commit abcaee2df207db1c08d29e8304bc0bf27a170db4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 18:51:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
es-ES/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 47794492aa..d60dfbfb70 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -107,7 +107,7 @@ onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — La dirección de la c
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito de Onionsite se ha agotado
onionServices.introTimedOut=No te has conectado a onionsite, quizá por una mala conexión de red.
-onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
+onionServices.introTimedOut.longDescription=Detalles: %S - Se ha agotado la conexión solicitada con el servicio de onion, mientras se intentaba construir el circuito de encuentro.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
onionServices.authPrompt.description=%S está solicitando tu clave privada.
@@ -129,7 +129,7 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=No se pueden descargar las claves
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
# Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
+onionLocation.alwaysPrioritize=Priorizar siempre Onions.
onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
onionLocation.notNow=Ahora no
onionLocation.notNowAccessKey=b
commit fe0114a3da53a8a04bb42caa438a89022f2321f1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 18:21:19 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
es-ES/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 2e99029bef..47794492aa 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -105,8 +105,8 @@ onionServices.badAddress=La dirección de cebolla no es válida. Por favor, comp
onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — La dirección de la cebolla es inválida. Este error se devuelve debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
-onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
-onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
+onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito de Onionsite se ha agotado
+onionServices.introTimedOut=No te has conectado a onionsite, quizá por una mala conexión de red.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
#
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the .onion address.
commit 6059dcae5f7ee0e95cd5f4c207a1a3b1a238991e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 17:52:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
hr/torlauncher.properties | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hr/torlauncher.properties b/hr/torlauncher.properties
index d18560c319..34ffcfee2a 100644
--- a/hr/torlauncher.properties
+++ b/hr/torlauncher.properties
@@ -16,7 +16,7 @@ torlauncher.unable_to_start_tor=Nije moguće pokrenuti Tor.\n\n%S
torlauncher.tor_missing=Nije moguće pronaći izvršni program za Tor.
torlauncher.torrc_missing=Torrc datoteka nedostaje i nije mogla biti stvorena.
torlauncher.datadir_missing=Direktorij s Tor podacima ne postoji i nije mogao biti stvoren.
-torlauncher.onionauthdir_missing=The Tor onion authentication directory does not exist and could not be created.
+torlauncher.onionauthdir_missing=Direktorij Tor onion autentifikacije ne postoji i nije ga moguće stvoriti.
torlauncher.password_hash_missing=Nije moguće dobiti hash lozinke.
torlauncher.failed_to_get_settings=Nije moguće dobaviti Tor postavke.\n\n%S
@@ -62,7 +62,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn=Povezivanje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Povezano s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Gotovo pregovaranje s Tor relejem
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Uspostavljanje enkriptirane veze na direktorij
+torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Uspostavljanje šifrirane veze direktorija
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Dohvaćanje statusa mreže
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Učitavanje statusa mreže
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Učitavanje certifikata autoriteta
@@ -76,8 +76,8 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Gradnja lanaca: Povezano s poslu
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Gradnja lanaca: Povezivanje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Gradnja lanaca: Povezano s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Gradnja lanaca: Pregovaranje s Tor relejem
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Gradnja lanaca: Gotovo pregovaranje s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Gradnja lanaca: Uspostavljanje Tor lanca
torlauncher.bootstrapStatus.done=Spojen na Tor mrežu!
torlauncher.bootstrapWarning.done=gotovo
@@ -90,6 +90,6 @@ torlauncher.bootstrapWarning.noroute=nema rute do domaćina
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=greška čitanja/pisanja
torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=nedostaje priključni transport
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=Veza s poslužiteljem je izgubljena.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Neuspjelo povezivanje s poslužiteljem.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Neuspjelo povezivanje s proksijem.
commit ae466f5439b6960c5991863beeb15a592268d119
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 17:50:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
hr/torbutton.properties | 88 ++++++++++++++++++++++++-------------------------
1 file changed, 44 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/hr/torbutton.properties b/hr/torbutton.properties
index 6093155422..c3ecbbcca6 100644
--- a/hr/torbutton.properties
+++ b/hr/torbutton.properties
@@ -5,11 +5,11 @@ torbutton.circuit_display.this_browser = Ovaj preglednik
torbutton.circuit_display.relay = Relej
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Most
torbutton.circuit_display.unknown_country = Nepoznata država
-torbutton.circuit_display.guard = Stražar
-torbutton.circuit_display.guard_note = Vaš [Stražarni] čvor se ne smije promijeniti.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Saznajte više
-torbutton.circuit_display.click_to_copy = Click to Copy
-torbutton.circuit_display.copied = Copied!
