tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
May 2021
- 20 participants
- 1972 discussions
commit 59d9eb8c14bb37e892a773fac251d0fe4b160012
Author: gus <gus(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:35:43 2021 -0300
Add PrivChat 4 YouTube link
---
templates/privchat.html | 15 +++++++--------
1 file changed, 7 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/templates/privchat.html b/templates/privchat.html
index 225bf912..ec95c400 100644
--- a/templates/privchat.html
+++ b/templates/privchat.html
@@ -25,18 +25,18 @@
<div class="container py-3 mt-5">
<p class="h2 text-primary" target="_blank">Chapter #4 - Silver Onion</p>
<div>
- <p><span class="text-primary nick" style="font-size:18px;"><mark>5/26 ∙ 18:00 UTC ∙ 13:00 Eastern ∙ 10:00 Pacific ∙ <a href="#" title="Tor Project You Tube Channel" target="_blank"><i class="fab fa-youtube"></i> @torproject YouTube channel</a></mark></span></p>
+ <p><span class="text-primary nick" style="font-size:18px;"><mark>5/26 ∙ 18:00 UTC ∙ 13:00 Eastern ∙ 10:00 Pacific ∙ <a href="https://www.youtube.com/watch?v=-wbivkG8TcU" title="Tor Project YouTube Channel" target="_blank"><i class="fab fa-youtube"></i> @torproject YouTube channel</a></mark></span></p>
</div>
<a class="btn btn-small bg-primary text-light my-4" href="#" target="_blank"><i class="mr-2 pt-1 fas fa-thumbtack-png"></i> {{ _("Save the Date") }} </a>
<div>
<p class="font-family-serif">
Celebrate 25 years of onion routing with Tor! May 31, 2021 marks the 25th anniversary of the first public presentation of onion routing in Cambridge, UK at Isaac Newton Institute's first Information Hiding Workshop.
- You’re invited to celebrate this special moment with us to talk about the beginnings of onion routing, and how this idea became Tor, and how the Tor Project eventually came to be. We’ll be joined by Paul Syverson, one of the authors of the first onion routing paper, together with the Tor Project co-founders Roger Dingledine and Nick Mathewson.
+ You're invited to celebrate this special moment with us to talk about the beginnings of onion routing, and how this idea became Tor, and how the Tor Project eventually came to be. We’ll be joined by Paul Syverson, one of the authors of the first onion routing paper, together with the Tor Project co-founders Roger Dingledine and Nick Mathewson.
- We’ll reflect on the first days of the onion routing network at the U.S. Naval Research Lab (NRL)--where Paul, Roger, and Nick worked together. (Back then, onion router connections went through five nodes instead of Tor’s current three-nodes design!) It’s no secret that the concept of onion routing originated at NRL (it’s on our history page), but there is so much more we want to share about how Tor started and where we’ve come in the last 25 years.
+ We'll reflect on the first days of the onion routing network at the U.S. Naval Research Lab (NRL)-- where Paul, Roger, and Nick worked together. (Back then, onion router connections went through five nodes instead of Tor's current three-nodes design!) It's no secret that the concept of onion routing originated at NRL (it's on <a href="https://www.torproject.org/about/history/">our history page</a>), but there is so much more we want to share about how Tor started and where we've come in the last 25 years.
- Gabriella Coleman--anthropologist, author, and Tor board member--will join us as our host and moderator. Join us for a celebratory edition of PrivChat to commemorate the 25th anniversary of onion routing.
+ Gabriella Coleman -- anthropologist, author, and Tor board member -- will join us as our host and moderator. Join us for a celebratory edition of PrivChat to commemorate the 25th anniversary of onion routing.
</p>
</div>
</div>
@@ -97,9 +97,9 @@
<div class="card-block px-2">
<div class="pb-4">
<h4 class="display-4 text-primary">Nick Mathewson</h4>
- <strong class="display-5 text-primary mb-4">Network Chief Architect, leads the Tor Project’s Network team</strong>
+ <strong class="display-5 text-primary mb-4">Network Chief Architect, leads the Tor Project's Network team</strong>
</div>
- <p class="text-tpo">He is one of the original designers of Tor and is an expert in implementing anonymity technologies. He began volunteering to program Tor in 2002, became the principal developer in 2007, and became the lead software architect in 2012. Nick was instrumental in writing Tor’s comprehensive protocol specifications, which have enabled researchers to base their work on a solid foundation and have enabled multiple independent implementations of the Tor protocols.</p>
+ <p class="text-tpo">He is one of the original designers of Tor and is an expert in implementing anonymity technologies. He began volunteering to program Tor in 2002, became the principal developer in 2007, and became the lead software architect in 2012. Nick was instrumental in writing Tor's comprehensive protocol specifications, which have enabled researchers to base their work on a solid foundation and have enabled multiple independent implementations of the Tor protocols.</p>
</div>
</div>
</div>
@@ -114,8 +114,7 @@
<h4 class="display-4 text-primary">Paul Syverson</h4>
<strong class="display-5 text-primary mb-4"></strong>
</div>
- <p class="text-tpo">Inventor of onion routing, creator of Tor, author of one book and over one hundred refereed papers, chair of many security and privacy conferences, aspiring unicycle commuter---holds
-multiple advanced degrees in philosophy and mathematics. Paul is a founder of the Privacy Enhancing Technologies Symposium and the ACM Workshop on Privacy in the Electronic Society. He is also an EFF Pioneer and an ACM Fellow. During his three decades as Mathematician at the U.S. Naval Research Laboratory he has also been a visiting scholar at institutions in the U.S. and Europe. More at the dilapidated but lovingly handcrafted http://www.syverson.org/</p>
+ <p class="text-tpo">Inventor of onion routing, creator of Tor, author of one book and over one hundred refereed papers, chair of many security and privacy conferences, aspiring unicycle commuter -- holds multiple advanced degrees in philosophy and mathematics. Paul is a founder of the Privacy Enhancing Technologies Symposium and the ACM Workshop on Privacy in the Electronic Society. He is also an EFF Pioneer and an ACM Fellow. During his three decades as Mathematician at the U.S. Naval Research Laboratory he has also been a visiting scholar at institutions in the U.S. and Europe. More at the dilapidated but lovingly handcrafted http://www.syverson.org/</p>
</div>
</div>
</div>
1
0

20 May '21
commit 7ef49272fa8c4169a5ec13988a71011dbe14bbfb
Author: Arlo Breault <abreault(a)wikimedia.org>
Date: Thu May 20 15:36:08 2021 -0400
Remove sync.Once from around logMetrics
Follow up to 160ae2d
Analysis by @dcf,
> I don't think the sync.Once around logMetrics is necessary anymore.
