commit 3fb17d7eb58376d34c91a7b0c81e69b3bf511e4a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 664cc7038d..fc290b987c 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -36,11 +36,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Рекомендации
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor обеспечивает безопасность и конфиденциальность, но ценой некоторых изменений. Скорость работы в сети может быть немного ниже. Некоторые элементы сайтов могут не работать или вовсе не загружаться (в зависимости от настроек безопасности). Иногда, вероятно, вам придется лишний раз доказывать, что вы человек, а не робот.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-ресурсы
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-ресурсы
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте суперзащиту
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-сервисы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-ресурсы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
commit a6a54f84fc1639dfcdbc79a9553c2b015cc6bf4c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:44 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
ru/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru/browserOnboarding.properties b/ru/browserOnboarding.properties
index 664cc7038d..fc290b987c 100644
--- a/ru/browserOnboarding.properties
+++ b/ru/browserOnboarding.properties
@@ -36,11 +36,11 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Рекомендации
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Возможны отличия
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Tor обеспечивает безопасность и конфиденциальность, но ценой некоторых изменений. Скорость работы в сети может быть немного ниже. Некоторые элементы сайтов могут не работать или вовсе не загружаться (в зависимости от настроек безопасности). Иногда, вероятно, вам придется лишний раз доказывать, что вы человек, а не робот.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Посмотреть FAQ
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Onion-ресурсы
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-сервисы
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-ресурсы
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Попробуйте суперзащиту
-onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-сервисы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-сервисы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-ресурсы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги. Нажмите кнопку ниже, чтобы посетить onion-сайт DuckDuckGo.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Посетите onion-сайт
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Готово
commit 2d1b58141ce23903a110967724996c3f38806469
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:33 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a97ade856c..f9577aca56 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -58,8 +58,8 @@ profileMigrationFailed=Миграция вашего профиля %S не уд
updateDownloadingPanelUILabel=Скачиваем обновление: %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение зашифровано (onion-сервис, %1$S, %2$S-битные ключи, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (onion-сервис)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение зашифровано (onion-ресурс, %1$S, %2$S-битные ключи, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (onion-ресурс)
pageInfo_OnionName=Имя onion:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
@@ -73,7 +73,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion-сайт
onionServices.descNotFound.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.descNotFound.header=Onion-сайт не найден
onionServices.descNotFound=Наиболее вероятная причина – onion-сайт отключен. Свяжитесь с его администратором.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – запрошенный дескриптор onion-сервиса не найден в хэше. Сервис недоступен для клиента.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – запрошенный дескриптор onion-ресурса не найден в хэше. Сервис недоступен для клиента.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.descInvalid.header=Ошибка доступа к onion-сайту
@@ -93,12 +93,12 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Подробности: %S – к
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Требуется авторизация
onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-сайт потребовал авторизоваться
onionServices.clientAuthMissing=Для доступа к onion-сайту нужен ключ, но его нет.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – клиент скачал затребованный дескриптор onion-сервиса, но не смог расшифровать его содержание из-за отсутствия авторизационных данных клиента.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – клиент скачал затребованный дескриптор onion-ресурса, но не смог расшифровать его содержание из-за отсутствия авторизационных данных клиента.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ошибка авторизации
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ошибка аутентификации на onion-сайте
onionServices.clientAuthIncorrect=Предложенный ключ неверен или был отозван. Свяжитесь с администратором onion-сайта.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – Клиент смог скачать требуемый дескриптор onion-сервиса, но не сумел расшифровать его содержание с помощью предоставленной клиентом авторизационной информации. Возможная причина – ключ был отозван.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – Клиент смог скачать требуемый дескриптор onion-ресурса, но не сумел расшифровать его содержание с помощью предоставленной клиентом авторизационной информации. Возможная причина – ключ был отозван.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.badAddress.header=Ошибка адреса onion-сайта
@@ -108,19 +108,19 @@ onionServices.badAddress.longDescription=Подробности: %S – Неве
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.introTimedOut.header=Тайм-аут создания цепочки onion-сайта
onionServices.introTimedOut=Не удалось установить связь с onion-сайтом, возможно, из-за плохого соединения.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Подробности: %S – Время соединения с запрошенным onion-сервисом истекло.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Подробности: %S – Время соединения с запрошенным onion-ресурсом истекло.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S требует аутентификации.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Укажите свой секретный ключ для этого onion-сервиса
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Укажите свой секретный ключ для этого onion-ресурса
onionServices.authPrompt.done=Готово
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Г
onionServices.authPrompt.invalidKey=Пожалуйста, введите правильный ключ (52 символа base32 или 44 символа base64)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Не удается настроить Tor с вашим ключом
-onionServices.authPreferences.header=Аутентификация onion-сервисов
-onionServices.authPreferences.overview=Доступ к некоторым onion-сервисам возможен только после идентификации с помощью ключа (вроде пароля).
