commit 8dadf2b0ca65e3ec9b31887b319c1f6accdb3c64
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 17:17:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index 511699970e..dcdc1ed0cb 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -2,15 +2,15 @@ torbutton.circuit_display.internet = Интернет
torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP неизвестен
torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-сайт
torbutton.circuit_display.this_browser = Этот браузер
-torbutton.circuit_display.relay = Ретранслятор
+torbutton.circuit_display.relay = Узел
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Мост
torbutton.circuit_display.unknown_country = Неизвестная страна
torbutton.circuit_display.guard = Сторожевой
-torbutton.circuit_display.guard_note = Ваш [сторожевой] узел не может быть изменен.
+torbutton.circuit_display.guard_note = [Сторожевой] узел нельзя изменить.
torbutton.circuit_display.learn_more = Узнать больше
torbutton.circuit_display.click_to_copy = Нажмите для копирования
torbutton.circuit_display.copied = Скопировано!
-torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет этот отступ, чтобы ширина и высота окна были менее узнаваемыми, что усложняет возможность отследить вас в интернете.
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser добавляет этот отступ, чтобы ширина и высота окна были менее узнаваемыми. Это затрудняет отслеживание в интернете.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Нажмите, чтобы включить Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Нажмите, чтобы отключить Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor отключен
commit c78e976502d23e776de161b47a37c2758512f6fc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 17:17:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+is.po | 15 +++++++++++++++
1 file changed, 15 insertions(+)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 8a5e0e4a12..673e139ca7 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2951,6 +2951,8 @@ msgid ""
"If you find Tor Browser on the list of apps which need updating, select it "
"and click the \"Update\" button."
msgstr ""
+"Ef þú finnur Tor-vafrann á listanum yfir forrit sem þarf að uppfæra, veldu "
+"þá færsluna og smelltu á hnappinn \"Uppfæra\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3006,6 +3008,8 @@ msgid ""
"In most cases, this latest version of Tor Browser will install over the "
"older version, thereby upgrading the browser."
msgstr ""
+"Í flestum tilfellum mun þessi nýjasta útgáfa Tor-vafrans verða sett upp yfir"
+" eldri útgáfuna og þar með uppfæra vafrann."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3013,6 +3017,8 @@ msgid ""
"If doing this fails to update the browser, you may have to uninstall Tor "
"Browser before reinstalling it."
msgstr ""
+"Ef þetta nær ekki að uppfæra vafrann, gætirðu þurft að fjarlægja fyrst Tor-"
+"vafrann áður en hann er aftur settur upp."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3028,6 +3034,9 @@ msgid ""
"select Tor Browser and click on the \"Uninstall\" button. "
"Afterwards,download the latest Tor Browser release and install it."
msgstr ""
+"Það fer eftir gerð snjalltækis; farðu í 'Stillingar' > 'Forrit', síðan á að "
+"velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn \"Fjarlægja\". Þegar því"
+" er lokið, skaltu sækja nýjustu útgáfu Tor-vafrans og setja hana upp."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3040,6 +3049,8 @@ msgid ""
"Tor Browser for Android can be uninstalled directly from F-droid, Google "
"Play or from your mobile device's app settings."
msgstr ""
+"Tor-vafrann fyrir Android er hægt að fjarlægja beint úr F-droid, Google Play"
+" eða úr forritastillingum snjalltækisins."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3067,6 +3078,8 @@ msgid ""
"Select Tor Browser from the list of installed apps, then press the "
"\"Uninstall\" button."
msgstr ""
+"Veldu Tor-vafrann úr listanum yfir uppsett forrit, smelltu síðan á hnappinn "
+"\"Fjarlægja\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
@@ -3110,6 +3123,8 @@ msgid ""
"Depending on your mobile device's brand, navigate to Settings > Apps, then "
"select Tor Browser and click on the \"Uninstall\" button."