Its original purpose was to inhibit logging on later file handles of
metrics.log, if there were more than one opened. See 171c55a9 and #29734
(comment 2593039) "Making a singleton *Metrics variable causes problems
with how Convey does tests. It shouldn't be called more than once, but
for now I'm using sync.Once on the logging at least so it's explicit."
Commit ba4fe1a7 changed it so that metrics.log is opened in main, used
to create a *log.Logger, and that same instance of *log.Logger is passed
to both NewMetrics and NewBrokerContext. It's safe to share the same
*log.Logger across multiple BrokerContext.
---
broker/metrics.go | 3 +--
1 file changed, 1 insertion(+), 2 deletions(-)
diff --git a/broker/metrics.go b/broker/metrics.go
index a79a1c4..e8a6b0c 100644
--- a/broker/metrics.go
+++ b/broker/metrics.go
@@ -53,7 +53,6 @@ type Metrics struct {
lock sync.Mutex
promMetrics *PromMetrics
- once sync.Once
}
type record struct {
@@ -202,7 +201,7 @@ func NewMetrics(metricsLogger *log.Logger) (*Metrics, error) {
m.promMetrics = initPrometheus()
// Write to log file every hour with updated metrics
- go m.once.Do(m.logMetrics)
+ go m.logMetrics()
return m, nil
}
1
0
commit 160ae2dd71879ab83226a3d4eb2b15cefdb570f4
Author: Arlo Breault <abreault(a)wikimedia.org>
Date: Tue May 18 20:06:28 2021 -0400
Make promMetrics not a global
Doesn't seem like it needs to exist outside of the metrics struct.
Also, the call to logMetrics is moved to the constructor. A metrics
instance is only created when a BrokerContext is created, which only
happens at startup. The sync of only doing that once is left for
documentation purposes, since it doesn't hurt, but also seems redundant.
---
broker/broker.go | 16 ++++++++--------
broker/metrics.go | 25 ++++++++++++-------------
2 files changed, 20 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/broker/broker.go b/broker/broker.go
index 8d7a314..8c1159e 100644
--- a/broker/broker.go
+++ b/broker/broker.go
@@ -151,7 +151,7 @@ func (ctx *BrokerContext) Broker() {
} else {
heap.Remove(ctx.restrictedSnowflakes, snowflake.index)
}
- promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": request.natType, "type": request.proxyType}).Dec()
+ ctx.metrics.promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": request.natType, "type": request.proxyType}).Dec()
delete(ctx.idToSnowflake, snowflake.id)
close(request.offerChannel)
}
@@ -177,7 +177,7 @@ func (ctx *BrokerContext) AddSnowflake(id string, proxyType string, natType stri
} else {
heap.Push(ctx.restrictedSnowflakes, snowflake)
}
- promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "type": proxyType}).Inc()
+ ctx.metrics.promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "type": proxyType}).Inc()
ctx.snowflakeLock.Unlock()
ctx.idToSnowflake[id] = snowflake
return snowflake
@@ -216,7 +216,7 @@ func proxyPolls(ctx *BrokerContext, w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
if nil == offer {
ctx.metrics.lock.Lock()
ctx.metrics.proxyIdleCount++
- promMetrics.ProxyPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "status": "idle"}).Inc()
+ ctx.metrics.promMetrics.ProxyPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "status": "idle"}).Inc()
ctx.metrics.lock.Unlock()
b, err = messages.EncodePollResponse("", false, "")
@@ -228,7 +228,7 @@ func proxyPolls(ctx *BrokerContext, w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
w.Write(b)
return
}
- promMetrics.ProxyPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "status": "matched"}).Inc()
+ ctx.metrics.promMetrics.ProxyPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": natType, "status": "matched"}).Inc()
b, err = messages.EncodePollResponse(string(offer.sdp), true, offer.natType)
if err != nil {
w.WriteHeader(http.StatusInternalServerError)
@@ -282,7 +282,7 @@ func clientOffers(ctx *BrokerContext, w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
if numSnowflakes <= 0 {
ctx.metrics.lock.Lock()
ctx.metrics.clientDeniedCount++
- promMetrics.ClientPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": offer.natType, "status": "denied"}).Inc()
+ ctx.metrics.promMetrics.ClientPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": offer.natType, "status": "denied"}).Inc()
if offer.natType == NATUnrestricted {
ctx.metrics.clientUnrestrictedDeniedCount++
} else {
@@ -304,7 +304,7 @@ func clientOffers(ctx *BrokerContext, w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
case answer := <-snowflake.answerChannel:
ctx.metrics.lock.Lock()
ctx.metrics.clientProxyMatchCount++
- promMetrics.ClientPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": offer.natType, "status": "matched"}).Inc()
+ ctx.metrics.promMetrics.ClientPollTotal.With(prometheus.Labels{"nat": offer.natType, "status": "matched"}).Inc()
ctx.metrics.lock.Unlock()
if _, err := w.Write(answer); err != nil {
log.Printf("unable to write answer with error: %v", err)
@@ -321,7 +321,7 @@ func clientOffers(ctx *BrokerContext, w http.ResponseWriter, r *http.Request) {
}
ctx.snowflakeLock.Lock()
- promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": snowflake.natType, "type": snowflake.proxyType}).Dec()
+ ctx.metrics.promMetrics.AvailableProxies.With(prometheus.Labels{"nat": snowflake.natType, "type": snowflake.proxyType}).Dec()
delete(ctx.idToSnowflake, snowflake.id)
ctx.snowflakeLock.Unlock()
}
@@ -506,7 +506,7 @@ func main() {
http.Handle("/answer", SnowflakeHandler{ctx, proxyAnswers})
http.Handle("/debug", SnowflakeHandler{ctx, debugHandler})
http.Handle("/metrics", MetricsHandler{metricsFilename, metricsHandler})
- http.Handle("/prometheus", promhttp.HandlerFor(promMetrics.registry, promhttp.HandlerOpts{}))
+ http.Handle("/prometheus", promhttp.HandlerFor(ctx.metrics.promMetrics.registry, promhttp.HandlerOpts{}))
server := http.Server{
Addr: addr,
diff --git a/broker/metrics.go b/broker/metrics.go
index ad55bcb..a79a1c4 100644
--- a/broker/metrics.go
+++ b/broker/metrics.go
@@ -17,11 +17,6 @@ import (
"github.com/prometheus/client_golang/prometheus"
)
-var (
- once sync.Once
- promMetrics = initPrometheus()
-)
-
const (
prometheusNamespace = "snowflake"
metricsResolution = 60 * 60 * 24 * time.Second //86400 seconds
@@ -54,8 +49,11 @@ type Metrics struct {
clientUnrestrictedDeniedCount uint
clientProxyMatchCount uint
- //synchronization for access to snowflake metrics
+ // synchronization for access to snowflake metrics
lock sync.Mutex
+
+ promMetrics *PromMetrics
+ once sync.Once
}
type record struct {
@@ -147,7 +145,7 @@ func (m *Metrics) UpdateCountryStats(addr string, proxyType string, natType stri
m.countryStats.unknown[addr] = true
}
- promMetrics.ProxyTotal.With(prometheus.Labels{
+ m.promMetrics.ProxyTotal.With(prometheus.Labels{
"nat": natType,
"type": proxyType,
"cc": country,
@@ -201,9 +199,10 @@ func NewMetrics(metricsLogger *log.Logger) (*Metrics, error) {
}
m.logger = metricsLogger
+ m.promMetrics = initPrometheus()
// Write to log file every hour with updated metrics
- go once.Do(m.logMetrics)
+ go m.once.Do(m.logMetrics)
return m, nil
}
@@ -267,9 +266,8 @@ type PromMetrics struct {
AvailableProxies *prometheus.GaugeVec
}
-//Initialize metrics for prometheus exporter
+// Initialize metrics for prometheus exporter
func initPrometheus() *PromMetrics {
-
promMetrics := &PromMetrics{}
promMetrics.registry = prometheus.NewRegistry()
@@ -311,9 +309,10 @@ func initPrometheus() *PromMetrics {
)
// We need to register our metrics so they can be exported.
