commit 5daadefc7a99814463e040500190fd9f9b8f1112
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 5 02:15:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index b9a2fb09e3..d153c8bf76 100644
--- a/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/hy/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-02-05 00:03+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-02-05 02:11+0000\n"
"Last-Translator: At protom <atprotom(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Armenian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hy/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -180,7 +180,7 @@ msgstr "%sՍ%sտանալ կամրջի հասցեն"
#: bridgedb/strings.py:33
msgid "[This is an automated email.]"
-msgstr ""
+msgstr "[Սա ինքնաբար ուղարկված էլ. նամակ է]"
#: bridgedb/strings.py:35
msgid "Here are your bridges:"
@@ -197,7 +197,7 @@ msgstr "Դուք գերազանցել եք սահմանաչափը։ Փորձեք
msgid ""
"If these bridges are not what you need, reply to this email with one of\n"
"the following commands in the message body:"
-msgstr ""
+msgstr "Եթե այս կամուրջները այն չեն ինչ դուք եք ցանկանում՝ պատասխանեք այս էլ. նամակին հաղորդագրության հետևյալ գրվածքամարմիններով՝"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -219,7 +219,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "Որոշ կամուրջներ աշխատում են IPv6-հասցեների հետ, բայց մեծավ մասամբ տվյալների փոխանցումը IPv6-հասցեներով չի աշխատում։\n\n"
+msgstr "Որոշ IPv6-հասցեներով կամուրջներ նույնպես առկա են, բայց որոշ միացման երթուղիչներ IPv6-հասցեների հետ համատեղելի չեն:\n\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -269,19 +269,19 @@ msgstr "Իմ կամուրջները չեն աշխատում։ Ինձ օգնու
#, python-format
msgid ""
"If your Tor Browser cannot connect, please take a look at the %s and our %s."
-msgstr ""
+msgstr "Եթե Ձեր Tor դիտարկիչը չի կարող միանալ՝ խնդրում ենք նայել %s-ին և մեր %s-ին:"
#: bridgedb/strings.py:102
msgid "Here are your bridge lines:"
-msgstr "Ահա Ձեր bridge line-երը."
+msgstr "Ահա Ձեր կամուրջների տողերը՝"
#: bridgedb/strings.py:103
msgid "Get Bridges!"
-msgstr "Ստացե՛ք Bridge-ներ:"
+msgstr "Ստացե՛ք կամուրջները:"
#: bridgedb/strings.py:107
msgid "Bridge distribution mechanisms"
-msgstr ""
+msgstr "Կամուրջների բաշխման եղանակները"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB", "HTTPS", and "Moat".
#: bridgedb/strings.py:109
@@ -337,7 +337,7 @@ msgstr ""
#: bridgedb/strings.py:137
msgid "None"
-msgstr ""
+msgstr "Չկա"
#: bridgedb/strings.py:138
msgid ""
@@ -371,7 +371,7 @@ msgstr "Մուտքագրե՛ք տառանշանները վերևի նկարից:
#: bridgedb/strings.py:159
msgid "How to start using your bridges"
-msgstr "Ինչպե՞ս սկսել օգտագործել Ձեր bridge-ները:"
+msgstr "Ինչպե՞ս սկսել օգտագործել Ձեր կամուրջները:"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Tor Browser".
#: bridgedb/strings.py:161
commit 2b11799e25c26fe09a67fb3e5be8764c2a219290
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 5 00:47:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
hy-AM/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hy-AM/browserOnboarding.properties b/hy-AM/browserOnboarding.properties
index cdddc0a4a1..21c42b25e2 100644
--- a/hy-AM/browserOnboarding.properties
+++ b/hy-AM/browserOnboarding.properties
@@ -36,12 +36,12 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
-onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Գնալ «Onion ծառայություններ»
onboarding.tour-tor-onion-services=Onion ծառայություններ
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
-onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Այցելել «Onion»
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Պատրաստ է
onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Տեսնել թե ինչ նորույթ կա\n%S-ում
@@ -49,10 +49,10 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Նոր
onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Թարմացված
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Ցտեսություն, «Onion» կոճակ:
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Ինչպես պահանջել նոր ինքնություն
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Գնալ Tor ցանց
# Circuit Display onboarding.
commit 5c0a47860111fdc1eb9fce3406a61a8f193fba6b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 5 00:17:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
hy-AM/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/hy-AM/browserOnboarding.properties b/hy-AM/browserOnboarding.properties
index d0edbaa8c3..cdddc0a4a1 100644
--- a/hy-AM/browserOnboarding.properties
+++ b/hy-AM/browserOnboarding.properties
@@ -10,16 +10,16 @@ onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Գնալ «Գաղտնիություն»
onboarding.tour-tor-privacy=Գաղտնիություն
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=Գնալ Tor ցանց
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Գնալ «Tor ցանց»
onboarding.tour-tor-network=Tor ցանց
onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Հարմարեցնել Ձեր Tor ցանցի կարգավորումները
-onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
+onboarding.tour-tor-network.button=Գնալ «Շղթաների ցուցադրություն»
-onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Շղթաների ցուցադրություն
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Տեսնել Ձեր ուղին:
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Տեսնել իմ ուղին
@@ -65,7 +65,7 @@ onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3-ը 3-ից
onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Ինչպե՞ս են շղթաներն աշխատում:
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
-onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Շղթաների ցուցադրություն
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ձեզ պետ՞ք է նոր շղթա: