ბრაუზერი
+-vendor-short-name = Tor-პროექტი
+trademarkInfo = „Tor“ და „Onion Logo“ წარმოადგენს Tor Project Inc-ის კუთვნილ სავაჭრო ნიშნებს.
diff --git a/chrome/locale/km/brand.dtd b/chrome/locale/km/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/km/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/km/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/km/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/km/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/km/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/kn/brand.dtd b/chrome/locale/kn/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/kn/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/kn/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/kn/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/kn/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/kn/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ko/brand.dtd b/chrome/locale/ko/brand.dtd
index d8b78d3e..5f3e37ca 100644
--- a/chrome/locale/ko/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor 브라우저">
<!ENTITY brandFullName "Tor 브라우저">
<!ENTITY vendorShortName "Tor 프로젝트">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "파이어폭스와 파이어폭스 로고들은 모질라 재단의 등록 상표입니다.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor Project의 등록 상표입니다.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "클릭하여 플러그인 불러오기">
diff --git a/chrome/locale/ko/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ko/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..c6edf692
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ko/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor 브라우저
+-brand-short-name = Tor 브라우저
+-brand-full-name = Tor 브라우저
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor 브라우저
+-vendor-short-name = Tor 프로젝트
+trademarkInfo = 'Tor'와 'Onion Logo'는 Tor Project의 등록 상표입니다.
diff --git a/chrome/locale/ku/brand.dtd b/chrome/locale/ku/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ku/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ku/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ku/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ku/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ku/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/kw/brand.dtd b/chrome/locale/kw/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/kw/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/kw/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/kw/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/kw/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/kw/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ky/brand.dtd b/chrome/locale/ky/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ky/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ky/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ky/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ky/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ky/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/lb/brand.dtd b/chrome/locale/lb/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/lb/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/lb/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/lb/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/lb/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lb/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ln/brand.dtd b/chrome/locale/ln/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ln/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ln/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ln/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ln/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ln/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/lo/brand.dtd b/chrome/locale/lo/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/lo/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/lo/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/lo/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/lo/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lo/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/lt/brand.dtd b/chrome/locale/lt/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/lt/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/lt/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/lt/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/lt/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lt/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/lv/brand.dtd b/chrome/locale/lv/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/lv/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/lv/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/lv/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/lv/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/lv/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mg/brand.dtd b/chrome/locale/mg/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/mg/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mg/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/mg/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mg/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mg/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mi/brand.dtd b/chrome/locale/mi/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/mi/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mi/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/mi/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mi/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mi/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mk/brand.dtd b/chrome/locale/mk/brand.dtd
index e5e6dca5..30e201eb 100644
--- a/chrome/locale/mk/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Browser">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox и Firefox логоата се трговски марки на Mozilla Фондацијата.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' и 'Onion Logo' се регистрирани трговски марки на Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Кликни за вчитување на инсталираните системски приклучоци">
diff --git a/chrome/locale/mk/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mk/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..48b59840
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mk/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Browser
+trademarkInfo = 'Tor' и 'Onion Logo' се регистрирани трговски марки на Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ml/brand.dtd b/chrome/locale/ml/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ml/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ml/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ml/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ml/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ml/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mn/brand.dtd b/chrome/locale/mn/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/mn/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mn/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/mn/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mn/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mn/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mr/brand.dtd b/chrome/locale/mr/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/mr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mr/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/mr/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mr/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mr/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ms/brand.dtd b/chrome/locale/ms/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ms/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ms/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ms/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ms/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ms/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/mt/brand.dtd b/chrome/locale/mt/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/mt/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/mt/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/mt/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/mt/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/mt/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/my/brand.dtd b/chrome/locale/my/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/my/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/my/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/my/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/my/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/my/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nah/brand.dtd b/chrome/locale/nah/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/nah/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nah/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/nah/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nah/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nah/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nap/brand.dtd b/chrome/locale/nap/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/nap/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nap/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/nap/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nap/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nap/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/brand.dtd b/chrome/locale/nb-NO/brand.dtd
index ff45f781..7457f7a4 100644
--- a/chrome/locale/nb-NO/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nb-NO/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor-nettleseren">
<!ENTITY brandFullName "Tor-nettleseren">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox og Firefox-logene er varemarker tilhørende Mozilla-stiftelsen.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 ""Tor" og "Løk-logoen" er registrerte varemerker tilhørende the Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klikk for å laste inn installerte systemtillegg">
diff --git a/chrome/locale/nb-NO/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nb-NO/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..b09f8a20
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nb-NO/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor-nettleseren
+-brand-short-name = Tor-nettleseren
+-brand-full-name = Tor-nettleseren
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor-nettleseren
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = "Tor" og "Løk-logoen" er registrerte varemerker tilhørende the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ne/brand.dtd b/chrome/locale/ne/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ne/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ne/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ne/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ne/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ne/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nl/brand.dtd b/chrome/locale/nl/brand.dtd
index e9f6f24a..ec04e8c6 100644
--- a/chrome/locale/nl/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox en de Firefox-logo’s zijn handelsmerken van de Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van het Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klik om geïnstalleerde systeemplug-ins te laden">
diff --git a/chrome/locale/nl/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nl/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..8ae5a2c6
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nl/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = ‘Tor’ en het ‘Onion-logo’ zijn geregistreerde handelsmerken van het Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nn/brand.dtd b/chrome/locale/nn/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/nn/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nn/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/nn/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nn/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nn/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/nso/brand.dtd b/chrome/locale/nso/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/nso/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/nso/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/nso/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/nso/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/nso/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/oc/brand.dtd b/chrome/locale/oc/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/oc/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/oc/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/oc/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/oc/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/oc/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/or/brand.dtd b/chrome/locale/or/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/or/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/or/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/or/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/or/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/or/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/pa/brand.dtd b/chrome/locale/pa/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/pa/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pa/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/pa/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pa/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pa/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/pap/brand.dtd b/chrome/locale/pap/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/pap/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pap/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/pap/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pap/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pap/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/pl/brand.dtd b/chrome/locale/pl/brand.dtd
index a777445e..5cd5d9f2 100644
--- a/chrome/locale/pl/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pl/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Project Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox i jego loga są znakami towarowymi Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' oraz logo 'Onion' są zarejestrowanymi markami Tor Project Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Kliknij, aby załadować wszystkie zainstalowane wtyczki">
diff --git a/chrome/locale/pl/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pl/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..3628b624
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pl/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Project Tor
+trademarkInfo = 'Tor' oraz logo 'Onion' są zarejestrowanymi markami Tor Project Inc.
diff --git a/chrome/locale/pms/brand.dtd b/chrome/locale/pms/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/pms/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pms/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/pms/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pms/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pms/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ps/brand.dtd b/chrome/locale/ps/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ps/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ps/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ps/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ps/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ps/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/brand.dtd b/chrome/locale/pt-BR/brand.dtd
index 4917743f..5532173b 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Navegador Tor">
<!ENTITY brandFullName "Navegador Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Projeto Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox e os logotipos do Firefox são marcas registradas da Fundação Mozilla.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' e 'Logo da Cebola' são marcas registradas do Projeto Tor, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Clique para carregar os plugins de sistema instalados">
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pt-BR/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..523f89c4
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pt-BR/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Navegador Tor
+-brand-short-name = Navegador Tor
+-brand-full-name = Navegador Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Navegador Tor
+-vendor-short-name = Projeto Tor
+trademarkInfo = 'Tor' e 'Logo da Cebola' são marcas registradas do Projeto Tor, Inc.
diff --git a/chrome/locale/pt/brand.dtd b/chrome/locale/pt/brand.dtd
index 2a412fc5..52e9a03d 100644
--- a/chrome/locale/pt/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/pt/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Navegador Tor">
<!ENTITY brandFullName "Navegador Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Projeto Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "O Firefox e os logótipos do Firefox são marcas registadas da Fundação Mozilla.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' e o 'Logótipo Onion' são marcas registadas de Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Clique para carregar os plugins do sistema instalados">
diff --git a/chrome/locale/pt/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/pt/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..4ce5e701
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/pt/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Navegador Tor
+-brand-short-name = Navegador Tor
+-brand-full-name = Navegador Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Navegador Tor
+-vendor-short-name = Projeto Tor
+trademarkInfo = 'Tor' e o 'Logótipo Onion' são marcas registadas de Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ro/brand.dtd b/chrome/locale/ro/brand.dtd
index fbd3276e..dfe53fea 100644
--- a/chrome/locale/ro/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Proiectul Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox si logo-urile Firefox sunt mărci înregistrate ale Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' și 'Logo-ul Onion' sunt mărci înregistrate ale Proiectului Tor, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Apăsați pentru a încărca extensiile de sistem instalate">
diff --git a/chrome/locale/ro/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ro/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..4dd5a09b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ro/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Proiectul Tor
+trademarkInfo = 'Tor' și 'Logo-ul Onion' sunt mărci înregistrate ale Proiectului Tor, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ru/brand.dtd b/chrome/locale/ru/brand.dtd
index 416dcd8e..f4983534 100644
--- a/chrome/locale/ru/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Проект Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox и его логотипы являются торговыми знаками Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' и логотип 'Onion' являются зарегистрированными торговыми марками Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Нажмите для загрузки установленных системных плагинов">
diff --git a/chrome/locale/ru/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ru/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..44a1226e
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ru/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Проект Tor
+trademarkInfo = 'Tor' и логотип 'Onion' являются зарегистрированными торговыми марками Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sco/brand.dtd b/chrome/locale/sco/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sco/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sco/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sco/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sco/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sco/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sk/brand.dtd b/chrome/locale/sk/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sk/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sk/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sk/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sk/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sk/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sl/brand.dtd b/chrome/locale/sl/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sl/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sl/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sl/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sl/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sl/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/so/brand.dtd b/chrome/locale/so/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/so/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/so/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/so/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/so/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/so/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/son/brand.dtd b/chrome/locale/son/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/son/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/son/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/son/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/son/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/son/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sq/brand.dtd b/chrome/locale/sq/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sq/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sq/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sq/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sq/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sq/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sr/brand.dtd b/chrome/locale/sr/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sr/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sr/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sr/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sr/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/st/brand.dtd b/chrome/locale/st/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/st/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/st/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/st/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/st/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/st/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/su/brand.dtd b/chrome/locale/su/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/su/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/su/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/su/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/su/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/su/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
index 797bdb92..db31aa3b 100644
--- a/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sv-SE/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-projektet">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox och Firefox-logotyperna är varumärken som tillhör Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' och 'Onion Logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klicka här för att ladda installerade systemtillägg.">
diff --git a/chrome/locale/sv-SE/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sv-SE/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..a7f08cfc
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sv-SE/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor-projektet
+trademarkInfo = 'Tor' och 'Onion Logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/sw/brand.dtd b/chrome/locale/sw/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/sw/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/sw/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/sw/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/sw/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/sw/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ta/brand.dtd b/chrome/locale/ta/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ta/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ta/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ta/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ta/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ta/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/te/brand.dtd b/chrome/locale/te/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/te/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/te/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/te/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/te/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/te/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/tg/brand.dtd b/chrome/locale/tg/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/tg/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/tg/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/tg/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/tg/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/tg/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/th/brand.dtd b/chrome/locale/th/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/th/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/th/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/th/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/th/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/th/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ti/brand.dtd b/chrome/locale/ti/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ti/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ti/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ti/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ti/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ti/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/tk/brand.dtd b/chrome/locale/tk/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/tk/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/tk/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/tk/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/tk/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/tk/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/tr/brand.dtd b/chrome/locale/tr/brand.dtd
index 6b8bf0cc..dd472dc4 100644
--- a/chrome/locale/tr/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Projesi">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox ve Firefox logoları Mozilla Vakfı'nın ticari markalarıdır.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' ve 'Onion Logo' Tor Project, Inc. tarafından tescillenmiş markalardır.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Kurulmuş sistem uygulama eklerini yüklemek için tıklayın">
diff --git a/chrome/locale/tr/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/tr/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..606a088b
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/tr/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Projesi
+trademarkInfo = 'Tor' ve 'Onion Logo' Tor Project, Inc. tarafından tescillenmiş markalardır.
diff --git a/chrome/locale/uk/brand.dtd b/chrome/locale/uk/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/uk/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/uk/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/uk/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/uk/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/uk/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ur/brand.dtd b/chrome/locale/ur/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ur/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ur/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ur/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ur/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ur/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/ve/brand.dtd b/chrome/locale/ve/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/ve/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/ve/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/ve/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/ve/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/ve/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/vi/brand.dtd b/chrome/locale/vi/brand.dtd
index 0667b7ef..da8f04c3 100644
--- a/chrome/locale/vi/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/vi/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Trình duyệt Tor">
<!ENTITY brandFullName "Trình duyệt Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Dự án Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox và logo của Firefox là thương hiệu của Tổ chức Mozilla">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' và logo Củ hành là thương hiệu đã được đăng ký của Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Bấm chuột để tải những những chương trình gắn thêm vào hệ thống đã được cài đặt">
diff --git a/chrome/locale/vi/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/vi/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..a504879d
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/vi/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Trình duyệt Tor
+-brand-short-name = Trình duyệt Tor
+-brand-full-name = Trình duyệt Tor
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Trình duyệt Tor
+-vendor-short-name = Dự án Tor
+trademarkInfo = 'Tor' và logo Củ hành là thương hiệu đã được đăng ký của Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/wa/brand.dtd b/chrome/locale/wa/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/wa/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/wa/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/wa/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/wa/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/wa/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/wo/brand.dtd b/chrome/locale/wo/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/wo/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/wo/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/wo/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/wo/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/wo/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/brand.dtd b/chrome/locale/zh-CN/brand.dtd
index 48918147..1b96d120 100644
--- a/chrome/locale/zh-CN/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-CN/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox 与 Firefox 图标为 Mozilla Foundation 的商标。">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "“Tor”和“Onion Logo”是 Tor Project, Inc 的注册商标。">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "点击加载已安装的系统插件">
diff --git a/chrome/locale/zh-CN/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/zh-CN/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..acaab16c
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-CN/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = “Tor”和“Onion Logo”是 Tor Project, Inc 的注册商标。
diff --git a/chrome/locale/zh-HK/brand.dtd b/chrome/locale/zh-HK/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/zh-HK/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-HK/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/zh-HK/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/zh-HK/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-HK/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd b/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
index 565fc618..2714358d 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "洋蔥路由瀏覽器">
<!ENTITY brandFullName "洋蔥路由瀏覽器">
<!ENTITY vendorShortName "洋蔥路由專案">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox 與 Firefox 標誌是 Mozilla 基金會的註冊商標。">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "「Tor」和「Onion Logo」皆是 Tor Project, Inc 的註冊商標。">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "點擊以載入已安裝的系統外掛">
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/zh-TW/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..67938d57
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zh-TW/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = 洋蔥路由瀏覽器
+-brand-short-name = 洋蔥路由瀏覽器
+-brand-full-name = 洋蔥路由瀏覽器
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = 洋蔥路由瀏覽器
+-vendor-short-name = 洋蔥路由專案
+trademarkInfo = 「Tor」和「Onion Logo」皆是 Tor Project, Inc 的註冊商標。
diff --git a/chrome/locale/zu/brand.dtd b/chrome/locale/zu/brand.dtd
index 59f665e8..47d33862 100644
--- a/chrome/locale/zu/brand.dtd
+++ b/chrome/locale/zu/brand.dtd
@@ -5,4 +5,4 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
diff --git a/chrome/locale/zu/branding/tor-browser-brand.ftl b/chrome/locale/zu/branding/tor-browser-brand.ftl
new file mode 100644
index 00000000..af1fd648
--- /dev/null
+++ b/chrome/locale/zu/branding/tor-browser-brand.ftl
@@ -0,0 +1,12 @@
+# For Tor Browser, we use a new file (different than the brand.ftl file
+# that is used by Firefox) to avoid picking up the -brand-short-name values
+# that Mozilla includes in the Firefox language packs.