- promMetrics.registry.MustRegister(promMetrics.ClientPollTotal, promMetrics.ProxyPollTotal,
- promMetrics.ProxyTotal, promMetrics.AvailableProxies)
+ promMetrics.registry.MustRegister(
+ promMetrics.ClientPollTotal, promMetrics.ProxyPollTotal,
+ promMetrics.ProxyTotal, promMetrics.AvailableProxies,
+ )
return promMetrics
-
}
1
0

[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 3362eb82dbce66edcabd0aca6fc35f89efc94921
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 18:48:21 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pl.po | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index b4323e7bc3..e778341cd3 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -6232,6 +6232,9 @@ msgid ""
"Verification](https://support.google.com/accounts/answer/185839) on their "
"accounts to add an extra layer of security."
msgstr ""
+"Od niedawna, użytkownicy Gmail mogą włączyć [Weryfikację "
+"dwuetapową](https://support.google.com/accounts/answer/185839) na swoich "
+"kontach, w celu dodania kolejnej warstwy bezpieczeństwa."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-46/
#: (content/tbb/tbb-46/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6244,6 +6247,8 @@ msgid ""
"Please see the [Installation](https://tb-"
"manual.torproject.org/installation/) section in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"Sprawdź [sekcję Instalacji](https://tb-manual.torproject.org/installation/) "
+"w naszym Podręczniku Użytkownika Przeglądarki Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.title)
1
0

[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 8b8f0aa3b8a3937f3beb23823d94015e0f6e439a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 18:18:20 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pl.po | 74 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 71 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ad5fd3daae..b4323e7bc3 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5989,11 +5989,16 @@ msgid ""
"Browser](https://support.torproject.org/#tbb-10), it is common for anti-"
"virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"Jeśli korzystasz z programu antywirusowego, sprawdź [Mój antywirus lub "
+"zabezpieczenie przed złośliwym oprogramowaniem blokuje mój dostęp do "
+"Przeglądarki Tor](https://support.torproject.org/#tbb-10), często zdarza "
+"się, że oprogramowanie antywirusowe/zabezpieczenie przed złośliwym "
+"oprogramowaniem powoduje tego typu problemy."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Why does Google show up in foreign languages?"
-msgstr ""
+msgstr "Dlaczego Google pojawia się w zagranicznych językach?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6003,6 +6008,9 @@ msgid ""
"thinks you prefer, and it also includes giving you different results on your"
" queries."
msgstr ""
+"Google używa \"geolokalizacji\" w celu określenia gdzie jesteś, w celu "
+"dostarczenia spersonalizowanych treści. Dotyczy to też języka, który wydaje "
+"się że preferujesz, oraz różne wyniki twoich zapytań."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6012,6 +6020,10 @@ msgid ""
"Internet is not flat, and it in fact does look different depending on where "
"you are. This feature reminds people of this fact."
msgstr ""
+"Jeśli naprawdę chcesz używać Google w języku Polskim, możesz kliknąć na link"
+" który to zapewnia. Uważamy to za funkcję Tora, a nie błąd --- Internet nie "
+"jest płaski, w prawdzie wygląda inaczej, w zależności od tego gdzie się "
+"znajdujesz. Ta funkcja przypomina ludziom o tym fakcie."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6021,11 +6033,16 @@ msgid ""
"search results in English regardless of what Google server you have been "
"sent to. On a query this looks like:"
msgstr ""
+"Zwróć uwagę, że adresy URL wyszukiwania Google używają argumentów jako parę "
+"nazwa/wartość, jedna z tych nazw to \"hl\". Jeśli ustawisz \"hl\" na \"pl\","
+" to Google zwróci wyniki wyszukiwania w języku Polskim, niezależnie od tego "
+"co serwer Google uważa, że preferujesz. W zapytaniu to wygląda mniej więcej "
+"tak:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
msgid "https://encrypted.google.com/search?q=online%20anonymity&hl=en"
-msgstr ""
+msgstr "https://encrypted.google.com/search?q=online%20anonymity&hl=pl"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6033,11 +6050,15 @@ msgid ""
"Another method is to simply use your country code for accessing Google. This"
" can be google.be, google.de, google.us and so on."
msgstr ""
+"Inną metodą jest po prostu użycie Twojego kodu państwa podczas używania "
+"Google. Może to być google.be, google.de, google.us, itd."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Google makes me solve a Captcha or tells me I have spyware installed"
msgstr ""
+"Google sprawia że muszę rozwiązywać Captcha oraz mówi mi że mam "
+"zainstalowany program szpiegujący"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6045,6 +6066,8 @@ msgid ""
"This is a known and intermittent problem; it does not mean that Google "
"considers Tor to be spyware."
msgstr ""
+"Jest to znany i sporadyczny problem; nie oznacza to że Google uznaje Tora za"
+" oprogramowanie szpiegujące."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6056,6 +6079,12 @@ msgid ""
"relay you happened to pick) as somebody trying to \"crawl\" their website, "
"so it slows down traffic from that IP address for a short time."