+onionServices.authPreferences.header=Аутентификация onion-ресурсов
+onionServices.authPreferences.overview=Доступ к некоторым onion-ресурсам возможен только после идентификации с помощью ключа (вроде пароля).
onionServices.authPreferences.savedKeys=Сохраненные ключи…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ключи onion-сервисов
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ключи onion-ресурсов
onionServices.authPreferences.dialogIntro=Ключи для следующих onion-сайтов хранятся на вашем компьютере
onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-сайт
onionServices.authPreferences.onionKey=Ключ
@@ -134,11 +134,11 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Onion-ресурсы всегда в приори
onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=п
onionLocation.notNow=Не сейчас
onionLocation.notNowAccessKey=н
-onionLocation.description=Есть более приватная и безопасная версия этого сайта. Это onion-версия, которую можно просматривать в сети Tor. Onion-сервисы помогают владельцам сайтов и посетителям избегать слежки и цензуры.
-onionLocation.tryThis=Попробуйте onion-сервисы
+onionLocation.description=Есть более приватная и безопасная версия этого сайта. Это onion-версия, которую можно просматривать в сети Tor. Onion-ресурсы помогают владельцам сайтов и посетителям избегать слежки и цензуры.
+onionLocation.tryThis=Попробуйте onion-ресурсы
onionLocation.onionAvailable=.onion доступно
onionLocation.learnMore=Узнать больше...
onionLocation.always=Всегда
onionLocation.askEverytime=Спрашивать всякий раз
onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Onion-сайты в приоритете (по возможности).
-onionLocation.onionServicesTitle=Onion-сервисы
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-ресурсы
commit 0b427f0a688b6dff7c48732d8cc9b3e8451329a7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.properties | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index a97ade856c..f9577aca56 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -58,8 +58,8 @@ profileMigrationFailed=Миграция вашего профиля %S не уд
updateDownloadingPanelUILabel=Скачиваем обновление: %S
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение зашифровано (onion-сервис, %1$S, %2$S-битные ключи, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (onion-сервис)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Соединение зашифровано (onion-ресурс, %1$S, %2$S-битные ключи, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Соединение зашифровано (onion-ресурс)
pageInfo_OnionName=Имя onion:
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
@@ -73,7 +73,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=Onion-сайт
onionServices.descNotFound.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.descNotFound.header=Onion-сайт не найден
onionServices.descNotFound=Наиболее вероятная причина – onion-сайт отключен. Свяжитесь с его администратором.
-onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – запрошенный дескриптор onion-сервиса не найден в хэше. Сервис недоступен для клиента.