+
+-brand-shorter-name = Tor Browser
+-brand-short-name = Tor Browser
+-brand-full-name = Tor Browser
+# This brand name can be used in messages where the product name needs to
+# remain unchanged across different versions (Nightly, Beta, etc.).
+-brand-product-name = Tor Browser
+-vendor-short-name = Tor Project
+trademarkInfo = 'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.
diff --git a/components/startup-observer.js b/components/startup-observer.js
index 742b1a0f..bf2f0f48 100644
--- a/components/startup-observer.js
+++ b/components/startup-observer.js
@@ -15,8 +15,11 @@
const { Services } = ChromeUtils.import("resource://gre/modules/Services.jsm");
const { XPCOMUtils } = ChromeUtils.import("resource://gre/modules/XPCOMUtils.jsm");
-XPCOMUtils.defineLazyModuleGetter(this, "FileUtils",
- "resource://gre/modules/FileUtils.jsm");
+XPCOMUtils.defineLazyModuleGetters(this, {
+ FileUtils: "resource://gre/modules/FileUtils.jsm",
+ FileSource: "resource://gre/modules/L10nRegistry.jsm",
+ L10nRegistry: "resource://gre/modules/L10nRegistry.jsm",
+});
ChromeUtils.import("resource://torbutton/modules/default-prefs.js", {}).ensureDefaultPrefs();
let NoScriptControl = ChromeUtils.import("resource://torbutton/modules/noscript-control.js", {});
@@ -58,6 +61,26 @@ function StartupObserver() {
} catch(e) {
this.logger.log(4, "Early proxy change failed. Will try again at profile load. Error: "+e);
}
+
+ // Using all possible locales so that we do not have to change this list every time we support
+ // a new one.
+ const allLocales = [
+ "en-US", "ach", "af", "an", "ar", "ast", "az", "be", "bg", "bn", "br", "bs", "ca", "cak",
+ "crh", "cs", "cy", "da", "de", "dsb", "el", "en-CA", "en-GB", "eo", "es-AR", "es-CL",
+ "es-ES", "es-MX", "et", "eu", "fa", "ff", "fi", "fr", "fy-NL", "ga-IE", "gd", "gl", "gn",
+ "gu-IN", "he", "hi-IN", "hr", "hsb", "hu", "hy-AM", "ia", "id", "is", "it", "ja",
+ "ja-JP-mac", "ka", "kab", "kk", "km", "kn", "ko", "lij", "lo", "lt", "ltg", "lv", "mk", "mr",
+ "ms", "my", "nb-NO", "ne-NP", "nl", "nn-NO", "oc", "pa-IN", "pl", "pt-BR", "pt-PT", "rm",
+ "ro", "ru", "si", "sk", "sl", "son", "sq", "sr", "sv-SE", "ta", "te", "th", "tl", "tr",
+ "trs", "uk", "ur", "uz", "vi", "wo", "xh", "zh-CN", "zh-TW"
+ ];
+ let torSource = new FileSource(
+ "torbutton",
+ allLocales,
+ "resource://torbutton/locale/{locale}/",
+ true, // skip this FileSource locales when computing Services.locale.availableLocales
+ );
+ L10nRegistry.registerSource(torSource);
}
StartupObserver.prototype = {
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 10760: Integrate TorButton to TorBrowser core
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit f662b3c5708d97a137d9bbfd91fa2fac0bdeeccf
Author: Alex Catarineu <acat(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 2 08:39:26 2019 +0200
fixup! Bug 10760: Integrate TorButton to TorBrowser core
Fixes #31914.
---
.../eslint/eslint-plugin-mozilla/lib/environments/browser-window.js | 6 +++++-
1 file changed, 5 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tools/lint/eslint/eslint-plugin-mozilla/lib/environments/browser-window.js b/tools/lint/eslint/eslint-plugin-mozilla/lib/environments/browser-window.js
index 73a5d9dd118f..e6ae80a637bd 100644
--- a/tools/lint/eslint/eslint-plugin-mozilla/lib/environments/browser-window.js
+++ b/tools/lint/eslint/eslint-plugin-mozilla/lib/environments/browser-window.js
@@ -75,7 +75,11 @@ function getGlobalScriptIncludes(scriptPath) {
"browser/components/search/content/"
)
.replace("chrome://browser/content/", "browser/base/content/")
- .replace("chrome://global/content/", "toolkit/content/");
+ .replace("chrome://global/content/", "toolkit/content/")
+ .replace(
+ "chrome://torbutton/content/",
+ "toolkit/torproject/torbutton/chrome/content/"
+ );
for (let mapping of Object.getOwnPropertyNames(MAPPINGS)) {
if (sourceFile.includes(mapping)) {
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Pick up latest Torbutton fix
by gk@torproject.org 02 Oct '19
by gk@torproject.org 02 Oct '19
02 Oct '19
commit 75df2c9702ae02f5bed8c7d69e4738cdddc69904
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 2 08:00:31 2019 +0000
Pick up latest Torbutton fix
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index 0e2b3bc5f111..b7218ab186ef 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 0e2b3bc5f11181fbd7d42524f2591149688e210d
+Subproject commit b7218ab186ef8d1e1ded5fe9b19eaecfad767be0
1
0

02 Oct '19
commit b7218ab186ef8d1e1ded5fe9b19eaecfad767be0
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 2 07:56:58 2019 +0000
Bug 31929: Don't escape DTD entity in ar
---
chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd b/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
index fbd16aec..e211f8b1 100644
--- a/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/aboutDialog.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
<!ENTITY project.start "طوّر &brandShortName;">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
-<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName؛">
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
<!ENTITY project.end "، مؤسسة غير هادفة للربح تعمل على حماية خصوصيتك وحريتك على الإنترنت.">
<!ENTITY help.start "هل ترغب في المساعدة؟">
1
0

[tor-browser-spec/master] Bug 31911: Add information about monitoring disk space for cdn.tpo
by gk@torproject.org 01 Oct '19
by gk@torproject.org 01 Oct '19
01 Oct '19
commit aff3780c19d235bc98ff6b765f0eeb5e52a98535
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 1 17:49:19 2019 +0200
Bug 31911: Add information about monitoring disk space for cdn.tpo
---
processes/ReleaseProcess | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/processes/ReleaseProcess b/processes/ReleaseProcess
index c183c9a..2b772e5 100644
--- a/processes/ReleaseProcess
+++ b/processes/ReleaseProcess
@@ -127,6 +127,14 @@
for i in *.asc; do echo $i ; gpg -q $i || break; done
static-update-component dist.torproject.org
+#. Check diskspace available on cdn.tpo
+# We currently have enough disk space to host two alpha and stable
+# releases. However with the size of each Tor Browser release increasing,
+# it may become necessary to increase disk space. The server hosting
+# the files for cdn.tpo is savii.tpo and its disk usage can be monitored
+# by going to https://grafana.torproject.org/d/Z7T7Cfemz/node-exporter-full
+# and selecting the host savii.torproject.org.
+
#. Upload the *.mar files to cdn.tpo
#. Local to staticiforme:
mkdir /srv/cdn-master.torproject.org/htdocs/aus1/torbrowser/$TORBROWSER_VERSION
1
0
commit 177afba4be247dd88d089d7f5e769625003a181c
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 1 07:31:11 2019 +0000
Fix typo in changelog
---
projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index 0f18eae..a13901f 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -21,7 +21,7 @@ Tor Browser 9.0a7 -- October 1 2019
* Bug 31491: Clean up the old meek http helper browser profiles
* Bug 26345: Hide tracking protection UI
* Bug 31601: Disable recommended extensions again
- * Bug 31604: Don't show Firefox Home when opening new tabs
+ * Bug 30662: Don't show Firefox Home when opening new tabs
* Bug 31457: disable per-installation profiles
* Bug 28822: Re-implement desktop onboarding for ESR 68
* Bug 25483: Provide Snowflake based on Pion for Windows, macOS, and Linux
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 01 Oct '19
by gk@torproject.org 01 Oct '19
01 Oct '19
commit b34d1fabc03309cd347070fa79c99c2534bd1650
Author: Matthew Finkel <Matthew.Finkel(a)gmail.com>
Date: Mon Sep 30 22:10:26 2019 +0000
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
Bug 16285 - Disable DRM/EME on Android and drop Adobe CDM
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 5 ++---
1 file changed, 2 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 1b936a3beb3d..93a661a894cb 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -215,14 +215,13 @@ pref("media.gmp-manager.updateEnabled", false);
// Mozilla is relying on preferences to make sure no DRM blob is downloaded and
// run. Even though those prefs should be set correctly by specifying
// --disable-eme (which we do), we disable all of them here as well for defense
-// in depth.
+// in depth (see bug 16285 for more details).
pref("browser.eme.ui.enabled", false);
-pref("media.gmp-eme-adobe.visible", false);
-pref("media.gmp-eme-adobe.enabled", false);
pref("media.gmp-widevinecdm.visible", false);
pref("media.gmp-widevinecdm.enabled", false);
pref("media.eme.enabled", false);
pref("media.eme.apiVisible", false);
+pref("media.mediadrm-widevinecdm.visible", false);
// WebIDE can bypass proxy settings for remote debugging. It also downloads
// some additional addons that we have not reviewed. Turn all that off.
pref("devtools.webide.autoinstallADBHelper", false);
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bump Torbutton commit to pick up fix for #31886
by gk@torproject.org 30 Sep '19
by gk@torproject.org 30 Sep '19
30 Sep '19
commit 73e6839b763f0fbed54010c723d8beea88eb62c8
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 08:21:36 2019 +0000
Bump Torbutton commit to pick up fix for #31886
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index a85133e2dc52..0e2b3bc5f111 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit a85133e2dc52c707f936857402d4753d961c30f9
+Subproject commit 0e2b3bc5f11181fbd7d42524f2591149688e210d
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Revert "Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 2MB. r=jrmuizel"
by gk@torproject.org 30 Sep '19
by gk@torproject.org 30 Sep '19
30 Sep '19
commit 7b85373046c7a78416f71b9b1f65124e762ba596
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 08:20:27 2019 +0000
Revert "Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 2MB. r=jrmuizel"
This reverts commit 7813cebd9f79de65d16e262ce79b675e7ec132c3.
---
gfx/layers/PaintThread.cpp | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gfx/layers/PaintThread.cpp b/gfx/layers/PaintThread.cpp
index 40ba4d3954b1..400e2d342b2f 100644
--- a/gfx/layers/PaintThread.cpp
+++ b/gfx/layers/PaintThread.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ static uint32_t GetPaintThreadStackSize() {
#else
// Workaround bug 1578075 by increasing the stack size of paint threads
if (nsCocoaFeatures::OnCatalinaOrLater()) {
- static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 2 * 1024 * 1024;
+ static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 1024 * 1024;
static_assert(kCatalinaPaintThreadStackSize >= nsIThreadManager::DEFAULT_STACK_SIZE,
"update default stack size of paint "
"workers");
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Revert "Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 1MB. r=jrmuizel"
by gk@torproject.org 30 Sep '19
by gk@torproject.org 30 Sep '19
30 Sep '19
commit 6ab20c9a7530efa3ba788c803f314d8a03c2c905
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 08:20:47 2019 +0000
Revert "Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 1MB. r=jrmuizel"
This reverts commit e179405cb2f2e8fbbde1ce75b7d7dd9eadc2d4a0.