msgstr ""
+"Gdy używasz Tora, wysyłasz zapytania poprzez węzły wyjściowe, które są "
+"dzielone z tysiącami innych użytkowników. Użytkownicy Tora zazwyczaj widzą "
+"tę wiadomość gdy wielu użytkowników Tora wysyła zapytania do Google w "
+"krótkim odstępie czasu. Google interpretuje duży ruch z jednego adresu IP "
+"(węzeł wyjściowy, który otrzymałeś) jako próbę \"crawlowania\" ich strony, "
+"co prowadzi do spowolnienia ruchu z tego adresu IP na krótki okres czasu."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6063,6 +6092,8 @@ msgid ""
"You can try 'change the circuit for this site' to access the website from a "
"different IP address."
msgstr ""
+"Możesz spróbować 'Zmień obwód dla tej strony' aby odwiedzić stronę z innego "
+"adresu IP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6073,6 +6104,12 @@ msgid ""
"they are Tor exit relays), and tries to warn any connections coming from "
"those IP addresses that recent queries indicate an infection."
msgstr ""
+"Alternatywnym wyjaśnieniem jest to, że Google próbuje wykryć pewne typy "
+"oprogramowania szpiegującego lub wirusów, które wysyłają charakterystyczne "
+"zapytania do Wyszukiwarki Google. Adresy IP z których przychodzą te "
+"zapytania są notowane (bez wiedzy, że są to węzły wyjściowe Tora), i "
+"następuje próba ostrzeżenia wszystkich połączeń wychodzących z tych adresów "
+"IP, że ostatnie zapytania wskazują na infekcję."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-44/
#: (content/tbb/tbb-44/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6081,11 +6118,14 @@ msgid ""
" deter or block Tor use. The error message about an infected machine should "
"clear up again after a short time."
msgstr ""
+"Jak nam wiadomo, Google nie robi celowo nic, co mogłoby przeciwdziałać lub "
+"blokować użytkowanie Tora. Komunikaty o błędach dotyczące zainfekowanej "
+"maszyny powinny zniknąć po krótkim czasie."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Gmail warns me that my account may have been compromised"
-msgstr ""
+msgstr "Gmail ostrzega mnie, że moje konto mogło zostać przejęte"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6093,6 +6133,8 @@ msgid ""
"Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
"notification that your account may have been compromised."
msgstr ""
+"Czasami po użytkowaniu Gmaila przez Tora, Google wysyła powiadomienie, że "
+"twoje konto mogło zostać przejęte."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6100,6 +6142,8 @@ msgid ""
"The notification window lists a series of IP addresses and locations "
"throughout the world recently used to access your account."
msgstr ""
+"Okno powiadomienia wyświetla listę adresów IP oraz lokalizacji na całym "
+"świecie, które zostały ostatnio użyte do łączenia się z twoim kontem."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6109,6 +6153,10 @@ msgid ""
" was a good idea to confirm the account was being accessed by its rightful "
"owner."
msgstr ""
+"Ogólnie, jest to fałszywy alarm: Google zobaczyło kilka prób logowania z "
+"różnych miejsc, co jest rezultatem używania usługi poprzez Tora, i "
+"zdecydowało, że dobrym pomysłem będzie potwierdzenie, czy konto jest używane"
+" przez prawnego właściciela."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6116,6 +6164,8 @@ msgid ""
"Even though this may be a byproduct of using the service via Tor, that "
"doesn't mean you can entirely ignore the warning."
msgstr ""
+"Mimo, że może to być produktem ubocznym używania serwisu przez Tora, nie "
+"oznacza to, że nie możesz całkowicie zignorować tego ostrzeżenia."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6123,6 +6173,9 @@ msgid ""
"It is probably a false positive, but it might not be since it is possible "
"for someone to hijack your Google cookie."
msgstr ""
+"Najprawdopodobniej jest to fałszywie pozytywne powiadomienie, ale również "
+"może to być warte zwrócenia uwagi, gdyż jest możliwe, że ktoś przejął "
+"ciasteczka Twojego konta Google."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6130,6 +6183,8 @@ msgid ""
"Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
"by watching your network traffic."
msgstr ""
+"Przejmowanie ciasteczek jest możliwe poprzez fizyczny dostęp do twojego "
+"komputera, lub poprzez podglądanie ruchu sieciowego."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6137,6 +6192,9 @@ msgid ""
"In theory, only physical access should compromise your system because Gmail "
"and similar services should only send the cookie over an SSL link."
msgstr ""
+"W teorii, wyłącznie fizyczny dostęp jest w stanie przejąć twój system, "
+"ponieważ Gmail i inne serwisy powinny jedynie wysyłać ciasteczka poprzez "
+"połączenie SSL."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6144,6 +6202,8 @@ msgid ""
"In practice, alas, it's [way more complex than that](https://fscked.org/blog"
"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
msgstr ""
+"W praktyce, niestety jest to [bardziej skomplikowane niż "
+"to](https://fscked.org/blog/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -6156,6 +6216,14 @@ msgid ""
"account, or looking at the timestamps for recent logins and wondering if you"
" actually logged in at those times."
msgstr ""
+"Jeśli ktoś ukradł twoje ciasteczka Google, może być w stanie zalogować się z"
+" niecodziennych miejsc (oczywiście nie musi tak być). Podsumowując, ponieważ"
+" używasz Przeglądarki Tor, ten pomiar bezpieczeństwa używany przez Google "
+"nie jest Ci pomocny, ponieważ jest w nim mnóstwo fałszywie pozytywnych "
+"rekordów. Będziesz musiał używać innych sposobów, takich jak sprawdzanie "
+"dziwnych i niecodziennych aktywności na Twoim koncie, lub sprawdzanie "
+"znaczników czasu dla ostatnich prób logowania, i sprawdzanie czy pokrywa się"
+" to z Twoją aktywnością."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
1
0

[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 32b97fa717a4d61af1c18805456fe9adfb97f603
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:49:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 53 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index f6b8ffaa94..ad5fd3daae 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5572,6 +5572,8 @@ msgid ""
"There is no official version of Tor for iOS yet, though we recommend [Onion "
"Browser](https://onionbrowser.com)."
msgstr ""
+"Nie ma jeszcze oficjalnej wersji Tor dla systemów iOS, lecz rekomendujemy "
+"[Onoin Browser](https://onionbrowser.com)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5584,6 +5586,8 @@ msgid ""
"There are methods for setting Tor Browser as your default browser, but those"
" methods may not work always or in every operating system."
msgstr ""
+"Są różne sposoby ustawienia Przeglądarki Tor jako domyślnej przeglądarki, "
+"lecz mogą one nie działać poprawnie na niektórych systemach operacyjnych."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-32/
#: (content/tbb/tbb-32/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5601,6 +5605,9 @@ msgid ""
"it would load in another browser. This type of behavior can be dangerous and"
" break anonymity."
