commit 551ea72d29e1eaad61b90e1532639e39b15ef990
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jul 26 21:15:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0bb3ea4e46..946e387451 100644
--- a/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hu/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,14 +8,14 @@
# Lajos Pasztor <mrlajos(a)gmail.com>, 2014
# PB, 2020
# Gergő Felde <taiurin(a)gmail.com>, 2014
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015,2018-2020
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2013,2015,2018-2021
# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2011
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-14 18:12+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-07-26 21:10+0000\n"
"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hungarian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -271,7 +271,7 @@ msgstr "A Hídjaim nem működnek! Segítségre van szükségem!"
#, python-format
msgid ""
"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr "Ha a Tor böngésző nem tud csatlakozni, kérjük vessen pillantást itt %s és itt %s"
+msgstr "Ha a Tor Böngésző nem tud csatlakozni, kérjük vessen pillantást itt %s és itt %s"
#: bridgedb/strings.py:102
msgid "Here are your bridge lines:"
@@ -383,7 +383,7 @@ msgid ""
" Manual explains how you can add your bridges to Tor Browser. If you are\n"
" using Windows, Linux, or OS X, %sclick here%s to learn more. If you\n"
" are using Android, %sclick here%s."
-msgstr "Először %sle kell töltenie a Tor Böngészőt%s. A Tor böngésző felhasználói kézikönyv bemutatja, hogyan adhat hidakat a Tor böngészőhöz. Ha Windows-t, Linux-ot\nvagy OS X-et használ, %skattintson ide %s hogy többet megtudhasson. Ha Androidot \nhasznál %skattintson ide%s."
+msgstr "Először %sle kell töltenie a Tor Böngészőt%s. A Tor böngésző felhasználói kézikönyv bemutatja, hogyan adhat hidakat a Tor Böngészőhöz. Ha Windows-t, Linux-ot\nvagy OS X-et használ, %skattintson ide %s hogy többet megtudhasson. Ha Androidot \nhasznál %skattintson ide%s."
#: bridgedb/strings.py:166
msgid ""
commit 8a758c2af5ec69d7993c30158441e36ddc651a42
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jul 26 20:47:41 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+hu.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index acd2c1b58c..562c634450 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -991,8 +991,8 @@ msgid ""
"The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we "
"are supporting the current version until the new one is ready."
msgstr ""
-"A Tor Böngésző 10 Andoid verziója aktív fejlesztés latt van, és támogatjuk "
-"addig az aktuális verziót, amíg az új kész nem lesz."
+"A Tor Böngésző 10 Android verziója aktív fejlesztés alatt van, és addig "
+"támogatjuk az aktuális verziót, amíg az új kész nem lesz."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
commit 1109f93a3e6397b1e34afc9eaf25a88d8270b66b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jul 26 20:47:39 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+hu.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index acd2c1b58c..562c634450 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -991,8 +991,8 @@ msgid ""
"The Android version for Tor Browser 10 is under active development and we "
"are supporting the current version until the new one is ready."
msgstr ""
-"A Tor Böngésző 10 Andoid verziója aktív fejlesztés latt van, és támogatjuk "
-"addig az aktuális verziót, amíg az új kész nem lesz."
+"A Tor Böngésző 10 Android verziója aktív fejlesztés alatt van, és addig "
+"támogatjuk az aktuális verziót, amíg az új kész nem lesz."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
commit b4b721d32b3fc39ca06d9fa1c581e8e921fdb772
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jul 26 20:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+hu.po | 37 ++++++++++++++++++-------------------
1 file changed, 18 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 338d52eefd..8d810acfce 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -6,8 +6,8 @@
# erinm, 2021
# Gus, 2021
# Emma Peel, 2021
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2021
# Zsolt Repasy <repasy_zsolt(a)yahoo.com>, 2021
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-07-16 18:26+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Zsolt Repasy <repasy_zsolt(a)yahoo.com>, 2021\n"
+"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -2957,7 +2957,7 @@ msgstr "Tudjon meg többet a Tor mobil eszközökre készült verzióiról"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "### Tor Browser for Android"
-msgstr "### Tor Browser Android-ra"
+msgstr "### Tor Böngésző Androidra"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2965,8 +2965,8 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android is the only official mobile browser supported and "
"developed by the Tor Project."
msgstr ""
-"A Tor Browser for Android az egyetlen hivatalos mobil böngésző, amelyet a "
-"Tor Project fejleszt és támogat."
