tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
August 2015
- 15 participants
- 1323 discussions
[translation/tor-launcher-network-settings_completed] Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 15677f047d2fe7f2df6fc6851e26bac45428a230
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:49:03 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings_completed
---
da/network-settings.dtd | 2 ++
sk/network-settings.dtd | 10 ++++---
tr/network-settings.dtd | 72 +++++++++++++++++++++++------------------------
3 files changed, 44 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 4eff2c2..f9baa01 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -15,10 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på svaret til dette spørgsmål, vælg No.  Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 754130f..ff81a82 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -9,16 +9,18 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto počítača k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nakofigurovať nastavenia premostenia, firewallu alebo proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nastaviť premostenie alebo lokálne proxy nastavenia.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väčšine prípadov fungovať.">
<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač použiť proxy na prístup k Internetu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokálne proxy nastavenie">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač používať lokálne proxy k prístupu na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nieste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa či máte nastavené používanie proxy v inom Internetovom prehliadači.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa do internetových nastavení iného prehliadača aby ste pochopili či je nastavený tak aby používal lokálne proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavení proxy.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Nastavenie Tor premostení">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedať túto otázku, zvoľte Nie.  Ak zvolíte Áno, budete vyzvaný na konfiguráciu Mostov Toru, čo sú nezaradené relé značne sťažujúce blokovanie pripojení k Sieti Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu mostov alebo získať a vložiť vlastnú sadu.">
@@ -30,7 +32,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použiť proxy na prístup k Internetu">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použivať lokálne proxy k prístupu na internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 74e3b90..ad2501d 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -2,63 +2,63 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın Internet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın İnternet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumda çalışır.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ayarla">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Çoğu durumda çalışır.">
<!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e erişebilmesi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakara yerel bir vekil sunucu kullanıp kullanmadığını görün.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor Ağına bağlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya sağlayabilirsiniz.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet ayarlarına bakarak yerel bir vekil sunucu kullanılıp kullanılmadığını görün.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını yazın.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır seçin.  Evet seçerseniz, Tor Ağı bağlantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüler kümesini kullanabilir ya da özel bir köprü kümesi edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un başlaması bekleniyor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden Başlat">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor yazılımının başlaması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Yazılımını Yeniden Başlat">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteğe Bağlı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet'e erişmek için yerel bir vekil sunucu gerektiriyor.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanıyor.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Bağl. Nok.:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli bağlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile bağlanıyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, yalnız belirli kapılara bağlanma izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Kapılar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port şeklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı şeklinde yazın">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.  Çoğunlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden yapılandırılan sağlanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set sağlayabilirsiniz:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı Aracılığıyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges(a)torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiştir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılığıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help(a)rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.  Birisinin bu talebi cevaplayacağını unutmayın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.  Bu sorunu çoğunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges(a)torproject.org adresine, ileti içeriğine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarının birinden yollmalısınız (yeğlenme sırasına göre listelenmiştir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help(a)rt.torproject.org adresine göndereceğiniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteği bir kişinin yanıtlayacağını unutmayın.">
1
0
[translation/tor-launcher-network-settings] Update translations for tor-launcher-network-settings
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit e05490ce7701558448b898208da3a49107f71c15
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:58 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-network-settings
---
da/network-settings.dtd | 4 +--
nl_BE/network-settings.dtd | 6 ++--
sk/network-settings.dtd | 12 ++++----
tr/network-settings.dtd | 72 ++++++++++++++++++++++----------------------
4 files changed, 47 insertions(+), 47 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 33500b8..f9baa01 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -15,12 +15,12 @@
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Dette vil virker i de fleste situationer">
<!ENTITY torSettings.connect "Tilslut">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokale proxy indstillinger">
<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Behøver denne computer bruge en lokal proxy for at tilgå Internettet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Hvis du ikke er sikker på svaret på dette spørgsmål, så kig på Internetindstillingerne i en anden browser for at se om den er konfigureret til at bruge en lokal proxy. ">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Indtast proxy-indstillinger.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor bridge konfiguration">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokerer eller censurerer din internetudbyder (ISP) forbindelser til Tor netværket?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Hvis du er usikker på svaret til dette spørgsmål, vælg No.  Hvis du vælger Ja, vil du blive bedt om at konfigurere Tor Broer, der er ulistede relays, som gør det sværere at blokere forbindelser til Tor Netværket.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Du kan bruge det tildelte sæt broer eller du kan hente og indtaste et skræddersyet sæt broer.">
diff --git a/nl_BE/network-settings.dtd b/nl_BE/network-settings.dtd
index 07d3d09..2de3c52 100644
--- a/nl_BE/network-settings.dtd
+++ b/nl_BE/network-settings.dtd
@@ -4,8 +4,8 @@
<!ENTITY torsettings.prompt "Before you connect to the Tor network, you need to provide information about this computer's Internet connection.">
-<!ENTITY torSettings.yes "Yes">
-<!ENTITY torSettings.no "No">
+<!ENTITY torSettings.yes "Ja">
+<!ENTITY torSettings.no "Nee">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Which of the following best describes your situation?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "This computer's Internet connection is censored or proxied.">
@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP address or hostname">
<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Port:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Username:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Password:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Wachtwoord:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
diff --git a/sk/network-settings.dtd b/sk/network-settings.dtd
index 02d1151..ff81a82 100644
--- a/sk/network-settings.dtd
+++ b/sk/network-settings.dtd
@@ -9,18 +9,18 @@
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Ktoré z nasledujúcich možností najlepšie opisuje Vašu situáciu?">
<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Pripojenie tohto počítača k Internetu je cenzurované, filtrované alebo sprostredkovávané.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "I need to configure bridge or local proxy settings.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Potrebujem nastaviť premostenie alebo lokálne proxy nastavenia.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurácia">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Chcem sa pripojiť priamo do siete Tor.">
<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Toto bude vo väčšine prípadov fungovať.">
<!ENTITY torSettings.connect "Pripojiť">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Local Proxy Configuration">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Does this computer need to use a local proxy to access the Internet?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Lokálne proxy nastavenie">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Potrebuje tento počítač používať lokálne proxy k prístupu na internet?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "If you are not sure how to answer this question, look at the Internet settings in another browser to see whether it is configured to use a local proxy.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Ak si nie ste istý ako odpovedať na túto otázku, pozrite sa do internetových nastavení iného prehliadača aby ste pochopili či je nastavený tak aby používal lokálne proxy.">
<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vstúpiť do nastavení proxy.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Bridges Configuration">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Nastavenie Tor premostení">