msgstr ""
+"Oznacza to, że czasami strona internetowa ładowałaby się w Przeglądarce Tor,"
+" a czasami w innej przeglądarce. Tego typu zachowanie może być niebezpieczne"
+" i niszczące anonimowość."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-33/
#: (content/tbb/tbb-33/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5626,6 +5633,8 @@ msgid ""
"If you'd like to become a relay, please see our [Tor Relay "
"Guide](https://community.torproject.org/relay)."
msgstr ""
+"Jeśli chcesz, aby twój komputer został przekaźnikiem, sprawdź nasz [poradnik"
+" Przekaźników Tor](https://community.torproject.org/relay)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5670,6 +5679,9 @@ msgid ""
"For users who want to have JavaScript disabled on all HTTP sites by default,"
" we recommend changing your Tor Browser's \"Security Level\" option."
msgstr ""
+"Użytkownicy, którzy chcą mieć domyślnie wyłączony JavaScript na wszystkich "
+"witrynach HTTP, zalecamy zmienienie opcji \"Poziom Bezpieczeństwa\" w "
+"Przeglądarce Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5678,6 +5690,9 @@ msgid ""
"the top-right of the screen), then clicking \"Advanced Security "
"Settings...\"."
msgstr ""
+"Możesz tego dokonać przechodząc do ikony Bezpieczeństwa (mała, szara tarcza "
+"w prawym-górnym rogu ekranu), następnie kliknij \"Zaawansowane ustawienia "
+"zabezpieczeń...\""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5685,11 +5700,14 @@ msgid ""
"The \"Standard\" level allows JavaScript, but the \"Safer\" and \"Safest\" "
"levels both block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"Poziom \"Standardowy\" zezwala na działanie JavaScript, lecz poziomy "
+"\"Bezpieczniejszy\" oraz \"Najbezpieczniejszy\" blokują JavaScript na "
+"stronach HTTP."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Can you get rid of all the Captchas?"
-msgstr ""
+msgstr "Czy mogę się pozbyć wszystkich Captcha?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5697,6 +5715,8 @@ msgid ""
"Unfortunately, some websites deliver Captchas to Tor users, and we are not "
"able to remove Captchas from websites."
msgstr ""
+"Niestety, niektóre witryny internetowe dostarczają Captcha użytkownikom "
+"Tora, i nie jesteśmy w stanie ich usunąć z witryn internetowych."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5705,6 +5725,9 @@ msgid ""
"inform them that their Captchas are preventing users such as yourself from "
"using their services."
msgstr ""
+"W takich przypadkach najlepszym rozwiązaniem jest skontaktowanie się z "
+"właścicielami witryn, i poinformowanie ich, że Captcha uniemożliwia "
+"użytkownikom korzystanie z ich usług."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-36/
#: (content/tbb/tbb-36/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5735,6 +5758,12 @@ msgid ""
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
+"Chcemy, aby każdy mógł cieszyć się z Przeglądarki Tor w swoim własnym "
+"języku. Przeglądarka Tor jest aktualnie [dostępna w 35 różnych "
+"językach](https://www.torproject.org/download/languages/), oraz nieustannie "
+"dodajemy ich więcej. Chcesz pomóc nam w tłumaczeniu? [Zostań tłumaczem "
+"Tor!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5743,6 +5772,9 @@ msgid ""
"installing and testing [Tor Browser Alpha "
"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
msgstr ""
+"Możesz nam również pomóc w testowaniu kolejnych języków, które wydamy, "
+"instalując i testując [wersje Alpha Przeglądarki "
+"Tor](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5793,6 +5825,9 @@ msgid ""
"The simplest fix is to click on the Security icon (the small gray shield at "
"the top-right of the screen), then click \"Advanced Security Settings...\""
msgstr ""
+"Najprostszym rozwiązaniem jest kliknięcie na ikonę Bezpieczeństwa (mała, "
+"szara tarcza w prawym-górnym rogu ekranu), a następnie \"Zaawansowane "
+"ustawienia zabezpieczeń...\""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5841,6 +5876,8 @@ msgid ""
"[Learn more about the design of Tor "
"Browser](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
msgstr ""
+"[Dowiedz się więcej o projekcie Przeglądarki "
+"Tor](https://www.torproject.org/projects/torbrowser/design/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-40/
#: (content/tbb/tbb-40/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5881,6 +5918,8 @@ msgid ""
"For a while now, Disconnect, which was formerly used in Tor Browser, has had"
" no access to Google search results."
msgstr ""
+"Wyszukiwarka 'Disconnect', która była poprzednio używana w Przeglądarce Tor,"
+" nie posiadała dostępu do wyników wyszukiwania Google."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5889,6 +5928,10 @@ msgid ""
"choose between different search providers, it fell back to delivering Bing "
"search results, which were basically unacceptable quality-wise."
msgstr ""
+"Ponieważ 'Disconnect' jest bardziej wyszukiwarką meta, która pozwala "
+"użytkownikom wybierać spośród innych dostawców wyszukiwarek, upadła ona z "
+"powrotem do dostarczania wyników wyszukiwania Bing, które w gruncie rzeczy, "
+"były nie do zaakceptowania pod względem jakości."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5897,6 +5940,9 @@ msgid ""
" their search history, and therefore is best positioned to protect your "
"privacy."
msgstr ""
+"DuckDuckGo nie zapisuje, zbiera ani nie udostępnia danych personalnych "
+"użytkowników, ani ich historii wyszukiwania, przez co jest najlepszym "
+"kandydatem na ochroniarza twojej prywatności."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-41/
#: (content/tbb/tbb-41/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5905,6 +5951,9 @@ msgid ""
"such as the timestamp, your IP address, and your account information if you "
"are logged in."
msgstr ""
+"Większość innych silników wyszukiwania przechowuje twoje wyszukiwania razem "
+"z innymi informacjami, takimi jak znacznik czasu, Twój adres IP oraz inne "
+"informacje powiązane z twoim kontem, jeśli jesteś zalogowany."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5917,6 +5966,9 @@ msgid ""
"Tor Browser is built using [Firefox ESR](https://www.mozilla.org/en-"
"US/firefox/organizations/), so errors regarding Firefox may occur."
msgstr ""
+"Przeglądarka Tor jest zbudowana przy użyciu [Firefox "
+"ESR](https://www.mozilla.org/en-US/firefox/organizations/), więc mogą "
+"pojawić się błędy dotyczące Firefoxa."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-42/
#: (content/tbb/tbb-42/contents+en.lrquestion.description)
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit cd3be8113b7b25daafa04272d0a2b7ab29b2db3d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:48:28 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fr.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 392b47f10d..61fb2d72ee 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1657,8 +1657,8 @@ msgid ""
"When you click on \".onion available\", the website will be reloaded and "
"redirected to its onion counterpart."
msgstr ""
-"Lorsque vous cliquez sur \".onion disponible\", le site Web sera rechargé et"
-" redirigé vers sa version onion."