+torbutton.circuit_display.guard = Prilaz
+torbutton.circuit_display.guard_note = Tvoj [Prilaz] čvor se ne smije promijeniti.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Saznaj više
+torbutton.circuit_display.click_to_copy = Pritisni za kopiranje
+torbutton.circuit_display.copied = Kopirano!
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser dodaje ovu marginu kako bi učinio širinu i visinu Vašeg prozora manje uočljivom, te time smanjio mogućnost da Vas ljudi prate online.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Kliknite za omogućenje Tora
torbutton.panel.tooltip.enabled = Kliknite za onemogućenje Tora
@@ -58,40 +58,40 @@ profileMigrationFailed=Migracija Vašeg postojećeg profila %S nije uspjela.\nNo
updateDownloadingPanelUILabel=Preuzimanje %S ažuriranja
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza enkriptirana (Onion usluga, %1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Veza enkriptirana (Onion usluga)
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Veza šifrirana (Onion usluga, %1$S, %2$S bitni ključevi, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Veza šifrirana (Onion usluga)
# Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation.
-onionServices.learnMore=Saznajte više
+onionServices.learnMore=Saznaj više
onionServices.errorPage.browser=Preglednik
onionServices.errorPage.network=Mreža
onionServices.errorPage.onionSite=Onionsite
# LOCALIZATION NOTE: In the longDescription strings, %S will be replaced with
# an error code, e.g., 0xF3.
# Tor SOCKS error 0xF0:
-onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descNotFound.header=Onionsite Not Found
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
+onionServices.descNotFound.header=Onionsite nije pronađen
+onionServices.descNotFound=Najvjerojatniji uzrok tome je da onionsite nije umrežen. Kontaktiraj onionsite administratora.
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.descInvalid.header=Onionsite Cannot Be Reached
-onionServices.descInvalid=The onionsite is unreachable due an internal error.
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
+onionServices.descInvalid.header=Onionsite se ne može dohvatiti
+onionServices.descInvalid=Onionsite se ne može dohvatiti zbog interne greške.
onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be parsed or signature validation failed.
# Tor SOCKS error 0xF2:
-onionServices.introFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
+onionServices.introFailed.header=Onionsite se odspojio
+onionServices.introFailed=Najvjerojatniji uzrok tome je da onionsite nije umrežen. Kontaktiraj onionsite administratora.
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
-onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem Loading Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed.header=Unable to Connect to Onionsite
-onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
+onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
+onionServices.rendezvousFailed.header=Nemoguće povezivanje s Onionsite
+onionServices.rendezvousFailed=Onionsite je zauzet ili je Tor mreža preopterećena. Pokušaj ponovo kasnije.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
-onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Potrebna je autorizacija
+onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite zahtijeva autentifikaciju
+onionServices.clientAuthMissing=Za pristup onionsiteu potreban je ključ, ali nijedan nije zadan.
onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
@@ -99,12 +99,12 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.header=Onionsite Authentication Failed
onionServices.clientAuthIncorrect=The provided key is incorrect or has been revoked. Contact the onionsite administrator.
onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Details: %S — The client was able to download the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content using the provided client authorization information. This may mean that access has been revoked.
# Tor SOCKS error 0xF6:
-onionServices.badAddress.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.badAddress.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
onionServices.badAddress.header=Invalid Onionsite Address
onionServices.badAddress=The provided onionsite address is invalid. Please check that you entered it correctly.
onionServices.badAddress.longDescription=Details: %S — The provided .onion address is invalid. This error is returned due to one of the following reasons: the address checksum doesn't match, the ed25519 public key is invalid, or the encoding is invalid.
# Tor SOCKS error 0xF7:
-onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem Loading Onionsite
+onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problem pri učitavanju Onionsitea
onionServices.introTimedOut.header=Onionsite Circuit Creation Timed Out
onionServices.introTimedOut=Failed to connect to the onionsite, possibly due to a poor network connection.
onionServices.introTimedOut.longDescription=Details: %S — The connection to the requested onion service timed out while trying to build the rendezvous circuit.
