commit b395f64c2a3c8f437299e1bbde125c7541caf194
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 09:15:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
de/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/messages.json b/de/messages.json
index e50a350bf8..f51db1990e 100644
--- a/de/messages.json
+++ b/de/messages.json
@@ -39,13 +39,13 @@
"message": "Snowflake ist ein System zur Umgehung von Internetzensur. Personen die Zensur ausgesetzt sind, können Snowflake verwenden, um auf das Internet zuzugreifen. Deren Verbindung läuft über Snowflake-Proxies, welche von Freiwilligen betrieben werden. Für mehr Informationen, wie Snowflake arbeitet, besuche bitte unser <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">Dokumentations-Wiki</a>."
},
"browser": {
- "message": "Use Snowflake"
+ "message": "Snowflake verwenden"
},
"censoredUsers": {
"message": "Falls Ihr Internetzugang zensiert ist, laden Sie den <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a> herunter."
},
"extension": {
- "message": "Run a Proxy"
+ "message": "Einen Proxy betreiben"
},
"installExtension": {
"message": "Falls Ihr Internetzugang <strong>nicht</strong> zensiert ist, ziehen Sie in Erwägung, Snowflake zu installieren, um Nutzern in zensierten Netzwerken zu helfen. Sie brauchen sich keine Sorgen zu machen über die Webseiten, auf die die Nutzer über Ihren Proxy zugreifen. Deren sichtbare IP-Adresse entspricht der des Tor Ausgangsknotenpunktes und nicht Ihrer."
@@ -57,7 +57,7 @@
"message": "In Chrome installieren"
},
"installStandalone": {
- "message": "If you would like to run a command-line version of the Snowflake proxy on your desktop or server, see our <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">community documentation</a> for running a standalone Snowflake proxy."
+ "message": "Wenn du eine Befehlszeilenversion des Snowflake-Proxys auf deinem Desktop oder Server ausführen möchtest, findest du in unserer <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">Community-Dokumentation</a> eine Anleitung zum Ausführen eines eigenständigen Snowflake-Proxys."
},
"reportingBugs": {
"message": "Fehler werden gemeldet"
commit f193cdb7718c03116700240e5df7ffd37e34b285
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 07:45:19 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 12 ++++++++++++
1 file changed, 12 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 4a5f152ec8..bb6a83b75c 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -15036,6 +15036,10 @@ msgid ""
"Networks and open peering with the entire Any2LA and Atlanta TIE networks. |"
" 05/01/16 |"
msgstr ""
+"| [HostHatch](https://hosthatch.com) | AS46562 | Evet | Evet | Hayır | VPS "
+"hizmet sağlayıcıları çeşitlidir: QuadraNet, nLayer, AboveNet, Inteliquent, "
+"Atrato Networks ve tüm Any2LA ve Atlanta TIE ağlarıyla açık eşleme. | "
+"05/01/16 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15212,6 +15216,10 @@ msgid ""
" they will claim they do support Tor exits but will pull the rug out from "
"under you later on. This has happened to at least two exit operators. | - |"
msgstr ""
+"| [Vultr](http://vultr.com) | AS20473 | Evet | Evet | Hayır | Doğrudan "
+"sorulduğunda Tor çıkış aktarıcılarını desteklediğini iddia eder. Ancak daha "
+"sonra halıyı altınızdan çeker. Bu durum, en az iki çıkış aktarıcısı "
+"işletmecisinin başına geldi. | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15220,6 +15228,10 @@ msgid ""
"bridge/relay is allowed on the whole VPS range. Any VPS running Exit nodes "
"will be suspended without prior notice. | 15/01/15 |"
msgstr ""
+"| [ChicagoVPS](http://chicagovps.net/) | - | Evet | Evet | Hayır | Tüm VPS "
+"seçeneklerinde Tor köprü ve aktarıcılarına izin verir. Çıkış aktarıcısı "
+"işleten herhangi bir VPS, önceden haber verilmeden askıya alınır. | 15/01/15"
+" |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
commit 6d85c44c7739c48946ddccc4f0b31d003ed6da14
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 07:15:13 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----------
1 file changed, 70 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index f82cc37457..4a5f152ec8 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -361,8 +361,8 @@ msgid ""
"run relays."
msgstr ""
"Var olan Tor ağının boyutu, Tor kullanma ihtiyacı duyan kişi sayısına göre "
-"oldukça küçük. Daha fazla aktarıcı işletmek için sizin gibi daha çok "
-"gönüllüye ihtiyaç duyuyoruz."