<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "Blokuje alebo nejak cenzuruje váš Poskytovateľ Internetu (ISP) pripojenia k Sieti Tor?">
<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Ak ste si nie istý ako zodpovedať túto otázku, zvoľte Nie.  Ak zvolíte Áno, budete vyzvaný na konfiguráciu Mostov Toru, čo sú nezaradené relé značne sťažujúce blokovanie pripojení k Sieti Tor.">
<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Môžete použiť poskytnutú sadu mostov alebo získať a vložiť vlastnú sadu.">
@@ -32,7 +32,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Voliteľné">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "This computer needs to use a local proxy to access the Internet">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Tento počítač potrebuje použivať lokálne proxy k prístupu na internet">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Typ Proxy:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adresa:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresa alebo názov hostiteľa">
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index 74e3b90..ad2501d 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -2,63 +2,63 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın Internet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
+<!ENTITY torsettings.prompt "Tor ağına bağlanmadan önce, bu bilgisayarın İnternet bağlantısı hakkında bilgi vermeniz gerekir.">
<!ENTITY torSettings.yes "Evet">
<!ENTITY torSettings.no "Hayır">
<!ENTITY torSettings.firstQuestion "Aşağıdakilerden hangisi durumunuzu en iyi açıklıyor?">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü veya vekil sunucu arkasında.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapılandırmam gerekiyor.">
-<!ENTITY torSettings.configure "Yapılandır">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum">
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Bu çoğu durumda çalışır.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt1 "Bu bilgisayarın İnternet bağlantısı sansürlü ya da vekil sunucu arkasında.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt2 "Köprü ve yerel vekil sunucu ayarlarını yapmam gerekiyor.">
+<!ENTITY torSettings.configure "Ayarla">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt2 "Doğrudan Tor ağına bağlanmak istiyorum.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt3 "Çoğu durumda çalışır.">
<!ENTITY torSettings.connect "Bağlan">
-<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet'e erişebilmesi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.proxyPageTitle "Yerel Vekil Sunucu Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.proxyQuestion "Bu bilgisayarın İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanması gerekiyor mu?">
<!-- see https://www.torproject.org/docs/proxychain.html.en -->
-<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet seçeneklerine bakara yerel bir vekil sunucu kullanıp kullanmadığını görün.">
-<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil ayarlarını girin.">
-<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprü Yapılandırması">
-<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor veya sansürlüyor mu?">
-<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır'ı Seçin.  Evet'i seçerseniz, Tor Ağına bağlantıyı engellemeyi daha zor hale getiren listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini yapılandırmanız istenecektir.">
-<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprülerin kümesini kullanabilirsiniz veya özel bir köprü seti girebilir veya sağlayabilirsiniz.">
+<!ENTITY torSettings.proxyHelp "Bu soruyu nasıl yanıtlayacağınızı bilmiyorsanız, başka bir tarayıcıda İnternet ayarlarına bakarak yerel bir vekil sunucu kullanılıp kullanılmadığını görün.">
+<!ENTITY torSettings.enterProxy "Vekil sunucu ayarlarını yazın.">
+<!ENTITY torSettings.bridgePageTitle "Tor Köprüleri Ayarları">
+<!ENTITY torSettings.bridgeQuestion "İnternet Servis Sağlayıcınız (ISS) Tor Ağına bağlantıları engelliyor ya da sansürlüyor mu?">
+<!ENTITY torSettings.bridgeHelp "Bu soruyu nasıl cevaplayacağınızdan emin değilseniz Hayır seçin.  Evet seçerseniz, Tor Ağı bağlantılarının engellenmesini daha zor hale getiren, listelenmeyen aktarıcılar olan Tor Köprülerini ayarlamanız istenir.">
+<!ENTITY torSettings.bridgeSettingsPrompt "Sağlanan köprüler kümesini kullanabilir ya da özel bir köprü kümesi edinip yazabilirsiniz.">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor'un başlaması bekleniyor...">
-<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor'u Yeniden Başlat">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "Tor yazılımının başlaması bekleniyor...">
+<!ENTITY torsettings.restartTor "Tor Yazılımını Yeniden Başlat">
<!ENTITY torsettings.optional "İsteğe Bağlı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet'e erişmek için yerel bir vekil sunucu gerektiriyor.">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Türü:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Bu bilgisayar İnternet erişimi için yerel bir vekil sunucu kullanıyor.">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Vekil Sunucu Tipi:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adres:">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi veya sunucu adı">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Bağl. Nok.:">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP adresi ya da sunucu adı">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.port "Kapı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.username "Kullanıcı adı:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.password "Parola:">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks4 "SOCKS 4">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
-<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, sadece belirli bağlantı noktalarına izin veren bir güvenlik duvarı ile bağlanıyor">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Bağlantı Noktaları:">
+<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Bu bilgisayar, yalnız belirli kapılara bağlanma izin veren bir güvenlik duvarı kullanıyor ">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "İzin Verilen Kapılar:">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "İnternet Servis Sağlayıcım (İSS) Tor Ağı ile bağlantılarımı engelliyor">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Sağlanan köprüler ile bağlan">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım türü:">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler girin">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir veya daha fazla köprü aynası girin (her satıra bir tane).">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adresi:port şeklinde yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.type "Aktarım tipi:">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.custom "Özel köprüler yazın">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.label "Bir ya da bir kaç köprü aktarıcısı yazın (her satıra bir tane).">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "adres:kapı şeklinde yazın">
<!ENTITY torsettings.copyLog "Tor Günlüğünü Panoya Kopyala">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Ayna Yardımı">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor'u engelliyor olabilir.  Çoğunlukla bu problemi, engellenmesi daha zor listelenmeyen aynalar olan Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden yapılandırılan sağlanan köprü adresleri setini kullanabilirsiniz veya bu üç yöntemden birini kullanarak adres kümesinden özel bir set sağlayabilirsiniz:">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web aracılığıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "https://bridges.torproject.org sitesini ziyaret etmek için web tarayıcısı kullanın.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "E-posta Otomatik Cevaplandırıcı Aracılığıyla">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges(a)torproject.org adresine, iletide sadece 'get bridges' satırını yazarak bir e-posta gönderin.  Ancak, bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarından yollamanız gerekmektedir (tercih sırasına göre listelenmiştir):">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com veya https://mail.yahoo.com">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Help Desk aracılığıyla.">
-<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son bir çare olarak köprü adres taleplerini help(a)rt.torproject.org adresine posta göndererek rica edebilirsiniz.  Birisinin bu talebi cevaplayacağını unutmayın.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelpTitle "Köprü Aktarıcı Yardımı">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1 "Tor ağına bağlanamıyorsanız, kullandığınız İnternet Servis Sağlayıcısı (ISS) veya başka bir kurum Tor yazılımını engelliyor olabilir.  Bu sorunu çoğunlukla, engellenmesi daha zor olan listelenmeyen aktarıcılar, Tor Köprülerini kullanarak çözebilirsiniz.">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp1B "Önceden ayarlanmış ve sunulmuş köprü adresleri kümesini kullanabilir ya da şu üç yöntemden birini kullanarak özel bir adres kümesi edinebilirsiniz:">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2Heading "Web yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp2 "Web tarayıcınız ile https://bridges.torproject.org sitesine bakın">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3Heading "Otomatik e-posta yanıtı yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailDesc "bridges(a)torproject.org adresine, ileti içeriğine yalnız 'get bridges' yazarak bir e-posta gönderin.  Bir saldırganın çok sayıda köprü adresi öğrenmesini zorlaştırmak için bu e-postayı aşağıdaki e-posta sağlayıcılarının birinden yollmalısınız (yeğlenme sırasına göre listelenmiştir):">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp3.emailList "https://www.riseup.net, https://mail.google.com ya da https://mail.yahoo.com">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4Heading "Yardım masası yoluyla">
+<!ENTITY torsettings.bridgeHelp4 "Son yol olarak, köprü adreslerini help(a)rt.torproject.org adresine göndereceğiniz nazik bir e-posta ile isteyebilirsiniz.  Her isteği bir kişinin yanıtlayacağını unutmayın.">
1
0
[translation/tor-launcher-progress_completed] Update translations for tor-launcher-progress_completed
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 1a805599cb5c3086c1791301055508c3a30407c0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:53 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-progress_completed
---
nl_BE/progress.dtd | 4 ++++
tr/progress.dtd | 4 ++--
2 files changed, 6 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/nl_BE/progress.dtd b/nl_BE/progress.dtd
new file mode 100644
index 0000000..40774a0
--- /dev/null