@@ -114,30 +114,30 @@ onionServices.authPrompt.description=%S is requesting your private key.
onionServices.authPrompt.keyPlaceholder=Enter your private key for this onion service
onionServices.authPrompt.done=Gotovo
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=O
-onionServices.authPrompt.invalidKey=Please enter a valid key (52 base32 characters or 44 base64 characters)
-onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Unable to configure Tor with your key
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
+onionServices.authPrompt.invalidKey=Upiši valjan ključ (52 base32 znakova ili 44 base64 znakova)
+onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Nemoguće konfiguriranje Tora s tvojim ključem
+onionServices.authPreferences.header=Autentifikacija za Onion usluge
+onionServices.authPreferences.overview=Neke Onion usluge zahtijevaju da se prije pristupanja identificiraš s ključem (jednom vrstom lozinke).
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Spremljeni ključevi …
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Ključevi za Onion usluge
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Ključevi za sljedeće onionsite usluge spremaju se na tvom računalu
onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
onionServices.authPreferences.onionKey=Ključ
onionServices.authPreferences.remove=Ukloni
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.removeAll=Ukloni sve
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Neuspjelo dobivanja ključeva od tora
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Neuspjelo uklanjanje ključa
# Onion-Location strings.
-onionLocation.alwaysPrioritize=Always Prioritize Onions
-onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=a
-onionLocation.notNow=Ne sad
+onionLocation.alwaysPrioritize=Uvijek daj prednost Onionima
+onionLocation.alwaysPrioritizeAccessKey=u
+onionLocation.notNow=Ne sada
onionLocation.notNowAccessKey=n
onionLocation.description=There's a more private and secure version of this site available over the Tor network via onion services. Onion services help website publishers and their visitors defeat surveillance and censorship.
-onionLocation.tryThis=Try Onion Services
-onionLocation.onionAvailable=.onion available
-onionLocation.learnMore=Learn more…
-onionLocation.always=Always
-onionLocation.askEverytime=Ask every time
-onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.tryThis=Probaj Onion usluge
+onionLocation.onionAvailable=.onion dostupan
+onionLocation.learnMore=Saznaj više …
+onionLocation.always=Uvijek
+onionLocation.askEverytime=Pitaj svaki put
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Daj prednost .onion mjestima kad su poznata.
onionLocation.onionServicesTitle=Onion usluge
commit 9e0716d9c6e6fe89b13639f16595a025bcae4020
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 17:22:21 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
hr/torlauncher.properties | 50 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 25 insertions(+), 25 deletions(-)
diff --git a/hr/torlauncher.properties b/hr/torlauncher.properties
index fa234f5325..d18560c319 100644
--- a/hr/torlauncher.properties
+++ b/hr/torlauncher.properties
@@ -27,20 +27,20 @@ torlauncher.error_proxy_addr_missing=Morate navesti i IP adresu ili ime računal
torlauncher.error_proxy_type_missing=Morate odabrati tip proxya.
torlauncher.error_bridges_missing=Morate odrediti jedan ili više mostova.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Morate odabrati vrstu transporta za pružene mostove.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Zatraži most.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Nema dostupnih pruženih mostova koji imaju %S vrstu transporta. Molimo, prilagodite svoje postavke.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(radi u Kini)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(radi u Kini)
-torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
+torlauncher.request_a_bridge=Zatraži most …
torlauncher.request_a_new_bridge=Zatraži novi most …
-torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+torlauncher.contacting_bridgedb=Kontaktira se BridgeDB. Pričekaj.
torlauncher.captcha_prompt=Riješi CAPTCHA za traženje mosta.
torlauncher.bad_captcha_solution=Rješenje nije ispravno. Pokušaj ponovo.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.unable_to_get_bridge=Neuspjelo dobivanje mosta od BridgeDB-a.\n\n%S
+torlauncher.no_meek=Ovaj preglednik nije konfiguriran za meek, što je potrebno za dobivanje mostova..