---
gfx/layers/PaintThread.cpp | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gfx/layers/PaintThread.cpp b/gfx/layers/PaintThread.cpp
index 400e2d342b2f..c35bf472d682 100644
--- a/gfx/layers/PaintThread.cpp
+++ b/gfx/layers/PaintThread.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ static uint32_t GetPaintThreadStackSize() {
#else
// Workaround bug 1578075 by increasing the stack size of paint threads
if (nsCocoaFeatures::OnCatalinaOrLater()) {
- static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 1024 * 1024;
+ static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 512 * 1024;
static_assert(kCatalinaPaintThreadStackSize >= nsIThreadManager::DEFAULT_STACK_SIZE,
"update default stack size of paint "
"workers");
1
0
commit 0e2b3bc5f11181fbd7d42524f2591149688e210d
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Sep 30 08:17:00 2019 +0000
Bug 31886: Fix ko bundle bustage
---
chrome/locale/ko/aboutTor.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
index b6151d13..70898aed 100644
--- a/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/aboutTor.dtd
@@ -28,5 +28,5 @@
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "최신의 Tor 뉴스를 받은 편지함에 곧장 받으십시오.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor 뉴스를 구독.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor 를 강하게 유지하기.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor 를 강하게 유지하기.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "기부하기">
1
0
commit 8a33fc78ff8f85939a0cf46feea671bb2369ac50
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 21:49:52 2019 +0000
Add gk's new subkey
---
keyring/torbutton.gpg | Bin 234595 -> 290913 bytes
1 file changed, 0 insertions(+), 0 deletions(-)
diff --git a/keyring/torbutton.gpg b/keyring/torbutton.gpg
index 9802147..5a505f2 100644
Binary files a/keyring/torbutton.gpg and b/keyring/torbutton.gpg differ
1
0

27 Sep '19
commit 9d253167005def507583f90f01f0fc96e2bdbe07
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 21:50:14 2019 +0000
Release preparations for 9.0a7
Changelog update and versions bump
---
projects/firefox/config | 2 +-
.../tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt | 58 ++++++++++++++++++++++
projects/tor-launcher/config | 2 +-
projects/tor/config | 2 +-
rbm.conf | 6 +--
5 files changed, 64 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/projects/firefox/config b/projects/firefox/config
index 334a1a8..3391a5a 100644
--- a/projects/firefox/config
+++ b/projects/firefox/config
@@ -1,7 +1,7 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
version: '[% c("abbrev") %]'
filename: 'firefox-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]'
-git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build2'
+git_hash: 'tor-browser-[% c("var/firefox_version") %]-[% c("var/torbrowser_branch") %]-2-build3'
tag_gpg_id: 1
git_url: https://git.torproject.org/tor-browser.git
git_submodule: 1
diff --git a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
index 2ecd3d1..0f18eae 100644
--- a/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
+++ b/projects/tor-browser/Bundle-Data/Docs/ChangeLog.txt
@@ -1,3 +1,61 @@
+Tor Browser 9.0a7 -- October 1 2019
+ * All platforms
+ * Bug 30304: Browser locale can be obtained via DTD strings
+ * Bug 31065: Set network.proxy.allow_hijacking_localhost to true
+ * Bug 24653: Merge securityLevel.properties into torbutton.dtd
+ * Bug 31725: Pick up mk in Torbutton properly
+ * Bug 31164: Set up default bridge at Karlstad University
+ * Bug 15563: Disable ServiceWorkers on all platforms
+ * Translations update
+ * Windows + OS X + Linux
+ * Update Tor to 0.4.2.1-alpha
+ * Update OpenSSL to 1.1.1d
+ * Bug 31844: OpenSSL 1.1.1d fails to compile for some platforms/architectures
+ * Update Tor Launcher to 0.2.19.4
+ * Bug 31303: Do not launch tor in browser toolbox
+ * Bug 31491: Clean up the old meek http helper browser profiles
+ * Translations update
+ * Bug 31598: Disable warning on window resize if letterboxing is enabled
+ * Bug 31562: Fix circuit display for error pages
+ * Bug 31575: Firefox is phoning home during start-up
+ * Bug 31491: Clean up the old meek http helper browser profiles
+ * Bug 26345: Hide tracking protection UI
+ * Bug 31601: Disable recommended extensions again
+ * Bug 31604: Don't show Firefox Home when opening new tabs
+ * Bug 31457: disable per-installation profiles
+ * Bug 28822: Re-implement desktop onboarding for ESR 68
+ * Bug 25483: Provide Snowflake based on Pion for Windows, macOS, and Linux
+ * Windows
+ * Bug 30800: ftp:// on Windows can be used to leak the system time zone
+ * OS X
+ * Bug 30126: Make Tor Browser on macOS compatible with Apple's notarization
+ * Bug 31702: Backport Mozilla's bug 1578075
+ * Linux
+ * Bug 31646: Update abicheck to require newer libstdc++.so.6
+ * Bug 31380: Snowflake does not start on older Linux systems
+ * Android
+ * Update Tor to 0.4.1.5
+ * Bug 31192: Support x86_64 target on Android
+ * Bug 30380: Cancel dormant by startup
+ * Bug 30943: Show version number on mobile
+ * Bug 31720: Enable website suggestions in address bar
+ * Build System
+ * All platforms
+ * Bug 31621: Fix node bug that makes large writes to stdout fail
+ * Bug 27493: Clean up mozconfig options
+ * Bug 31308: Sync mozconfig files used in tor-browser over to tor-browser-build for esr68
+ * Windows
+ * Bug 30384: Use 64bit containers to build 32bit Windows Tor Browser
+ * Bug 31538: Windows bundles based on ESR 68 are not built reproducibly
+ * Bug 31584: Clean up mingw-w64 project
+ * Bug 31596: Bump mingw-w64 version to pick up fix for #31567
+ * Bug 39187: Bump NSIS version to 3.04
+ * Bug 31732: Windows nightly builds are busted due to mingw-w64 commit bump
+ * Linux
+ * Bug 31448: gold and lld break linking 32bit Linux bundles
+ * Bug 31618: linux32 builds of Tor Browser 9.0a6 are not matching
+ * Bug 31450: Use still GCC for our ASan builds
+
Tor Browser 8.5.6 -- September 9 2019
* Android
* Update Torbutton to 2.1.14
diff --git a/projects/tor-launcher/config b/projects/tor-launcher/config
index 9c85b4c..6b9a3cf 100644
--- a/projects/tor-launcher/config
+++ b/projects/tor-launcher/config
@@ -1,5 +1,5 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
-version: 0.2.19.3
+version: 0.2.19.4
git_url: https://git.torproject.org/tor-launcher.git
git_hash: '[% c("version") %]'
gpg_keyring: torbutton.gpg
diff --git a/projects/tor/config b/projects/tor/config
index 9a735c2..7bec267 100644
--- a/projects/tor/config
+++ b/projects/tor/config
@@ -1,6 +1,6 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %]'
-version: 0.4.1.5
+version: 0.4.2.1-alpha
git_hash: 'tor-[% c("version") %]'
git_url: https://git.torproject.org/tor.git
git_submodule: 1
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index 008fab7..2fe2391 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -24,10 +24,10 @@ buildconf:
git_signtag_opt: '-s'
var:
- torbrowser_version: '9.0a6'
- torbrowser_build: 'build4'
+ torbrowser_version: '9.0a7'
+ torbrowser_build: 'build1'
torbrowser_incremental_from:
- - 9.0a4
+ - 9.0a6
project_name: tor-browser
multi_lingual: 0
build_mar: 1
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! Bug 25741 - TBA: Add mobile-override of 000-tor-browser prefs
by gk@torproject.org 27 Sep '19
by gk@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit 8fe3191e67d007cf35969d888453096bd823af76
Author: Matthew Finkel <Matthew.Finkel(a)gmail.com>
Date: Thu Sep 26 01:13:52 2019 +0000
fixup! Bug 25741 - TBA: Add mobile-override of 000-tor-browser prefs
---
mobile/android/app/000-tor-browser-android.js | 9 ++++-----
1 file changed, 4 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/mobile/android/app/000-tor-browser-android.js b/mobile/android/app/000-tor-browser-android.js
index 2410706bb5f5..7fdf796e5caf 100644
--- a/mobile/android/app/000-tor-browser-android.js
+++ b/mobile/android/app/000-tor-browser-android.js
@@ -23,7 +23,6 @@ pref("webchannel.allowObject.urlWhitelist", "");
// Disable browser auto updaters
pref("app.update.auto", false);
-pref("app.update.enabled", false);
pref("browser.startup.homepage_override.mstone", "ignore");
// Clear data on quit
@@ -39,10 +38,6 @@ pref("privacy.clearOnShutdown.siteSettings",true);
// Disable Control media casting & mirroring features
pref("browser.casting.enabled", false);
-pref("browser.mirroring.enabled", false);
-
-// Disable autoplay
-pref("media.autoplay.enabled", false);
// controls if we want camera support
pref("device.camera.enabled", false);
@@ -62,3 +57,7 @@ pref("media.hls.enabled", false);
// Inherit locale from the OS, used for multi-locale builds
pref("intl.locale.requested", "");
+
+// Disable WebAuthn. It requires Google Play Services, so it isn't
+// available, but avoid any potential problems.
+pref("security.webauth.webauthn_enable_android_fido2", false);
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
by gk@torproject.org 27 Sep '19
by gk@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit 726047a459acf9d8c26fcfdd72584f0196dd60ce
Author: Matthew Finkel <Matthew.Finkel(a)gmail.com>
Date: Fri Sep 27 19:37:42 2019 +0000
fixup! TB4: Tor Browser's Firefox preference overrides.
Bug 15563 - Disable ServiceWorkers on all platforms
---
browser/app/profile/000-tor-browser.js | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/browser/app/profile/000-tor-browser.js b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
index 09386d32a12c..1b936a3beb3d 100644
--- a/browser/app/profile/000-tor-browser.js
+++ b/browser/app/profile/000-tor-browser.js
@@ -119,6 +119,9 @@ pref("browser.pocket.api", "");
pref("browser.pocket.site", "");
pref("network.http.referer.hideOnionSource", true);
+// Disable ServiceWorkers by default
+pref("dom.serviceWorkers.enabled", false);
+
// Fingerprinting
pref("webgl.disable-extensions", true);
pref("webgl.disable-fail-if-major-performance-caveat", true);
1
0

27 Sep '19
commit 936f5d7ad170e4d0dddc141906f006a6273196c8
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Jan 28 09:24:01 2019 +0000
Bug 29187: Bump NSIS to 3.04
---
projects/nsis/config | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/projects/nsis/config b/projects/nsis/config
index 81273ab..0e6f7ad 100644
--- a/projects/nsis/config
+++ b/projects/nsis/config
@@ -1,5 +1,5 @@
# vim: filetype=yaml sw=2
-version: 3.03
+version: 3.04
filename: 'nsis-[% c("version") %]-[% c("var/osname") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
var:
container:
@@ -16,7 +16,7 @@ input_files:
- project: container-image
- filename: 'nsis-[% c("version") %].tar.bz2'
URL: 'https://downloads.sourceforge.net/nsis/nsis-[% c("version") %]-src.tar.bz2'
- sha256sum: abae7f4488bc6de7a4dd760d5f0e7cd3aad7747d4d7cd85786697c8991695eaa
+ sha256sum: 609536046c50f35cfd909dd7df2ab38f2e835d0da3c1048aa0d48c59c5a4f4f5
- filename: no-insert-timestamp.patch
- name: '[% c("var/compiler") %]'
project: '[% c("var/compiler") %]'
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Update Torbutton to latest master
by gk@torproject.org 27 Sep '19
by gk@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit 13e5b02421dd03a5625091847608dd832466d98e
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 19:29:49 2019 +0000
Update Torbutton to latest master
---
toolkit/torproject/torbutton | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/toolkit/torproject/torbutton b/toolkit/torproject/torbutton
index 2abe720e3f1d..a85133e2dc52 160000
--- a/toolkit/torproject/torbutton
+++ b/toolkit/torproject/torbutton
@@ -1 +1 @@
-Subproject commit 2abe720e3f1dbe1b49b41fe78719f318407babd0
+Subproject commit a85133e2dc52c707f936857402d4753d961c30f9
1
0
commit a85133e2dc52c707f936857402d4753d961c30f9
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 19:27:45 2019 +0000
Update translations
---
chrome/locale/ar/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd | 6 +++---
chrome/locale/ca/torbutton.dtd | 4 ++--
chrome/locale/el/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd | 8 ++++----
chrome/locale/fa/torbutton.dtd | 4 ++--
chrome/locale/fr/torbutton.dtd | 4 ++--
chrome/locale/he/torbutton.dtd | 10 +++++-----
chrome/locale/id/torbutton.dtd | 6 +++---
chrome/locale/ja/aboutTor.dtd | 8 ++++----
chrome/locale/ja/torbutton.dtd | 10 +++++-----
chrome/locale/ja/torbutton.properties | 4 ++--
chrome/locale/ko/torbutton.dtd | 14 +++++++-------
chrome/locale/mk/torbutton.dtd | 6 +++---
chrome/locale/nl/torbutton.dtd | 10 +++++-----
chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/ro/torbutton.dtd | 3 ++-
chrome/locale/ru/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/tr/torbutton.dtd | 2 +-
chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd | 6 +++---
20 files changed, 57 insertions(+), 56 deletions(-)
diff --git a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
index 015fddfa..ec8a3c9c 100644
--- a/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ar/torbutton.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "الأكثر أمنا">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "اسمح فقط بالخصائص المطلوبة للمواقع غير الديناميكية والخدمات الأساسية. تؤثر هذه التغييرات على الصور والوسائط والنصوص البرمجية.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "في الإعداد الأكثر أمنا:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "تعرف على المزيد">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "تعرّف على المزيد">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "تعطل جافا سكربت على المواقع التي لا تستخدم HTTPS">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "تعطل جافا سكربت مبدئيا على جميع المواقع.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "تعطّل بعض الخطوط والرموز الرياضية.">
diff --git a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
index 118a4866..cd7491ed 100644
--- a/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/bn-BD/torbutton.dtd
@@ -28,15 +28,15 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "নিরাপদ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "ওয়েবসাইটের বৈশিষ্ট্যগুলি প্রায়ই বিপজ্জনক করে, যা কিছু সাইটগুলি কার্যকারিতা হারাতে বাধা দেয়।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "নিরাপদ সেটিংসে:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "সবচে’ নিরাপদ">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "নিরাপদ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "শুধুমাত্র স্থায়ী সাইট এবং মৌলিক পরিষেবাগুলির জন্য প্রয়োজনীয় ওয়েবসাইট বৈশিষ্ট্যগুলি মঞ্জুরি দেয় এই পরিবর্তনগুলি ইমেজ, মিডিয়া এবং স্ক্রিপ্টগুলি প্রভাবিত করে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "নিরাপদ সেটিং এ:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "আরও জানুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Non-HTTPS সাইটগুলিতে জাভাস্ক্রিপ্ট অক্ষম করা আছে।">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "স্বয়ংক্রিয়ভাবে সকল সাইটে জাভাস্ক্রিপ্ট নিষ্ক্রিয়কৃত।">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "জাভাস্ক্রিপ্ট সব সাইটে ডিফল্ট দ্বারা নিষ্ক্রিয় করা হয়।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "কিছু ফন্ট এবং গণিত চিহ্ন অক্ষম আছে।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "কিছু ফন্ট, আইকন, গণিত প্রতীক এবং ছবি অক্ষম রয়েছে।">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "অডিও ও ভিডিও (এইচটিএমএল5 মিডিয়া) এবং ওয়েবজিএলসমুহ ক্লিক করে সচল করুন">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "অডিও ও ভিডিও (এইচটিএমএল৫ মিডিয়া) এবং ওয়েবজিএলসমুহ ক্লিক করে সচল করুন">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "পছন্দসই">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "আপনার নিরাপত্তা এবং গোপনীয়তা আক্রমণ করতে ব্যবহার করা যেতে পারে এমন কিছু ওয়েব বৈশিষ্ট্য অক্ষম করুন।">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "নিরাপত্তা স্তর: স্ট্যান্ডার্ড">
diff --git a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
index e7434a76..4d4c2790 100644
--- a/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ca/torbutton.dtd
@@ -25,13 +25,13 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "El control lliscant de seguretat permet deshabilitar característiques del navegador que poden permetre vulnerabilitats en atemptats de furoners.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Estàndard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Totes les característiques del buscador Tor i de la pàgina web estan actives.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Més segur">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Més segur.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Desactivar les funcions del lloc web que sovint són perilloses, pot fent que alguns llocs perden funcionalitat.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "A la configuració més segura:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "més segur">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Només es permeten funcions del lloc web requerides per a llocs estàtics i serveis bàsics. Aquests canvis afecten imatges, mitjans de comunicació i scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "A la configuració més segura:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Aprèn més">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Apreneu-ne més">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "El JavaScript està desactivat per defecte en tots els llocs no-HTTPS">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "El JavaScript està desactivat per defecte a tots els llocs.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algunes fonts i símbols matemàtics estan desactivats. ">
diff --git a/chrome/locale/el/torbutton.dtd b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
index d2e51f99..7c5deb34 100644
--- a/chrome/locale/el/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/el/torbutton.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Ασφαλέστατο">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Επιτρέπει μόνο τις παροχές ιστοσελίδας που απαιτούνται για βασικές ιστοσελίδες και υπηρεσίες. Αυτό επηρεάζει εικόνες, μέσα και scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Στην πιο ασφαλή ρύθμιση:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Μάθε περισσότερα">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Μάθετε περισσότερα">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε ιστότοπους που δεν είναι HTTPS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Η JavaScript είναι απενεργοποιημένη σε όλους τους ιστότοπους ως προεπιλογή.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Μερικές γραμματοσειρές και μαθηματικά σύμβολα είναι απενεργοποιημένα.">
diff --git a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
index b45d0e84..8adc028a 100644
--- a/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/es-AR/torbutton.dtd
@@ -21,17 +21,17 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Eliminar todas salvo las protegidas ">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Proteger nuevas Cookies">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "No proteger nuevas Cookies">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nivel de Seguridad">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nivel de seguridad">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "La regla deslizante de Seguridad te deja deshabilitar ciertas características del navegador que pueden hacerlo más vulnerable a intentos de apropiación.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Estándar">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Todas las características del Navegador Tor y el sitio web están habilitadas.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Todas las características del navegador Tor y el sitio web están habilitadas.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Más seguro">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Deshabilita características del sitio web que son a menudo peligrosas, causando que algunos sitios pierdan funcionalidad.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "En el ajuste "Más seguro":">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "El más seguro">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "En extremo seguro">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Sólo permite características del sitio web requeridas por sitios estáticos y servicios básicos. Estos cambios afectan imágenes, medios y código ejecutable.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "En el ajuste "En extremo seguro":">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Aprendé más">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Más informacion">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript está deshabilitado en sitios no-HTTPS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript está deshabilitado por defecto en todos los sitios.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algunos tipos de letra y símbolos matemáticos están deshabilitados.">