+++ b/nl_BE/progress.dtd
@@ -0,0 +1,4 @@
+<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Instellingen">
+<!ENTITY torprogress.heading "Connecteren naar het Tor netwerk">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Gelieve te wachten tot we een connectie opzetten naar het Tor netwerk.">
diff --git a/tr/progress.dtd b/tr/progress.dtd
index 05fa310..353bbbe 100644
--- a/tr/progress.dtd
+++ b/tr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Durumu">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ayarları Aç">
-<!ENTITY torprogress.heading "Tor ağına bağlanıyor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ağı ile bağlantı kurana kadar lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor ağına bağlanılıyor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor ağı ile bağlantı kurulana kadar bekleyin.">
1
0
[translation/tor-launcher-progress] Update translations for tor-launcher-progress
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 6834ad1488f089ec4e25074b63c52acbc6562ea2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:48 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-progress
---
nl_BE/progress.dtd | 6 +++---
tr/progress.dtd | 4 ++--
2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/nl_BE/progress.dtd b/nl_BE/progress.dtd
index ebd9cef..40774a0 100644
--- a/nl_BE/progress.dtd
+++ b/nl_BE/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Status">
-<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Settings">
-<!ENTITY torprogress.heading "Connecting to the Tor network">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Please wait while we establish a connection to the Tor network.">
+<!ENTITY torprogress.openSettings "Open Instellingen">
+<!ENTITY torprogress.heading "Connecteren naar het Tor netwerk">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Gelieve te wachten tot we een connectie opzetten naar het Tor netwerk.">
diff --git a/tr/progress.dtd b/tr/progress.dtd
index 05fa310..353bbbe 100644
--- a/tr/progress.dtd
+++ b/tr/progress.dtd
@@ -1,4 +1,4 @@
<!ENTITY torprogress.dialog.title "Tor Durumu">
<!ENTITY torprogress.openSettings "Ayarları Aç">
-<!ENTITY torprogress.heading "Tor ağına bağlanıyor">
-<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Tor ağı ile bağlantı kurana kadar lütfen bekleyin.">
+<!ENTITY torprogress.heading "Tor ağına bağlanılıyor">
+<!ENTITY torprogress.pleaseWait "Lütfen Tor ağı ile bağlantı kurulana kadar bekleyin.">
1
0
[translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 8bb1a8727e739bd747f12527850b0544cb9d5334
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:44 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
tr/torlauncher.properties | 64 ++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 32 insertions(+), 32 deletions(-)
diff --git a/tr/torlauncher.properties b/tr/torlauncher.properties
index f4ca504..3b88714 100644
--- a/tr/torlauncher.properties
+++ b/tr/torlauncher.properties
@@ -3,59 +3,59 @@
torlauncher.error_title=Tor Başlatıcı
-torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu; Tor içerisinde veya sisteminizdeki farklı bir programda bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Tor'u yeniden başlatıncaya kadar Tor Tarayıcısı hiçbir web sitesine erişemeyecek. Eğer sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünüzün bir kopyasını destek takımına gönderin.
-torlauncher.tor_exited2=Tor'u yeniden başlatmak tarayıcı sekmelerinizi kapatmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yönetim bağlantı noktasına bağlanılamadı.
+torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki başka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Yeniden başlatılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine erişemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünün bir kopyasını destek takımına gönderin.
+torlauncher.tor_exited2=Tor yeniden başlatıldığında tarayıcı sekmelerinizi kapatılmayacak.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısına bağlanılamadı.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor başlatılamadı.
-torlauncher.tor_control_failed=Tor'u kontrol altına alma başarısız
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor'un ağ bağlantısı kurulumu başarısız oldu.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ağıyla bağlantı kurulamadı.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S başarısız oldu (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tor başlatılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Çalıştırılabilir Tor dosyası bulunamadı.
-torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası kayıp.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor başlatılamadı.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Çalıştırılabilecek Tor dosyası bulunamadı.
+torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası bulunamadı.
torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı.
-torlauncher.password_hash_missing=Hash'lenmiş şifreye ulaşılamadı.
+torlauncher.password_hash_missing=Karılmış parola alınamadı.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaşılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarları alınamadı.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemedi.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıştığından emin olun.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternete bağlanırken vekil sunucusu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve bağlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sağlanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için sağlanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı değiştirin.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternete bir vekil sunucu üzerinden bağlanmak için bir IP adresi ya da sunucu adı ile kapı numarasının yazılması gereklidir.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu tipini seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da bir kaç köprü belirtmelisiniz.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sağlanan köprüler için bir aktarım tipi seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Sağlanan köprüler %S aktarım tipi için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı değiştirin.
-torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
+torlauncher.recommended_bridge=(önerilir)
torlauncher.connect=Bağlan
-torlauncher.restart_tor=Tor'u Yeniden Başlat
+torlauncher.restart_tor=Tor Yazılımını Yeniden Başlat
torlauncher.quit=Çık
torlauncher.quit_win=Çıkış
torlauncher.done=Tamamlandı
-torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile bağlantıya geçin.
+torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile görüşün
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları bir metin düzenleyici veya bir e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük iletisi bir metin düzenleyici ya da e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine bağlanıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir aktarıcı dizinine bağlanılıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Şifrelenmiş dizin bağlantısı kuruluyor
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Ağ durumu alınıyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Ağ durumu yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Doğrulama sertifikaları yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Ayna bilgisi isteniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ayna bilgisi yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ağına bağlanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor ağına bağlantı sağlanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ağına bağlandı!
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Otorite sertifikaları yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Aktarıcı bilgisi isteniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Aktarıcı bilgisi yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ağına bağlanılıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Bir Tor devresi kuruluyor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ağına bağlanıldı!
torlauncher.bootstrapWarning.done=tamam
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=bağlantı geri çevrildi
torlauncher.bootstrapWarning.misc=çeşitli
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=yetersiz kaynak
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyumsuz
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=zaman aşımı
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=yönlendirilecek sunucu yok
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=kaynaklar yetersiz
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyuşmazlığı
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=bağlantı zaman aşımı
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sunucu yöneltmesi yok
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir taşıma kayıp
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir aktarım bulunamadı
1
0
[translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 098779f735432b4289fd7fe0d53d6b151ae2aa06
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:39 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-properties
---
nl_BE/torlauncher.properties | 8 +++---
tr/torlauncher.properties | 64 +++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 36 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/nl_BE/torlauncher.properties b/nl_BE/torlauncher.properties
index 02be756..8d3941b 100644
--- a/nl_BE/torlauncher.properties
+++ b/nl_BE/torlauncher.properties
@@ -27,13 +27,13 @@ torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.recommended_bridge=(recommended)
+torlauncher.recommended_bridge=(aanbevolen)
torlauncher.connect=Connect
torlauncher.restart_tor=Restart Tor
torlauncher.quit=Quit
-torlauncher.quit_win=Exit
-torlauncher.done=Done
+torlauncher.quit_win=Afsluiten
+torlauncher.done=Klaar
torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
@@ -46,7 +46,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecting to the Tor network
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Connecteren naar het Tor netwerk
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Establishing a Tor circuit
torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
diff --git a/tr/torlauncher.properties b/tr/torlauncher.properties
index f4ca504..3b88714 100644
--- a/tr/torlauncher.properties
+++ b/tr/torlauncher.properties
@@ -3,59 +3,59 @@
torlauncher.error_title=Tor Başlatıcı
-torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu; Tor içerisinde veya sisteminizdeki farklı bir programda bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Tor'u yeniden başlatıncaya kadar Tor Tarayıcısı hiçbir web sitesine erişemeyecek. Eğer sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünüzün bir kopyasını destek takımına gönderin.