msgstr ""
+"Það fer eftir gerð snjalltækis; farðu í 'Stillingar' > 'Forrit', síðan á að "
+"velja \"Tor-vafrinn\" og að lokum smella á hnappinn \"Fjarlægja\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/mobile-tor/
#: (content/mobile-tor/contents+en.lrtopic.body)
commit 9af3ebad465fe5436edb70d49066e553abc476a4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 16:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index c7bbf7f0a1..b5573c0f25 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8722,6 +8722,8 @@ msgid ""
"This will help ensure that your Internet access isn't cut off due to abuse "
"complaints."
msgstr ""
+"ეს იქნება წინაპირობა იმისა, რომ თქვენი ინტერნეტკავშირი არ გაწყდება მიღებული "
+"საჩივრების საფუძველზე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8729,12 +8731,16 @@ msgid ""
"The Tor community maintains a list of ISPs that are particularly Tor-savvy, "
"as well as ones that aren't."
msgstr ""
+"Tor-ის ერთობას აქვს ჩამოწერილი Tor-ის საკითხებში გათვითცნობიერებული "
+"მომწოდებლების სია, ასევე უგუნურებისაც."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### Is it a good idea to let others know that I'm running an exit relay?"
msgstr ""
+"### კარგი აზრი იქნება, სხვებსაც ვაცნობო, რომ გაშვებული მაქვს გამსვლელი "
+"გადამცემი?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8742,6 +8748,8 @@ msgid ""
"**Yes**. Be as transparent as possible about the fact that you're running an"
" exit relay."
msgstr ""
+"**დიახ**. იყავით რაც შეიძლება მეტად გამჭვირვალე, გამსვლელი გადამცემის "
+"გაშვების საკითხებში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8750,6 +8758,9 @@ msgid ""
"private party, you want them to figure out quickly and easily that you are "
"part of the Tor network and not responsible for the content."
msgstr ""
+"თუ გამავალი მონაცემები მიიზიდავს მთავრობის ან უკმაყოფილო კერძო მხარეების "
+"ყურადღებას, შეეცადეთ რაც შეიძლება სწრაფად და მარტივად გააგებინოთ, რომ Tor-"
+"ქსელის ნაწილს წარმოადგენთ და არ ხართ პასუხისმგებელი შიგთავსზე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8765,6 +8776,9 @@ msgid ""
"exit-node) the following ways to let others know that you're running an exit"
" relay:"
msgstr ""
+"Tor-პროექტი [გთავაზობთ](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-"
+"node) გზებს, რომლითაც აცნობებთ სხვებს, რომ გაშვებული გაქვთ გამსვლელი "
+"გადამცემი:"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
commit 2e1ff6587e1ded714e321762e448c29d90bb3bba
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 16:18:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.dtd | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index 702a097213..f4ac7f597f 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -15,9 +15,9 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Ведущий узел">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Имя">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Путь">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Защищать куки-файлы">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Удалить куки-файлы">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Снять защиту куки-файлов">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Защитить cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Удалить cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Снять защиту cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Удалить все, кроме защищённых">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Защищать новые куки-файлы">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Не защищать новые куки-файлы">
@@ -27,10 +27,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Все функции Tor Browser и веб-сайтов включены.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Высокий">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Отключены функции веб-сайтов, которые часто бывают опасны. Могут быть проблемы с работой некоторых сайтов.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "При более безопасных настройках:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "Высокий уровень:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Высший">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Разрешены только функции веб-сайтов, необходимые для статических сайтов и основных сервисов. Эти изменения влияют на изображения, медиа и скрипты.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "При самых безопасных настройках:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "Высший уровень:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Подробнее">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript отключен на всех сайтах без HTTPS. ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript отключен по умолчанию на всех сайтах.">
@@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Уровень безопасности: обычный">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Уровень безопасности: высокий">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Уровень безопасности: высший">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Ваши настройки браузера привели к необычным параметрам безопасности. По соображениям безопасности и приватности мы рекомендуем выбрать один из уровней безопасности по умолчанию.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Необычная комбинация настроек браузера. По соображениям безопасности и приватности рекомендуем выбрать один из уровней безопасности по умолчанию.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Восстановить значения по умолчанию">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Дополнительные настройки безопасности...">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Цепочка Tor">
commit 17136aa0a8801169ef5b01ec2add25124ff2bb41
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 16:15:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 29 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 1f5fa712dc..c7bbf7f0a1 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8604,6 +8604,8 @@ msgid ""
"Exit relays raise special concerns because the traffic that exits from them "
"can be traced back to the relay's IP address."