+"oldukça küçük. Daha fazla aktarıcı işletmek için sizin gibi kendini adamış "
+"daha çok gönüllüye gerek duyuyoruz."
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay/contents+en.lrpage.body)
@@ -6036,7 +6036,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Tor aktarıcı işletmecileri topluluğuna nasıl katılınacağı, kötüye kullanım "
"şikayetlerine nasıl yanıt verileceği ve aktarıcı işletmecilerini bir araya "
-"getirecek bir oluşumun nasıl kurulabileceği hakkında bilgiler."
+"getirecek bir bu amaca yönelik bir oluşumun nasıl kurulabileceği hakkında "
+"bilgiler."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay/community-resources/contents+en.lrpage.section)
@@ -6238,8 +6239,8 @@ msgid ""
" around the world for solidarity and support."
msgstr ""
"Torservers iş ortağı olarak, Tor aktarıcı topluluğu ile ilişkilerinizi "
-"arttırabilir, dayanışma ve destek için dünyanın dört bir yanındaki adanmış "
-"aktarıcı işletmecileri ile bağlantı kurabilirsiniz."
+"arttırabilir, dayanışma ve destek için dünyanın dört bir yanında kendini "
+"adamış aktarıcı işletmecileri ile bağlantı kurabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -12883,7 +12884,7 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid "* Try to use dedicated IPs, and when possible dedicated hardware."
msgstr ""
-"* Yalnız bu amaca atanmış IP adresleri ve olabiliyorsa bu amaca atanmış "
+"* Yalnız bu amaç için kullanılan IP adresleri ve olabiliyorsa fiziksel "
"donanım kullanmaya çalışın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
@@ -13768,8 +13769,9 @@ msgid ""
" |"
msgstr ""
"| [oneprovider](http://oneprovider.com/) | - | Evet | Evet | Evet | "
-"Dünyanın birçok yerinde özel sunucular satıyor. Kötüye kullanım süreçleri, "
-"satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık gösterir. | 2016/06 |"
+"Dünyanın birçok yerinde fiziksel sunucular satıyor. Kötüye kullanım "
+"süreçleri, satış yaptıkları hizmet sağlayıcıya göre farklılık gösterir. | "
+"2016/06 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13916,10 +13918,10 @@ msgid ""
"publicly visible abuse and police contact.\" | 03/2021 |"
msgstr ""
"| [EUServ](http://euserv.de) | AS35366 | Evet | Evet | Evet | \"Aktarıcılar "
-"için yalnız özel Prime64 ve Pro64 sunucuları verilir, Çıkış aktarıcılarına "
-"yalnız Prime64 ve Pro64 sunucularında Pro seçeneği ile, kendi alt ağı, RIPE "
-"kaydı ve herkesin görebileceği kötüye kullanım ve iletişim bilgileri ile "
-"izin verilir.\" | 03/2021 |"
+"için yalnız fiziksel Prime64 ve Pro64 sunucuları verilir, Çıkış "
+"aktarıcılarına yalnız Prime64 ve Pro64 sunucularında Pro seçeneği ile, kendi"
+" alt ağı, RIPE kaydı ve herkesin görebileceği kötüye kullanım ve iletişim "
+"bilgileri ile izin verilir.\" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13983,7 +13985,7 @@ msgid ""
"abuse reports can lead to a server lock\" | 03/2021 |"
msgstr ""
"| [Hetzner](http://hetzner.de) | AS24940 | Evet | Evet | Evet | İyi bir "
-"fiyata iyi bağımsız kök sunucular sunar. \"Bu bir sorun değil, ancak kötüye "
+"fiyata iyi fiziksel kök sunucular sunar. \"Bu bir sorun değil, ancak kötüye "
"kullanım raporlarına göre sunucuyu kilitleyebiliriz\" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
@@ -14616,7 +14618,7 @@ msgid ""
" node on collocated dedicated server | - |"
msgstr ""
"| [IQ PL](http://www.iq.pl/) | - | Evet | Evet | Evet | Çıkış aktarıcısının "
-"veri merkezindeki bir sunucuda çalıştırılmasına izin verir | - |"
+"veri merkezindeki fiziksel bir sunucuda işletilmesine izin verir | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14739,8 +14741,9 @@ msgid ""
"perfect for [...] TOR Exit Nodes\" | 04/2021 |"
msgstr ""
"| [Svea Hosting](https://svea.net/) | AS41634 | Evet | Evet | Evet | "
-"Kendileri bir çıkış aktarıcısı işletiyor ve kiralık sunucu sayfalarında "
-"\"[...] TOR çıkış aktarıcıları için mükemmeldir\" yazıyor. | 04/2021 |"
+"Kendileri bir çıkış aktarıcısı işletiyor ve fiziksel kiralık sunucu "
+"sayfalarında \"[...] TOR çıkış aktarıcıları için mükemmeldir\" yazıyor. | "
