commit a3d0479c38352d739bb8076452840bca234e9230
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 4 13:45:42 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
id.po | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/id.po b/id.po
index e98e24aa2a..7e71770ea5 100644
--- a/id.po
+++ b/id.po
@@ -24,8 +24,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: Robert Dafis <robertdafis(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-04 13:37+0000\n"
+"Last-Translator: Sidiq Pangestu <sani21bimo(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Indonesian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -114,7 +114,7 @@ msgstr "_Keluar"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Waktu tidak diketahui"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -123,7 +123,7 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{count}t"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -132,7 +132,7 @@ msgstr[0] ""
#, perl-brace-format
msgid "1d"
msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{count}h"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -141,7 +141,7 @@ msgstr[0] ""
#, perl-brace-format
msgid "1h"
msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{count}j"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -150,7 +150,7 @@ msgstr[0] ""
#, perl-brace-format
msgid "1m"
msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{count}m"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -159,14 +159,14 @@ msgstr[0] ""
#, perl-brace-format
msgid "1s"
msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
+msgstr[0] "{count}d"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} tersisa — {downloaded} dari {size} ({speed}/detik)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
@@ -185,7 +185,7 @@ msgstr "GB "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bita"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
@@ -202,7 +202,7 @@ msgid ""
"website.</b>\\n\\nCheck your network connection, and restart Tails to try "
"upgrading again.\\n\\nIf the problem persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Sebuah galat terjadi sat memperbarui kunci tanda tangan .</b>\\n\\n<b> Ini mencegah penentuan mengenai ada atau tidaknya pembaruan dari situs web kami. </b>\\n\\nPeriksa koneksi internet Anda, dan mulai ulang Tails untuk mencoba memperbarui kembali. \\n\\nJika masalah masih terjadi, pergi ke file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:305
msgid "Error while updating the signing key"
@@ -348,7 +348,7 @@ msgstr "Terjadi kesalahan dalam proses pengunduhan pemutakhiran"
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Berkas keluaran '{output_file}' tidak ada, naun tails-iuk-get-target-file tidak menyampaikan masalah. Mohon laporkan bug."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:718
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -441,7 +441,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Perangkat Tails Anda sedang diperbarui...</b>\n\nUntuk alasan keamanan, saat ini, koneksi jaringan dimatikan. "
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
msgid ""
@@ -611,7 +611,7 @@ msgstr "Menulis ke perangkat dengan kecepatan %(speed)d MB/sec"
msgid ""
"There was a problem executing the following command: `%(command)s`.\n"
"A more detailed error log has been written to \"%(filename)s\"."
-msgstr ""
+msgstr "Terdapat sebuah kesalahan saat mengeksekusi perintah berikut ini: '%(command)s'.\nLog kesalahan yang lebih rinci sudah dituliskan ke \"%(filename)s\"."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:424
#, python-format
@@ -637,7 +637,7 @@ msgstr "Mencabut sistem Tails yang sudah ada."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:507
#, python-format
msgid "Unable to remove file from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus berkas dari sistem Tails yang sebelumnya : %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:514
#, python-format
@@ -647,7 +647,7 @@ msgstr "Unable to chmod %(file)s: %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:521
#, python-format
msgid "Unable to remove directory from previous Tails system: %(message)s"
-msgstr ""
+msgstr "Tidak bisa menghapus direktori dari sistem Tails sebelunya : %(message)s"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:569
#, python-format
@@ -682,17 +682,17 @@ msgstr "Tidak ada titik kait"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:661
#, python-format
msgid "Entering unmount_device for \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Memasukkan unmount_device untuk \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:670
#, python-format
msgid "Unmounting mounted filesystems on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Mencabut filesystems yang dipasang pada \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:674
#, python-format
msgid "Unmounting \"%(udi)s\" on \"%(device)s\""
-msgstr ""
+msgstr "Mencabut \"%(udi)s\" pada \"%(device)s\""
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/tails_installer/creator.py:685
#, python-format
@@ -1244,12 +1244,12 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:397
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat tidak memiliki ruang kosong yang cukup."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:403
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:416
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Perangkat tidak memiliki volume yang persisten."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:409
msgid ""
@@ -1271,7 +1271,7 @@ msgstr "Volume persistent tidak terbaca. masalah Izin atau kepemilikan"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:435
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Volume yang persisten tidak dapat ditulisi."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
commit 21011494be4bb85a58cc1b88a2c82b69e43c811d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 4 10:15:12 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ar.po | 31 ++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 28 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5ef102c5ac..ab72c46275 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -13592,6 +13592,9 @@ msgid ""
"and OpenResty using [Lua to generate and verify the captcha "
"images](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
msgstr ""
+"من الممكن تنفيذ كلمات التحقق مباشرة على خادم الويب الخاص بك باستخدام إنجينكس"
+" و OpenResty [Lua لإنشاء صور كلمة التحقق والتحقق "
+"منها](https://github.com/openresty/lua-nginx-module)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -13618,6 +13621,8 @@ msgid ""
"In Nginx, Cloudflare provide a [library](https://github.com/cloudflare/lua-"
"resty-cookie) to interact with cookies."