+"Si vous cliquez sur « Un .onion est proposé », le site Web est rechargé et "
+"redirigé vers son pendant onion."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1675,8 +1675,8 @@ msgid ""
"To prioritize an onion site version of a website, you can enable automatic "
"Onion-Location redirects."
msgstr ""
-"Pour donner la priorité à la version onion d'un site Web, vous pouvez "
-"activer les redirections automatiques Emplacement onion."
+"Pour prioriser la version onion d'un site Web, vous pouvez activer les "
+"redirections automatiques « Emplacement onion »."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1718,8 +1718,8 @@ msgid ""
"In order to access this service, you will need access credentials from the "
"onion service operator."
msgstr ""
-"Pour accéder à ce service, vous aurez besoin des identifiants de l'opérateur"
-" du service onion."
+"Pour accéder à ce service, vous aurez besoin des identifiants d’accès de "
+"l’opérateur du service onion."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 3c776c5b69845e79a1bc9666944200dc55fb4a5c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:46:54 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents.pot | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 65 insertions(+), 21 deletions(-)
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a4280444b5..e6c0408b32 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -4897,29 +4897,33 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -5093,15 +5097,35 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -5127,6 +5151,26 @@ msgstr ""
"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 089b418259437a03a59cd95f15013b29ec7718d4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:46:49 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ar.po | 65 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+bn.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+ca.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+de.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++----------
contents+el.po | 59 +++++++++++++++++++++++++++-----------
contents+es.po | 68 +++++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+fa.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++----------
contents+fr.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++----------
contents+he.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++---------
contents+hi.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+hr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+hu.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+id.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+is.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+it.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+ja.po | 57 +++++++++++++++++++++++++++---------
contents+ka.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+ko.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+mk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+mr.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+my.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+nb-NO.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+nl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+pl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+pt-BR.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++----------
contents+pt-PT.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+ro.po | 58 +++++++++++++++++++++++++++----------
contents+ru.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+sq.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+tr.po | 66 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+uk.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents+zh-CN.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++-------
contents.pot | 86 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------
33 files changed, 1450 insertions(+), 444 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5efb34180c..bec949cd08 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: NASI₿ <nomadweb(a)protonmail.ch>, 2021\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -4680,29 +4680,27 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"يمكنك الاطلاع على التذاكر المفتوحة حول مشكلات الترجمة على موقعنا "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"وثائقنا مهمة جدًا للمستخدمين في جميع أنحاء العالم حتى يتمكنوا من استخدام "
-"متصفح Tor و Tor:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"يتضمن ذلك دليل مستخدم متصفح Tor وبوابة الدعم وموقع مشروع Tor وبوابة "
-"المجتمع."
+"يمكنك الاطلاع على التذاكر المفتوحة حول مشكلات الترجمة على موقعنا "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -4872,14 +4870,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"قبل الترجمة ، يرجى قراءة صفحة مشروع Tor على [Localization Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). تتضمن الصفحة إرشادات "
-"وموارد وأولويات ستساعدك على تحقيق أقصى استفادة من مساهمتك."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4905,6 +4915,21 @@ msgstr ""
"من فضلك [انضم إلينا للحديث عن الترجمة](https://support.torproject.org/get-"
"in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 5ddd17ec7f..c362dcf807 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -4011,22 +4011,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4176,10 +4178,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4204,6 +4221,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 4748b2f3a1..e0b5549fde 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -4032,22 +4032,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4198,10 +4200,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4226,6 +4243,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 38123afffc..b3835581a6 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -26,7 +26,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -4604,22 +4604,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4793,15 +4795,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Bevor du übersetzt, lies bitte die Seite des Tor Project auf dem "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
-"durch. Die Seite enthält Richtlinien, Ressourcen und Prioritäten, die dir "
-"helfen werden, das Beste aus deinem Beitrag zu machen."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4827,6 +4840,21 @@ msgstr ""
"Bitte [sprich mit uns über Lokalisierung](https://support.torproject.org"
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 90fc71cd6b..feb69d75ca 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -4371,22 +4371,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4558,16 +4560,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Πριν ξεκινήσετε τη μετάφραση, παρακαλούμε διαβάστε τη σελίδα για το Tor "
-"Project στο [Localization Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Η σελίδα περιλαμβάνει"
-" οδηγίες, πηγές και προτεραιότητες που θα σας βοηθήσουν να συνεισφέρετε όσο "
-"γίνεται καλύτερα."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4594,6 +4606,21 @@ msgstr ""
"Παρακαλούμε [εγγραφείτε για να συζητήσουμε για την "
"τοπικοποίηση](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 7b121487e5..734fa427d3 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -5021,30 +5021,28 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"Puedes ver los tiques abiertos acerca de dificultades en la traducción en "
-"nuestro [rastreador de "
-"errores](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"Nuestra documentación es muy importante para que los usuarios de todo el "
-"mundo puedan utilizar Tor y el Navegador Tor:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"Esto incluye el Manual de Usuario del Navegador Tor, el portal de soporte, "
-"el sitio web del Tor Project y el portal de la comunidad."