+"04/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14758,6 +14761,14 @@ msgid ""
"[Cloudcom](https://cloudc.me), [AtomDrive](https://atomdrive.net). "
"Cryptocurrencies are accepted. | 12/04/2015 |"
msgstr ""
+"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Evet | Evet"
+" | Hayır | \"Tor aktarıcılarının kullanılmasına izin veriyoruz. Ancak Tor "
+"çıkış aktarıcılarının kullanılmasına izin vermiyoruz.\" Bu durum, Solar "
+"hizmetlerini satan tüm iş ortakları için geçerlidir. [Server & cloud](https"
+"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudably "
+"](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
+"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Kripto para birimlerini kabul eder. | "
+"12/04/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14785,6 +14796,8 @@ msgid ""
"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - | Yes | Yes | Yes | They "
"just simply forward DMCA notices to us to handle (or ignore) them | - |"
msgstr ""
+"| [Tus Hosting](http://www.tushosting.si/) | - | Evet | Evet | Evet | DMCA"
+" bildirimlerini bize iletiyor ya da yok sayıyor | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14797,6 +14810,10 @@ msgid ""
"| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Yes | Yes | Yes | free speech hoster, "
"allows anything but spam/scam. Abuse always forwarded. | 10/08/2015 |"
msgstr ""
+"| [UrDN](http://urdn.com.ua) | - | Evet | Evet | Evet | ifade özgürlüğü "
+"barındırma hizmeti sağlayıcısı. Spam ve dolandırıcılık gibi şeyler dışında "
+"her şeye izin verir. Kötüye kullanım şikayetleri her zaman iletilir. | "
+"10/08/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14816,6 +14833,9 @@ msgid ""
"run their own relay named Gigatux. They also offer servers in the US, "
"Germany, and Israel. | - |"
msgstr ""
+"| [Gigatux](https://www.gigatux.com) | - | Evet | Evet | Evet | Gigatux "
+"adıyla kendi aktarıcısını çalıştırıyor. Ayrıca ABD, Almanya ve İsrail içinde"
+" sunucuları var. | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14833,6 +14853,11 @@ msgid ""
" so advise changing the default exit (good idea in the UK anyhow). Any DMCA "
"notices received were simply forwarded on without agro | - |"
msgstr ""
+"| [Bitfolk](http://bitfolk.com/) | - | Evet | Evet | Evet | Çok bilgili ve "
+"Tor ağı ile kullanım amacını anlıyor. İstenmeyen e-posta ve kötüye kullanım "
+"şikayetleri konusunda hassaslar. Bu nedenle varsayılan çıkışı değiştirmeniz "
+"öneriliyor (her durumda Birleşik Krallık için iyi bir fikirdir). DMCA "
+"bildirimlerini konuyu büyütmeden iletiyor | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14903,6 +14928,9 @@ msgid ""
" [here](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). All relays are fine if "
"you follow the steps. | - |"
msgstr ""
+"| [BuyVM.net](https://buyvm.net) | AS53667 | Evet | Evet | Evet | Yeni Tor "
+"kuralları [burada bulunuyor](https://buyvm.net/acceptable-use-policy/#3). "
+"Doğru adımları izlerseniz tüm aktarıcılara izin verir. | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14911,6 +14939,9 @@ msgid ""
"are interested in hosting either, you can ask us about a dedicated server.\""
" | 10/01/14 |"
msgstr ""
+"| [Catalyst Host](https://catalysthost.com/) | - | ? | Hayır | Hayır | "
+"\"Barındırma hizmetlerimiz ile ilgileniyorsanız, bize fiziksel sunucular "
+"hakkında soru sorabilirsiniz.\" | 10/01/14 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14919,6 +14950,10 @@ msgid ""
"for their US Operations arm. They will cancel your account and claim it is a"
" ToS violation, which requires you to pay out a 60-day notice. | 10/2020 |"
msgstr ""
+"| [Cloudvider](https://www.clouvider.co.uk/) | - | Hayır | Hayır | Hayır | "
+"Birleşik Devletler içinde çalışan kol için geçerli. Hesabınızı iptal eder ve"
+" bunun bir hizmet koşulları ihlali olduğunu iddia eder. 60 günlük bir ödeme "
+"yapmanız gerektiğini bildirir. | 10/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14926,6 +14961,8 @@ msgid ""