msgstr ""
+"გამსვლელი გადამცემები ზრდის საზრუნავს, ვინაიდან მათგან გამოსული მონაცემების "
+"კვალზე დადევნებით, გადამცემის IP-მისამართის დადგენა შეიძლება."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8612,6 +8614,10 @@ msgid ""
"likely that an exit relay will at some point be used for illegal purposes, "
"which may attract the attention of private litigants or law enforcement."
msgstr ""
+"მართალია ჩვენ მიგვაჩნია, რომ გამსვლელი გადამცემი უკანონო არაა, თუმცა "
+"სტატისტიკურად მაღალია ალბათობა, რომ გამავალი კვანძი ვიღაცამ უკანონობისთვისაც"
+" გამოიყენოს, ეს კი იპყრობს ყურადღებას მომჩივანი მხარეების ან "
+"სამართალდამცველების."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8619,6 +8625,8 @@ msgid ""
"An exit relay may forward traffic that is considered unlawful, and that "
"traffic may be attributed to the operator of a relay."
msgstr ""
+"გამსვლელმა გადამცემმა შეიძლება გადაამისამართოს კანონსაწინააღმდეგო მასალები, "
+"გატარებული მონაცემები კი შეიძლება გადამცემის გამშვებს მიაკუთვნონ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8626,6 +8634,8 @@ msgid ""
"If you are not willing to deal with that risk, a bridge or middle relay may "
"be a better fit for you."
msgstr ""
+"თუ არ გსურთ ამ საფრთხესთან გამკლავება, შუალედური ან ხიდური გადამცემის "
+"გაშვება უმჯობესი არჩევანი იქნება თქვენთვის."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8633,6 +8643,8 @@ msgid ""
"These relays do not directly forward traffic to the Internet and so can't be"
" easily mistaken for the origin of allegedly unlawful content."
msgstr ""
+"ამგვარი გადამცემები პირდაპირ არ აგზავნის მონაცემებს ინტერნეტში, ამიტომ "
+"შეცდომით ვეღარ დაგაკავშირებენ არასასურველი მასალების წარმომავლობასთან."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8642,6 +8654,10 @@ msgid ""
"for running an exit with as little risk as possible. We suggest that you "
"review their advice before setting up an exit relay."
msgstr ""
+"Tor-პროექტის სვეტზე, მოცემულია არაერთი გამოსადეგი "
+"[რჩევა](https://blog.torproject.org/blog/tips-running-exit-node) გამსვლელი "
+"გადამცემის ნაკლები საფრთხით გასაშვებად. გირჩევთ გადახედოთ ამ მითითებებს, "
+"გამავალი კვანძის გამართვამდე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8656,6 +8672,10 @@ msgid ""
"reason, it's best not to run your exit relay in your home or using your home"
" Internet connection."
msgstr ""
+"**არა**. თუ სამართალდამცველები დაინტერესდებიან თქვენი გამსვლელი გადამცემიდან"
+" მომავალი კავშირებით, შესაძლოა მათმა წამომადგენელმა ნივთმტკიცებად, თქვენი "
+"კომპიუტერი წაიღოს. ამიტომ, ჯობია გამავალი კვანძი არ მოეწყოს სახლში ან სახლის"
+" ინტერნეტის გამოყენებით."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8664,6 +8684,9 @@ msgid ""
"supportive of Tor. Have a separate IP address for your exit relay, and don't"
" route your own traffic through it."
msgstr ""
+"სანაცვლოდ, სასურველია გამსვლელი გადამცემის კომერციული ორგანიზაციის მეშვეობით"
+" გაშვება, რომელიც მხარს უჭერს Tor-ს. განცალკევებული IP-მისამართის გამოყოფა "
+"გამავალი კვანძისთვის, რომელიც არ იქნება გამოყენებული სხვა კავშირებისთვის."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8672,6 +8695,9 @@ msgid ""
" the computer hosting your exit relay, and you never should use that machine"
" for any illegal purpose."