+"Puedes ver los tiques abiertos acerca de dificultades en la traducción en "
+"nuestro [rastreador de "
+"errores](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -5221,15 +5219,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Antes de traducir, por favor lee la pagina de Tor Project en [Localization "
-"Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Esta página "
-"incluye pautas, recursos, y prioridades que te ayudarán a contribuir de la "
-"mejor manera."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -5255,6 +5264,21 @@ msgstr ""
"Por favor, [acércate para hablar acerca de adaptación "
"local](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 6a87a9207e..4c12938ae0 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: MYZJ, 2021\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -4236,22 +4236,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4409,15 +4411,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"قبل از ترجمه، لطفاً صفحه پروژه تور را روی [ویکی Localization "
-"Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) مطالعه کنید. صفحه شامل "
-"راهنما، منابع، اولویتها برای اینکه بتوانید به بهترین شکل مشارکت داشته باشید"
-" می باشد."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4441,6 +4454,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 50c7c03eb3..d34033137a 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -4400,22 +4400,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4591,15 +4593,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Avant de traduire, veuillez consulter la page du projet Tor sur le [wiki du "
-"Labo de localisation](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La "
-"page comprend des directives, des ressources et des priorités qui vous "
-"aideront à tirer le meilleur parti de votre contribution."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4626,6 +4639,21 @@ msgstr ""
"Veuillez [vous joindre à nous pour parler de la "
"localisation](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ea034dfe09..f77d9c9259 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: ION, 2021\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -4260,22 +4260,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4438,14 +4440,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"לפני שמתרגמים, בבקשה לקרוא את דף פרויקט Tor ב [Localization Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). הדף כולל הנחיות, "
-"משאבים, ותיעדוף אשר יסייע בידך להפיק את המירב מתרומתך."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4471,6 +4485,21 @@ msgstr ""
"אנא [הצטרפו אלינו לשיחות על לוקליזציה ](https://support.torproject.org/get-"
"in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index bd261f5b58..4d5196564f 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
@@ -4038,22 +4038,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4203,10 +4205,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4231,6 +4248,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 71cf4608f1..21d0de02e9 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -4048,22 +4048,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4213,10 +4215,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4241,6 +4258,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index afabcd8b39..9b88046b1c 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
@@ -4010,22 +4010,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4175,10 +4177,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4203,6 +4220,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 21304c2b9e..5e1d5111c2 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
@@ -4037,22 +4037,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4202,10 +4204,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4230,6 +4247,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 0ecc3154df..4d7a6a28f7 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2021\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -4003,22 +4003,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4179,10 +4181,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4207,6 +4224,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 8ccc88d8b7..28ba193ee5 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -32,7 +32,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
@@ -4227,22 +4227,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4395,10 +4397,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4423,6 +4440,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 3f5f5e43e5..fcc89d56b1 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
@@ -4043,22 +4043,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4220,14 +4222,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"翻訳を開始する前に、Tor Project ページの [Localization Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
-"をお読みください。このページには、あなたが効率的にプロジェクトに貢献する上で役立つガイドライン、リソース、および優先的な翻訳が必要な文字列などが書かれています。"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4253,6 +4267,21 @@ msgstr ""
"ぜひ、[ローカライゼーション(Localization、l10n)に関する会話にご参加ください](https://support.torproject…"
"/get-in-touch/#irc-help)。"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 0615f4e386..55883003ca 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -4911,29 +4911,27 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"თარგმნასთან დაკავშირებული ღია საკითხების შესახებ, იხილეთ ჩვენი "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"ჩვენი მასალები მეტად ეხმარება მომხმარებლებს მთელი მსოფლიოდან, Tor-ისა და "
-"Tor-ბრაუზერის გამოყენებაში."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"მათში იგულისხმება Tor-ბრაუზერის სახელმძღვანელო, მხარდაჭერის გვერდი, Tor-"
-"პროექტისა და ერთობის საიტები."
+"თარგმნასთან დაკავშირებული ღია საკითხების შესახებ, იხილეთ ჩვენი "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -5110,15 +5108,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"თარგმნის დაწყებამდე, გთხოვთ გაეცნოთ Tor-პროექტის გვერდს [Localization Lab "
-"Wiki-ზე](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). გვერდზე მოცემულია "
-"სახელმძღვანელოები, მასალები და რიგითობა, რაც დაგეხმარებათ წვლილის მეტად "
-"სარგებლიანად შეტანაში."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -5144,6 +5153,21 @@ msgstr ""
"გთხოვთ [შემოგვიერთდეთ, თარგმნის საკითხების "
"განხილვაში](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 91aae83020..3fefc047a4 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -4085,22 +4085,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4250,10 +4252,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4278,6 +4295,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index edb6fce029..4622ea977e 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Liljana Ackovska <liljanagjurova(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
@@ -4009,22 +4009,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4176,10 +4178,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4204,6 +4221,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+mr.po b/contents+mr.po
index 97abdebec6..2939b1bc81 100644
--- a/contents+mr.po
+++ b/contents+mr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: vinay bichave <vinaybichave4(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Marathi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mr/)\n"
@@ -4047,22 +4047,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4230,10 +4232,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4260,6 +4277,21 @@ msgstr ""
"कृपया [स्थानिकीकरणाबद्दल बोलण्यासाठी आमच्यात सामील "
"व्हा](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 85794365fc..39c4c6dcc3 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
@@ -4004,22 +4004,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4169,10 +4171,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4197,6 +4214,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po
index 3a2c3551d0..6fde548de8 100644
--- a/contents+nb-NO.po
+++ b/contents+nb-NO.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2021\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
@@ -4018,22 +4018,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4183,10 +4185,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4211,6 +4228,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 8a6e1e4947..39732376a5 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
@@ -4022,22 +4022,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4187,10 +4189,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4215,6 +4232,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index ea3f2cf550..8ea5b32e7d 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -23,7 +23,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: GEEZET1 <geezet(a)riseup.net>, 2021\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -4084,22 +4084,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4249,10 +4251,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4277,6 +4294,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 83fddd7e6a..3385a4b5b3 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
@@ -4409,22 +4409,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4598,15 +4600,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Antes de começar a traduzir, leia a página do Projeto Tor na [Wiki do "
-"Localization Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Esta "
-"página inclui guias, recursos e prioridades que vão te ajudar a contribuir "
-"da melhor forma."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4632,6 +4645,21 @@ msgstr ""
"Por favor [junta-se a nós para falar sobre "
"localização](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 00d4b39ca2..4ff3d442bd 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2021\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -4077,22 +4077,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4248,10 +4250,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4276,6 +4293,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 9bc5f2e857..882b5b2207 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: eduard pintilie <eduard.pintilie(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -4267,22 +4267,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4448,15 +4450,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Înainte de a traduce, citiți pagina Proiectului Tor din [Localizare Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). Pagina include "
-"ghiduri, resurse și priorități care vă vor ajuta să profitați la maximum de "
-"contribuția dvs."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -4480,6 +4493,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 81415dd57d..ed2bd54577 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -22,7 +22,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -4019,22 +4019,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4184,10 +4186,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4212,6 +4229,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index e8a79cbb7f..8911d71d5a 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Skender Mustafi <1mail2me(a)gmail.com>, 2021\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -4051,22 +4051,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4216,10 +4218,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4244,6 +4261,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 7aea0073c6..792c505d4b 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -4952,29 +4952,27 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"[Hata izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) "
-"üzerinde çeviri sorunlarıyla ilgili açık konuları görebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"Belgelerimiz, dünyanın dört bir yanındaki kullanıcıların Tor ağını ve Tor "
-"Browser uygulamasını kullanabilmesi için çok önemlidir:"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"Bunlar Tor Browser Kullanım Kılavuzu, Destek web sitesi, Tor Projesi web "
-"sitesi ve Topluluk web sitesidir."