diff --git a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
index 5883e8ef..93daabb0 100644
--- a/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fa/torbutton.dtd
@@ -25,10 +25,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "نوار لغزنده امنیتی به شما اجازه میدهد که مشخصههای خاص مرورگر را غیرفعال کنید که ممکن است مرورگر شما را در برابر تلاشهای هک آسیبپذیر سازد.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "استاندارد">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "همه مرورگر تور و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "ایمن تر">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "ایمن تر ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "از کار انداختن ویژگیهای وبسایت که اغلب خطرناک هستند و باعث از دست رفتن برخی سایتها میشوند.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "تنظیم مکانی امنتر:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "ایمن ترین">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "ایمن ترین ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "تنها اجازه میدهد که ویژگیهای وبسایت برای سایتهای ایستا و خدمات پایه مورد نیاز باشد. این تغییرات بر تصاویر، رسانهها و متن تاثیر میگذارند.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "تنظیم امنترین مکان">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "اطلاعات بیشتر">
diff --git a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
index ed86525a..68d9b5f8 100644
--- a/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/fr/torbutton.dtd
@@ -38,12 +38,12 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Certaines polices, icônes, images et certains symboles mathématiques sont désactivés.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Le son et la vidéo (médias HTML5) ainsi que WebGL sont « cliquer pour lire ».">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Personnalisé">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Désactive certaines fonctions Web qui peuvent être utilisées pour attaquer votre sécurité et votre anonymat.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Désactives certaines fonctions Web qui peuvent être utilisées pour attaquer votre sécurité et votre anonymat.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Niveau de sécurité : normal">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Niveau de sécurité : plus sûr">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Niveau de sécurité : le plus sûr">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les préférences personnalisées de votre navigateur ont entraîné des paramètres de sécurité inhabituels. Pour des raisons de sécurité et de protection des données personnelles, nous vous recommandons de choisir un des niveaux de sécurité par défaut.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Rétablir les paramètres par défaut">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Paramètres de sécurité avancés…">
-<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Nouveau circuit pour ce site">
diff --git a/chrome/locale/he/torbutton.dtd b/chrome/locale/he/torbutton.dtd
index 77527559..befc9fdc 100644
--- a/chrome/locale/he/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/he/torbutton.dtd
@@ -23,12 +23,12 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "אל תגן על עוגיות חדשות">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "רמת אבטחה">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "מחוון האבטחה נותן לך להשבית תכונות דפדפן מסוימות אשר עלולות לעשות את הדפדפן שלך יותר פגיע לנסיונות פיצוח.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "תקנית">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני אתר מאופשרים.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "בטוחה יותר">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "תקני">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "כל המאפיינים של דפדפן Tor ומאפייני אתר מושבתים.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "בטוח יותר">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "משבית מאפייני אתר שמסוכנים לעיתים קרובות, מה שגורם למספר אתרים לאבד תפקודיות.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "בהגדרה הבטוחה יותר:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "הכי בטוחה">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "הכי בטוח">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "מתיר רק למאפייני אתר הדרושים עבור אתרים נייחים ושירותים יסודיים. שינויים אלו משפיעים על תמונות, מדיה ותסריטים.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "בהגדרה הבטוחה ביותר:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "למד עוד">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript מושבת כברירת מחדל בכל האתרים.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "מספר גופנים וסמלים מתמטיים מושבתים.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "מספר גופנים, צלמיות, סמלים מתמטיים ותמונות מושבתים.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "שמע, וידיאו (מדית HTML5) ו־WebGL הם לחץ־כדי־לנגן.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "שמע ווידיאו (מדית HTML5) ו־WebGL הם לחץ־כדי־לנגן.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "מותאמת אישית">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "השבת מאפייני אתר מסוימים אשר יכולים לשמש כדי לתקוף את אבטחתך ואלמוניותך.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "רמת אבטחה: תקנית">
diff --git a/chrome/locale/id/torbutton.dtd b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
index 414a7554..4d0aa1e7 100644
--- a/chrome/locale/id/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/id/torbutton.dtd
@@ -29,11 +29,11 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Menonaktifkan fitur-fitur situs web yang sering berbahaya, ini akan membuat beberapa situs kehilangan fungsionalitas.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Di pengaturan yang lebih aman:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Paling aman">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Hanya mengizinkan fitur-fitur situs web yang diperlukan untuk menjalankan situs web statis dan layanan dasar. Perubahan ini mempengaruhi gambar, media, dan skrip.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Hanya menjalankan fitur-fitur situs yang diperlukan untuk menjalankan situs web statis dan servis dasar. Perubahan ini mempengaruhi gambar, media, dan skrip.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Di pengaturan yang paling aman:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Pelajari Selengkapnya">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Pelajari lebih lanjut">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript dinonaktifkan di semua situs non-HTTPS.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript dinonaktifkan secara bawaan di semua situs.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript dinonaktifkan secara default di semua situs.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Beberapa font dan simbol matematika dinonaktifkan.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Beberapa font, icon, simbol matematika, dan gambar dinonaktifkan.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio dan video (media HTML5), dan WebGL dijalankan saat diklik.">
diff --git a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
index 339848eb..b657853f 100644
--- a/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/aboutTor.dtd
@@ -22,11 +22,11 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser マニュアル">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Torプロジェクトはフリーオープンソース匿名性やプライバシーソフトウェアの開発と展開によって人権や自由の向上に尽力するUS 501(c)(3)非営利団体である。ソフトウェアへの無制限アクセスと利用をサポート、そしてその科学的と国民の理解を深めたいと思います。">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "参加しよう!»">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project はフリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進している US 501(c)(3) 非営利団体です。">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "参加しよう »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Torからの最新ニュースを受信トレイに。">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Torニュースにを申し込む。">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Tor からの最新ニュースを受信トレイに。">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Tor ニュースに申し込む。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor を強く保つ。">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "今すぐ寄付">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
index 321a052b..1894af5d 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "このサイト用の新しい Tor サーキット">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor ネットワークの設定...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Tor ネットワークの設定…">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Tor Browser のアップデートを確認">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
@@ -31,19 +31,19 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "最も安全">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "静的なサイトと基本的なサービスに必要な機能だけを許可します。この変更は画像、メディア、スクリプトに影響します。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "「最も安全」設定では:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "さらに知る">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "詳細情報">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "HTTPS非対応のサイトで JavaScript が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "すべてのサイトで JavaScript が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "いくつかのフォントと数学記号が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "いくつかのアイコン、数学記号および画像が無効化されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "オーディオ、ビデオ(HTML5メディア)、WebGLはクリックすると再生されます。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "カスタム">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "セキュリティと匿名性を攻撃するために利用されるあるウェブ機能を無効にする。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "セキュリティと匿名性を攻撃するために利用される可能性のあるウェブ機能を無効化します。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "セキュリティレベル:標準">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "セキュリティレベル:やや安全">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "セキュリティレベル:より安全">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "セキュリティレベル:最も安全">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "あなたのブラウザーにおけるカスタム設定はセキュリティ結果に影響を及ぼしません。セキュリティとプライバシーに関してはデフォルトのセキュリティレベルのひとつを選択することをおすすめいたします。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "デフォルトにもどす">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "詳細セキュリティ設定...">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "詳細セキュリティ設定…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor サーキット">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "このサイトに新しいサーキットを使用する">
diff --git a/chrome/locale/ja/torbutton.properties b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
index daf9abd4..b30ecc3c 100644
--- a/chrome/locale/ja/torbutton.properties
+++ b/chrome/locale/ja/torbutton.properties
@@ -56,5 +56,5 @@ profileMigrationFailed=存在しているプロファイル %S へのマイグ
updateDownloadingPanelUILabel=%S 更新をダウンロードしています
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続は暗号化された(オニオンサービス、%1$S, %2$S ビットキー、 %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=接続は暗号化された(オニオンサービス)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=接続が暗号化されています (Onionサービス、%1$S、鍵長 %2$S bit、%3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=接続が暗号化されています (Onionサービス)
diff --git a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
index 605c01e8..52d981bc 100644
--- a/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ko/torbutton.dtd
@@ -24,18 +24,18 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "보안 등급">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "보안 슬라이더를 사용하면 특정 브라우저 기능이 비활성화 되어 브라우저가 해킹 시도에 취약해질 수 있습니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "표준">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "모든 Tor 브라우저와 웹사이트의 기능들이 활성화 됩니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "더 안전합니다">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "이 설정을 하여 흔히 위험한 웹사이트의 기능이 비활성화하면, 일부 사이트의 기능들을 사용할 수 없습니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "이 설정으로 흔히 위험한 웹사이트의 기능이 비활성화하면 일부의 사이트의 기능들을 사용 할 수 없습니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "더 안전한 설정을 선택하고 있습니다:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "제일 안전합니다">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "정적 사이트와 기본 서비스에 필요한 기능에만 허용됩니다. 이 변경사항들은 이미지, 미디어, 스크립트에 영향을 줍니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "정적 사이트와 기본 서비스에 필요한 기능이만 용남합니다. 그 변경들은 사진이며 메디아며 스크립트를 영향할 것입니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "제일 안전한 설정을 선택하고 있습니다:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "더 알아보기">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "HTTPS을 적용되지 않은 사이트에서는 JavaScript가 비활성화됩니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "기본 설정으로 모든 사이트에서 자바스크립트는 비활성화되어 있습니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "일부 글꼴과 수학기호가 비활성화됩니다.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "일부 글꼴과 아이콘, 수학기호, 이미지는 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript가 HTTPS을 적용되지 않은 사이트에서 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "자바 스크립트는 기본 설정으로 모든 사이트에서 비활성화 되어 있습니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "일부 글꼴이며 수학기호가 비활성화 됩니다.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "일부 글꼴이며 상징이며 수학기호며 사진이 비활성화 됩니다.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "사용자 맞춤">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "보안과 익명성을 공격하는 데 사용될 수 있는 특정한 웹의 기능을 해제합니다.">
diff --git a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
index f4a1aa14..677300f0 100644
--- a/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/mk/torbutton.dtd
@@ -26,10 +26,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Стандардно">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Сите можности на Tor Browser и веб страните се овозможени.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Побезбедно">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Оневозможува можности на веб страните кои често се опасни, сепак воедно предизвикувајќи некои веб страни да ја изгубат функционалноста.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Оневозможува можности на веб страните кои често се опасни, предизвикувајќи некои страни да ја изгубат функционалноста.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "На побезбедна поставка:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Најбезбедно">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и скрипти.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Дозволува само можности на веб страните потребни за статичните страни и основните услужни сервиси. Овие измени влијаат на сликите, разни мултимедијални датотеки, и на скрптите.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "На најбезбедна поставка:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Научи повеќе">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript е оневозможен на не-HTTPS веб страните.">
@@ -44,6 +44,6 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Безбедносно ниво: Најбезбедно">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Вашите прилагодени својства на прелистувачот резултираа со невообичаени безбедносни поставки. Од причини поврзани со безбедноста и приватноста, ви препорачуваме да ги изберете почетните безбедносни нивоа.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Врати на стандардно">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Напредни Безбедносни Поставки">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Напредни Безбедносни Поставки...">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor круг">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Нов круг за оваа веб страна">
diff --git a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
index 3ab23642..a84bf230 100644
--- a/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/nl/torbutton.dtd
@@ -29,14 +29,14 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Schakelt websitefuncties uit die vaak gevaarlijk zijn, waardoor sommige websites functionaliteit verliezen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Op de veiliger instelling:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Veiligste">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Staat alleen websitefuncties toe die voor statische websites en basisservices zijn vereist. Deze wijzigingen zijn van invloed op afbeeldingen, media en scripts.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Alleen websitefuncties toestaan die voor statische websites en basisservices zijn vereist. Deze wijzigingen zijn van invloed op afbeeldingen, media en scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Op de veiligste instelling:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Meer info">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript is uitgeschakeld op niet-HTTPS-websites.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript is standaard uitgeschakeld op alle websites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Leer Meer">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript zijn uitgeschakeld op non-HTTP sites.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Javascript zijn standaard uitgeschakeld op alle sites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Sommige lettertypen en wiskundige symbolen zijn uitgeschakeld.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Sommige lettertypen, pictogrammen, wiskundige symbolen en afbeeldingen zijn uitgeschakeld.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio en video (HTML5-media) zijn klikken-voor-afspelen.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio en video (HTML5-media) en WebGL zijn klikken-voor-afspelen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Aangepast">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Bepaalde websitefuncties uitschakelen die kunnen worden gebruikt om uw beveiliging en anonimiteit aan te vallen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Beveiligingsniveau: standaard">
diff --git a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
index 10fd6924..632a814d 100644
--- a/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/pt-BR/torbutton.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Segurança máxima">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Apenas permitir os recursos dos websites necessários para sites estáticos e serviços básicos. Essas mudanças afetam imagens, mídias e scripts.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "No nível de segurança máxima:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Saber mais">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Aprenda mais">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript está desativado em todos os sites sem HTTPS.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript está desativado por padrão em todos os sites.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Algumas fontes e símbolos matemáticos estão desativados.">
diff --git a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
index eb075065..e1ba1570 100644
--- a/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
@@ -38,7 +38,8 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Unele fonturi, pictograme, simboluri matematice și imagini sunt dezactivate.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Fișierele audio și video (HTML5 media) și WebGL sunt pot fi redate la clic.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Personalizat">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Dezactivează anuminte facilități web care pot fi folosite pentru a-ți ataca securitatea și anonimitatea.\n">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Dezactivează anuminte facilități web care pot fi folosite pentru a-ți ataca securitatea și anonimitatea.
