commit cf12560091453f1f05261139b0380aad8b72f8e3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jan 10 00:18:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
gl/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gl/securitylevel.properties b/gl/securitylevel.properties
index a01b8dbdb4..9931be5e79 100644
--- a/gl/securitylevel.properties
+++ b/gl/securitylevel.properties
@@ -15,7 +15,7 @@ securityLevel.safest.tooltip = Nivel de seguranza: O máis seguro
securityLevel.safest.summary = Permite soamente as funcionalidades do sitio requiridas por sitios estáticos e servizos básicos. Estes cambios afectan a imaxes, multimedia e guións de execución.
securityLevel.safest.description1 = JavaScript está desactivado en todos os sitios de modo predeterminado.
securityLevel.safest.description2 = Algúns tipos de letra, símbolos matemáticos e imaxes están desactivados.
-securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.
+securityLevel.safest.description3 = O son e o vídeo (multimedia HTML5) necesitan facer clic para reproducir
securityLevel.custom.summary = As súas preferencias personalizadas de navegación resultaron nunha configuración infrecuente. Por motivos de seguranza e privacidade, recomendámoslle que escolla un dos niveis de seguranza predeterminados.
securityLevel.learnMore = Aprender máis
securityLevel.restoreDefaults = Restabelecer valores predeterminados
commit 6a668414c1c22449f201b8f1eed9860857640efb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jan 10 00:17:56 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
gl/browserOnboarding.properties | 56 ++++++++++++++++++++---------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/gl/browserOnboarding.properties b/gl/browserOnboarding.properties
index 921bfe5f6f..18a06edfd3 100644
--- a/gl/browserOnboarding.properties
+++ b/gl/browserOnboarding.properties
@@ -27,46 +27,46 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a seguranza
onboarding.tour-tor-security=Seguranza
onboarding.tour-tor-security.title=Escolla a súa experiencia
-onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
-onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
-onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
+onboarding.tour-tor-security.description=Tamén fornecemos configuración adicional para empurrar a seguranza do seu navegador. A configuración de seguranza permítelle bloquear elementos que poderían ser utilizados para atacar o seu computador. Prema a seguir para ver que é o que fan as diferentes opcións.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: De xeito predeterminado, NoScript e HTTPS Everywhere non están incluídos na barra de tarefas pero pode personalizar a súa barra de ferramentas para engadilas.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Vexa o seu nivel de seguranza
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a consellos de experiencia
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Consellos de experiencia
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Espere algunhas diferenzas.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Con todas as funcionalidades de seguranza e privacidade fornecidas por Tor, a súa experiencia ao navegar a Internet pode ser un pouco diferente. As cousas poden ser un chisco máis lentas e, segundo o seu nivel de seguranza, algúns elementos poden non funcionar ou cargar. Tamén lle poden preguntar se vostede é humano e non un robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Ver as PF
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Ir aos servizos cebola
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services=Servizos cebola
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Estar extraprotexido
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Os servizos cebola son sitios que rematan cunha extensión .onion que fornece protección extra para autores e visitantes e que consisten en salvagardas engadidas contra a censura. Os servizos cebola permítenlle a calquera fornecer contido e servizos anonimamente. Prema a seguir para visitar o sitio onion de DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visitar un Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Feito
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Vexa que hai de novo\nen %S
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Novo
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizado
-onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar=Barra de ferramentas
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Botón Chao cebola
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Queremos que a súa experiencia utilizando Tor estea totalmente integrada dentro do navegador Tor.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Iso é porque agora, máis ca utilizando o botón cebola, pode ver o seu circuíto Tor a través [i] da na barra do URL e solicitar unha nova identidade utilizando o botón da barra de ferramentas no menú [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Como solicitar unha nova identidade
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Ir á rede
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=Seguinte
onboarding.tor-circuit-display.done=Feito
-onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 de 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 de 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 de 3
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
-onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Como facer que funcionen os circuítos?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Os circuítos fanse con reenvíos asignados aleatoriamente, que son computadores en todo o mundo configurados para enviar tráfico Tor. Os circuítos permítenlle navegar privadamente e conectar cos servizos onion.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Pantalla do circuíto
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Este diagrama amosa os reenvíos que deron forma ao circuíto cara este sitio. Para evitar o enlace da actividade entre diferentes sitios, cada sitio web obtén un circuíto diferente.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Faille falta un novo circuíto?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Se non pode conectar ao sitio web que está tentando visitar ou este non carga correctamente, pode utilizar este botón para recargar o sitio cun novo circuíto.
commit 44f2b26eef05b615518ee8138f65544286db6bf8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Jan 10 00:17:27 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbirdy_completed
---
gl/torbirdy.properties | 4 +---
1 file changed, 1 insertion(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/torbirdy.properties b/gl/torbirdy.properties
index cd61b810f0..10788ce4cf 100644
--- a/gl/torbirdy.properties
+++ b/gl/torbirdy.properties
@@ -6,12 +6,10 @@ torbirdy.enabled.custom=TorBirdy activado: Proxy personalizado
torbirdy.enabled.torification=TorBirdy activado: Torificación transparente
torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy activado: Whonix
torbirdy.disabled=TorBirdy: Desactivado!