msgstr ""
+"في إنجينكس ، توفر كلاود فلير ملف [library](https://github.com/cloudflare"
+"/lua-resty-cookie) to interact with cookies."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -14256,6 +14261,9 @@ msgid ""
"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
msgstr ""
+"مثل \".onion\" هو أ [اسم نطاق خاص من المستوى "
+"الأعلى](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), لا تدعم معظم المراجع المصدقة "
+"إصدار شهادات X.509 لمواقع onion."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14273,6 +14281,8 @@ msgid ""
"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
"have an HTTPS for your onion site."
msgstr ""
+"ومع ذلك، هناك بعض الحالات المحددة التي قد تحتاج فيها أو ترغب في الحصول على "
+"HTTPS لموقع onion الخاص بك."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14280,6 +14290,8 @@ msgid ""
"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
"for your onion site:"
msgstr ""
+"قمنا بتجميع بعض الموضوعات والحجج، حتى تتمكن من تحليل ما هو الأفضل لموقع "
+"onion الخاص بك:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14289,6 +14301,9 @@ msgid ""
" to an HTTPS certificate might be a solution to announce their service to "
"users."
msgstr ""
+"1. نظرًا لأنه يمكن لأي شخص إنشاء عنوان onion و 56 حرفًا أبجديًا رقميًا "
+"عشوائيًا، فإن بعض بصل المؤسسة تعتقد أن ربط موقع onion بشهادة HTTPS قد يكون "
+"حلاً للإعلان عن خدمتهم للمستخدمين."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14308,13 +14323,17 @@ msgid ""
"Location](https://community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-"
"location/)."
msgstr ""
+"بدلاً من ذلك، يمكن لمواقع الويب توفير طرق أخرى للتحقق من عنوان onion الخاص "
+"بهم باستخدام HTTPS، على سبيل المثال ، ربط عنوان موقع onion الخاص بهم من صفحة"
+" مصادقة HTTPS، أو استخدام [Onion-Location](https://community.torproject.org"
+"/onion-services/advanced/onion-location/)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"2. Another topic of this discussion is user expectations and modern "
"browsers."
-msgstr ""
+msgstr "2. موضوع آخر لهذه المناقشة هو توقعات المستخدم والمتصفحات الحديثة."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14324,6 +14343,9 @@ msgid ""
"visiting a website as a synonym of secure connection and avoid HTTP "
"connections."
msgstr ""
+"على الرغم من وجود انتقادات واسعة النطاق بشأن HTTPS ونموذج ثقة CA، فقد علم "
+"مجتمع أمن المعلومات المستخدمين البحث عن HTTPS عند زيارة موقع ويب كمرادف "
+"للاتصال الآمن وتجنب اتصالات HTTP."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -14339,7 +14361,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"3. Some websites have a complex setup and are serving HTTP and HTTPS "
"content."