+torlauncher.no_bridges_available=Trenutačno nema mostova. Žao nam je.
torlauncher.connect=Spoji
torlauncher.restart_tor=Ponovno pokreni Tor
@@ -53,29 +53,29 @@ torlauncher.forAssistance2=Za pomoć posjetite %S
torlauncher.copiedNLogMessages=Kopiranje završeno. %S Tor zapisi su spremni za lijepljenje u uređivač teksta ili email poruku.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=Pokretanje
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Povezivanje s mostom
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Povezano s mostom
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Povezivanje s poslužiteljem
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Povezano s poslužiteljem
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=Povezivanje s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Povezano s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Pregovaranje s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Gotovo pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Uspostavljanje enkriptirane veze na direktorij
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Dohvaćanje statusa mreže
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Učitavanje statusa mreže
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Učitavanje certifikata autoriteta
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Zahtjevanje informacija o releju
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Učitavanje informacija o releju
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Gotovo učitavanje informacija o releju
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Gradnja lanaca: Povezivanje s mostom
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Gradnja lanaca: Povezano s mostom
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Gradnja lanaca: Povezivanje s poslužiteljem
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Gradnja lanaca: Povezano s poslužiteljem
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Gradnja lanaca: Povezivanje s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Gradnja lanaca: Povezano s Tor relejem
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Gradnja lanaca: Pregovaranje s Tor relejem
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Spojen na Tor mrežu!
commit c1a8b58eb7629346ffee3e7d4c989b502957e7fe
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 15:49:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-s…
---
hr/hr.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index 53960ae88d..fceaa26d16 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:19+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:20+0000\n"
"Last-Translator: milotype <mail(a)milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -203,7 +203,7 @@ msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon"
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Trajni pogon %s će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti spremljeni u üifriranom obliku i zaštićeni lozinkom."
+msgstr "Trajni pogon %s će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podaci na ovom pogonu će biti spremljeni u üifriranom obliku i zaštićeni lozinkom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
msgid "Create"
@@ -281,7 +281,7 @@ msgstr "Čarobnjak trajnosti – Brisanje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Tvoji trajni podatci će biti izbrisani."
+msgstr "Tvoji trajni podaci će biti izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
#, perl-format
commit 31eed73dceaa3d6e691de930e85111d0f36cc21f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 4 15:19:31 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-s…
---
hr/hr.po | 61 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------------------
1 file changed, 31 insertions(+), 30 deletions(-)
diff --git a/hr/hr.po b/hr/hr.po
index 076fd86482..53960ae88d 100644
--- a/hr/hr.po
+++ b/hr/hr.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# milotype <mail(a)milotype.de>, 2020
# Vlado V. <vlays(a)mail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2019-10-07 08:43+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-07 13:48+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:06+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-04-04 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: milotype <mail(a)milotype.de>\n"
"Language-Team: Croatian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -82,18 +83,18 @@ msgstr "Uređaj %s je optički."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
#, perl-format
msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Uređaj %s nije stvoren pomoću USB slike ili Tails instalacije."
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
msgid "Persistence wizard - Finished"
-msgstr "Čarobnjak trajnosti - Gotov"
+msgstr "Čarobnjak trajnosti – Gotovo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
msgid ""
"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
"\n"
"You may now close this application."
-msgstr "Bilo kakve promjene koje ste napravili imati će učinka tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa.\n\nSad smijete zatvoriti ovu aplikaciju."
+msgstr "Bilo koje učinjene promjene imat će učinak tek nakon ponovnog pokretanja Tailsa.\n\nSad smiješ zatvoriti ovu aplikaciju."
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
msgid "Custom"
@@ -101,7 +102,7 @@ msgstr "Prilagođeno"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
msgid "Personal Data"
-msgstr "Osobni Podaci"
+msgstr "Osobni podaci"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
@@ -113,7 +114,7 @@ msgstr "Zabilješke preglednika"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
-msgstr "Oznake spremljene u Tor Browseru"
+msgstr "Zabilješke spremljene u Tor pregledniku"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
msgid "Network Connections"
@@ -153,7 +154,7 @@ msgstr "GnuPG"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
msgid "GnuPG keyrings and configuration"
-msgstr "GnuPG prsteni ključeva i postavke"
+msgstr "GnuPG skupovi ključeva i postavke"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
msgid "Bitcoin Client"
@@ -169,15 +170,15 @@ msgstr "Pidgin"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
-msgstr "Pidgin profili i OTR prsten ključeva"
+msgstr "Pidgin profili i OTR skup ključeva"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
msgid "SSH Client"
-msgstr "SSH Klijent"
+msgstr "SSH klijent"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
-msgstr "SSH ključevi, postavke i poznati domaćini"
+msgstr "SSH ključevi, postavke i poznati poslužitelji"
#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
msgid "Dotfiles"
@@ -190,7 +191,7 @@ msgstr "Simbolički poveži svaku datoteku ili direktorij pronađen u 'dotfiles'
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96
msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
-msgstr "Čarobnjak trajnosti - Stvaranje trajnog pogona"
+msgstr "Čarobnjak trajnosti – Stvaranje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
@@ -202,7 +203,7 @@ msgstr "Izaberite lozinku kako bi zaštitili trajni pogon"
msgid ""
"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
-msgstr "Trajni pogon %s će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti pohranjeni u enkriptiranom obliku i zaštićeni lozinkom."