+">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Nivel Securitate: Normal">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Nivel Securitate: Sigur">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Nivel Securitate: Prudent">
diff --git a/chrome/locale/ru/torbutton.dtd b/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
index 08b03019..da471978 100644
--- a/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/ru/torbutton.dtd
@@ -31,7 +31,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Наиболее безопасные">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Разрешены только функции веб-сайтов, требующиеся для статических сайтов и основных сервисов. Эти изменения влияют на изображения, медиа и скрипты.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "При самых безопасных настройках:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Узнать больше">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Подробнее">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only " JavaScript отключен на всех не HTTPS сайтах. ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript отключен по умолчанию на всех сайтах.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Некоторые шрифты и математические символы отключены.">
diff --git a/chrome/locale/tr/torbutton.dtd b/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
index a10c034d..1da81004 100644
--- a/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/tr/torbutton.dtd
@@ -43,7 +43,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Güvenlik Düzeyi : Daha Güvenli">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Güvenlik Düzeyi : En Güvenli">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tarayıcınız standart olmayan özel güvenlik düzeyi ayarları kullanıyor. Güvenlik ve gizliliğinizi korumak için aşağıdaki varsayılan güvenlik ayarı düzeylerinden birini seçmeniz önerilir.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Varsayılanlara Sıfırla">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Varsayılanları Yükle">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Gelişmiş Güvenlik Düzeyi Ayarları…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Tor Devresi">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Bu Sitenin Devresini Yenile">
diff --git a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
index 2d85dbca..b9d9611f 100644
--- a/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
+++ b/chrome/locale/zh-TW/torbutton.dtd
@@ -21,17 +21,17 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "全部刪除,但受保護">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "保護新的 Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "不保護新的 Cookie">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "安全性等級">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "安全等級">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "此安全性調整滑棒會關閉某些瀏覽器的功能,導致您的瀏覽器更容易遭受駭客攻擊。">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "標準">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "啟用 Tor 瀏覽器及網站的所有功能。">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "所有瀏覽器與網站的功能都啟用">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "較安全">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "停用某些功能,因為其有危險,會造成部份網站失能">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "在較安全設定:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "最安全">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "只同意靜態網站和基本服務的網站功能.這些變動會影響圖片,媒體和腳本.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "在最安全設定:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "了解更多">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "繼續閱讀">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "所有非HTTPS網站會預設停用JavaScript ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "所有網站會預設停用JavaScript ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "有些字型與數學符號被停用。">
1
0
commit e5db13e282265dc3441013fa308042976d9b2669
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 17:36:49 2019 +0000
Release prep for 0.2.19.4
Version bump
---
src/install.rdf | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/install.rdf b/src/install.rdf
index 8989427..5676e6d 100644
--- a/src/install.rdf
+++ b/src/install.rdf
@@ -7,7 +7,7 @@
<em:creator>The Tor Project, Inc.</em:creator>
<em:contributor>Pearl Crescent, LLC</em:contributor>
<em:id>tor-launcher(a)torproject.org</em:id>
- <em:version>0.2.19.3</em:version>
+ <em:version>0.2.19.4</em:version>
<em:multiprocessCompatible>true</em:multiprocessCompatible>
<em:homepageURL>https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html</em:homepageURL>
<em:updateURL>data:text/plain,</em:updateURL>
1
0
commit 11229d9d6ad5a4be1d9fca479f0e5a6598bec69a
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 17:35:39 2019 +0000
Update Translations
---
src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd | 4 +-
src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd | 68 +++++------
src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties | 152 ++++++++++++-------------
src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties | 10 +-
src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd | 2 +-
src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties | 108 +++++++++---------
src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties | 2 +-
src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties | 4 +-
src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd | 16 +--
src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties | 12 +-
10 files changed, 189 insertions(+), 189 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
index 1f22ffa..40b8739 100644
--- a/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ja/network-settings.dtd
@@ -29,7 +29,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "ãããã·ã®çš®é¡:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "ãããã·ã®çš®é¡ãéžæ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "ã¢ãã¬ã¹:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IPã¢ãã¬ã¹ ãŸãã¯ãã¹ãããŒã ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP ã¢ãã¬ã¹ãŸãã¯ãã¹ãå">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "ããŒã">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "ãŠãŒã¶ãŒå:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "ãã¹ã¯ãŒã:">
@@ -52,7 +52,7 @@
<!ENTITY torsettings.copyLog "Torã®ãã°ãã¯ãªããããŒãã«ã³ããŒ">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "ãããã·ãã«ã">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "äŒç€ŸãåŠæ ¡ã倧åŠçã®ãããã¯ãŒã¯ãéããŠæ¥ç¶ããå ŽåãããŒã«ã«ããã¯ã·ãå¿
èŠã«ãªãå ŽåããããŸãã ããã¯ã·ãå¿
èŠã§ãããã©ããããããªãå Žåã¯ãä»ã®ãã©ãŠã¶ã®ã€ã³ã¿ãŒãããèšå®ãèŠãããã·ã¹ãã ã®ãããã¯ãŒã¯èšå®ã確èªããŠãã ããã">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "äŒç€ŸãåŠæ ¡ã倧åŠçã®ãããã¯ãŒã¯ãéããŠæ¥ç¶ããå ŽåãããŒã«ã«ãããã·ãå¿
èŠã«ãªãå ŽåããããŸãã ãããã·ãå¿
èŠã§ãããã©ããããããªãå Žåã¯ãä»ã®ãã©ãŠã¶ã®ã€ã³ã¿ãŒãããèšå®ãèŠãããã·ã¹ãã ã®ãããã¯ãŒã¯èšå®ã確èªããŠãã ããã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "ããªããžãªã¬ãŒã®ãã«ã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ããªããžãšã¯Torãããã¯ãŒã¯ãžã®æ¥ç¶ããããã¯ããããšãé£ããããããã®ãªã¹ããããŠããªããªã¬ãŒã§ãã  ããããã®çš®é¡ã®ããªããžã¯æ€é²ãé¿ããããã®ç°ãªãææ³ãå©çšããŠããŸãã  obfsã®ãã®ã¯ããªãã®ãã©ãã£ãã¯ãã©ã³ãã ãªãã€ãºã®ããã«èŠãããïŒmeekã®ãã®ã¯ããªãã®ãã©ãã£ãã¯ãTorã§ã¯ãªããã®ãµãŒãã¹ãžã®æ¥ç¶ã§ããããã«èŠããããŸãã">
diff --git a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
index 986e8f4..93f3e79 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ml/network-settings.dtd
@@ -9,54 +9,54 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Click âConnectâ to connect to Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Click âConfigureâ to adjust network settings if you are in a country that censors Tor (such as Egypt, China, Turkey) or if you are connecting from a private network that requires a proxy.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "àŽàµàޱàµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽ£àŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàޝàµàŽ ">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "àŽàµàµŒ àŽžàµàµ»àŽžàµŒ àŽàµàޝàµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµà޳àµà޳ àŽ°àŽŸàŽàµàޝàŽàµàŽàŽ³àŽ¿àµœàŽªàµàŽàµàŽ (àŽ
àŽ€àŽŸàŽ¯àŽ€àµ àŽàŽàŽ¿àŽªàµàŽ€àµ , àŽàµàŽš , àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¿ )àŽàŽ³àŽŸàŽ£àµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽªàµàޱàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àµà޳àµà޳ àŽ°àµ àŽžàµà޵àŽàŽŸàŽ°àµàޝ àŽšàµàޱàµàŽµàµŒàŽàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽšàµàޱàµàޱàµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàŽ¿àµœ àŽ®àŽŸàŽ±àµàŽ±àŽ àŽµàŽ°àµàŽ€àµàŽ€àŽŸàµ» àŽàµàµºàŽ«àŽ¿àŽàµàµŒ àŽ¬àŽàµàŽàŽ£àŽ¿àµœ àŽàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàޝàµàŽ ">
<!ENTITY torSettings.configure "àŽàµàŽ°àŽ®àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµ ">
-<!ENTITY torSettings.connect "Connect">
+<!ENTITY torSettings.connect "àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Waiting for Tor to startâŠ">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Restart Tor">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "àŽàµàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽŸàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "àŽàµàµŒ àŽàŽšàµàŽšàµàŽàµàŽàµ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàµàŽ ">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "àŽªàµàŽšàŽàµŒàŽàµàŽ°àŽ®àµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "You have configured Tor bridges or you have entered local proxy settings.  To make a direct connection to the Tor network, these settings must be removed.">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Remove Settings and Connect">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽàµàµŒ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽžàµ àŽ°àµàŽªàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽàŽ°àµ àŽžàŽŸàŽ§àŽŸàŽ°àŽ£ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàµ àŽàŽšàµàŽ±àµŒ àŽàµàޝàµàŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ &#160 àŽàµàޱàµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽ°àµ àŽšàµàµŒ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽªàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàµ àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽ£àµàŽàŽ€àŽŸàŽ£àµ ">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàµ àŽšàµàŽàµàŽàŽ àŽàµàޝàµàŽ€àµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ">
-<!ENTITY torsettings.optional "Optional">
+<!ENTITY torsettings.optional "àŽšàŽ¿àŽ°àµàŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ®àŽ¿àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµàŽ€àŽ€àµ ">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "I use a proxy to connect to the Internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy Type:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "select a proxy type">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Address:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "àŽàŽŸàµ» àŽàŽšàµàŽ±àµŒàŽšàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽ°àµ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽšàŽ :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "àŽàŽ°àµ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽšàŽ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address "àŽ®àµàµœàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "àŽ àŽªàŽ¿ àŽ®àµàµœàŽµàŽ¿àŽ²àŽŸàŽžàŽ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ¹àµàŽžàµàޱàµàŽ±àµ àŽšàµàŽ¯àŽ¿àŽ ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.username "àŽ¯àµàŽžàµŒ àŽšàµàŽ¯àŽ¿àŽ :">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "àŽªàŽŸàŽžàµàŽžàµâàŽµàµàµŒàŽ¡àµâ ">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "This computer goes through a firewall that only allows connections to certain ports">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is censored in my country">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Select a built-in bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "select a bridge">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Request a bridge from torproject.org">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "Enter the characters from the image">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "Get a new challenge">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "àŽàŽàµ àŽàŽ¿ àŽàŽ¿ àŽªàŽ¿ /àŽàŽàµ àŽàŽ¿ àŽàŽ¿ àŽªàŽ¿ àŽàŽžàµ ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "àŽ àŽàŽàŽªàµàޝàµàŽàµàŽàµŒ àŽàŽ¿àŽ² àŽªàµàŽ°àŽ€àµàޝàµàŽ àŽªàµàµŒàŽàµàŽàµàŽàŽ³àŽ¿àŽ²àµàŽàµ àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ àŽ
àŽšàµàŽµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ«àŽ¯àµŒàŽµàŽŸàµŸ àŽµàŽŽàŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ£àµ àŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "àŽ
àŽšàµàŽµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµà޳àµà޳ àŽªàµàµŒàŽàµàŽàµàŽàµŸ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "àŽàŽšàµàŽ±àµ àŽ°àŽŸàŽàµàŽ¯àŽ€àµàŽ€àµ àŽàµàµŒ àŽžàµàµ»àŽžàµŒ àŽàµàޝàµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµà޳àµàŽ³àŽ€àŽŸàŽ£àµ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default "àŽàŽ€àŽ¿àŽšàŽàŽ€àµàŽ€àµ àŽ€àŽšàµàŽšàµàޝàµà޳àµà޳ àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "torproject.org àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽàµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder " àŽàŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽš àŽàŽ¿àŽ€àµàŽ°àŽ€àµàŽ€àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽ
àŽàµàŽ·àŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàµàµŒàŽàµàŽàµàŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽà޹àµàŽµàŽŸàŽšàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽ ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "àŽžàŽ®àµŒàŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Provide a bridge I know">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Enter bridge information from a trusted source.">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "type address:port (one per line)">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "àŽàŽšàŽ¿àŽàµàŽàµ àŽ
àŽ±àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽµàµàŽšàµàŽš àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµ àŽ€àŽ°àŽ¿àŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "àŽµàŽ¿àŽ¶àµàŽµàŽžàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽµàµàŽšàµàŽš àŽ¶àµàŽ°àŽ¿àŽ€àŽžàµàŽžàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ¯ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàµàµŒàŽàµàŽàµàŽ ">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "àŽ
àŽ¡àµàŽ°àŽžàµ : àŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ (àŽàŽ°àµ àŽµàŽ°àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽàްàµàŽ£àµàŽ£àŽ àŽàŽšàµàŽš àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽàµŸ àŽàµàµŒàŽàµàŽàµàŽ )">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "Copy Tor Log To Clipboard">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "àŽàµàµŒ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽªàµàŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽ àŽàµàŽ³àŽ¿àŽªàµ àŽ¬àµàµŒàŽ¡àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽàµàµŒàŽàµàŽàµàŽ ">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Proxy Help">
-<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "A local proxy might be needed when connecting through a company, school, or university network. If you are not sure whether a proxy is needed, look at the Internet settings in another browser or check your system's network settings.">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ ">
+<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "àŽàŽ®àµàŽªàŽšàŽ¿ , àŽžàµâàŽàµàµŸ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ¯àµàŽ£àŽ¿àŽµàµàŽŽàµàŽžàŽ¿àŽ±àµàŽ±àŽ¿ àŽàŽšàµàŽšàŽ¿àŽµàŽ¿àŽàŽàµàŽàŽ³àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽàŽ°àµ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàŽµàŽ¶àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽµàŽ°àµàŽ &#160 , àŽàŽ°àµ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽ
àŽµàŽžàŽŸàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ£àµ àŽ
àŽ²àµàŽ²àŽ¯àµ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸàŽàµ àŽ
àŽ±àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ , àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽàŽšàµàŽ±àµŒàŽšàµàޱàµàŽ±àµ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽžàŽ¿àŽ²àµ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ®àŽ±àµàޱàµàŽ°àµ àŽ¬àµàްàµàŽžàµàŽ°àŽ¿àŽ²àµ àŽ
àŽ€àµàŽ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽžàŽ¿àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽšàµàޱàµàޱàµâàŽµàµŒàŽàµàŽàµ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽžàŽ¿àŽ²àµ àŽšàµàŽàµàŽàµàŽ ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge Relay Help">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges are unlisted relays that make it more difficult to block connections to the Tor Network.  Each type of bridge uses a different method to avoid censorship.  The obfs ones make your traffic look like random noise, and the meek ones make your traffic look like it's connecting to that service instead of Tor.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Because of how certain countries try to block Tor, certain bridges work in certain countries but not others.  If you are unsure about which bridges work in your country, visit torproject.org/about/contact.html#support">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽàµŸ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽªàŽ±àŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽªàµàŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽàŽ¯àŽ¿àµœ àŽàµàµŒàŽàµàŽàŽªàµàŽàŽŸàŽ€àµàŽ€ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽàŽ³àŽŸàŽ£àµ àŽ
àŽ€àµ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽ€àŽàŽžàµàŽžàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽàµàŽ€àµœ àŽŠàµàŽ·àµàŽàŽ°àŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ &#160. àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµâàŽàµàŽ àŽžàµàŽšàµàŽžàŽ°àµàŽ·àŽ¿àŽªàµ àŽ€àŽàޝàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽµàµàŽ£àµàŽàŽ¿ àŽµàµàŽ¯àŽ€àµàŽ¯àŽžàµàŽ€àŽ®àŽŸàŽ¯ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµŸ àŽàŽªàŽ¯àµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ &#160. obfs àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽªàµàŽàµàŽàµàŽµàŽ°àŽµàŽ¿àŽšàµ àŽ
àŽàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ²àŽŸàŽ€àµàŽ€ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ àŽ®àµàŽàµ àŽªàµà޲àµà޳àµàŽ³àŽ€àµ àŽžàµàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµ
àŽš àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽ€àŽšàµàŽšàµàޝàµàŽ àŽªàµàްàµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ ">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "àŽ°àŽŸàŽàµàޝàŽàµàŽàµŸ àŽàŽ€àµàŽàµàŽàµ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽ àŽàµàŽ±àŽ¿àŽšàµ àŽ€àŽàŽ¯àŽŸàµ» àŽ¶àµàްàµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ²àµàŽ , àŽªàµàŽ°àŽ€àµàޝàµàŽàŽ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽàµŸ àŽªàµàŽ°àŽ€àµàޝàµàŽàŽ àŽ°àŽŸàŽàµàޝàŽàµàŽàµŸ àŽªàµàްàµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµàŽ£àµàŽàµ &#160. àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽ°àŽŸàŽàµàŽ¯àŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽ€àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµâàŽàµàŽàŽ³àŽŸàŽ£àµ àŽªàµàްàµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ àŽàŽ±àŽªàµàŽªàŽ¿àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ torproject.org/about/contact.html#support àŽàŽŸàŽ£àµàŽ ">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.  This may take several minutes.">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽµàŽ°àµ àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµàŽ·àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ &#160. àŽàŽ€àµ àŽšàŽ¿àŽ°àŽµàŽ§àŽ¿ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ àŽàŽàµàŽàµàŽàµàŽ ">
diff --git a/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
index 7abbd44..31467ce 100644
--- a/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ml/torlauncher.properties
@@ -1,94 +1,94 @@
### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=Tor Launcher
+torlauncher.error_title=àŽàµàµŒ àŽàŽ¯àµŒàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàŽ€àµ
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
-torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=àŽàµàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµ àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ . àŽàŽ€àµ àŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽµàŽŸàŽ±àµàŽ àŽàµàµŒ àŽàµŒ àŽžàŽ¿ àŽ«àŽ¯àŽ²àŽ¿àŽ²àµ àŽªàµàްàµàŽžàŽšàŽ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ , àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ , àŽ
àŽ€àµàŽ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽžàŽ¿àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµ àŽàŽ€àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ àŽàŽ°àµ àŽ
àŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àµ» àŽ®àµàŽàŽŸàŽšàµàŽ€àŽ°àŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ , àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ€àµàޱàµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽàŽ°àµ àŽ¹àŽŸàµŒàŽ¡àµâàŽµàµàŽ¯àµŒ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽµàµàŽ.àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ àŽªàµàްàµàŽžàŽšàŽ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàµŒ àŽàŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽŸàŽ€àµ àŽàµàµŒ àŽ¬àµàްàµàŽžàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàµàŽàŽ¯àŽ¿àŽ²àµà޲ .
