commit da7615e46a20ae5f4fefb7e29ca18cc154b2ab24
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:53:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
pt-PT/network-settings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/network-settings.dtd b/pt-PT/network-settings.dtd
index 131cb4adf9..c67eda7cd8 100644
--- a/pt-PT/network-settings.dtd
+++ b/pt-PT/network-settings.dtd
@@ -1,6 +1,6 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "Definições da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "Configurações da Rede Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "Ligar ao Tor">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Definições da Rede Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "Configurações da Rede Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "Estabelecer uma Ligação">
<!-- For locale picker: -->
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Clique em "Ligar" para ligar ao Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para ajustar as definições de rede se estiver num país que censura o Tor (tal como a China, o Egito, a Turquia) ou se estiver a ligar a partir de uma rede privada que requer um proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Clique em “Configurar” para ajustar as definições de rede se estiver num país que censura o Tor (tais como China, Egito, Turquia) ou se estiver a ligar a partir de uma rede privada que requer um proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Configurar">
<!ENTITY torSettings.connect "Ligar">
commit aedef985ce8d5ca85fe86fafcadaaf38ee7dd76a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:53:10 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
pt-PT/torlauncher.properties | 94 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/torlauncher.properties b/pt-PT/torlauncher.properties
index 0d3cb6bce5..ca81da7130 100644
--- a/pt-PT/torlauncher.properties
+++ b/pt-PT/torlauncher.properties
@@ -14,32 +14,32 @@ torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S falhou (%2$S).
torlauncher.unable_to_start_tor=Não é possível iniciar o Tor.\n\n %S
torlauncher.tor_missing=O executável do Tor está em falta.
-torlauncher.torrc_missing=O ficheiro torrc está em falta e não foi possível criá-lo.
-torlauncher.datadir_missing=O diretório de dados do Tor não existe e não foi possível criá-lo.
-torlauncher.password_hash_missing=Não foi possível obter a palavra-passe "hashed".
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possível obter as configurações do Tor\n\n %S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possível guardar as configurações do Tor\n\n %S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, certifique-se que o Tor está em execução.
+torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possível obter as definições do Tor\n\n %S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possível guardar as definições do Tor\n\n %S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar ambos, um endereço de IP ou o nome de hospedeiro e um número de porta para configurar o Tor, para utilizar um proxy para aceder à Internet.
+# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Deve selecionar o tipo de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Deve selecionar o tipo de transporte para as pontes fornecidas.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Por favor, solicite uma ponte.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Não estão disponíveis as pontes fornecidas que têm o tipo de transporte %S. Por favor, ajuste as suas configurações.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(funciona na China)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(funciona na China)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
-torlauncher.request_a_bridge=Solicitar uma Ponte...
-torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitar uma Nova Ponte...
-torlauncher.contacting_bridgedb=A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.
-torlauncher.captcha_prompt=Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.
-torlauncher.bad_captcha_solution=A solução não está correta. Por favor, tente novamente.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=Não é possível obter uma ponte de BridgeDB.\n\n%S
-torlauncher.no_meek=Este navegador não está configurado para "meek", que é necessário para obter as pontes.
-torlauncher.no_bridges_available=De momento, não estão disponíveis pontes. Desculpe.
+# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
+# torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
+# torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+# torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+# torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+# torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
+# torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
+# torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
torlauncher.connect=Ligar
torlauncher.restart_tor=Reiniciar o Tor
@@ -48,47 +48,47 @@ torlauncher.quit_win=Fechar
torlauncher.done=Concluído
torlauncher.forAssistance=Para assistência, contacte %S
-torlauncher.forAssistance2=Para assistência, visite %S
+# torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=Cópia completa. Estão prontas %S mensagens do registo de eventos do Tor para serem coladas num editor de texto ou numa mensagem de correio eletrónico.
+# torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=A iniciar
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=A conectar à ponte
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Conectado à ponte
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=A conectar ao proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Conectado ao proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=A conectar a um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Conectado a um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=A negociar com um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Terminada a negociação com um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=A estabelecer uma ligação de diretório encriptada
+# torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Establishing an encrypted directory connection
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=A obter o estado da rede
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=A carregar o estado da rede
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=A carregar os certificados de autoridade
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=A solicitar a informação do retransmissor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=A carregar a informação do retransmissor
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Terminou o carregamento da informação do retransmissor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Construir circuitos: a conectar a uma ponte
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Construir circuitos: conectado a uma ponte
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Construir circuitos: a conectar a um proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Construir circuitos: conectado a um proxy
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Construir circuitos: a conectar a um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construir circuitos: conectado a um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construir circuitos: a negociar com um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construir circuitos: terminada a negociação com um retransmissor Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Construir circuitos: a estabelecer um circuito Tor
+# torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Ligado à rede Tor!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=finalizado
+# torlauncher.bootstrapWarning.done=done
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ligação recusada
torlauncher.bootstrapWarning.misc=diversos
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade não correspondente
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ligação expirou
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o hospedeiro
+# torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=erro de leitura/gravação
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte ligável em falta
+# torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A ligação para o servidor foi perdida.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível ligar ao servidor.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível ligar ao proxy.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
commit e9a1af66f2a6c225d679d473809e92eea3c4f2a1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:53:04 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
pt-PT/torlauncher.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/torlauncher.properties b/pt-PT/torlauncher.properties
index 0d3cb6bce5..36e225e33e 100644
--- a/pt-PT/torlauncher.properties
+++ b/pt-PT/torlauncher.properties
@@ -18,8 +18,8 @@ torlauncher.torrc_missing=O ficheiro torrc está em falta e não foi possível c
torlauncher.datadir_missing=O diretório de dados do Tor não existe e não foi possível criá-lo.
torlauncher.password_hash_missing=Não foi possível obter a palavra-passe "hashed".
-torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possível obter as configurações do Tor\n\n %S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possível guardar as configurações do Tor\n\n %S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Não é possível obter as definições do Tor\n\n %S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Não é possível guardar as definições do Tor\n\n %S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, certifique-se que o Tor está em execução.
torlauncher.error_proxy_addr_missing=Deve especificar ambos, um endereço de IP ou o nome de hospedeiro e um número de porta para configurar o Tor, para utilizar um proxy para aceder à Internet.
commit d78156074f451eaa47ee4f9338f5e72d93d9ee7e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:52:30 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
pt-PT/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/browserOnboarding.properties b/pt-PT/browserOnboarding.properties
index 04a6c0a67e..9ae4e1ff60 100644
--- a/pt-PT/browserOnboarding.properties
+++ b/pt-PT/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@
# onboarding.tour-tor-network=Tor Network
# onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
# onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
-# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOVO: Configurações da Rede Tor, incluindo a possibilidade para solicitar pontes onde o Tor esteja bloqueado, podem ser agora encontradas nas 'Preferências'.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Ajuste as suas Configuração da Rede Tor
# onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
# onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
@@ -27,7 +27,7 @@
# onboarding.tour-tor-security=Security
# onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
-# onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
+onboarding.tour-tor-security.description=Nós também lhe fornecemos definições adicionais para aumentar a segurança do seu navegador. As nossas 'Definições de Segurança' permitem-lhe bloquear elementos que poderiam ser utilizados para atacar o seu computador. Clique em baixo para ver o que as diferentes opções fazem.
# onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
# onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
# onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
commit de23c0fe902e488f9567f22a0d9d76004eab03be
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:52:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
pt-PT/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/browserOnboarding.properties b/pt-PT/browserOnboarding.properties
index c2911f8461..100a64543d 100644
--- a/pt-PT/browserOnboarding.properties
+++ b/pt-PT/browserOnboarding.properties
@@ -15,8 +15,8 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Ir à Rede Tor
onboarding.tour-tor-network=Rede Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Viajar numa rede descentralizada.
onboarding.tour-tor-network.description=O Tor Browser conecta-o à rede Tor, composta por milhares de voluntários em todo o mundo. Ao contrário de uma VPN (Rede Privada Virtual), não existe uma entidade ou ponto de falha central em que tem de confiar para desfrutar da internet com privacidade.
-onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOVO: Definições da Tor Network, incluindo a habilidade de pedir pontes onde o Tor esteja bloqueado, podem ser agora encontrada nas Definições.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Ajuste as suas definições da Tor Network
+onboarding.tour-tor-network.description-para2=NOVO: Configurações da Rede Tor, incluindo a possibilidade para solicitar pontes onde o Tor esteja bloqueado, podem ser agora encontradas nas 'Preferências'.