+onionServices.descNotFound.longDescription=Подробности: %S – запрошенный дескриптор onion-ресурса не найден в хэше. Сервис недоступен для клиента.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.descInvalid.header=Ошибка доступа к onion-сайту
@@ -93,12 +93,12 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Подробности: %S – к
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Требуется авторизация
onionServices.clientAuthMissing.header=Onion-сайт потребовал авторизоваться
onionServices.clientAuthMissing=Для доступа к onion-сайту нужен ключ, но его нет.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – клиент скачал затребованный дескриптор onion-сервиса, но не смог расшифровать его содержание из-за отсутствия авторизационных данных клиента.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Подробности: %S – клиент скачал затребованный дескриптор onion-ресурса, но не смог расшифровать его содержание из-за отсутствия авторизационных данных клиента.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Ошибка авторизации
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Ошибка аутентификации на onion-сайте
onionServices.clientAuthIncorrect=Предложенный ключ неверен или был отозван. Свяжитесь с администратором onion-сайта.
-onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – Клиент смог скачать требуемый дескриптор onion-сервиса, но не сумел расшифровать его содержание с помощью предоставленной клиентом авторизационной информации. Возможная причина – ключ был отозван.
+onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Детали: %S – Клиент смог скачать требуемый дескриптор onion-ресурса, но не сумел расшифровать его содержание с помощью предоставленной клиентом авторизационной информации. Возможная причина – ключ был отозван.
# Tor SOCKS error 0xF6:
onionServices.badAddress.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.badAddress.header=Ошибка адреса onion-сайта
@@ -108,19 +108,19 @@ onionServices.badAddress.longDescription=Подробности: %S – Неве
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Ошибка загрузки onion-сайта
onionServices.introTimedOut.header=Тайм-аут создания цепочки onion-сайта
onionServices.introTimedOut=Не удалось установить связь с onion-сайтом, возможно, из-за плохого соединения.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Подробности: %S – Время соединения с запрошенным onion-сервисом истекло.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Подробности: %S – Время соединения с запрошенным onion-ресурсом истекло.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description2=%S требует аутентификации.
-onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Укажите свой секретный ключ для этого onion-сервиса
+onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Укажите свой секретный ключ для этого onion-ресурса
onionServices.authPrompt.done=Готово
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=Г
onionServices.authPrompt.invalidKey=Пожалуйста, введите правильный ключ (52 символа base32 или 44 символа base64)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Не удается настроить Tor с вашим ключом
-onionServices.authPreferences.header=Аутентификация onion-сервисов
-onionServices.authPreferences.overview=Доступ к некоторым onion-сервисам возможен только после идентификации с помощью ключа (вроде пароля).
+onionServices.authPreferences.header=Аутентификация onion-ресурсов
+onionServices.authPreferences.overview=Доступ к некоторым onion-ресурсам возможен только после идентификации с помощью ключа (вроде пароля).
onionServices.authPreferences.savedKeys=Сохраненные ключи…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ключи onion-сервисов
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ключи onion-ресурсов
onionServices.authPreferences.dialogIntro=Ключи для следующих onion-сайтов хранятся на вашем компьютере
onionServices.authPreferences.onionSite=Onion-сайт
onionServices.authPreferences.onionKey=Ключ
@@ -134,11 +134,11 @@ onionLocation.alwaysPrioritize=Onion-ресурсы всегда в приори
onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=п
onionLocation.notNow=Не сейчас
onionLocation.notNowAccessKey=н
-onionLocation.description=Есть более приватная и безопасная версия этого сайта. Это onion-версия, которую можно просматривать в сети Tor. Onion-сервисы помогают владельцам сайтов и посетителям избегать слежки и цензуры.
-onionLocation.tryThis=Попробуйте onion-сервисы
+onionLocation.description=Есть более приватная и безопасная версия этого сайта. Это onion-версия, которую можно просматривать в сети Tor. Onion-ресурсы помогают владельцам сайтов и посетителям избегать слежки и цензуры.
+onionLocation.tryThis=Попробуйте onion-ресурсы
onionLocation.onionAvailable=.onion доступно
onionLocation.learnMore=Узнать больше...
onionLocation.always=Всегда
onionLocation.askEverytime=Спрашивать всякий раз
onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Onion-сайты в приоритете (по возможности).