-torlauncher.tor_exited2=Tor'u yeniden başlatmak tarayıcı sekmelerinizi kapatmayacak.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor yönetim bağlantı noktasına bağlanılamadı.
+torlauncher.tor_exited=Tor, beklenmedik şekilde sonlandı. Bu durum Tor içinde ya da sisteminizdeki başka bir yazılımda bulunan bir hatadan ya da sorunlu bir donanımdan kaynaklanmış olabilir. Yeniden başlatılana kadar Tor Browser hiçbir web sitesine erişemeyecek. Sorun devam ederse lütfen Tor Günlüğünün bir kopyasını destek takımına gönderin.
+torlauncher.tor_exited2=Tor yeniden başlatıldığında tarayıcı sekmelerinizi kapatılmayacak.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=Tor denetim kapısına bağlanılamadı.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor başlatılamadı.
-torlauncher.tor_control_failed=Tor'u kontrol altına alma başarısız
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor'un ağ bağlantısı kurulumu başarısız oldu.
+torlauncher.tor_control_failed=Tor denetimi alınamadı.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ağıyla bağlantı kurulamadı.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S başarısız oldu (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=Tor başlatılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=Çalıştırılabilir Tor dosyası bulunamadı.
-torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası kayıp.
+torlauncher.unable_to_start_tor=Tor başlatılamadı.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=Çalıştırılabilecek Tor dosyası bulunamadı.
+torlauncher.torrc_missing=torrc dosyası bulunamadı.
torlauncher.datadir_missing=Tor veri klasörü bulunamadı.
-torlauncher.password_hash_missing=Hash'lenmiş şifreye ulaşılamadı.
+torlauncher.password_hash_missing=Karılmış parola alınamadı.
-torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarlarına ulaşılamıyor.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemiyor.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_get_settings=Tor ayarları alınamadı.\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=Tor ayarları kaydedilemedi.\n\n%S
torlauncher.ensure_tor_is_running=Lütfen Tor'un çalıştığından emin olun.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternete bağlanırken vekil sunucusu kullanmak için IP adresi veya sunucu ve bağlantı noktası numarası girmeniz gerekiyor.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu türünü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da daha fazla köprü belirtmelisiniz.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sağlanan köprüler için bir aktarım türü seçmelisiniz.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=%S aktarım türü için sağlanan kullanılabilir köprüler yok. Ayarlarınızı değiştirin.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=İnternete bir vekil sunucu üzerinden bağlanmak için bir IP adresi ya da sunucu adı ile kapı numarasının yazılması gereklidir.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=Vekil sunucu tipini seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridges_missing=Bir ya da bir kaç köprü belirtmelisiniz.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Sağlanan köprüler için bir aktarım tipi seçmelisiniz.
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Sağlanan köprüler %S aktarım tipi için kullanılamıyor. Lütfen ayarlarınızı değiştirin.
-torlauncher.recommended_bridge=(önerilen)
+torlauncher.recommended_bridge=(önerilir)
torlauncher.connect=Bağlan
-torlauncher.restart_tor=Tor'u Yeniden Başlat
+torlauncher.restart_tor=Tor Yazılımını Yeniden Başlat
torlauncher.quit=Çık
torlauncher.quit_win=Çıkış
torlauncher.done=Tamamlandı
-torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile bağlantıya geçin.
+torlauncher.forAssistance=Yardım için %S ile görüşün
-torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük mesajları bir metin düzenleyici veya bir e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
+torlauncher.copiedNLogMessages=Kopyalama tamamlandı. %S Tor günlük iletisi bir metin düzenleyici ya da e-posta iletisine kopyalanmaya hazır.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir ayna dizinine bağlanıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=Bir aktarıcı dizinine bağlanılıyor
torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=Şifrelenmiş dizin bağlantısı kuruluyor
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Ağ durumu alınıyor
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Ağ durumu yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Doğrulama sertifikaları yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Ayna bilgisi isteniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Ayna bilgisi yükleniyor
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ağına bağlanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Tor ağına bağlantı sağlanıyor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ağına bağlandı!
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Otorite sertifikaları yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Aktarıcı bilgisi isteniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Aktarıcı bilgisi yükleniyor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_or=Tor ağına bağlanılıyor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_or=Bir Tor devresi kuruluyor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Tor ağına bağlanıldı!
torlauncher.bootstrapWarning.done=tamam
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=bağlantı geri çevrildi
torlauncher.bootstrapWarning.misc=çeşitli
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=yetersiz kaynak
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyumsuz
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=zaman aşımı
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=yönlendirilecek sunucu yok
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=kaynaklar yetersiz
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=kimlik uyuşmazlığı
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=bağlantı zaman aşımı
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sunucu yöneltmesi yok
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=okuma/yazma hatası
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir taşıma kayıp
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=takılabilir aktarım bulunamadı
1
0
[translation/mat-gui_completed] Update translations for mat-gui_completed
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 98b54f3c74395e0beae4e1dd1097874538d8a2b7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:34 2015 +0000
Update translations for mat-gui_completed
---
el.po | 4 ++--
tr.po | 30 ++++++++++++++++--------------
2 files changed, 18 insertions(+), 16 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 2cccaa2..407a5f2 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:33+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 72d62d8..e80b66d 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -4,6 +4,8 @@
#
# Translators:
# Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52(a)gmail.com>, 2014
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2015
+# Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>, 2015
# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2015
# Yasin Özel <iletisim(a)yasinozel.com.tr>, 2013
msgid ""
@@ -11,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Hazır"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
-msgstr "Dosya seç"
+msgstr "Dosyaları seçin"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Kirli"
#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr "%s üst verisi"
+msgstr "%s üstverisi"
#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "Üst veriyi çöpe at, verileri sakla"
+msgstr "Üstveriyi çöpe at, verileri sakla"
#: mat-gui:184
msgid "Website"
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Web sitesi"
#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Ayarlar"
#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "PDF kalitesini düşür"
#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
+msgstr "Oluşturulan PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Bilinmeyen"
#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
-msgstr "Desteklenmiyor"
+msgstr "Desteklenmeyen"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
@@ -108,25 +110,25 @@ msgstr "Dosya Adı"
#: mat-gui:340
msgid "Reason"
-msgstr "Sebep"
+msgstr "Neden"