+torlauncher.tor_exited=àŽàµàµŒ àŽªàµàްàµàŽ€àµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ€àµ àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽŸàŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ . àŽàŽ€àµ àŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽµàŽŸàŽ±àµàŽ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽàŽ°àµ àŽ¬àŽàµ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ , àŽ
àŽ€àµàŽ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽžàŽ¿àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ²àµ àŽàŽ€àµàŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽ àŽàŽ°àµ àŽ
àŽªàµàŽ²àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ·àµ» àŽ®àµàŽàŽŸàŽšàµàŽ€àŽ°àŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽ , àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ€àµàޱàµàŽ±àŽŸàŽ¯ àŽàŽ°àµ àŽ¹àŽŸàµŒàŽ¡àµâàŽµàµàŽ¯àµŒ àŽàŽŸàŽ°àŽ£àŽµàµàŽ.àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ àŽªàµàްàµàŽžàŽšàŽ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµ àŽàµàµŒ àŽàŽšàµàŽšàµàŽàµ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽŸàŽ€àµ àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸàŽàµàŽàµ àŽµàµàެàµàŽžàµàޱàµàޱàµàŽàŽ³àŽ¿àµœ àŽàŽ€àŽŸàŽ£àµ àŽªàŽ±àµàŽ±àŽ¿àŽ²àµà޲ . àŽªàµàްàµàŽžàŽšàŽ àŽªàŽ¿àŽšàµàŽšàµàޝàµàŽ àŽàŽŸàŽ£àµàŽàŽ¯àŽŸàŽ£àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ , àŽŠàŽ¯àŽµàŽ
ŸàŽ¯àŽ¿ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽàµàŽ±àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽàŽ°àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ° àŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽ àŽàŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽžàŽàŽàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽ
àŽ¯àŽàµàŽàµ àŽ€àŽ°àŽ¿àŽ
torlauncher.tor_exited2=àŽàµàµŒ àŽªàµàŽšàŽàŽ°àŽŸàŽ°àŽàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ®àµàŽªàµàµŸ àŽ¬àµàްàµàŽžàµŒ àŽàŽŸàŽ¬àµàŽàµŸ àŽ
àŽµàŽžàŽŸàŽšàŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲ .
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
-torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
+torlauncher.tor_controlconn_failed=àŽàµàµŒ àŽàŽ£àµàŽàµàްàµàµŸ àŽªàµàްàµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.tor_failed_to_start=àŽàµàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
+torlauncher.tor_control_failed=àŽàµàµŒ àŽšàŽ¿àŽ¯àŽšàµàŽ€àµàŽ°àŽ£àŽ àŽàŽàµàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=àŽàµàµŒ àŽàŽ°àµ àŽàµàµŒ àŽ¶àµàŽàŽà޲ àŽ°àµàŽªàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+torlauncher.unable_to_start_tor=àŽàµàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽŸàµ» àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲ \n\n%S
+torlauncher.tor_missing=àŽàµàµŒ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàŽŸàŽšàµà޳àµà޳ àŽàŽàµàŽžàŽ¿àŽàµàޝàµàŽàµàŽàŽ¬àŽ¿àµŸ àŽàŽŸàŽ£àŽŸàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲
torlauncher.torrc_missing="àŽàµàµŒ àŽàµŒàŽžàŽ¿" àŽ«àŽ¯àµœ àŽàŽŸàŽ£àµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲ àŽàŽªàµàŽªàŽ àŽ
àŽ€àŽ¿àŽšàµàŽ±àµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽŸàŽ£àŽµàµàŽ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ .
-torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
-torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
+torlauncher.datadir_missing=àŽàµàµŒ àŽ¡àŽŸàŽ±àµàޱ àŽ¡àŽ¿àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿ àŽšàŽ¿àŽ² àŽšàŽ¿àµœàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲ àŽàŽªàµàŽªàŽ àŽ
àŽ€àµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàŽšàµàŽ àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.password_hash_missing=àŽ¹àŽŸàŽ·àµàŽ¡àµ àŽªàŽŸàŽžàµâàŽµàµàŽ¡àµ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àµœ àŽªàŽ°àŽŸàŽàŽ¯àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
-torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
+torlauncher.failed_to_get_settings=àŽàµàµŒ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàµ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.failed_to_save_settings=àŽàµàµŒ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàŽàµàŽžàµ àŽžàµàŽàµàŽ·àŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.ensure_tor_is_running=àŽàµàµŒ àŽ±àµº àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàµàŽ£àµàŽàµàŽšàµàŽšàµ àŽàŽ±àŽªàµàŽªàµ àŽµàŽ°àµàŽ€àµàŽ€àµàŽ
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
-torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽ àŽªàŽ¿ àŽ
àŽ¡àµàŽ°àŽžàµ àŽ
àŽ²àµà޲àµàŽàµàŽàŽ¿àµœ àŽ¹àµàŽžàµàޱàµàŽ±àµ àŽšàµàŽ¯àŽ¿àŽ®àµàŽ àŽªàµàµŒàŽàµàŽàµ àŽšàŽ®àµàŽªàŽ±àµàŽ àŽµàŽ¿àŽ¶àŽŠàŽ®àŽŸàŽàµàŽàµàŽ , àŽàŽšàµàŽšàŽŸàµœ àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµ àŽ±àµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽšàµ àŽàŽšàµàŽ±àµŒàŽšàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽšàµ àŽ
àŽàµàŽžàŽžàµàŽžàµ àŽàµàޝàµàŽ¯àŽŸàµ» àŽžàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµàŽàµàŽàޝàµà޳àµà޳àµ
+torlauncher.error_proxy_type_missing=àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽàŽ°àµ àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿ àŽàµàŽªàµàŽªàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.error_bridges_missing=àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽàŽšàµàŽšàµ àŽàŽšàµàŽšàŽ¿àµœ àŽàµàŽàµàŽ€àŽ²àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽàµŸ àŽµàŽ¿àŽ¶àŽŠàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽ€àµàµŒàŽàµàŽàŽ¯àŽŸàŽ¯àµàŽ àŽµàŽ¿àŽ¶àŽŠàµàŽàŽ°àŽ¿àŽàµàŽ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽàŽ°àµ àŽàµàŽ°àŽŸàµ»àŽžàµâàŽªàµàµŒàŽàµ àŽàµàŽªàµàŽªàµ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=àŽšàŽ¿àŽàµàŽàµŸ àŽªàŽ±àŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽàµàŽ°àŽŸàµ»àŽžàµâàŽªàµàµŒàŽàµ àŽàµàŽªàµàŽªàµàŽàµŸ àŽ²àŽàµàŽ¯àŽ®àŽ²àµà޲ . àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽšàŽ¿àŽàµàŽà޳àµàŽàµ àŽžàµàޱàµàŽ±àŽ¿àŽàµàŽàµàŽžàµàŽàµŸ àŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽ€àµàŽ€àµàŽ
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(àŽàµàŽšàŽ¯àŽ¿àµœ àŽªàµàްàµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ )
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(àŽàµàŽšàŽ¯àŽ¿àµœ àŽªàµàްàµàŽµàŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ )
-torlauncher.request_a_bridge=Request a BridgeâŠ
-torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New BridgeâŠ
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
-torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.request_a_bridge=àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.request_a_new_bridge=àŽàŽ°àµ àŽªàµàŽ€àŽ¿àŽ¯ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµ àŽàµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ ...