"| [ChunkHost](http://chunkhost.com) | - | Yes | Yes | ? | Questionable DMCA "
"handling | 01/01/12 |"
msgstr ""
+"| [ChunkHost](http://chunkhost.com) | - | Evet | Evet | ? | DMCA "
+"şikayetlerini ele alışı tartışmalı | 01/01/12 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14939,6 +14976,8 @@ msgid ""
"| [Datawagon](https://datawagon.net) | AS27176 | Yes | Yes | Yes | Customers"
" are forwarded abuse complaints to handle themselves | 03/06/19 |"
msgstr ""
+"| [Datawagon](https://datawagon.net) | AS27176 | Evet | Evet | Evet | Kötüye"
+" kullanım şikayetlerini ele almaları için müşterilere iletiyor. | 03/06/19 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14978,6 +15017,9 @@ msgid ""
"symphathetic, but do not want their IP space \"polluted\" by Tor abuse "
"requests. | 10/2020 |"
msgstr ""
+"| [Hivelocity](https://www.hivelocity.net/) | - | Hayır | Hayır | Hayır | "
+"Anlayışlı ancak IP aralığının Tor kötüye kullanım şikayetleri ile "
+"\"kirletilmesini\" istemiyor. | 10/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15040,6 +15082,9 @@ msgid ""
"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Very Exit "
"friendly. Standard Tor response will resolve abuse issues. | 10/07/15 |"
msgstr ""
+"| [Psychz.net](https://www.psychz.net/) | - | Evet | Evet | Evet | Çıkış "
+"aktarıcılarına çok sıcak bakıyor. Standart Tor yanıtı kötüye kullanım "
+"sorunlarını çözüyor. | 10/07/15 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15047,6 +15092,8 @@ msgid ""
"| [PulseServers](https://www.pulseservers.com) | AS16276 | Yes | Yes | Yes |"
" Exit-friendly. | 05/01/16 |"
msgstr ""
+"| [PulseServers](https://www.pulseservers.com) | AS16276 | Evet | Evet | "
+"Evet | Çıkış aktarıcılarına sıcak bakıyor. | 05/01/16 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15077,6 +15124,8 @@ msgid ""
"| [Slicehost/Rackspace](http://www.slicehost.com/) | - | Yes | Yes | No | "
"Host, not an ISP | - |"
msgstr ""
+"| [Slicehost/Rackspace](http://www.slicehost.com/) | - | Evet | Evet | Hayır"
+" | İnternet hizmeti sağlayıcısı değil, barındırma hizmeti sunuyor | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15127,6 +15176,8 @@ msgid ""
"| [Inerail](http://inerail.net/) | - | Yes | Yes | Yes | Tor only allowed on"
" dedicated/colocation | - |"
msgstr ""
+"| [Inerail](http://inerail.net/) | - | Evet | Evet | Evet | Tor kullanımına "
+"yalnız fiziksel sunucular üzerinde izin veriyor | - |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -15194,6 +15245,9 @@ msgid ""
"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Yes | Yes | Yes | "
"Only offers colocation, no cheap VPS option. | 1/14/19 |"
msgstr ""
+"| [MonkeyBrains](https://monkeybrains.net) | AS32329 | Evet | Evet | Evet | "
+"Yalnız fiziksel sunucu barındırması sunuyor. Ucuz bir VPS seçeneği yok. | "
+"1/14/19 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/swag/
#: (content/relay/community-resources/swag/contents+en.lrpage.title)
commit 55d9f60f202a84fbd76e393b985f88cda0250984
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 06:47:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+hu.po | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 0a53ad0573..0e40b2b526 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -5345,6 +5345,9 @@ msgid ""
"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
" Browser."
msgstr ""
+"Azonban az Apple iOS-en a böngészők számára előírja a Webkit használatát, "
+"ami megakadályozza az Onion Browser-t hogy ugyanazt az adatvédelmet "
+"biztosítsa mint a Tor Böngésző."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
commit 21cdf6c094fee876e71e619338f02a0b04084dd1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 06:46:57 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+hu.po | 17 +++++++++++++++--
1 file changed, 15 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index ad369fd09e..529728faa8 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3052,6 +3052,8 @@ msgid ""
"Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
" games\" > \"Updates\"."