#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr "Arşivde desteklenmeyen dosyalar"
+msgstr "Arşivdeki desteklenmeyen dosyalar"
#: mat-gui:366
msgid "Include"
-msgstr "Dahil"
+msgstr "Kat"
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları temizlemek mümkün değil"
+msgstr "MAT %s arşivinde bulunan şu dosyaları temizleyemedi"
#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "%s kontrol ediliyor"
+msgstr "%s denetleniyor"
#: mat-gui:413
#, python-format
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Üst veri"
#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Ad"
#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
1
0
07 Aug '15
commit 063fddab9d0af5d4ef7c8baae57cae6f160104fe
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:29 2015 +0000
Update translations for mat-gui
---
el.po | 4 ++--
nl_BE.po | 69 +++++++++++++++++++++++++++++++-------------------------------
tr.po | 30 ++++++++++++++-------------
3 files changed, 53 insertions(+), 50 deletions(-)
diff --git a/el.po b/el.po
index 2cccaa2..407a5f2 100644
--- a/el.po
+++ b/el.po
@@ -12,9 +12,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-21 08:27+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 11:33+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/el/)\n"
+"Language-Team: Greek (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
diff --git a/nl_BE.po b/nl_BE.po
index 7503676..7e4ba1b 100644
--- a/nl_BE.po
+++ b/nl_BE.po
@@ -3,14 +3,15 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Katrien Igodt <kigodt(a)gmail.com>, 2015
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-02-23 08:18+0000\n"
-"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
-"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/nl_BE/)\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-03 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Katrien Igodt <kigodt(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Dutch (Belgium) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl_BE/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -19,19 +20,19 @@ msgstr ""
#: mat-gui:62 mat-gui:407 mat-gui:430
msgid "Ready"
-msgstr ""
+msgstr "Klaar"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
-msgstr ""
+msgstr "Kies bestanden"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
-msgstr ""
+msgstr "Alle bestanden"
#: mat-gui:143
msgid "Supported files"
-msgstr ""
+msgstr "Gesupporteerde bestanden"
#: mat-gui:160 mat-gui:353 mat-gui:402 mat-gui:426 mat-gui:428
#: data/mat.glade:172
@@ -40,7 +41,7 @@ msgstr ""
#: mat-gui:161
msgid "No metadata found"
-msgstr ""
+msgstr "Geen metadata gevonden"
#: mat-gui:163 mat-gui:404
msgid "Dirty"
@@ -49,31 +50,31 @@ msgstr ""
#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr ""
+msgstr "%s's metadata"
#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr ""
+msgstr "Vernietig uw meta, houdt uw data"
#: mat-gui:184
msgid "Website"
-msgstr ""
+msgstr "Website"
#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
-msgstr ""
+msgstr "Voorkeuren"
#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduceer PDF kwaliteit"
#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr ""
+msgstr "Reduceer de gemaakte PDF grootte en kwaliteit"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
-msgstr ""
+msgstr "Voeg een niet-ondersteund bestand toe aan de archieven"
#: mat-gui:232
msgid "Add non-supported (and so non-anonymised) file to output archive"
@@ -81,35 +82,35 @@ msgstr ""
#: mat-gui:271
msgid "Unknown"
-msgstr ""
+msgstr "Onbekend"
#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
-msgstr ""
+msgstr "Niet-ondersteund"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Onschadelijk bestandsformaat"
#: mat-gui:330
msgid "Fileformat not supported"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat niet ondersteund"
#: mat-gui:333
msgid "These files can not be processed:"
-msgstr ""
+msgstr "Deze bestanden kunnen niet verwerkt worden:"
#: mat-gui:338 mat-gui:367 data/mat.glade:211
msgid "Filename"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsnaam"
#: mat-gui:340
msgid "Reason"
-msgstr ""
+msgstr "Reden"
#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr ""
+msgstr "Niet ondersteunde bestanden in het archief"
#: mat-gui:366
msgid "Include"
@@ -118,7 +119,7 @@ msgstr ""
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr ""
+msgstr "MAt is niet in staat om devolgende bestanden te cleanen, gevonden in het %s archief"
#: mat-gui:398
#, python-format
@@ -144,40 +145,40 @@ msgstr ""
#: data/mat.glade:159
msgid "Add"
-msgstr ""
+msgstr "Toevoegen"
#: data/mat.glade:228
msgid "State"
-msgstr ""
+msgstr "Staat"
#: data/mat.glade:274 data/mat.glade:417
msgid "Metadata"
-msgstr ""
+msgstr "Metadata"
#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
-msgstr ""
+msgstr "Naam"
#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
-msgstr ""
+msgstr "Inhoud"
#: data/mat.glade:374
msgid "Supported formats"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteunde formaten"
#: data/mat.glade:406
msgid "Support"
-msgstr ""
+msgstr "Ondersteuning"
#: data/mat.glade:428
msgid "Method"
-msgstr ""
+msgstr "Methode"
#: data/mat.glade:439
msgid "Remaining"
-msgstr ""
+msgstr "Resterende"
#: data/mat.glade:468
msgid "Fileformat"
-msgstr ""
+msgstr "Bestandsformaat"
diff --git a/tr.po b/tr.po
index 72d62d8..e80b66d 100644
--- a/tr.po
+++ b/tr.po
@@ -4,6 +4,8 @@
#
# Translators:
# Güven ALBAYRAK <guvenalbayrak52(a)gmail.com>, 2014
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2015
+# Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>, 2015
# Volkan Gezer <volkangezer(a)gmail.com>, 2015
# Yasin Özel <iletisim(a)yasinozel.com.tr>, 2013
msgid ""
@@ -11,9 +13,9 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2014-12-31 04:53+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2015-07-29 12:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2015-08-02 14:13+0000\n"
"Last-Translator: Ozancan Karataş <ozancankaratas96(a)outlook.com>\n"
-"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/tr/)\n"
+"Language-Team: Turkish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
@@ -26,7 +28,7 @@ msgstr "Hazır"
#: mat-gui:129
msgid "Choose files"
-msgstr "Dosya seç"
+msgstr "Dosyaları seçin"
#: mat-gui:137
msgid "All files"
@@ -52,11 +54,11 @@ msgstr "Kirli"
#: mat-gui:168
#, python-format
msgid "%s's metadata"
-msgstr "%s üst verisi"
+msgstr "%s üstverisi"
#: mat-gui:179
msgid "Trash your meta, keep your data"
-msgstr "Üst veriyi çöpe at, verileri sakla"
+msgstr "Üstveriyi çöpe at, verileri sakla"
#: mat-gui:184
msgid "Website"
@@ -64,7 +66,7 @@ msgstr "Web sitesi"
#: mat-gui:210
msgid "Preferences"
-msgstr "Seçenekler"
+msgstr "Ayarlar"
#: mat-gui:223
msgid "Reduce PDF quality"
@@ -72,7 +74,7 @@ msgstr "PDF kalitesini düşür"
#: mat-gui:226
msgid "Reduce the produced PDF size and quality"
-msgstr "Üretilen PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
+msgstr "Oluşturulan PDF dosyasının boyutunu ve kalitesini düşür"
#: mat-gui:229
msgid "Add unsupported file to archives"
@@ -88,7 +90,7 @@ msgstr "Bilinmeyen"
#: mat-gui:314
msgid "Not-supported"
-msgstr "Desteklenmiyor"
+msgstr "Desteklenmeyen"
#: mat-gui:328
msgid "Harmless fileformat"
@@ -108,25 +110,25 @@ msgstr "Dosya Adı"
#: mat-gui:340
msgid "Reason"
-msgstr "Sebep"
+msgstr "Neden"
#: mat-gui:352
msgid "Non-supported files in archive"
-msgstr "Arşivde desteklenmeyen dosyalar"
+msgstr "Arşivdeki desteklenmeyen dosyalar"
#: mat-gui:366
msgid "Include"
-msgstr "Dahil"
+msgstr "Kat"
#: mat-gui:382
#, python-format
msgid "MAT is not able to clean the following files, found in the %s archive"
-msgstr "MAT %s arşivinde bulunan aşağıdaki dosyaları temizlemek mümkün değil"
+msgstr "MAT %s arşivinde bulunan şu dosyaları temizleyemedi"
#: mat-gui:398
#, python-format
msgid "Checking %s"
-msgstr "%s kontrol ediliyor"
+msgstr "%s denetleniyor"
#: mat-gui:413
#, python-format
@@ -159,7 +161,7 @@ msgstr "Üst veri"
#: data/mat.glade:306
msgid "Name"
-msgstr "İsim"
+msgstr "Ad"
#: data/mat.glade:320
msgid "Content"
1
0
[translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed
by translation@torproject.org 07 Aug '15
by translation@torproject.org 07 Aug '15
07 Aug '15
commit 67a2490defaa4042692220a6739c33ba3ecc9331
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:24 2015 +0000
Update translations for torbirdy_completed
---
tr/torbirdy.dtd | 58 ++++++++++++++++++++++++------------------------