+"[Hata izleyici](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues) "
+"üzerinde çeviri sorunlarıyla ilgili açık konuları görebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -5148,15 +5146,26 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Çeviriyi başlamadan önce, Tor Projesi sayfasındaki [Localization Lab "
-"Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) bölümünü okuyun. Bu "
-"sayfada, en iyi şekilde katkı yapmanızı sağlayacak yönergeleri, kaynakları "
-"ve öncelikleri bulabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -5182,6 +5191,21 @@ msgstr ""
"[Yerelleştirme hakkında yazışmak için bize "
"katılın](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 65083faddd..3719370fab 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: CuAl40qp, 2021\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
@@ -4022,22 +4022,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4187,10 +4189,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4215,6 +4232,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index e34e0a626c..d47d73e4b5 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -21,7 +21,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-12-11 10:50+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2021\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
@@ -4029,22 +4029,24 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4194,10 +4196,25 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
@@ -4222,6 +4239,21 @@ msgid ""
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index a4280444b5..e6c0408b32 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2021-05-19 15:45+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2021-05-20 18:03+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -4897,29 +4897,33 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
msgstr ""
-"You can see the open tickets about translation issues on our "
-"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
+"We have statistics about some of our translations available in [tor patches "
+"website](https://torpat.ch/)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
-"Our documentation is very important for users around the world to be able to"
-" use Tor and Tor Browser:"
+"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
+"wiki section for "
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
msgstr ""
-"This includes the Tor Browser User Manual, the Support portal, the Tor "
-"Project website and the Community portal."
+"You can see the open tickets about translation issues on our "
+"[bugtracker](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/issues)."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.title)
@@ -5093,15 +5097,35 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+msgstr ""
+"1. Before translating, please read through the Tor Project page on the "
+"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+msgstr ""
+"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Before translating, please read through the Tor Project page on the "
-"[Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). The"
-" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
-" the most out of your contribution."
+"The page includes guidelines, resources, and priorities that will help you "
+"make the most out of your contribution."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -5127,6 +5151,26 @@ msgstr ""
"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+msgstr ""
+"# [Tor Monthly Localization "
+"Hangouts](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Monthly-"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
+
+#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
+#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+msgstr ""
+"We meet on our irc channel every 3rd Friday of the month. Come over to hang "
+"out with other translators, ask questions, or simply translate together."
+
#: https//community.torproject.org/localization/pick-a-project/
#: (content/localization/pick-a-project/contents+en.lrpage.title)
msgid "Pick a project"
1
0

[translation/support-portal] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
by translation@torproject.org 20 May '21
by translation@torproject.org 20 May '21
20 May '21
commit 09ced48fcb99ca177fdbfb2ff81afdbb90da0bed
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu May 20 17:18:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+pl.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index b5d0a2b709..f6b8ffaa94 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -5281,6 +5281,8 @@ msgid ""
"If you believe this is a Tor Browser issue, please report it on our [bug "
"tracker](https://trac.torproject.org/)."
msgstr ""
+"Jeśli uważasz, że jest to błąd Przeglądarki Tor, zgłoś to na naszej [stronie"
+" do do śledzenia błędów](https://trac.torproject.org/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-26/
#: (content/tbb/tbb-26/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5293,6 +5295,8 @@ msgid ""
"Please see the [HTTPS Everywhere FAQ](https://www.eff.org/https-"
"everywhere/faq)."
msgstr ""
+"Sprawdź również [często zadawane pytania HTTPS "
+"Everywhere](https://www.eff.org/https-everywhere/faq)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-27/
#: (content/tbb/tbb-27/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5305,6 +5309,8 @@ msgid ""
"Please see the [Updating section](https://tb-"
"manual.torproject.org/updating/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"Sprawdź [sekcję Aktualizowania](https://tb-manual.torproject.org/updating/) "
+"w naszym Podręczniku Użytkownika Przeglądarki Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-28/
#: (content/tbb/tbb-28/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5317,6 +5323,8 @@ msgid ""
"Please see the [Uninstalling section](https://tb-"
"manual.torproject.org/uninstalling/) in the Tor Browser Manual."
msgstr ""
+"Sprawdź [sekcję Odinstalowywania](https://tb-"
+"manual.torproject.org/uninstalling/) w naszym Podręczniku Użytkownika Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.title)
@@ -5342,6 +5350,8 @@ msgid ""
"Both options are located in the [hamburger menu (\"≡\")](../../glossary"
"/hamburger-menu)."
msgstr ""
+"Obie opcje są zlokalizowane w [menu hamburger (\"≡\")](../../glossary"
+"/hamburger-menu)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5350,6 +5360,9 @@ msgid ""
"in the URL bar, and the New Identity option by clicking the small sparky "
"broom icon at the top-right of the screen."
msgstr ""
+"Możesz również uzyskać dostęp do opcji Nowego Obwodu w menu informacji o "
+"stronie w pasku adresu URL, oraz opcji Nowej Tożsamości, poprzez kliknięcie "
+"małej, błyszczącej ikonki miotełki w prawym-górnym rogu ekranu."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5389,12 +5402,12 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### New Tor Circuit for this Site"
-msgstr ""
+msgstr "#### Nowy Obwód Tora dla tej Strony"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-29/
#: (content/tbb/tbb-29/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5469,6 +5482,8 @@ msgid ""
"A website (bank, email provider, etc.) locks me out whenever I use Tor, what"
" can I do?"
msgstr ""
+"Strona internetowa (bank, dostawca email, itp.) blokuje mnie za każdym "
+"razem, gdy korzystam z Tora, co mogę zrobić?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-30/
#: (content/tbb/tbb-30/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5530,6 +5545,10 @@ msgid ""
"[Linux](https://www.torproject.org/download/) and "
"[macOS](https://www.torproject.org/download/)."
msgstr ""
+"Przeglądarka Tor jest aktualnie dostępna na systemy "
+"[Windows](https://www.torproject.org/download/), "
+"[Linux](https://www.torproject.org/download/) oraz "
+"[macOS](https://www.torproject.org/download/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5540,6 +5559,12 @@ msgid ""
"app](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android) "
"to route other apps on your Android device over the Tor network."
msgstr ""
+"Jest również wersja Przeglądarki Tor dla systemów "
+"[Android](https://www.torproject.org/download/#android) oraz [The Guardian "
+"Project](https://guardianproject.info) zapewnia dostęp do [aplikacji "
+"Orbot](https://play.google.com/store/apps/details?id=org.torproject.android),"
+" która trasuje ruch innych aplikacje na twoim urządzeniu Android przez sieć "
+"Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-31/
#: (content/tbb/tbb-31/contents+en.lrquestion.description)
1
0