+torlauncher.contacting_bridgedb=àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽ¡àŽ¿ àŽ¬àŽ¿àŽ¯àµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ , àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽŸàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.captcha_prompt=àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽšàµ àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽŸàµ» àŽ€àŽšàµàŽšàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽš àŽàŽŸàŽªàµàŽ àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.bad_captcha_solution=àŽªàŽ°àŽ¿àŽ¹àŽŸàŽ°àŽ àŽ¶àµàŽ°àŽ¿àŽ¯àŽ²àµà޲ . àŽŠàŽ¯àŽµàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàŽšàµàŽšàµàŽàµàŽàµ àŽ¶àµàްàµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.unable_to_get_bridge=àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽàŽ¿àŽ¬àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽšàŽ¿àŽšàµàŽšàµàŽ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽžàŽŸàŽ§àµàŽ¯àŽ®àŽ²àµà޲
+torlauncher.no_meek=àŽ àŽ¬àµàްàµàŽžàµŒ àŽ®àµàŽàµ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽµàµàŽ£àµàŽàŽ¿ àŽžàµàŽ°àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯ àŽ°àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽ¿àµœ àŽàµàµºàŽ«àŽ¿àŽàµàŽ°àµ àŽàµàޝàµàŽ€àŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲ , àŽ
àŽ€àµ àŽàµàޝàµâàŽ€àŽŸàµœ àŽ®àŽŸàŽ€àµàŽ°àŽ®àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽàµŸ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽàޝàµà޳àµà޳àµ
+torlauncher.no_bridges_available=àŽ àŽžàŽ®àŽ¯àŽ€àµàŽ€àµ àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàµàŽà޳àµàŽ àŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽàŽ¯àŽ¿àŽ²àµà޲ , àŽàµàŽ·àµàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
-torlauncher.connect=Connect
-torlauncher.restart_tor=Restart Tor
-torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.connect=àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.restart_tor=àŽàµàµŒ àŽàŽšàµàŽšàµàŽàµàŽàµ àŽ€àµàŽàŽàµàŽàµàŽ
+torlauncher.quit=àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµàŽªàµàŽàµàŽ
+torlauncher.quit_win=àŽªàµàŽ±àŽ€àµàŽ€àµàŽªàµàŽàµàŽ
torlauncher.done=àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàµ
-torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
-torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
+torlauncher.forAssistance=àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ , %S
+torlauncher.forAssistance2=àŽžàŽ¹àŽŸàŽ¯àŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽšàŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽžàŽšàµàŽŠàµŒàŽ¶àŽ¿àŽàµàŽàµàŽ , %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
+torlauncher.copiedNLogMessages=àŽàµàŽªàµàŽªàŽ¿ àŽªàµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯àŽ¿ , àŽàµàµŒ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽªàŽàµàŽàŽ¿àŽ àŽžàŽšàµàŽŠàµà޶àŽàµàŽàµŸ àŽàŽ°àµ àŽàµàŽàµàŽžàµàޱàµàŽ±àµ àŽàŽ¡àŽ¿àŽ±àµàŽ±àŽ±àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽªàµàŽžàµàޱàµàŽ±àµ àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽ®àµàŽ¯àŽ¿àµœ àŽ
àŽ¯àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ€àŽ¿àŽšàµ àŽ€àŽ¯àµàŽ¯àŽŸàŽ±àŽŸàŽ£àµ
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Establishing an encrypted directory connection
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=àŽ€àµàŽàŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=àŽàŽ°àµ àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽàŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽàŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=àŽàŽ°àµ àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=àŽàŽ°àµ àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=àŽàŽ°àµ àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµŒàŽàµàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=àŽàŽ°àµ àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµŒàŽàµàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽªàµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯àŽ¿
+torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=àŽàµ»àŽàµàŽ°àŽ¿àŽªàµàޱàµàŽ±àŽ¡àµ àŽ¡àŽ¯àŽ±àŽàµàŽàŽ±àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=àŽ¶àµàŽàŽàŽ²àŽŸ àŽ
àŽµàŽžàµàŽ¥ àŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽàµàŽàµàŽ£àµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=àŽ¶àµàŽàŽàŽ²àŽŸ àŽ
àŽµàŽžàµàŽ¥ àŽàŽ¯àŽ±àµàޱàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ àŽ
àŽ§àŽ¿àŽàŽŸàŽ° àŽžàµàµŒàŽàµàŽàŽ¿àŽ«àŽ¿àŽàµàŽàޱàµàޱàµàŽàµŸ àŽàŽ¯àŽ±àµàޱàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=àŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàµàŽŠàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=àŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàŽ¯àŽ±àµàޱàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=àŽ±àŽ¿àŽ²àµ àŽµàŽ¿àŽµàŽ°àŽàµàŽàµŸ àŽàŽ¯àŽ±àµàޱàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽªàµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯àŽ¿
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽ¬àµàŽ°àŽ¿àŽ¡àµàŽàŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ¿àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ: àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàŽ¿àŽ°àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ : àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµŒàŽàµàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàµ
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ àŽàµàµŒ àŽ±àµàŽ²àŽ¯àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽàµŒàŽàµàŽ àŽàµàޝàµàޝàµàŽšàµàŽšàŽ€àµ àŽªàµàµŒàŽ€àµàŽ€àŽ¿àŽ¯àŽŸàŽ¯àŽ¿
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽšàŽ¿àµŒàŽ®àŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµ: àŽàµàµŒ àŽžàµŒàŽàµàޝàµàŽàµàŽàµ àŽžàµàŽ¥àŽŸàŽªàŽ¿àŽàµàŽàµàŽšàµàŽšàµÂ
+torlauncher.bootstrapStatus.done=àŽàµàµŒ àŽšàµàޱàµàޱàµâàŽµàµŒàŽàµàŽàŽàµœ àŽàµàµŒàŽàµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
-torlauncher.bootstrapWarning.done=done
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapWarning.done=àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàµ
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽšàŽ¿àŽ°àŽžàŽ¿àŽàµàŽàµ
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=àŽàŽàŽàŽ²àµŒàŽšàµàŽš
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=àŽàµàޱàŽàµàŽ àŽàŽªàŽŸàŽ§àŽ¿àŽàµŸ
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=àŽµàµàޝàŽàµàŽ€àŽ¿àŽ€àµàŽµàŽ àŽªàµàްàµàŽ€àµàŽ€àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=àŽàŽ£àŽàµàŽ·àµ» àŽžàŽ®àŽ¯àŽ àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàµ
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=àŽ¹àµàŽžàµàޱàµàŽ±àµ àŽàµàޝàµàŽ¯àŽŸàµ» àŽàŽ°àµ àŽ±àµàŽàµàŽàµàŽ àŽà޲àµà޲
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=àŽ±àµàŽ¡àµ àŽµàŽ±àµàޱàµàŽ±àµ àŽ€àµàޱàµàޱàµ
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=àŽªàµà޲àµàŽàµâàŽàŽ¬àŽ¿àµœ àŽàµàŽ°àŽŸàµ»àŽžàµâàŽªàµàµŒàŽàµ àŽàŽŸàŽ£àŽŸàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=àŽžàµŒàŽµàŽ°àµàŽ àŽàŽ¯àŽ¿àŽàµàŽàµà޳àµà޳ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽ àŽšàŽ·àµàŽàŽªàµàŽªàµàŽàµàŽàµ
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=àŽžàµŒàŽµàŽ±àµàŽ®àŽŸàŽ¯àŽ¿ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽ¯àµàŽšàµàŽšàŽ¿àŽ²àµà޲
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=àŽªàµàްàµàŽàµàŽžàŽ¿àŽ¯àŽ¿àŽ²àµàŽàµàŽàµ àŽ¬àŽšàµàŽ§àŽªàµàŽªàµàŽàµàŽ€àµàŽ€àŽŸàµ» àŽàŽŽàŽ¿àŽàµàŽàŽ¿àŽ²àµà޲
diff --git a/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
index db8b132..35bb8fe 100644
--- a/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nb/torlauncher.properties
@@ -72,11 +72,11 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Bygger kretser: Kobler til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Bygger kretser: Koblet til bro
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Bygger kretser: Kobler til proxy
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Bygger kretser: Koblet til proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Bygger kretser: Kobler til et Tor-relé
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Bygger kretser: Koblet til et Tor-relé
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Bygger kretser: Forhandler med et Tor-relé
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Bygger kretser: Ferdig med å forhandle med et Tor-relé
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Bygger kretser: Etablering av en Tor-krets
torlauncher.bootstrapStatus.done=Koblet til Tor-nettverket!
torlauncher.bootstrapWarning.done=ferdig
diff --git a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
index 1b63518..f39a8f9 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/nl/network-settings.dtd
@@ -55,7 +55,7 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Een lokale proxy kan nodig zijn als u verbinding maakt via het netwerk van een bedrijf, school of universiteit. Als u niet zeker weet of een proxy nodig is, bekijk dan de internetinstellingen in een andere browser, of bekijk de netwerkinstellingen van uw systeem.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Bridge relay-hulp">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijk maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk van deze bridges gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Degene die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en degene die meek gebruiken, laten uw netwerk verkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Bridges zijn niet-vermelde relays die het moeilijker maken om verbindingen met het Tor-netwerk te blokkeren.  Elk type bridge gebruikt een andere methode om censuur te vermijden.  Bridges die obfs gebruiken, laten uw verkeer eruitzien als willekeurige ruis, en bridges die meek gebruiken, laten uw netwerkverkeer eruitzien alsof u met een andere service dan Tor verbinding maakt.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Vanwege de manier waarop bepaalde landen Tor proberen te blokkeren, werken sommige bridges in bepaalde landen wel, maar niet in andere.  Als u niet zeker weet welke bridges in uw land werken, bezoek dan torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
diff --git a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
index 56d6363..6edbe32 100644
--- a/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/nl/torlauncher.properties
@@ -3,31 +3,31 @@
torlauncher.error_title=Tor Starter
-torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor is onverwachts afgesloten tijdens het opstarten. Dit kan veroorzaakt zijn door een fout in uw torrc bestand, een bug in Tor zelf, slecht werkende hardware of door een ander op je systeem geïnstalleerd programma. Totdat dit probleem is opgelost en u Tor opnieuw opgestart heeft, zal de Tor Browser niet opstarten.
-torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan veroorzaakt zijn door een fout in Tor zelf, een ander op je systeem geïnstalleerd programma of door slecht functionerende hardware. Totdat je tor opnieuw hebt opgestart zal de Tor Browser niet in staat zijn een website te bereiken. Stuur een kopie van je Tor Log naar het support team als het probleem zich voor blijft doen.
-torlauncher.tor_exited2=Tor herstarten zal niet uw browser tabbladen sluiten.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon niet verbinden met een Tor controlepoort.
-torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet starten.
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor is afgesloten tijdens het opstarten. Dit kan komen door een fout in uw torrc-bestand, een bug in Tor of ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u het onderliggende probleem oplost en Tor opnieuw start, zal Tor Browser niet opstarten.
+torlauncher.tor_exited=Tor is onverwachts afgesloten. Dit kan komen door een fout in Tor zelf, een ander programma op uw systeem, of defecte hardware. Totdat u Tor opnieuw start, zal Tor Browser geen websites kunnen bereiken. Stuur een kopie van uw Tor-logboek naar het ondersteuningsteam als het probleem zich blijft voordoen.
+torlauncher.tor_exited2=Tor herstarten zal niet uw browsertabbladen sluiten.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Kon geen verbinding maken met Tor-controlepoort.
+torlauncher.tor_failed_to_start=Tor kon niet worden gestart.
torlauncher.tor_control_failed=Controle over Tor mislukt.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kon geen Tor netwerkverbinding maken
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukte (%2$S).
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor kon geen Tor-netwerkverbinding maken.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S mislukt (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Kon Tor niet starten.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Het Tor uitvoerbare bestand ontbreekt.
-torlauncher.torrc_missing=Het torrc bestand is missend en kon niet worden aangemaakt.
-torlauncher.datadir_missing=De Tor data directory bestaat niet en kon niet worden aangemaakt.
-torlauncher.password_hash_missing=Ophalen van een gehashed wachtwoord is mislukt.
+torlauncher.tor_missing=Het uitvoerbare Tor-bestand ontbreekt.
+torlauncher.torrc_missing=Het torrc-bestand ontbreekt en kon niet worden aangemaakt.
+torlauncher.datadir_missing=De Tor-gegevensmap bestaat niet en kon niet worden aangemaakt.
+torlauncher.password_hash_missing=Ophalen van gehasht wachtwoord is mislukt.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Kon Tor instellingen niet ophalen.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Kon Tor instellingen niet opslaan.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Controleer dat Tor actief is alstublieft.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Kon Tor-instellingen niet ophalen.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Kon Tor-instellingen niet opslaan.\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=Zorg ervoor dat Tor actief is.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Je moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer invoeren om Tor te configureren om een ââproxy te gebruiken om toegang te krijgen tot het internet.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Je moet het proxy-type kiezen.
-torlauncher.error_bridges_missing=Je moet één of meerdere bridges opgeven.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Je moet een transport-type selecteren voor de verstrekte bridges.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=U moet zowel een IP-adres of hostnaam en een poortnummer opgeven om Tor te configureren voor het gebruik van een ââproxy om toegang te krijgen tot het internet.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=U moet het proxytype selecteren.
+torlauncher.error_bridges_missing=U moet een of meer bridges opgeven.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=U moet een transporttype selecteren voor de verstrekte bridges.
torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Vraag een bridge aan.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Géén van de verstrekte bridges met het transport-type %S zijn beschikbaar. Pas aub je instellingen aan.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Er zijn geen verstrekte bridges met het transporttype %S beschikbaar. Pas uw instellingen aan.
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(Werkt in China)
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(werkt in China)
@@ -36,59 +36,59 @@ torlauncher.request_a_bridge=Een bridge aanvragenâŠ
torlauncher.request_a_new_bridge=Een nieuwe bridge aanvragenâŠ
torlauncher.contacting_bridgedb=Contact maken met BridgeDB. Een ogenblik.
torlauncher.captcha_prompt=Los de CAPTCHA op om een bridge aan te vragen.
-torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet correct. Probeer opnieuw.
+torlauncher.bad_captcha_solution=De oplossing is niet juist. Probeer het opnieuw.
torlauncher.unable_to_get_bridge=Kan geen bridge verkrijgen van BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=Deze browser is niet geconfigureerd voor meek, wat nodig is om bridges te verkrijgen.
torlauncher.no_bridges_available=Er zijn op dit moment geen bridges beschikbaar.
-torlauncher.connect=Verbind
-torlauncher.restart_tor=Herstart Tor
-torlauncher.quit=Stop
-torlauncher.quit_win=Sluit af
-torlauncher.done=OK
+torlauncher.connect=Verbinden
+torlauncher.restart_tor=Tor herstarten
+torlauncher.quit=Stoppen
+torlauncher.quit_win=Afsluiten
+torlauncher.done=Gereed
-torlauncher.forAssistance=Voor hulp, contacteer %S
-torlauncher.forAssistance2=Voor bijstand, bezoek %S
+torlauncher.forAssistance=Neem contact op met %S voor hulp
+torlauncher.forAssistance2=Bezoek %S voor hulp
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiëren klaar. %S Tor logberichten zijn klaar om in een teksteditor of een e-mailbericht te worden geplakt.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiëren voltooid. %S Tor-logberichten kunnen in een teksteditor of een e-mailbericht worden geplakt.
torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starten
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Verbinden met brug
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Verbonden met brug
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Verbinden met bridge
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Verbonden met bridge
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Verbinden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Verbonden met proxy
torlauncher.bootstrapStatus.conn=Verbinden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Verbonden met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Onderhandelen met een Tor-relay
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Onderhandelen met een Tor-relay voltooid
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Maken van een versleutelde verbinding met de lijst
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Ontvangen van de netwerkstatus
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Laden van de netwerkstatus
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Laden van de authoriteitcertificaten
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Opvragen van verbindingsinformatie
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Laden van verbindingsinformatie
+torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Een versleutelde adreslijstverbinding maken
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Netwerkstatus ophalen
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Netwerkstatus laden
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Autoriteitscertificaten laden
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Relay-informatie opvragen
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Relay-informatie laden
torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Laden van relay-informatie voltooid
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Circuit maken: verbinden met brug
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuits bouwen: verbonden met bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuits bouwen: verbinden met proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuits bouwen: verbonden met proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuits bouwen: verbinden met een Tor-relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Circuit opbouwen: Verbonden met een Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Circuits opzetten: onderhandelen met een Tor-relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Circuits opzetten: onderhandelen met een Tor-relay voltooid
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Circuits opzetten: Tor-circuit tot stand brengen
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Circuits opbouwen: verbinden met bridge
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Circuits opbouwen: verbonden met bridge
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Circuits opbouwen: verbinden met proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Circuits opbouwen: verbonden met proxy
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Circuits opbouwen: verbinden met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Circuits opbouwen: verbonden met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Circuits opbouwen: onderhandelen met een Tor-relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Circuits opbouwen: onderhandelen met een Tor-relay voltooid
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Circuits opbouwen: Tor-circuit tot stand brengen
torlauncher.bootstrapStatus.done=Verbonden met het Tor-netwerk!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=uitgevoerd
+torlauncher.bootstrapWarning.done=gereed
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=verbinding geweigerd
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=willekeurig
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=onvoldoende resources
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=overig
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=onvoldoende bronnen
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identiteitsfout
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstimeout
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar de server
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees/schrijffout
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ontbrekend plugbaar vervoer
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=verbindingstime-out
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=geen route naar host
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=lees-/schrijffout
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=pluggable transport ontbreekt
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=De verbinding met de server is verbroken.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon niet verbinden met de server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon niet verbinden met de proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de server.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Kon geen verbinding maken met de proxy.
diff --git a/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
index 5eb4dfa..548e598 100644
--- a/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/sk/torlauncher.properties
@@ -4,7 +4,7 @@
torlauncher.error_title=SpúšťaÄ Tor
torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor bol ukonÄenÜ poÄas spúšťania. Mohla to spÃŽsibiÅ¥ chyba vo VaÅ¡om torrc súbore, chyba v Tor alebo inom programe vo VaÅ¡om systéme, alebo chybnÜ hardvér. KÜm nevyrieÅ¡ite tento problém a nereÅ¡tartujete Tor, nebude moÅŸné spustiÅ¥ prehliadaÄ Tor.