tr/torbirdy.properties | 22 +++++++++---------
2 files changed, 40 insertions(+), 40 deletions(-)
diff --git a/tr/torbirdy.dtd b/tr/torbirdy.dtd
index 2155ce6..762c7d3 100644
--- a/tr/torbirdy.dtd
+++ b/tr/torbirdy.dtd
@@ -1,63 +1,63 @@
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Hesap Yapılandırması">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Hesap Ayarları">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Başlangıçta yeni iletileri denetle">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Yeni ileti denetleme süresi">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Yeni ileti denetleme sıklığı">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "dakika">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Vazgeç">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "İptal">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Kaydet">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Seçenekleri">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Ayarları">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Kaydet">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Vazgeç">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Varsayılan Ayarlar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "İptal">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Varsayılanları Yükle">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Vekil Ayarlarını Sına">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Vekil Sunucu Ayarlarını Sına">
<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Vekil Sunucu">
<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Gizlilik">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Güvenlik">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "TorBirdy (Tor) için önerilen vekil sunucu ayarlarını kullan">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "TorBirdy (Tor) için önerilen vekil sunucu ayarları kullanılsın">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonimleştirme servisi seçin. ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonimleştirme hizmetini seçin">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Özel vekil sunucu ayarları kullan">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Konuğu:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Sunucusu:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Bağl. Nok.:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Kapı:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Şeffaf Tor Bildirimleri (uyarı: özel olarak ayarlanmış Transproxy ya da Tor yönlendirici gerekir)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Küresel">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP hesapları için Push (İtme) e-posta desteğini etkinleştir [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Genel">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP hesapları için itme (push) e-posta desteği kullanılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Başlangıçta en son erişilen posta klasörünü seç [öntanımlı: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Başlangıçta en son erişilen posta klasörü açılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Thunderbird'ün zaman dilimi olarak UTC'yi ayarlama [varsayılan: UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Thunderbird saat dilimi UTC olmasın [varsayılan: UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Şifrelenmiş iletiye alıcı anahtar kimliğini koyma [öntanımlı: koy]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Eğer Enigmail etkin ise e-posta yollamadan önce onayla [varsayılan: onaylama]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Şifrelenmiş iletiye alıcı anahtar kodu konulmasın [varsayılan: etkin]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Enigmail kullanılıyorsa, e-posta gönderilmeden önce onaylansın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Thunderbird'ün otomatik e-posta ayarı sihirbazını etkinleştir [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Thunderbird otomatik e-posta ayarı yardımcısı kullanılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Tüm hesaplar için iletileri otomatik olarak denetle [öntanımlı: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Tüm hesaplar için iletiler otomatik olarak denetlensin [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Güvenli renegotiation ile SSL/TLS desteklemeyen sunuculara erişime izin ver [varsayılan: izin verme]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Hesaba özgü">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Güvenli yeniden iletişim ile SSL/TLS desteklemeyen sunuculara erişlebilsin [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Hesaba Özgü">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Hesap Seç:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Hesap Seçin:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Kullanılacak anahtar sunucu(lar):">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion yönlendirici kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "JonDo(Premium) Kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Whonix Kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "TorBirdy Seçeneklerini Aç">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion Yöneltici Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "JonDo (Premium) Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Whonix Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "TorBirdy Ayarlarını Aç">
-<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy ilk çalıştırma">
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy İlk Çalıştırma">
diff --git a/tr/torbirdy.properties b/tr/torbirdy.properties
index b6ab47e..93ecf1c 100644
--- a/tr/torbirdy.properties
+++ b/tr/torbirdy.properties
@@ -1,19 +1,19 @@
torbirdy.name=TorBirdy
-torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Aktif: Tor
-torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Aktif: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Etkin: Özel Vekil Sunucu
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Aktifleştirildi: Transparan Tor Bildirimi
-torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Aktifleştirildi: Whonix
-torbirdy.disabled=TorBirdy: Pasif!
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Etkin: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Etkin: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Etkin: Özel Vekil Sunucu
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Etkin: Saydam Tor İletişimi
+torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Etkin: Whonix
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Devre Dışı!
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy gizliliğinizi korumak için Thunderbird'ün otomatik ayar sihirbazını pasifleştirdi.\n\n%S için önerilen güvenlik ayarları yapıldı.\n\nArtık diğer hesapların ayarlarını elle ayarlayabilirsiniz.
+torbirdy.email.prompt=Gizliliğinizi korumak için Thunderbird otomatik ayar yardımcısı TorBirdy tarafından devre dışı bırakıldı.\n \n%S için önerilen güvenlik ayarları yapıldı.\n\nArtık diğer hesap ayarlarını el ile yapabilirsiniz.
-torbirdy.email.advanced=TorBirdy gelişmiş ayarlarını değiştirmeniz önerilmez.\n\nSadece ne yaptığınızı biliyorsanız devam edin.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=Bu uyarıyı sonraki sefer yine göster.
+torbirdy.email.advanced=Gelişmiş TorBirdy ayarlarını değiştirmeniz önerilmez.\n\nYalnızca gerçekten ne yaptığınızı biliyorsanız devam edin.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Bu uyarı gelecek sefer yeniden görüntülensin
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Gelişmiş Ayarlar
-torbirdy.restart=Zaman dilimi tercihlerinin etkin olabilmesi için Thunderbird'ü yeniden başlatmanız gereklidir.
+torbirdy.restart=Saat dilimi ayarlarının kullanılabilmesi için Thunderbird yeniden başlatılmalıdır.
-torbirdy.firstrun=TorBirdy çalıştırıldı.\n\nTorBirdy, anonimliğinizi korumak için Thunderbird ayarlarının, sizin tarafanızdan veya bir eklenti tarafından değiştirilmesini engelleyecek. Yine de değiştirilebilecek bazı ayarlar var. Bu ayarların, TorBirdy'nin seçenekler diyaloğuna erişimi var. TorBirdy devre dışı bırakıldığında ya da kaldırıldığında tüm ayarlar eski haline geri dönecek.\n\nYeni bir kullanıcıysanız,TorBirdy ile kullanıcılar için neyi başarmaya çalıştığımızı anlamanız adına TorBirdy websitesine göz atmanızı öneririz.
