Fellow translators!
The release of Tor Browser 11.5 will mean some big changes in Tor Browser, like new ways to connect to bridges and
fancy emojis and stuff.
MANUAL INCLUDED IN BROWSER
--------------------------
This release will also have a big change for the Tor Browser Manual:
Now the manual will be included in the browser!! Yes!
This is important especially for when you cannot connect to Tor. We have links to the manual that have been
REPLACED WITH INTERNAL LINKS.
So, it will be a great resource to translate or review right now so it can be shipped in Tor Browser to
help people connect to the network.
NEW FONTS NOTO SANS
-------------------
The Tor Browser devs have been working on support for different scripts in Tor Browser.
As Tor Browser does not use the system fonts to avoid user fingerprinting, we need to ship the same fonts
to all Tor Browsers, and some locales were having issues with fonts.
We need your help to test if the fonts are alright for your locale. Please have a look and confirm to us
that your locale is working right.
Try the alpha version or better the nightly build:
https://nightlies.tbb.torproject.org/nightly-builds/tor-browser-builds/
And in general, it would be great if you can:
- Have a look at the Tor Browser category at https://www.transifex.com/otf/torproject/content/ for the new
Tor Browser strings.
- Finish and review the manual translations at https://www.transifex.com/otf/tor-project-support-community-portal/tbmanual…
- Download and test the Tor Browser alpha : https://community.torproject.org/user-research/become-tester/
If you have any doubts, please share your thoughts. Preferably through the mailing list,
so other people can participate as well, and come hangout in the #tor-l10n channel in oftc, or
https://matrix.to/#/#tor-l10n:matrix.org
Thanks in advance
emmapeel
Localization Coordinator
Tor Project
ey there:
The Tor Browser devs are working on the fonts that are shipped with Tor Browser[1].
The way the Tor Browser deals with fonts is different from other browsers, because it uses its own set of fonts and does not use the fonts on your system. This is because the set of fonts of each system could be use to deanonymize different Tor Browser users, so all Tor Browsers have the same set of fonts.
If your language has an alphabet with non-Latin letters, it would be great that you test Tor Browser Alpha at https://www.torproject.org/download/alpha/ to see if the fonts are displayed correctly.
If you see fonts not well displayed, or other related issues, you can send any comments to my email or also reply to this message.
[1]https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-browser/-/issues/30589
Thanks in advance!
emmapeel
Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, have fun while translating, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.
Tomorrow on the hangout we will see how the previews for translation are built on our gitlab.
Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the #tor-l10n channel in OFTC. (you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-l10n:matrix.org)
At 13 UTC we make a call on Big Blue Button
If you are not a translator yet, you still have time to become one before the hangout: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
What do we do in a hangout?
- Translate stuff
- Share translation tips and resources
- Complain about developers
- Talk about translation priorities
- Talk about our local contexts
- Practice bug reporting and git skills
see you there!
emmapeel
Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, have fun while translating, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.
Tomorrow on the hangout we will talk about the coming updates of the Tor Browser, with new connection - bridges configuration.
We will install a Tor alpha to see how the new connection works and what is a Bridge emoji.
Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the #tor-l10n channel in OFTC. (you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-l10n:matrix.org)
At 13 UTC we make a call on Big Blue Button
If you are not a translator yet, you still have time to become one before the hangout: https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
What do we do in a hangout?
Translate stuff
Share translation tips and resources
Complain about developers
Talk about translation priorities
Talk about our local contexts
Practice bug reporting and git skills
I have added a new resource for translation:
This is a Telegram bot that allows you to download Tor Browser over Telegram. It also provides some basic instructions and other download URLs. This is useful when the Tor Project page is blocked.
I have added some screenshots so you can have an idea of the interaction.
It is a very small document, only 21 strings with 285 words. Perfect for a rainy day!
If you want to translate, please go here: https://www.transifex.com/otf/torproject/onionsproutsbot/
Thanks in advance!
emmapeel
Hello folks,
This week's monthly Tor Localization Hangout [1] has been postponed until it
is rescheduled. Else, we will resume on the third Friday of next month
i.e. May 20, 2022.
Cheers!
-- Joydeep
[1]: https://community.torproject.org/localization/hangouts/
ey there!
Remember that tomorrow we have the monthly Tor Localization Hangout!
Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, have fun while translating, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.
NEXT HANGOUT: Friday March 18th - from 12 UTC onwards
Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the #tor-l10n channel in OFTC.
(you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-l10n:matrix.org)
At 13 UTC we will make a call on Big Blue Button: https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w
Tomorrow we will learn about bugs, reporting, and the bugtracker!
What are bugs, how to report them, interesting projects in gitlab for translators.
More information:
https://community.torproject.org/localization/hangouts/
ey there:
Just a small reminder that tomorrow is our
Monthly Localization Hangout!
Every 3rd Friday of the month the Tor L10n Team meets to translate together, share tricks, have fun while translating, meet fellow translators, and find out about the l10n priorities for the Tor Project.
Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the #tor-l10n channel in OFTC. (you can also use Element https://element.io/ to connect: #tor-l10n:matrix.org)
At 13 UTC we make a call on Big Blue Button
If you are not a translator yet, you still have time to become one before the hangout.
More information:
https://community.torproject.org/localization/hangouts/