+"A Tor Böngésző Androidra az egyetlen hivatalos mobil böngésző, amelyet a Tor"
+" Project fejleszt és támogat."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3036,7 +3036,7 @@ msgid ""
"You can install Tor Browser for Android from [Google Play "
"Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrow…."
msgstr ""
-"Telepíteni tudja a Tor Browser for Android-ot a [Google Play "
+"Telepíteni tudja a Tor Böngészőt Androidra a [Google Play "
"Store](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.torbrow…."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3455,7 +3455,7 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android provides the same three security levels that are "
"available on desktop."
msgstr ""
-"A Tor Browser for Android ugyanazt a három biztonsági szintet kínálja, mint "
+"A Tor Böngésző Androidra ugyanazt a három biztonsági szintet kínálja, mint "
"az asztali verzió."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3493,7 +3493,7 @@ msgstr "Automatikusan vagy manuálisan is frissítheti a Tor Böngészőt"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Updating Tor Browser for Android automatically"
-msgstr "#### A Tor Browser for Android automatikus frissítése"
+msgstr "#### Az Androidos Tor Böngésző automatikus frissítése"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3573,7 +3573,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
msgid "#### Updating Tor Browser for Android manually"
-msgstr "#### Androidos Tor Böngésző manuális frissítése"
+msgstr "#### Az Androidos Tor Böngésző manuális frissítése"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3585,9 +3585,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Látogasson el a [Tor Project "
"website](https://www.torproject.org/download/#android) oldalra és töltse le "
-"a legfrissebb Tor Böngésző verziót, majd kattintson a [telepítés]-re "
-"(/mobile-tor/#downloading-and-installation) azt a korábbiakhoz hasonló "
-"módon."
+"a legfrissebb Tor Böngésző verziót, majd kattintson a [telepítés](/mobiltor"
+"/#downloading-and-installation)-re a korábbiakhoz hasonló módon."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3639,7 +3638,7 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-Droid, Google "
"Play or from your mobile device's app settings."
msgstr ""
-"A Tor Browser for Android eltávolíthat közvetlenül az F-Droid-ból, Google "
+"A Tor Browser for Android eltávolítható közvetlenül az F-Droid-ból, Google "
"Play-ből vagy a mobilja app beállításai közül."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3723,8 +3722,8 @@ msgid ""
"At the moment, there are some features which are not available in Tor "
"Browser for Android, but are currently available in Tor Browser for desktop."
msgstr ""
-"Jelenleg van néhány szolgáltatás ami nem érhető el a Tor Browser for "
-"Android-ban, de elérhető a Tor Böngésző asztali verziójában."
+"Jelenleg van néhány szolgáltatás ami nem érhető el az Androidos Tor "
+"Böngészőből, de elérhető a Tor Böngésző asztali verziójában."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3742,7 +3741,7 @@ msgid ""
"[#31814](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/31814)"
msgstr ""
-"* Tor Browser for Android nem csatlakozik, ha SD kártyára lett mozgatva. "
+"* Az Androidos Tor Böngésző nem csatlakozik, ha SD kártyára lett mozgatva. "
"[#31814](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/31814)"
@@ -3753,8 +3752,8 @@ msgid ""
"[#27987](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/27987)"
msgstr ""
-"* Nem készíthető kéernyőkép amíg a Tor Browser for Android használt. "
-"[#27987](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
+"* Nem készíthető képernyőkép amíg az Androidos Tor Böngésző használatban "
+"van. [#27987](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/27987)"
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
@@ -3764,7 +3763,7 @@ msgid ""
"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/40283)"
msgstr ""
-"* Nem tölthető fel fájl a Tor Browser for Android-dal. "
+"* Nem tölthető fel fájl az Androidos Tor Böngészővel. "
"[#40283](https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/tor-"
"browser/-/issues/40283)"
commit 87f9c37f72ea04996312bd94e5c07ede52f6149c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jul 26 18:17:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+hu.po | 32 +++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 29 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index e1e2450604..42ff1adcc0 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -314,6 +314,8 @@ msgid ""
"[Tor Browser](../tor-browser) deletes your browsing history after you close "
"your [session](../session)."
msgstr ""
+"[A Tor Böngésző](../tor-browser) a [session](../session) bezárásakor törli "
+"az Ön böngészési előzményeit."