msgstr ""
+"რასაკვირველია, მნიშვნელოვანი და პირადი ინფორმაცია არ უნდა განათავსოთ იმ "
+"კომპიუტერზე, სადაც გამსვლელი გადამცემი იქნება გაშვებული და არ უნდა ეცადოთ "
+"მის უკანონოდ გამოყენებას."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8686,6 +8712,9 @@ msgid ""
"**Yes**. Make sure you have a Tor-friendly ISP that knows you're running an "
"exit relay and supports you in that goal."
msgstr ""
+"**დიახ**. დარწმუნდით, რომ თქვენი მომწოდებელი, Tor-ისადმი კეთილგანწყობილია, "
+"ინფორმირებულია, რომ გაშვებული გაქვთ გამსვლელი გადამცემი და მხარს გიჭერთ ამ "
+"საქმეში."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
commit 522f5b04efd8d97ac20714db53ef2e86ee385b52
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 15:47:59 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ru/torbutton.dtd b/ru/torbutton.dtd
index d32cfff369..702a097213 100644
--- a/ru/torbutton.dtd
+++ b/ru/torbutton.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Защищать новые куки-файлы">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Не защищать новые куки-файлы">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Уровень безопасности">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Ползунок безопасности позволяет вам запретить некоторые особенности обозревателя, которые могут сделать ваш браузер более уязвимым к попыткам взлома.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Настройки безопасности позволяют запретить некоторые функции браузера, которые могут повысить его уязвимость.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Обычный">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Все функции Tor Browser и веб-сайтов включены.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Высокий">
commit c42c3d3c6357b8e4a9de30632a0f349846e0de59
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 15:45:15 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index b683587b91..1f5fa712dc 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8492,7 +8492,7 @@ msgid ""
"to info at eff.org."
msgstr ""
"მოთხოვნები EFF-სადმი კანონიერი წარმომადგენლის ან გამოგზავნილი პირის "
-"მეშვეობით დაცვისთვის უნდა გადაიგზავნის ჩვენი მიმღების ხელმძღვანელთან "
+"მეშვეობით დაცვისთვის უნდა გადაიგზავნოს ჩვენი მიმღების ხელმძღვანელთან "
"ელფოსტით მისამართზე eff.org."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
@@ -8565,6 +8565,8 @@ msgid ""
"### Do Tor's core developers make any promises about the trustworthiness or "
"reliability of Tor relays that are listed in their directory?"
msgstr ""
+"### Tor-ის ძირითადი სისტემის შემმუშავებლები იძლევიან რამე გარანტიას, რომ "
+"ცნობარში მოცემული Tor-გადამცემები სანდო და საიმედოა?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8574,6 +8576,11 @@ msgid ""
" bandwidth, neither they nor EFF can guarantee the personal trustworthiness "
"or reliability of the individuals who run those relays."
msgstr ""
+"**არა**. მართალია შემმუშავებლები თავიანთი ძალისხმევით ცდილობენ დაამოწმონ, "
+"რომ ცნობარში აღნუსხული Tor-გადამცემები სისტემის შემმუშავებლებისგან, მდგრადია"
+" და გააჩნია სათანადო გამტარუნარიანობა, არც მათ და არც EFF-ს გარანტიის მოცემა"
+" არ შეუძლიათ, რომ ცალკეული პირების მიერ გაშვებული გადამცემები სანდო და "
+"საიმედო იქნება."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8582,6 +8589,9 @@ msgid ""
"operator's request to be listed in their directory or to remove any relay "
"from their directory for any reason."
msgstr ""
+"ამასთან, Tor-ის ძირითადი შემმუშავებლები უფლებას იტოვებენ უარყონ მოთხოვნები "
+"Tor-გადამცემების გამშვებთაგან, ცნობარში დამატების თაობაზე ან ამოიღონ "
+"ნებისმიერი გადამცემი ცნობარიდან ნებისმიერი მიზეზით."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)