+msgstr "Trajni pogon %s će biti stvoren na uređaju <b>%s %s</b>. Podatci na ovom pogonu će biti spremljeni u üifriranom obliku i zaštićeni lozinkom."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
msgid "Create"
@@ -213,7 +214,7 @@ msgid ""
"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
-msgstr "<b>Pazite!</b> Korištenje trajnosti ima posljedice koje moraju biti dobro shvaćene. Tails vam ne može pomoći ako ga krivo koristite! Pregledajte stranicu o <i>enkriptiranoj trajnosti</i> u Tails dokumentaciji kako bi saznali više."
+msgstr "<b>Pazi!</b> Korištenje trajnosti ima posljedice koje treba dobro rayumijeti. Tails ne može pomoći, ako se krivo koristi! Saznaj više o tome na stranici o <i>šifriranoj trajnosti</i> u Tails dokumentaciji."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
msgid "Passphrase:"
@@ -221,7 +222,7 @@ msgstr "Lozinka:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187
msgid "Verify Passphrase:"
-msgstr "Potvrdite lozinku:"
+msgstr "Potvrdi lozinku:"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266
@@ -244,7 +245,7 @@ msgstr "Nije uspjelo"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
msgid "Mounting Tails persistence partition."
-msgstr "Postavljam Tailsovu trajnu particiju."
+msgstr "Postavljanje Tailsove trajne particije."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
@@ -252,7 +253,7 @@ msgstr "Tailsova trajna particija će biti postavljena."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
-msgstr "Ispravljam dozvole trajnog pogona."
+msgstr "Ispravljanje dozvola trajnog pogona."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
@@ -268,19 +269,19 @@ msgstr "Zadane postavke trajnosti će biti stvorene."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361
msgid "Creating..."
-msgstr "Stvaram…"
+msgstr "Stvaranje …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
msgid "Creating the persistent volume..."
-msgstr "Stvaram trajni pogon…"
+msgstr "Stvaranje trajnog pogona …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
-msgstr "Čarobnjak trajnosti - Brisanje trajnog pogona"
+msgstr "Čarobnjak trajnosti – Brisanje trajnog pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
msgid "Your persistent data will be deleted."
-msgstr "Vaši trajni podatci će biti izbrisani."
+msgstr "Tvoji trajni podatci će biti izbrisani."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
#, perl-format
@@ -294,19 +295,19 @@ msgstr "Obriši"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
msgid "Deleting..."
-msgstr "Brišem…"
+msgstr "Brisanje …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
msgid "Deleting the persistent volume..."
-msgstr "Brišem trajni pogon…"
+msgstr "Brisanje trajnog pogona …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
-msgstr "Čarobnjak trajnosti - Postavljanje trajnoga pogona"
+msgstr "Čarobnjak trajnosti – Postavljanje trajnoga pogona"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
-msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu"
+msgstr "Odredi datoteke koje će se spremiti na trajnom pogonu"
#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
@@ -314,16 +315,16 @@ msgstr "Odredite datoteke koje će biti pohranjene na trajnom pogonu"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
" <b>%s %s</b> device."
-msgstr "Odabrane datoteke biti će pohranjene na enkriptiranoj particiji %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
+msgstr "Odabrane datoteke biti će spremljene na šifriranoj particiji %s (%s) uređaja <b>%s %s</b>."
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
msgid "Save"
-msgstr "Sačuvaj"
+msgstr "Spremi"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
msgid "Saving..."
-msgstr "Pohrana..."
+msgstr "Spremanje …"
#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
msgid "Saving persistence configuration..."
-msgstr "Pohranjujem postavke trajnosti…"
+msgstr "Spremanje konfiguracije trajnosti …"