+torbirdy.firstrun=TorBirdy çalışıyor.\n\nTorBirdy, kişisel gizliliğinizi korumak için Thunderbird ayarlarının, siz ya da başka bir eklenti tarafından değiştirilmesini engelleyecek. Yine de bazı ayarlar TorBirdy ayarlar bölümünden değiştirilebilir. TorBirdy devre dışı bırakıldığında ya da kaldırıldığında tüm ayarlar varsayışan değerlerine sıfırlanır (TorBirdy yüklenmeden önceki değerler).\n\nYeni kullanmaya başladıysanız, TorBirdy ve kullanıcıları için ne yapmayı amaçladığımızı anlamak için TorBirdy web sitesine göz atmanızı öneririz.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
1
0
07 Aug '15
commit e0e35558e6cb257fd53e219d15c719a09531401f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 7 09:48:18 2015 +0000
Update translations for torbirdy
---
nl_BE/torbirdy.dtd | 68 ++++++++++++++++++++++-----------------------
nl_BE/torbirdy.properties | 28 +++++++++----------
tr/torbirdy.dtd | 58 +++++++++++++++++++-------------------
tr/torbirdy.properties | 22 +++++++--------
4 files changed, 88 insertions(+), 88 deletions(-)
diff --git a/nl_BE/torbirdy.dtd b/nl_BE/torbirdy.dtd
index 3e22539..bac3fee 100644
--- a/nl_BE/torbirdy.dtd
+++ b/nl_BE/torbirdy.dtd
@@ -1,63 +1,63 @@
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account Configuration">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Check for new messages at startup">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Account verificatie">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Check voor nieuwe berichten bij het opstarten">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Check for new messages every">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Check voor nieuwe berichten elke">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minutes">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Cancel">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Save">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "minuten">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Annuleer">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Bewaar">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Preferences">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Save">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Voorkeuren">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Bewaar">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancel">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Restore Defaults">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Annuleer">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Standaardinstellingen Herstellen">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Test Proxy Settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Test Proxy Instellingen">
<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Security">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Use the recommended proxy settings for TorBirdy (Tor)">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Beveiliging">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "Gebruik de aanbevolen proxy instellingen voor TorBirdy (Tor)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Choose an anonymization service">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Kies een dienst om u anoniem te maken">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Use custom proxy settings">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Gebruik aangepaste proxy settings">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Host:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Port: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Poort:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Transparent Torification (warning: requires custom transproxy or Tor router)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Global">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Enable push email support for IMAP accounts [default: disabled]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Select last accessed mail folder on startup [default: disabled]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Globaal">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "Schakel push e-mail ondersteuning in voor IMAP accounts [standaard: uitgeschakeld]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "pp">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Selecteer de laatst geselecteerde e-mail folder bij het opstarten [standaard: uitgeschakeld]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Do not set Thunderbird's time zone to UTC [default: set to UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Stel Thunderbird's tijdzone niet in op UTC [standaard: ingesteld op UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Do not put the recipient key IDs into encrypted messages [default: put]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Voeg de sleutel IDs van de ontvanger niet toe in versleutelde berichten [standaard: toevoegen]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Confirm before sending email if Enigmail is enabled [default: do not confirm]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Bevestig voor verzenden indien Enigmail is ingeschakeld [standaard: niet bevestigen]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Enable Thunderbird's automatic email configuration wizard [default: disabled]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Schakel de automatische e-mail configuratie wizard in [standaard: uitgeschakeld]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Check for new messages automatically for all accounts [default: disabled]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Check voor nieuwe berichten voor alle accounts [standaard: uitgeschakeld]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Allow connections to servers that do not support SSL/TLS with secure renegotiation [default: do not allow]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Sta connecties toe naar servers die gee SSL/TLS supporteren met beveiligde heronderhandeling. [standaard: niet toestaan]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Account-Specific">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Account-Specifiek">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Choose an account: ">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Keyserver(s) to use: ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Kies een account:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Te gebruiken keyserver(s):">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Use Tor Onion Router">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Use JonDo (Premium)">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Use Whonix">
-<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Open TorBirdy Preferences">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Gebruik Tor Onion Router">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "Gebruik JonDo (Premium)">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Gebruik Whonix">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "Open TorBirdy Voorkeuren">
<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy First-Run">
diff --git a/nl_BE/torbirdy.properties b/nl_BE/torbirdy.properties
index b999de2..c9d7878 100644
--- a/nl_BE/torbirdy.properties
+++ b/nl_BE/torbirdy.properties
@@ -1,19 +1,19 @@
-# torbirdy.name=TorBirdy
+torbirdy.name=TorBirdy
-# torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Enabled: Tor
-# torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Enabled: JonDo
-# torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Enabled: Custom Proxy
-# torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Enabled: Transparent Torification
-# torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Enabled: Whonix
-# torbirdy.disabled=TorBirdy: Disabled!
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Ingeschakeld: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Ingeschakeld: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Ingeschakeld : Aangepaste Proxy
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Ingeschakeld : Transparante Torificatie
+torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Ingeschakeld: Whonix
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Uitgeschakeld!
-# torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
+torbirdy.email.prompt=TorBirdy has disabled Thunderbird's auto-configuration wizard to protect your anonymity.\n\nThe recommended security settings for %S have been set.\n\nYou can now configure the other account settings manually.
-# torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
-# torbirdy.email.advanced.nextwarning=Show this warning next time
-# torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Advanced Settings
+torbirdy.email.advanced=Please note that changing the advanced settings of TorBirdy is NOT recommended.\n\nYou should only continue if you are sure of what you are doing.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Gelieve deze waarschuwing volgende keer te tonen
+torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Uitgebreide Instellingen
-# torbirdy.restart=You must restart Thunderbird for the time zone preference to take effect.
+torbirdy.restart=U moet Thunderbird herstarten zodat de juiste tijdszone weergegeven wordt.
-# torbirdy.firstrun=You are now running TorBirdy.\n\nTo help protect your anonymity, TorBirdy will enforce the Thunderbird settings it has set, preventing them from being changed by you or by any add-on. There are some settings that can be changed and those are accessed through TorBirdy's preferences dialog. When TorBirdy is uninstalled or disabled, all settings that it changes are reset to their default values (the values prior to TorBirdy's install).\n\nIf you are a new user, it is recommended that you read through the TorBirdy website to understand what we are trying to accomplish with TorBirdy for our users.
-# torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
+torbirdy.firstrun=You are now running TorBirdy.\n\nTo help protect your anonymity, TorBirdy will enforce the Thunderbird settings it has set, preventing them from being changed by you or by any add-on. There are some settings that can be changed and those are accessed through TorBirdy's preferences dialog. When TorBirdy is uninstalled or disabled, all settings that it changes are reset to their default values (the values prior to TorBirdy's install).\n\nIf you are a new user, it is recommended that you read through the TorBirdy website to understand what we are trying to accomplish with TorBirdy for our users.
+torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
diff --git a/tr/torbirdy.dtd b/tr/torbirdy.dtd
index 2155ce6..762c7d3 100644
--- a/tr/torbirdy.dtd
+++ b/tr/torbirdy.dtd
@@ -1,63 +1,63 @@
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Hesap Yapılandırması">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.title "Hesap Ayarları">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.label "Başlangıçta yeni iletileri denetle">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.startup.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Yeni ileti denetleme süresi">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.label "Yeni ileti denetleme sıklığı">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.key "y">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.minutes.trail.label "dakika">
-<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "Vazgeç">
+<!ENTITY torbirdy.accountprefs.cancel.button "İptal">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.button "Kaydet">
<!ENTITY torbirdy.accountprefs.save.key "S">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Seçenekleri">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.title "TorBirdy Ayarları">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.button "Kaydet">
<!ENTITY torbirdy.prefs.save.key "s">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Vazgeç">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Varsayılan Ayarlar">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "İptal">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Varsayılanları Yükle">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Vekil Ayarlarını Sına">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Vekil Sunucu Ayarlarını Sına">
<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Vekil Sunucu">
<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Gizlilik">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.label "Enigmail">
<!ENTITY torbirdy.prefs.security.label "Güvenlik">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "TorBirdy (Tor) için önerilen vekil sunucu ayarlarını kullan">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.text "TorBirdy (Tor) için önerilen vekil sunucu ayarları kullanılsın">
<!ENTITY torbirdy.prefs.recommended.key "r">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonimleştirme servisi seçin. ">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.text "Anonimleştirme hizmetini seçin">
<!ENTITY torbirdy.prefs.anonservice.key "a">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.text "Özel vekil sunucu ayarları kullan">
<!ENTITY torbirdy.prefs.customsettings.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Konuğu:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.label "SOCKS Sunucusu:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_host.key "h">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Bağl. Nok.:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.label "Kapı:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.socks_port.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.label "Şeffaf Tor Bildirimleri (uyarı: özel olarak ayarlanmış Transproxy ya da Tor yönlendirici gerekir)">
<!ENTITY torbirdy.prefs.torification.key "t">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Küresel">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP hesapları için Push (İtme) e-posta desteğini etkinleştir [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.global "Genel">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.label "IMAP hesapları için itme (push) e-posta desteği kullanılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Başlangıçta en son erişilen posta klasörünü seç [öntanımlı: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Başlangıçta en son erişilen posta klasörü açılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "l">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Thunderbird'ün zaman dilimi olarak UTC'yi ayarlama [varsayılan: UTC]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.label "Thunderbird saat dilimi UTC olmasın [varsayılan: UTC]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.timezone.key "z">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Şifrelenmiş iletiye alıcı anahtar kimliğini koyma [öntanımlı: koy]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Eğer Enigmail etkin ise e-posta yollamadan önce onayla [varsayılan: onaylama]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Şifrelenmiş iletiye alıcı anahtar kodu konulmasın [varsayılan: etkin]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.label "Enigmail kullanılıyorsa, e-posta gönderilmeden önce onaylansın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.confirmemail.key "c">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Thunderbird'ün otomatik e-posta ayarı sihirbazını etkinleştir [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.label "Thunderbird otomatik e-posta ayarı yardımcısı kullanılsın [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.emailwizard.key "w">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Tüm hesaplar için iletileri otomatik olarak denetle [öntanımlı: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.label "Tüm hesaplar için iletiler otomatik olarak denetlensin [varsayılan: devre dışı]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.automatic.key "f">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Güvenli renegotiation ile SSL/TLS desteklemeyen sunuculara erişime izin ver [varsayılan: izin verme]">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "p">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Hesaba özgü">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.label "Güvenli yeniden iletişim ile SSL/TLS desteklemeyen sunuculara erişlebilsin [varsayılan: devre dışı]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.renegotiation.key "r">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.account_specific "Hesaba Özgü">
<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.key "C">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Hesap Seç:">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.select_account.label "Hesap Seçin:">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.label "Kullanılacak anahtar sunucu(lar):">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail.keyserver.key "k">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion yönlendirici kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "JonDo(Premium) Kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Whonix Kullan">
-<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "TorBirdy Seçeneklerini Aç">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usetor.label "Tor Onion Yöneltici Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usejondo.label "JonDo (Premium) Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.usewhonix.label "Whonix Kullanılsın">
+<!ENTITY torbirdy.panel.preferences.label "TorBirdy Ayarlarını Aç">
-<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy ilk çalıştırma">
+<!ENTITY torbirdy.firstrun.title "TorBirdy İlk Çalıştırma">
diff --git a/tr/torbirdy.properties b/tr/torbirdy.properties
index b6ab47e..93ecf1c 100644
--- a/tr/torbirdy.properties
+++ b/tr/torbirdy.properties
@@ -1,19 +1,19 @@
torbirdy.name=TorBirdy
-torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Aktif: Tor
-torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Aktif: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Etkin: Özel Vekil Sunucu
-torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Aktifleştirildi: Transparan Tor Bildirimi
-torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Aktifleştirildi: Whonix
-torbirdy.disabled=TorBirdy: Pasif!
+torbirdy.enabled.tor=TorBirdy Etkin: Tor
+torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy Etkin: JonDo
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy Etkin: Özel Vekil Sunucu
+torbirdy.enabled.torification=TorBirdy Etkin: Saydam Tor İletişimi
+torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy Etkin: Whonix
+torbirdy.disabled=TorBirdy: Devre Dışı!
-torbirdy.email.prompt=TorBirdy gizliliğinizi korumak için Thunderbird'ün otomatik ayar sihirbazını pasifleştirdi.\n\n%S için önerilen güvenlik ayarları yapıldı.\n\nArtık diğer hesapların ayarlarını elle ayarlayabilirsiniz.
+torbirdy.email.prompt=Gizliliğinizi korumak için Thunderbird otomatik ayar yardımcısı TorBirdy tarafından devre dışı bırakıldı.\n \n%S için önerilen güvenlik ayarları yapıldı.\n\nArtık diğer hesap ayarlarını el ile yapabilirsiniz.
-torbirdy.email.advanced=TorBirdy gelişmiş ayarlarını değiştirmeniz önerilmez.\n\nSadece ne yaptığınızı biliyorsanız devam edin.
-torbirdy.email.advanced.nextwarning=Bu uyarıyı sonraki sefer yine göster.
+torbirdy.email.advanced=Gelişmiş TorBirdy ayarlarını değiştirmeniz önerilmez.\n\nYalnızca gerçekten ne yaptığınızı biliyorsanız devam edin.
+torbirdy.email.advanced.nextwarning=Bu uyarı gelecek sefer yeniden görüntülensin
torbirdy.email.advanced.title=TorBirdy Gelişmiş Ayarlar
-torbirdy.restart=Zaman dilimi tercihlerinin etkin olabilmesi için Thunderbird'ü yeniden başlatmanız gereklidir.
+torbirdy.restart=Saat dilimi ayarlarının kullanılabilmesi için Thunderbird yeniden başlatılmalıdır.
-torbirdy.firstrun=TorBirdy çalıştırıldı.\n\nTorBirdy, anonimliğinizi korumak için Thunderbird ayarlarının, sizin tarafanızdan veya bir eklenti tarafından değiştirilmesini engelleyecek. Yine de değiştirilebilecek bazı ayarlar var. Bu ayarların, TorBirdy'nin seçenekler diyaloğuna erişimi var. TorBirdy devre dışı bırakıldığında ya da kaldırıldığında tüm ayarlar eski haline geri dönecek.\n\nYeni bir kullanıcıysanız,TorBirdy ile kullanıcılar için neyi başarmaya çalıştığımızı anlamanız adına TorBirdy websitesine göz atmanızı öneririz.
+torbirdy.firstrun=TorBirdy çalışıyor.\n\nTorBirdy, kişisel gizliliğinizi korumak için Thunderbird ayarlarının, siz ya da başka bir eklenti tarafından değiştirilmesini engelleyecek. Yine de bazı ayarlar TorBirdy ayarlar bölümünden değiştirilebilir. TorBirdy devre dışı bırakıldığında ya da kaldırıldığında tüm ayarlar varsayışan değerlerine sıfırlanır (TorBirdy yüklenmeden önceki değerler).\n\nYeni kullanmaya başladıysanız, TorBirdy ve kullanıcıları için ne yapmayı amaçladığımızı anlamak için TorBirdy web sitesine göz atmanızı öneririz.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
1
0