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Ajuste as suas Configuração da Rede Tor
onboarding.tour-tor-network.button=Vá a Visualização de Circuitos
onboarding.tour-tor-circuit-display=Visualização de Circuitos
@@ -27,7 +27,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Ir a Segurança
onboarding.tour-tor-security=Segurança
onboarding.tour-tor-security.title=Escolha a sua experiência.
-onboarding.tour-tor-security.description=Também lhe fornecemos configurações adicionais para aumentar a segurança do seu navegador de internet. As nossas Configurações de Segurança permitem-lhe bloquear elementos que poderiam ser utilizados para atacar o seu computador. Clique abaixo para ver o que as diferentes opções fazem.
+onboarding.tour-tor-security.description=Nós também lhe fornecemos definições adicionais para aumentar a segurança do seu navegador. As nossas 'Definições de Segurança' permitem-lhe bloquear elementos que poderiam ser utilizados para atacar o seu computador. Clique em baixo para ver o que as diferentes opções fazem.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: de origem, o NoScript e o HTTPS Everywhere não são incluídos na barra de ferramentas, mas pode personalizar a sua barra de ferramentas para os adicionar.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Ver o seu nível de segurança
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Ir a Dicas de Experiência
commit 64a8cfce3281019c4a5463422f858c27de2990f2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:51:42 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
pt-PT/torbutton.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/torbutton.properties b/pt-PT/torbutton.properties
index 4436c941a3..bf43b23d58 100644
--- a/pt-PT/torbutton.properties
+++ b/pt-PT/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
-# extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
+extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton proporciona um botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e rapidamente os dados de navegação privados.
torbutton.popup.external.title = Transferir um tipo de ficheiro externo?
# torbutton.popup.external.app = Tor Browser cannot display this file. You will need to open it with another application.\n\n
# torbutton.popup.external.note = Some types of files can cause applications to connect to the Internet without using Tor.\n\n
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.launch = Transferir ficheiro
torbutton.popup.cancel = Cancelar
torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os ficheiros
torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode fornecer-lhe uma nova identidade em segurança. Este não tem acesso à 'Porta de Controlo' do Tor.\n\nEstá a usar o Tor Browser Bundle?
-# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
+torbutton.security_settings.menu.title = Definições de Segurança
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
# torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton works differently now: you can't turn it off any more.\n\nWe made this change because it isn't safe to use Torbutton in a browser that's also used for non-Tor browsing. There were too many bugs there that we couldn't fix any other way.\n\nIf you want to keep using Firefox normally, you should uninstall Torbutton and download Tor Browser Bundle. The privacy properties of Tor Browser are also superior to those of normal Firefox, even when Firefox is used with Torbutton.\n\nTo remove Torbutton, go to Tools->Addons->Extensions and then click the Remove button next to Torbutton.
# torbutton.popup.short_torbrowser = Important Torbutton Information!\n\nTorbutton is now always enabled.\n\nClick on the Torbutton for more information.
@@ -48,7 +48,7 @@ canvas.neverAccessKey=e
# profileReadOnly=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to another location before trying to use it.
# profileReadOnlyMac=You cannot run %S from a read-only file system. Please copy %S to your Desktop or Applications folder before trying to use it.
# profileAccessDenied=%S does not have permission to access the profile. Please adjust your file system permissions and try again.
-# profileMigrationFailed=Migration of your existing %S profile failed.\nNew settings will be used.
+profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão utilizadas as novas definições.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
commit 8301fd974f43c1cd7dc7ade4d7555ef2b13861ca
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:51:36 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
pt-PT/torbutton.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/torbutton.properties b/pt-PT/torbutton.properties
index 13fc790582..21505b5188 100644
--- a/pt-PT/torbutton.properties
+++ b/pt-PT/torbutton.properties
@@ -13,7 +13,7 @@ torbutton.panel.tooltip.disabled = Clique para ativar o Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Clique para desativar o Tor
torbutton.panel.label.disabled = Tor Desativado
torbutton.panel.label.enabled = Tor Ativado
-extensions.torbutton(a)torproject.org.description = O Torbutton proporciona um botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e rapidamente os dados de navegação privados.
+extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton proporciona um botão para configurar as definições do Tor, e para limpar facilmente e rapidamente os dados de navegação privados.
torbutton.popup.external.title = Transferir um tipo de ficheiro externo?
torbutton.popup.external.app = O Tor Browser não consegue mostrar este ficheiro. Poderá ter que o abrir com outra aplicação.\n\n
torbutton.popup.external.note = Alguns tipos de ficheiros podem fazer com que as aplicações liguem à Internet sem utilizar o Tor.\n\n
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.launch = Transferir ficheiro
torbutton.popup.cancel = Cancelar
torbutton.popup.dontask = A partir de agora, transferir automaticamente os ficheiros
torbutton.popup.no_newnym = O Torbutton não pode fornecer-lhe uma nova identidade em segurança. Este não tem acesso à 'Porta de Controlo' do Tor.\n\nEstá a usar o Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Configurações de Segurança
+torbutton.security_settings.menu.title = Definições de Segurança
torbutton.title.prompt_torbrowser = Informação Importante do Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = O Torbutton funciona agora de forma diferente: já não pode desligá-lo.\n\nNós efetuámos esta alteração porque não é seguro utilizar o Torbutton num navegador que também é utilizado para a navegação sem o Tor. Existiam demasiados erros que nós não conseguiríamos corrigir de outra forma.\n\nSe pretender continuar a utilizar o Firefox normalmente, deverá desinstalar o Torbutton e transferir o Pacote do Tor Browser. As propriedades de privacidade do Tor Browser também são superiores àquelas do Firefox normal, mesmo quando este é utilizado com o Torbutton.\n\nPara remover o Torbutton, vá a Ferramentas->Extras->Extensões e depois clique no botão 'Remover' junto ao Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Informação importante do Torbutton!\n\nO Torbutton não está sempre ativo.\n\nClique no Torbutton para mais informação.
@@ -48,7 +48,7 @@ profileProblemTitle=%S - Problema de Perfil
profileReadOnly=Não pode executar %S a partir de um sistema de ficheiros só de leitura. Por favor, copie %S para outra localização antes de tentar utilizá-lo.
profileReadOnlyMac=Não pode executar %S a partir de um ficheiro do sistema só de leitura. Por favor, copie %S para o seu Ambiente de Trabalho ou a pasta de Programas antes de tentar utilizá-lo.
profileAccessDenied=%S não tem permissão para aceder ao perfil. Por favor, ajuste as suas permissões de ficheiro do sistema e tente de novo.
-profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão utilizadas novas configurações.
+profileMigrationFailed=A migração do seu perfil %S existente falhou. \nSerão utilizadas as novas definições.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
commit 0ef591bfdfa481109abb0e87e814047b2463bfad
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 4 13:51:08 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbirdy_completed
---
pt_PT/torbirdy.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torbirdy.properties b/pt_PT/torbirdy.properties
index 5b16e8424a..0c7d0f7d57 100644
--- a/pt_PT/torbirdy.properties
+++ b/pt_PT/torbirdy.properties
@@ -2,14 +2,14 @@ torbirdy.name=TorBirdy
torbirdy.enabled.tor=TorBirdy ativado: Tor
torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy ativado: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy ativado: Proxy Personalizado
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy ativado: Torificação Transparente
+# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
+# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy ativado: Whonix
torbirdy.disabled=TorBirdy: Desativado!
-torbirdy.enabled=TorBirdy: Ativado
+# torbirdy.enabled=TorBirdy: Enabled
-torbirdy.email.prompt=O TorBirdy desativou o assistente de configuração automática do Thunderbird's para proteger o seu anonimato.\n\nForam definidas as configurações de segurança recomendadas para %S.\n\nPode configurar manualmente as outras configurações da conta.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy desativou o assistente de configuração automática do Thunderbird para proteger o seu anonimato.\n\nForam definidas as configurações de segurança recomendadas para %S.\n\nPode configurar manualmente as outras definições da conta.
-torbirdy.email.advanced=Por favor, note que NÃO é recomendado que altere as configurações avançadas do TorBirdy.\n\nDeve continuar apenas se tiver a certeza do que está a fazer.
+torbirdy.email.advanced=Por favor, note que 'NÃO' é recomendado que altere as definições avançadas do TorBirdy.\n\nSó deveria continuar se tiver a certeza do que está a fazer.
torbirdy.email.advanced.nextwarning=Mostrar este aviso na próxima vez
torbirdy.email.advanced.title=Definições Avançadas do TorBirdy