msgstr ""
+"Nyomjon rá a hamburger menüre a keresés mellett és navigáljon a \"Saját "
+"alkalmazások és játékok\" > \"Frissítések\" opcióhoz."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3142,6 +3144,8 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google "
"Play or from your mobile device's app settings."
msgstr ""
+"A Tor Browser for Android eltávolíthat közvetlenül az F-Droid-ból, Google "
+"Play-ből vagy a mobilja app beállításai közül."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3160,6 +3164,8 @@ msgid ""
"Tap on the hamburger menu next to the search bar and navigate to \"My apps &"
" games\" > \"Installed\"."
msgstr ""
+"Nyomjon rá a hamburger menüre a keresés mellett és navigáljon a \"Saját "
+"alkalmazások és játékok\" > \"Telepített\" opcióhoz."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3167,6 +3173,8 @@ msgid ""
"Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
"\"Uninstall\" button."
msgstr ""
+"Válassza a Tor Browser-t a telepített appok listájából és nyomjon az "
+"\"Eltávolítás\" gombra."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3185,11 +3193,13 @@ msgid ""
"On the next screen, select Tor Browser and finally tap on the \"Uninstall\" "
"button."
msgstr ""
+"A következő képernyőn válassza a Tor Browser-t és végül nyomjon az "
+"\"Eltávolítás\" gombra."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Mobile device app settings"
-msgstr ""
+msgstr "#### Mobil eszköz app beállítások"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3258,7 +3268,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### More about Tor on mobile devices"
-msgstr ""
+msgstr "### Több a Tor-ról mobil eszközökön"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3365,6 +3375,9 @@ msgid ""
"which prevents Onion Browser from having the same privacy protections as Tor"
" Browser."
msgstr ""
+"Azonban az Apple iOS-en a böngészők számára előírja a Webkit használatát, "
+"ami megakadályozza az Onion Browser-t hogy ugyanazt az adatvédelmet "
+"biztosítsa mint a Tor Böngésző."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
commit f0176ea2fc79db20eab07208a8af8e10944b9d0c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 06:17:29 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+hu.po | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 4e39e678c9..0a53ad0573 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -5334,6 +5334,9 @@ msgid ""
" routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
"Project."
msgstr ""
+"Az Onion Browser iOS appot javasoljuk, ami nyílt forrású, a Tor routolást "
+"használja, és valaki olyan fejlesztette, aki együtt dolgozik a Tor Project-"
+"tel."
#: https//support.torproject.org/tormobile/tormobile-3/
#: (content/tormobile/tormobile-3/contents+en.lrquestion.description)
commit 0031262d3dc6fd0b7d0b66c0b02d8ac6945e45fb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 06:16:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+hu.po | 3 +++
1 file changed, 3 insertions(+)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 24fe0ff5a3..ad369fd09e 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -3354,6 +3354,9 @@ msgid ""
" routing, and is developed by someone who works closely with the Tor "
"Project."
msgstr ""
+"Az Onion Browser iOS appot javasoljuk, ami nyílt forrású, a Tor routolást "
+"használja, és valaki olyan fejlesztette, aki együtt dolgozik a Tor Project-"
+"tel."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
commit c3ad8ebf1ae85bb315bb4e1cd0e0a8d5db3f5f5a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jul 18 05:45:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 10 +++++++---
1 file changed, 7 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 6b8ed467d6..91a529d776 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -13887,9 +13887,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Evet | Evet "
"| Hayır | İsveç içinde tüm aktarıcı türlerine izin verir. Diğer bölgelerde "
-"aktarıcılara ve köprülere izin verir. 3 aktarıcı ve bir çıkış çalıştıran Tor"
-" dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para birimlerini kabul "
-"eder. | 2021/06/09 |"
+"aktarıcılara ve köprülere izin verir. Kendileri için 3 aktarıcı ve bir çıkış"
+" işleten Tor dostu bir barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para "
+"birimlerini kabul eder. | 2021/06/09 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -14715,6 +14715,10 @@ msgid ""
"Yes | Tor friendly hosting provider who runs 3 relays and an exit "
"themselves. Accepts cryptocurrency. | 2021/06/09 |"
msgstr ""
+"| [Privex](https://www.privex.io/tor-exit-policy/) | AS210083 | Evet | Evet "
+"| Evet | Kendileri için 3 aktarıcı ve bir çıkış işleten Tor dostu bir "
+"barındırma hizmeti sağlayıcısıdır. Kripto para birimlerini kabul eder. | "
+"2021/06/09 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)