#: https//support.torproject.org/glossary/captcha/
#: (content/glossary/captcha/contents+en.lrword.term)
@@ -1111,6 +1113,8 @@ msgid ""
"[Learn more about Onion Browser](https://blog.torproject.org/tor-heart-"
"onion-browser-and-more-ios-tor)"
msgstr ""
+"[Tudjon meg többet az Onion Böngészőről](https://blog.torproject.org/tor-"
+"heart-onion-browser-and-more-ios-tor)"
#: https//support.torproject.org/glossary/onion-browser/
#: (content/glossary/onion-browser/contents+en.lrword.translation)
@@ -2088,6 +2092,8 @@ msgstr "- Biztonságos: [Tor Böngésző](https://www.torproject.org/download/)"
msgid ""
"- Unsafe: [Any other browser configured to use Tor as a proxy](/tbb/tbb-9)"
msgstr ""
+"- Nem biztonságos: [Bármely más böngésző, amely a Tor-t proxy-ként "
+"használja](/tbb/tbb-9)"
#: https//support.torproject.org/faq/staying-anonymous/
#: (content/faq/staying-anonymous/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3010,6 +3016,8 @@ msgid ""
"- Within the Import Bookmarks File window that opens, navigate to the "
"bookmarks HTML file you are importing and select the file."
msgstr ""
+"- A megnyíló Könyvjelző file importálása ablakban keresse meg a könyvjelzők "
+"HTML file-t amelyet be szeretne importálni és válassza ki a file-t."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4708,6 +4716,8 @@ msgid ""
"[Learn more about the design of Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
+"[Tudjon meg többet a Tor Böngésző "
+"tervezéséről](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5262,6 +5272,8 @@ msgid ""
"\"Hi! I tried to access your site xyz.com while using Tor Browser and "
"discovered that you don't allow Tor users to access your site."
msgstr ""
+"\"Hello! Próbáltam elérni az xyz.com site-ot a Tor Böngésző használatával és"
+" azt láttam, hogy a site nem elérhető így."
#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/
#: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5505,6 +5517,8 @@ msgid ""
"[Learn how to add a repository to F-Droid](https://f-droid.org/en/tutorials"
"/add-repo/)."
msgstr ""
+"[Ismerje meg, hogy tud repository-t adni az F-Droid-"
+"hoz](https://f-droid.org/en/tutorials/add-repo/)."
#: https//support.torproject.org/gettor/gettor-1/
#: (content/gettor/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8388,7 +8402,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-2/
#: (content/onionservices/onionservices-2/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-3/
#: (content/onionservices/onionservices-3/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8453,7 +8467,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8489,6 +8503,8 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served with a script from an insecure URL."
msgstr ""
+"- Az onion szolgáltatást egy oolyan script szolgált ki, amely nem "
+"biztonságos URL-ről származik."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8496,6 +8512,8 @@ msgid ""
""
msgstr ""
+""
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8506,11 +8524,14 @@ msgstr ""
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with an expired Certificate."
msgstr ""
+"- Az onion szolgáltatást egy lejárt certificate szolgál ki HTTPS-en "
+"keresztül."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
msgid "- The Onion Service is served over HTTPS with a wrong Domain."
msgstr ""
+"- Az onion szolgáltatást egy rossz domain szolgál ki HTTPS-en keresztül."
#: https//support.torproject.org/onionservices/onionservices-5/
#: (content/onionservices/onionservices-5/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9718,7 +9739,7 @@ msgstr "Usermodechange: +R"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
msgid "!NickServ- Successfully set +R on your nick."
-msgstr ""
+msgstr "!NickServ- +R sikeres beállítása a becenéven"
#: https//support.torproject.org/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/
#: (content/get-in-touch/why-i-cant-join-tor-channels/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10446,6 +10467,9 @@ msgid ""
"connecting to their service — you never notice them until there's an "
"impolite one.)"
msgstr ""
+"(Az emberek gyakran nem jól mérik fel, hány udvarias Tor felhasználó "
+"csatlakozik a szolgáltatásukhoz - egészen addig, amíg egy kevésbé udvarias "
+"csatlakozik.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/i-want-to-ban-tor/
#: (content/abuse/ban-tor/contents+en.lrquestion.description)
@@ -10662,6 +10686,8 @@ msgid ""
"(If you have a spare IP not used for other activities, you might consider "
"running your Tor relay on it.)"
msgstr ""
+"(Amennyiben Önnek van egy másik rendelkezése álló IP címe, amelyet másra nem"
+" használ, érdemes lenne Tor reléként használnia azt.)"
#: https//support.torproject.org/abuse/exit-relay-expectations/
#: (content/abuse/exit-relay-expectations/contents+en.lrquestion.description)