-onionLocation.onionServicesTitle=Onion-сервисы
+onionLocation.onionServicesTitle=Onion-ресурсы
commit e31f6eb26bf3d98d88743d632135f2fd4b9462fe
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
ru/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 62d1f1f9b2..95c0a8f696 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -19,9 +19,9 @@
<!ENTITY firstrun_tips_title "Рекомендации">
<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor обеспечивает безопасность и конфиденциальность, но ценой некоторых изменений. Скорость работы в сети может быть немного ниже. Некоторые элементы сайтов могут не работать или вовсе не загружаться (в зависимости от настроек безопасности). Иногда, вероятно, вам придется лишний раз доказывать, что вы человек, а не робот.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Далее">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-сервисы">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-сервисы">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-сервисы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-сервисы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-ресурсы">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-ресурсы">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-ресурсы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Изучить">
<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Проведите влево, чтобы увидеть журнал Tor">
commit f91bd2ee001c8662f843e5159b0f0f7b2bed367a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 20:47:02 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
ru/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/ru/torbrowser_strings.dtd b/ru/torbrowser_strings.dtd
index 62d1f1f9b2..95c0a8f696 100644
--- a/ru/torbrowser_strings.dtd
+++ b/ru/torbrowser_strings.dtd
@@ -19,9 +19,9 @@
<!ENTITY firstrun_tips_title "Рекомендации">
<!ENTITY firstrun_tips_message "Tor обеспечивает безопасность и конфиденциальность, но ценой некоторых изменений. Скорость работы в сети может быть немного ниже. Некоторые элементы сайтов могут не работать или вовсе не загружаться (в зависимости от настроек безопасности). Иногда, вероятно, вам придется лишний раз доказывать, что вы человек, а не робот.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Далее">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-сервисы">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-сервисы">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-сервисы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-сервисы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги.">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion-ресурсы">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion-ресурсы">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion-ресурсы – сайты, которые заканчиваются на .onion. Они обеспечивают дополнительную защиту своим владельцам и посетителям, в том числе от цензуры. Onion-ресурсы позволяют любому человеку публиковать контент и предлагать свои услуги.">
<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Изучить">
<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Проведите влево, чтобы увидеть журнал Tor">
commit e2679d6cc650d2a0e73de04efee0608fef4ec49e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 19:47:30 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index dc457ac5ac..a97ade856c 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы авт
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно создать для вас новую личность. Он не имеет доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы используете Tor Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = Настройки безопасности
torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о Torbutton
-# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
-# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает по-другому: выключить его больше нельзя.\n\nЗачем понадобилось это изменение? Небезопасно использовать Torbutton в браузере, где также работают без Tor. Возникает слишком много ошибок. Мы не можем их исправить другим способом.\n\nЕсли вы хотите и далее пользоваться Firefox в обычном режиме, лучше удалить Torbutton и загрузить Tor Browser Bundle. Конфиденциальность Tor Browser превосходит обычный Firefox, даже если это FIrefox с Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, перейдите в Меню -> Дополнения -> Расширения и выберите опцию "Удалить'" в строке Torbut
ton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда включен.\n\nНажмите на Torbutton для дополнительной информации.
-# torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины (например, Flash) могут нанести вред вашей конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы уверены, что хотите включить плагины?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и вкладки. Все сессии сайтов будут закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы получить новую личность?\n\n
torbutton.maximize_warning = Открытие Tor Browser на максимальную величину позволяет веб-сайтам определять разрешение вашего монитора. Эту информацию тоже можно использоваться для отслеживания. Мы рекомендуем оставлять окна браузера Tor в их размере по умолчанию.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-# canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to extract HTML5 canvas image data, which may be used to uniquely identify your computer.\n\nShould Tor Browser allow this website to extract HTML5 canvas image data?
+canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) попытался извлечь данные изображения из HTML5 canvas. Это может быть использовано для уникальной идентификации вашего компьютера.\n\nДолжен ли Tor Browser разрешить этому сайту извлекать данные изображения HTML5 canvas?
canvas.notNow=Не сейчас
canvas.notNowAccessKey=Н
canvas.allow=Разрешить в будущем
commit 243b78b14cea46626843badc91cb0953fb959c0a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Sep 30 19:47:28 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ru/torbutton.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ru/torbutton.properties b/ru/torbutton.properties
index d4547e6344..a97ade856c 100644
--- a/ru/torbutton.properties
+++ b/ru/torbutton.properties
@@ -26,17 +26,17 @@ torbutton.popup.dontask = В будущем скачивать файлы авт
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton не может безопасно создать для вас новую личность. Он не имеет доступа к контрольному порту Tor.\n\nВы используете Tor Browser Bundle?
torbutton.security_settings.menu.title = Настройки безопасности
torbutton.title.prompt_torbrowser = Важная информация о Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает по-другому: выключать его больше нельзя.\n\nМы внесли это изменение, поскольку небезопасно использовать Torbutton в браузере, который также используется для просмотра без Tor. Там было слишком много ошибок, которые мы не могли исправить другим способом.\n\nЕсли вы хотите продолжать использовать Firefox в обычном режиме, вам следует удалить Torbutton и загрузить Tor Browser Bundle. Конфиденциальность Tor Browser превосходит обычный Firefox, даже когда он используется с Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, перейдите в меню Меню-> Дополнения->
Расширения и нажмите кнопку 'Удалить' рядом с Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда включен.\n\nНажмите на Torbutton для получения дополнительной информации.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Теперь Torbutton работает по-другому: выключить его больше нельзя.\n\nЗачем понадобилось это изменение? Небезопасно использовать Torbutton в браузере, где также работают без Tor. Возникает слишком много ошибок. Мы не можем их исправить другим способом.\n\nЕсли вы хотите и далее пользоваться Firefox в обычном режиме, лучше удалить Torbutton и загрузить Tor Browser Bundle. Конфиденциальность Tor Browser превосходит обычный Firefox, даже если это FIrefox с Torbutton.\n\nЧтобы удалить Torbutton, перейдите в Меню -> Дополнения -> Расширения и выберите опцию "Удалить'" в строке Torbut
ton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Важная информация о Torbutton!\n\nTorbutton теперь всегда включен.\n\nНажмите на Torbutton для дополнительной информации.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины, такие как Flash, могут нанести вред вашей конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы уверены, что хотите включить плагины?\n\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = Плагины (например, Flash) могут нанести вред вашей конфиденциальности и анонимности.\n\nТакже они могут обойти Tor, чтобы узнать ваше текущее местоположение и IP-адрес.\n\nВы уверены, что хотите включить плагины?\n\n
torbutton.popup.never_ask_again = Больше не спрашивать
torbutton.popup.confirm_newnym = Tor Browser закроет все окна и вкладки. Все сессии сайтов будут закрыты.\n\nПерезапустить Tor Browser, чтобы получить новую личность?\n\n
torbutton.maximize_warning = Открытие Tor Browser на максимальную величину позволяет веб-сайтам определять разрешение вашего монитора. Эту информацию тоже можно использоваться для отслеживания. Мы рекомендуем оставлять окна браузера Tor в их размере по умолчанию.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) попытался извлечь данные изображения из HTML5 canvas, что может быть использовано для уникальной идентификации вашего компьютера.\n\nДолжен ли Tor Browser разрешить этому сайту извлекать данные изображения HTML5 canvas?
+canvas.siteprompt=Этот веб-сайт (%S) попытался извлечь данные изображения из HTML5 canvas. Это может быть использовано для уникальной идентификации вашего компьютера.\n\nДолжен ли Tor Browser разрешить этому сайту извлекать данные изображения HTML5 canvas?
canvas.notNow=Не сейчас
canvas.notNowAccessKey=Н
canvas.allow=Разрешить в будущем