-msgstr ""
+msgstr "3. تحتوي بعض مواقع الويب على إعداد معقد وتقدم محتوى HTTP و HTTPS."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -15330,7 +15352,7 @@ msgstr "### تثبيت Tor من المصدر"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
msgid "1. Download latest release and dependencies"
-msgstr ""
+msgstr "1. تنزيل أحدث إصدار والتبعيات"
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/install/
#: (content/onion-services/setup/install/contents+en.lrpage.body)
@@ -18434,6 +18456,9 @@ msgid ""
"the Internet that simply pass packets among themselves before sending them "
"to their destinations, just as any Internet intermediary does."
msgstr ""
+"لا يستضيف أي محتوى. بدلاً من ذلك، فهو جزء من شبكة من العقد على الإنترنت تقوم"
+" ببساطة بتمرير الحزم فيما بينها قبل إرسالها إلى وجهاتها، تمامًا كما يفعل أي "
+"وسيط عبر الإنترنت."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
commit d79bffc26168020908fa46d387fd5ddb65cfb0c9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 4 09:45:10 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ar.po | 19 +++++++++++++++++++
1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5af0800e44..5ef102c5ac 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -11371,6 +11371,9 @@ msgid ""
"even if the network has great added value for specific purposes, we have "
"decided to prohibit Tor services on our network\" | 03/2021 |"
msgstr ""
+"| [manitu](https://www.manitu.de) | AS34240 | No | No | No | \"أنا آسف - حتى"
+" إذا كانت للشبكة قيمة مضافة كبيرة لأغراض محددة، فقد قررنا حظر خدمات Tor على "
+"شبكتنا\" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11379,6 +11382,9 @@ msgid ""
"Yes | \"Usually this leads to abuse mails, which only cause trouble – but "
"basically we have nothing against it\" | 03/2021 |"
msgstr ""
+"| [active-servers](https://www.active-servers.com) | AS197071 | Yes | Yes | "
+"Yes | \"عادةً ما يؤدي هذا إلى إساءة استخدام رسائل البريد الإلكتروني، والتي "
+"تسبب مشاكل فقط - ولكن في الأساس ليس لدينا أي شيء ضدها\" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11386,6 +11392,8 @@ msgid ""
"| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | No | No | No | \"We are not the "
"right host for your project\" | 03/2021 |"
msgstr ""
+"| [UltraVPS](https://www.ultravps.eu) | - | No | No | No | \"نحن لسنا المضيف"
+" المناسب لمشروعك\" | 03/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11502,6 +11510,10 @@ msgid ""
"complaint is issued. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD"
" and Windows server supported. Coingate supported. | 12/2020 |"
msgstr ""
+"| [Revolution Hosting](https://rhosting.it/) | AS60798 | Yes | Yes | No | "
+"يُسمح بعقد الخروج ولكن سيتم إنهاؤها على الفور في حالة إصدار أي شكوى بشأن "
+"إساءة الاستخدام. KVM VPS. IPv4+IPv6 الدعم المحلي. * جنو / لينكس, FreeBSD "
+"ودعم خادم ويندوز. دعم Coingate. | 12/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -11512,6 +11524,11 @@ msgid ""
"team. KVM VPS. IPv4+IPv6 native support. * Gnu/Linux, FreeBSD and Windows "
"server supported. Unmetered traffic. | 12/2020 |"
msgstr ""
+"| [G-Core Labs](https://gcorelabs.com) | AS199524 | Yes | Yes | Yes | "
+"Comments: لا قيود ولكن الشرعية إلزامية. المخارج مرحب بها. يتم إرسال شكاوى "
+"الإساءة إلى العميل ومناقشتها مع فريق الإساءة. KVM VPS. IPv4+IPv6 الدعم "
+"المحلي. * جنو / لينكس, FreeBSD ودعم خادم ويندوز. حركة المرور غير المقننة. | "
+"12/2020 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay-operations/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -13556,6 +13573,8 @@ msgid ""
"The correct answer from recaptcha server with beginning of \"true...\", else"
" it's beginning with \"false...\"."
msgstr ""
+"الإجابة الصحيحة من خادم إعادة كلمة التحقق مع بداية \"true...\", else it's "
+"تبدأ ب \"false...\"."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)