+# torbirdy.enabled=TorBirdy: Enabled
torbirdy.email.prompt=TorBirdy desactivou o asistente de auto-configuración de Thunderbird para protexer o seu anonimato.\n\nEstabelecéronse os parámetros recomendados de seguridade para %S.\n\n Agora pode configurar manualmente o resto de parámetros da conta.
torbirdy.email.advanced=Teña en conta que NON é recomendábel cambiar os axustes avanzados de TorBirdy.\n\nSó debería continuar se ten certeza do que está a facer.
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Amosar este aviso a próxima vez
torbirdy.email.advanced.title=Axustes avanzados de TorBirdy
-
-torbirdy.firstrun=TorBirdy está en execución neste momento.\n\nPara axudarlle a protexer o seu anonimato, TorBirdy fará cumprir os axustes de Thunderbird que foron fixados, evitando que sexan cambiados por vostede ou por calquera outro complemento. Hai algúns axustes que poden cambiarse e aos que se accede a través do diálogo de preferencias de TorBirdy. Cando se desinstala ou desactiva TorBirdy, todos os axustes que cambie restablécense aos seus valores predeterminados (os valores anteriores á instalación de TorBirdy).\n\nSe vostede é un usuario novel, recomendámoslle que lea o sitio web de TorBirdy para comprender que é o que estamos tentado que TorBirdy consiga para os nosos usuarios.
-torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
commit 9086794ccfbb45355c3e6dcc877cc09a8954efc7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Jan 9 23:47:40 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
gl/browserOnboarding.properties | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/gl/browserOnboarding.properties b/gl/browserOnboarding.properties
index 8fdcb9a9dd..921bfe5f6f 100644
--- a/gl/browserOnboarding.properties
+++ b/gl/browserOnboarding.properties
@@ -14,19 +14,19 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir á rede
onboarding.tour-tor-network=Rede Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viaxar por unha rede descentralizada.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.description=O navegador Tor conecta coa rede Tor feita por milleiros de voluntarios en todo o mundo. Ao contrario dunha VPN, non hai un punto de fallo ou entidade centralizada na que necesite confiar para gozar da Internet privadamente.
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Configuración da rede Tor, incluída a posibilidade de pedir pontes onde Tor está sendo bloqueado, pode agora atoparse en Preferencias.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Axustar a súa configuración da rede Tor
+onboarding.tour-tor-network.button=Ir á pantalla do circuíto
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Pantalla do circuíto
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vexa o seu camiño
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Para cada dominio que visite, o seu tráfico reenvíase e cífrase nun circuíto a través de 3 reenvíos de Tor en todo o mundo. Ningún sitio web sabe desde onde vostede está conectando. Pode solicitar un novo circuíto premendo «Novo circuíto para este sitio» na súa pantalla de circuíto.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Ver o meu camiño
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a seguranza
-onboarding.tour-tor-security=Seguridade
-onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
+onboarding.tour-tor-security=Seguranza
+onboarding.tour-tor-security.title=Escolla a súa experiencia
onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
@@ -65,7 +65,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Pantalla do circuíto
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
commit 1b6f7f22c4e0e273248e2ab5a727eef538787159
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Jan 9 23:46:47 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
gl/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/gl/torbrowser_strings.dtd b/gl/torbrowser_strings.dtd
index 3d45bedec1..8f5881e4fc 100644
--- a/gl/torbrowser_strings.dtd
+++ b/gl/torbrowser_strings.dtd
@@ -12,7 +12,7 @@
<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there\'s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Seguinte">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Seguridade">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Choose your experience.">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Escolla a súa experiencia">
<!ENTITY firstrun_secsettings_message "We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Seguinte">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Tips">
commit 497cda7213fa1c7a7330b6534fde704ab79f409d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Jan 9 21:47:44 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
gl/securitylevel.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/gl/securitylevel.properties b/gl/securitylevel.properties
index 677b6db9d1..a01b8dbdb4 100644
--- a/gl/securitylevel.properties
+++ b/gl/securitylevel.properties
@@ -1,4 +1,4 @@
-securityLevel.securityLevel = Security Level
+securityLevel.securityLevel = Nivel de seguranza
securityLevel.customWarning = Personalizado
securityLevel.overview = Desactivar cetas funcionalidades web que se poden utilizar para atacar a súa seguranza e anonimato.
securityLevel.standard.level = Estándar
@@ -16,7 +16,7 @@ securityLevel.safest.summary = Permite soamente as funcionalidades do sitio requ
securityLevel.safest.description1 = JavaScript está desactivado en todos os sitios de modo predeterminado.
securityLevel.safest.description2 = Algúns tipos de letra, símbolos matemáticos e imaxes están desactivados.
securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.
-securityLevel.custom.summary = Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.
+securityLevel.custom.summary = As súas preferencias personalizadas de navegación resultaron nunha configuración infrecuente. Por motivos de seguranza e privacidade, recomendámoslle que escolla un dos niveis de seguranza predeterminados.
securityLevel.learnMore = Aprender máis
securityLevel.restoreDefaults = Restabelecer valores predeterminados
-securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
+securityLevel.advancedSecuritySettings = Configuración de seguranza avanzada...