-torlauncher.tor_exited=Tor bol neoÄakávane ukonÄenÜ. Mohlo to byÅ¥ spÃŽsobené chybou v Tor samotnom, inÜm programom vo vaÅ¡om systéme, alebo chybnÜm hardvérom. KÜm nereÅ¡tartujete Tor, Tor Browser nebude schopnÜ otvoriÅ¥ akékoÄŸvek webové stránky. Ak problém pretrváva, prosÃm poÅ¡lite kópiu Tor logu tÃmu podpory.
+torlauncher.tor_exited=Tor bol neoÄakávane ukonÄenÜ. Mohlo to byÅ¥ spÃŽsobené chybou v Tor samotnom, inÜm programom vo vaÅ¡om systéme, alebo chybnÜm hardvérom. KÜm nereÅ¡tartujete Tor, PrehliadaÄ Tor nebude schopnÜ otvoriÅ¥ akékoÄŸvek webové stránky. Ak problém pretrváva, prosÃm poÅ¡lite kópiu Tor logu tÃmu podpory.
torlauncher.tor_exited2=ReÅ¡tartovanie Tor nezatvorà VaÅ¡e záloÅŸky prehliadaÄa.
torlauncher.tor_controlconn_failed=Nepodarilo sa pripojiť ku kontrolnému portu Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor sa nepodarilo spustiť.
diff --git a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
index 436f2c1..a66e6eb 100644
--- a/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/ur/torlauncher.properties
@@ -41,10 +41,10 @@ torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
-torlauncher.connect=Connect
+torlauncher.connect=Ø±Ø§ØšØ·Û Ú©Ø±ÛÚº
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=ÚÚŸÙÚØ¯ÛجÛÛ (Quit)
-torlauncher.quit_win=Exit
+torlauncher.quit_win=خارج Ú©Ø±ÙØ§
torlauncher.done=Ù
Ú©Ù
Ù ÛÙÚ¯ÛØ§
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
index 464c60a..3fff34e 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/network-settings.dtd
@@ -1,5 +1,5 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "æŽè¥è·¯ç±ç¶²è·¯èšå®">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "é£çµ Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "é£ç·å° Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Tor 網路èšå®">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "å»ºç« Tor é£ç·">
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "黿"飿¥"äŸé£äž Tor ">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "åŠææšèæŒæç£èŠtor網絡çåå®¶ïŒäŸåŠååïŒäžåïŒåè³å
¶ïŒæè
æšäœæŒç§äººç¶²è·¯äžïŒéèŠä»£ç蚪åäºè¯ç¶²ãè«é»æïŒãèšå®ãæŽæ¹ç¶²è·¯èšçœ®ã">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "åŠææšèæŒæç£èŠ tor 網路çåå®¶ïŒäŸåŠååãäžåãåè³å
¶ïŒæè
æšäœæŒéèŠä»£ç䌺æåšçç§äººç¶²è·¯äžïŒè«é»æãèšå®ãäŸèª¿æŽç¶²è·¯èšå®ã">
<!ENTITY torSettings.configure "èšå®">
<!ENTITY torSettings.connect "飿¥">
@@ -36,12 +36,12 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "éå°é»è
Šééæååªå
èš±é£æ¥è³ç¹å®é£ç·å çé²ç«ç">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "éå°é»è
Šééæååªå
èš±é£æ¥è³ç¹å®é£æ¥å çé²ç«ç">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "å
èš±ç飿¥å ïŒ">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "æçåå®¶äž Tor åå°å¯©æ¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "éžæå
§å»ºçæ©æ¥">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "éžæç¶²æ©">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "åŸ torproject.org è«æ±ç¶²æ©">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "éžææ©æ¥">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "åŸ torproject.org è«æ±æ©æ¥">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSolution.placeholder "茞å
¥åçäžçæå">
<!ENTITY torsettings.useBridges.reloadCaptcha.tooltip "ç²åŸæ°çææ°">
<!ENTITY torsettings.useBridges.captchaSubmit "æäº€">
@@ -55,8 +55,8 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "ç¶æšééå
¬åžãåžæ ¡æè
倧åžç¶²è·¯é²è¡é£ç·æïŒæšå¯èœéèŠäžåæ¬å°ä»£ç䌺æåšãåŠææšäžç¢ºå®æ¯åŠéèŠä»£ç䌺æåšïŒè«åèå
¶ä»ç芜åšç網路èšå®æè
系統網路èšå®ã">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "æ©æ¥äžç¹Œåšä¹èªªæ">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "ç¶²æ©æ¯æªäœæŒå衚çäžç¹ŒïŒå¯ä»¥äœ¿åŸtor網絡æŽé£è¢«å±èœã äžåé¡å¥çç¶²æ©äœ¿çšäžåæ¹æ³èŠé¿å¯©æ¥ã. Â obfs䜿æšçéèšé¡äŒŒéšæ©çŒåºçéé³ïŒmeek䜿æšçéèšçèµ·äŸæ¯èšªåä»åçæåèäžæ¯torã">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "å çºæäºåå®¶å詊å±èœtorïŒäžäºç¹å®çç¶²æ©åªèœåšç¹å®çåå®¶çæåšå
¶ä»å°ååæå€±æŽ»ã åŠææšäžç¢ºå®åªäºç¶²æ©åšæšçåå®¶çæïŒè«èšªåtorproject.org/about/contact.html#supportã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "æ©æ¥æ¯æªååºçäžç¹ŒïŒå¯ä»¥äœ¿åŸ Tor 網路æŽé£è¢«å°éã  äžåé¡åçæ©æ¥äœ¿çšäžåæ¹æ³èŠé¿å¯©æ¥ã  obfs 䜿æšçéèšé¡äŒŒéšæ©çŒåºçéé³ïŒmeek 䜿æšçéèšçèµ·äŸæ¯èšªåä»åçæåèäžæ¯ Torã">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "å çºæäºåå®¶å詊å°é TorïŒäžäºç¹å®çæ©æ¥åªèœåšç¹å®çåå®¶ææïŒåšå
¶ä»å°ååæå€±æã  åŠææšäžç¢ºå®åªäºæ©æ¥åšæšçåå®¶ææïŒè«èšªå torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "è«èå¿çåïŒæåæ£åšå»ºç«tor網絡ã éåéçšå°æéèŠå¹Ÿåéçæéã">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "è«èå¿çåïŒæåæ£åšå»ºç« Tor 網路é£ç·ã  éåéçšå¯èœéèŠå¹Ÿåéçæéã">
diff --git a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
index 12f03d9..47124e5 100644
--- a/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
+++ b/src/chrome/locale/zh-TW/torlauncher.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S 倱æ (%2$S)ã
torlauncher.unable_to_start_tor=ç¡æ³ååæŽè¥è·¯ç±ã\n\n%S
torlauncher.tor_missing=æŽè¥è·¯ç±å¯å·è¡æªéºå€±ã
torlauncher.torrc_missing=æŽè¥è·¯ç±çé
眮æä»¶éºå€±èäžç¡æ³åµå»ºã
-torlauncher.datadir_missing=æŽè¥è·¯ç±çè³æè·¯åŸäžŠäžååšïŒäžç¡æ³è¢«åµå»ºã
+torlauncher.datadir_missing=æŽè¥è·¯ç±çè³æå€ŸäžååšïŒäžç¡æ³è¢«åµå»ºã
torlauncher.password_hash_missing=ç¡æ³ååŸéæ¹éçå¯ç¢Œã
torlauncher.failed_to_get_settings=ç¡æ³æ·åæŽè¥è·¯ç±èšå®ã\n\n%S
@@ -26,20 +26,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=æšå¿
é æå®äžå IP äœåæäž»æ©å
torlauncher.error_proxy_type_missing=æšå¿
é éžæä»£ç䌺æåšé¡åã
torlauncher.error_bridges_missing=æšå¿
é æå®äžåæå€åæ©æ¥ã
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=æšå¿
é çºè©²æ©æ¥åšéžæäžçš®å³èŒžé¡åã
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=è«è«æ±äžåbridge
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=è«è«æ±äžåæ©æ¥
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=æ²ææäŸå³èŒžé¡åçº %S çæ©æ¥åšãè«èª¿æŽæšçèšå®ã
torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=ïŒèœåšäžå䜿çšïŒ
torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=ïŒèœåšäžå䜿çšïŒ
-torlauncher.request_a_bridge=è«æ±äžåbridge...
-torlauncher.request_a_new_bridge=è«æ±äžåæ°çbridge...
-torlauncher.contacting_bridgedb=飿¥å°BridgeDBïŒ è«çåŸ
ã
+torlauncher.request_a_bridge=è«æ±äžåæ©æ¥...
+torlauncher.request_a_new_bridge=è«æ±äžåæ°çæ©æ¥...
+torlauncher.contacting_bridgedb=æ£åšé£æ¥å° BridgeDBïŒè«çšçã
torlauncher.captcha_prompt=解決é©è碌äŸè«æ±æ©æ¥
torlauncher.bad_captcha_solution=è§£çäžæ£ç¢ºãè«åè©Šäžæ¬¡ã
torlauncher.unable_to_get_bridge=ç¡æ³åŸ BridgeDB ç²åŸæ©æ¥ã\n\n%S
torlauncher.no_meek=æ€çèŠœåšæ²æèšå®å¥œ meekïŒç²åŸæ©æ¥éèŠäœ¿çšå®ã
-torlauncher.no_bridges_available=æ±æïŒçŸå𿲿å¯ä»¥äœ¿çšçbridge
+torlauncher.no_bridges_available=æ±æïŒçŸå𿲿å¯ä»¥äœ¿çšçæ©æ¥ã
torlauncher.connect=é£ç·
torlauncher.restart_tor=éæ°ååæŽè¥è·¯ç±
1
0

[tor-browser-build/master] Update testsuite_git_commit: Add android-x86_64 to nightly builds
by boklm@torproject.org 27 Sep '19
by boklm@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit 3648313adf9f11f692055ef449be013ee36b4661
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 13:51:45 2019 +0200
Update testsuite_git_commit: Add android-x86_64 to nightly builds
---
tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/defaults/main.yml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/defaults/main.yml b/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/defaults/main.yml
index acc88f9..34d3929 100644
--- a/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/defaults/main.yml
+++ b/tools/ansible/roles/tbb-nightly-build/defaults/main.yml
@@ -5,7 +5,7 @@ nightly_build_cron_minute: 20
nightly_build_keep_builds: 2
testsuite_dir: "/home/{{ nightly_build_user }}/tbb-testsuite"
testsuite_git_url: https://git.torproject.org/tor-browser-bundle-testsuite.git
-testsuite_git_commit: 6a2c39273bfd729446ef787e4f7d1bf3138cfc4a
+testsuite_git_commit: d5e23151bf4ff48146c0c33355fe70def5e4d3f2
nightly_build_wwwdir: "/home/{{ nightly_build_user }}/www"
nightly_build_nginx_enable: true
nightly_build_nginx_listen: 127.0.0.1:80
1
0

[tor-browser-bundle-testsuite/master] Add android-x86_64 to nightly builds
by boklm@torproject.org 27 Sep '19
by boklm@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit d5e23151bf4ff48146c0c33355fe70def5e4d3f2
Author: Nicolas Vigier <boklm(a)torproject.org>
Date: Fri Sep 27 13:47:54 2019 +0200
Add android-x86_64 to nightly builds
---
TBBTestSuite/TestSuite/TorBrowserBuild.pm | 12 ++++++++++++
1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/TBBTestSuite/TestSuite/TorBrowserBuild.pm b/TBBTestSuite/TestSuite/TorBrowserBuild.pm
index a6def45..1389092 100644
--- a/TBBTestSuite/TestSuite/TorBrowserBuild.pm
+++ b/TBBTestSuite/TestSuite/TorBrowserBuild.pm
@@ -104,6 +104,18 @@ sub set_tests {
publish_dir => 'nightly-android-x86',
},
{
+ name => 'nightly-android-x86_64',
+ descr => 'build tor-browser nightly android-x86_64',
+ type => 'rbm_build',
+ project => 'release',
+ targets => [
+ 'noversiondir',
+ 'nightly',
+ 'torbrowser-android-x86_64',
+ ],
+ publish_dir => 'nightly-android-x86_64',
+ },
+ {
name => 'nightly-android-aarch64',
descr => 'build tor-browser nightly android-aarch64',
type => 'rbm_build',
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 1MB. r=jrmuizel
by gk@torproject.org 27 Sep '19
by gk@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit e179405cb2f2e8fbbde1ce75b7d7dd9eadc2d4a0
Author: Lee Salzman <lsalzman(a)mozilla.com>
Date: Mon Sep 23 20:02:17 2019 +0000
Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 1MB. r=jrmuizel
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D46834
--HG--
extra : moz-landing-system : lando
---
gfx/layers/PaintThread.cpp | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gfx/layers/PaintThread.cpp b/gfx/layers/PaintThread.cpp
index c35bf472d682..400e2d342b2f 100644
--- a/gfx/layers/PaintThread.cpp
+++ b/gfx/layers/PaintThread.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ static uint32_t GetPaintThreadStackSize() {
#else
// Workaround bug 1578075 by increasing the stack size of paint threads
if (nsCocoaFeatures::OnCatalinaOrLater()) {
- static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 512 * 1024;
+ static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 1024 * 1024;
static_assert(kCatalinaPaintThreadStackSize >= nsIThreadManager::DEFAULT_STACK_SIZE,
"update default stack size of paint "
"workers");
1
0

[tor-browser/tor-browser-68.1.0esr-9.0-2] Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 2MB. r=jrmuizel
by gk@torproject.org 27 Sep '19
by gk@torproject.org 27 Sep '19
27 Sep '19
commit 7813cebd9f79de65d16e262ce79b675e7ec132c3
Author: Lee Salzman <lsalzman(a)mozilla.com>
Date: Thu Sep 26 02:31:15 2019 +0000
Bug 1578075 - Increase stack size of paint threads on macOS Catalina to 2MB. r=jrmuizel
Still getting some crash reports on nightly with a 1MB stack. Let's try one more time
with 2MB just to see if we can eliminate those. If this fails, then we may need to consider
more drastic approaches like disabling OMTP in this case.
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D47080
--HG--
extra : moz-landing-system : lando
---
gfx/layers/PaintThread.cpp | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gfx/layers/PaintThread.cpp b/gfx/layers/PaintThread.cpp
index 400e2d342b2f..40ba4d3954b1 100644
--- a/gfx/layers/PaintThread.cpp
+++ b/gfx/layers/PaintThread.cpp
@@ -79,7 +79,7 @@ static uint32_t GetPaintThreadStackSize() {
#else
// Workaround bug 1578075 by increasing the stack size of paint threads
if (nsCocoaFeatures::OnCatalinaOrLater()) {
- static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 1024 * 1024;
+ static const uint32_t kCatalinaPaintThreadStackSize = 2 * 1024 * 1024;
static_assert(kCatalinaPaintThreadStackSize >= nsIThreadManager::DEFAULT_STACK_SIZE,
"update default stack size of paint "
"workers");
1
0