commit fc454c7342c63fd5a4aee951795054c670697928
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 20 16:16:45 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
ru/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 273c1c1256..eaf6a3fa31 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -2,7 +2,7 @@
<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Добро пожаловать">
<!ENTITY firstrun_welcome_title "Вы готовы.">
<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser предоставляет высочайший стандарт приватности и безопасности при просмотре сайтов. Теперь вы защищены от слежки, наблюдения и цензуры. Сейчас покажем вам, что к чему.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "Запустить">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "Начать">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Приватность">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Следопыты и ищейки.">
<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser изолирует cookies и удаляет историю просмотров после завершения сессии. Эти меры обеспечивают вашу приватность и безопасность. Нажмите ‘Сеть Tor’, чтобы узнать, как мы защищаем вас на сетевом уровне.">
commit d015aa23f6e43769c0ddb8be24708b3df5ede7ed
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 20 15:47:35 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
ru/network-settings.dtd | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ru/network-settings.dtd b/ru/network-settings.dtd
index 2a19167f0b..55c91befc2 100644
--- a/ru/network-settings.dtd
+++ b/ru/network-settings.dtd
@@ -1,15 +1,15 @@
<!ENTITY torsettings.dialog.title "Настройки сети Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Подключиться к Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Настройки сети Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Создать подключение">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Идет подключение">
<!-- For locale picker: -->
<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "Язык Tor Browser">
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Выберите язык.">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "Пожалуйста, выберите язык.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Подключиться", чтобы подключиться к Tor.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Нажмите "Соединиться", чтобы подключиться к Tor.">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Нажмите "Настроить", чтобы уточнить настройки сети, если вы находитесь в стране, запрещающей Tor (такие как Египет, Китай, Турция), или если вы подключаетесь из приватной сети, требующей прокси.">
<!ENTITY torSettings.configure "Настроить">
<!ENTITY torSettings.connect "Соединиться">
@@ -18,12 +18,12 @@
<!ENTITY torsettings.startingTor "Ожидание запуска Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "Перезапустить Tor">
-<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить конфигурацию">
+<!ENTITY torsettings.reconfigTor "Изменить настройки">
-<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или ввели локальные настройки прокси-сервера.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры должны быть удалены.">
+<!ENTITY torsettings.discardSettings.prompt "Вы настроили мосты Tor или локальный прокси-сервер.  Для прямого подключения к сети Tor эти параметры нужно удалить.">
<!ENTITY torsettings.discardSettings.proceed "Удалить настройки и подключиться">
-<!ENTITY torsettings.optional "Необязательно">
+<!ENTITY torsettings.optional "Дополнительно">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Я использую прокси для подключения к интернету">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Тип прокси">
@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Мой брандмауэр разрешает подключения только к определенным портам">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Разрешенные порты">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor запрещён в моей стране">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor заблокирован в моей стране">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Выбрать встроенный мост">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "выбор моста">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "Запросить мост у torproject.org">
@@ -54,8 +54,8 @@
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "Помощь по прокси">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "Локальный прокси-сервер может понадобиться при подключении через сеть компаний, школ или университетов. Если вы не уверены в необходимости прокси-сервера, посмотрите настройки Интернета в другом браузере или проверьте сетевые настройки вашей системы.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по ретрансляторам типа мост">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты - это непубличные реле, которые затрудняют блокировку соединений с сетью Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки цезорами. Мосты типа obfs делают ваш трафик похожим на случайный шум, в то время, как мосты типа meed имитируют подключение к службе, отличной от Tor.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Помощь по мостам (ретрансляторам)">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Мосты – непубличные точки-посредники (ретрансляторы), которые затрудняют попытки цензоров блокировать подключения к сети Tor.&#160 Каждый тип моста использует отличный от других метод, чтобы избежать блокировки. Мосты типа "obfs" делают ваш трафик похожим на случайный шум. Мосты типа "meek" имитируют подключение к сервирсу, отличному от Tor.">
<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Из-за того, как именно страны пытаются блокировать Tor, определённые мосты работают в одних странах, но не работают в других.  Если вы не уверены в том, какие мосты сработает в вашей стране, посетите torproject.org/about/contact.html#support">
<!-- Progress -->
@@ -73,11 +73,11 @@
<!ENTITY torPreferences.provideBridge "Указать свой мост">
<!ENTITY torPreferences.advanced "Дополнительно">
<!ENTITY torPreferences.advancedDescription "Настройте подключение Tor Browser к интернету.">
-<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделённые запятыми">
+<!ENTITY torPreferences.firewallPortsPlaceholder "Значения, разделенные запятыми">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogTitle "Запрос моста">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogWaitPrompt "Обращение к BridgeDB. Пожалуйста, подождите.">
<!ENTITY torPreferences.requestBridgeDialogSolvePrompt "Решите CAPTCHA для запроса моста.">
-<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Решение не является правильным. Попробуйте ещё раз.">
+<!ENTITY torPreferences.requestBridgeErrorBadSolution "Неправильно. Пожалуйста, попробуйте ещё раз.">
<!ENTITY torPreferences.viewTorLogs "Просмотр журнала Tor">
<!ENTITY torPreferences.viewLogs "Смотреть журнал…">
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Журнал Tor">
commit c7e83a055e7b779d060ab1075e4d3ac7af88c95f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 20 15:45:53 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
he.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index b0ae4b9134..abfa5d1290 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -17,8 +17,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-13 00:13+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-20 15:29+0000\n"
+"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -506,7 +506,7 @@ msgid ""
"<i>KeePassXC</i> changed the default name of the database to <i>Passwords.kdbx</i>.\n"
"\n"
"Renaming your database to <i>Passwords.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>האם אתה רוצה לשנות את השם של מסד הנתונים <i>KeePassXC</i> שלך?</big></b>\n\nיש לך מסד נתונים <i>KeePassXC</i> בתיקייה <i>המתמידה</i> שלך:\n\n<i>${filename}</i>\n\n<i>KeePassXC</i> שינה את שם ברירת המחדל של מסד הנתונים אל <i>Passwords.kdbx</i>.\n\nשינוי שם של מסד הנתונים שלך אל <i>Passwords.kdbx</i> יתיר אל <i>KeePassXC</i> לפתוח אותו באופן אוטומטי בעתיד."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:25
msgid "Rename"
commit aa4d3df21789c1700423c965af1dad156d5ad026
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Sep 20 15:45:17 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
he/https-everywhere.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index 14d78cbe33..56f57ce4ac 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -76,6 +76,6 @@
<!ENTITY https-everywhere.chrome.redirect_to "הפנה אל">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.status_cancel_button "בטל">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.proxy_server_info_prefix "Proxy server running on">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_true "You must set up your firewall rules to forward packets to the specified host and port.">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_false "You must configure your applications to use an HTTP proxy on the specified host and port.">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.proxy_server_info_prefix "שרת ייפוי כוח רץ על">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_true "אתה חייב להגדיר את כללי חומת האש שלך כדי להעביר הלאה חפיסות אל המארח והפתחה המצוינים.">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_false "אתה חייב לתצר את היישום שלך להשתמש בייפוי כוח HTTP על המארח והפתחה המצוינים.">