commit 67c34dafb13737a892e2888b2f515620cf1b0227
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 4 23:18:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md
---
tor-outreach2019-2020-hy.md | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/tor-outreach2019-2020-hy.md b/tor-outreach2019-2020-hy.md
index 6c8fce0dc7..4ffd45df5d 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-hy.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-hy.md
@@ -1,6 +1,6 @@
# Tor Outreach Material 2019-2020
-# 1. TOR FOR PRIVACY
+# 1. TOR-Ը ԳԱՂՏՆԻՈՒԹՅԱՆ ՀԱՄԱՐ
### Privacy is a human right
@@ -16,7 +16,7 @@ She goes to a privacy training at a local hackerspace and learns about **Tor Bro
---
-# 2.TOR FOR FEMINISTS
+# 2. TOR-Ը ՖԵՄԻՆԻՍՏՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ
### The future is cyberfeminist
@@ -36,7 +36,7 @@ She also uses a Tor-powered app called **OnionShare** to send files to other act
---
-# 3. TOR FOR HUMAN RIGHTS
+# 3. TOR-Ը ՄԱՐԴՈՒ ԻՐԱՎՈՒՆՔՆԵՐԻ ՀԱՄԱՐ
### Water is life
@@ -92,7 +92,7 @@ With Tor Browser, Jean can browse freely and privately and contact his family.
# 5. Shared Sections
-## What is Tor?
+## Ին՞չ է Tor-ը:
Tor is free software and an open network that helps protect you from tracking, surveillance, and censorship online.
Tor is created for free by a 501(c)3 U.S.-based nonprofit called the Tor Project.
@@ -148,15 +148,15 @@ The Tor community is governed by a code of conduct, and we outline our set of pr
Learn more about Tor by visiting our website, our wiki, finding us on IRC, joining one of our mailing lists, or signing up for Tor News at newsletter.torproject.org.
-## 8. Download Tor
+## 8. Ներբեռնել Tor-ը
-Tor for Desktop
+Tor-ն աշխատասեղանի համար
torproject.org/download
-TOR ON MOBILE
+TOR-Ը ՇԱՐԺԱԿԱՆ ՍԱՐՔԵՐԻ ՎՐԱ
### Android
-Tor Browser for Android is available from GooglePlay.
+Tor դիտարկիչն Android-ի համար առկա է «GooglePlay»-ում:
### iOS
-Onion Browser, developed by M. Tigas, is the only browser we recommend for iOS.
+Onion դիտարկիչ, մշակված Մ. Տիգասի կողմից, միակ դիտարկիչն է որ մենք խորհուրդ ենք տալիս iOS-ի համար:
commit f203d6ca200b6177def4936f129ff583d404eab8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 4 23:15:15 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+fr.po | 55 ++++++++++++++++++++++++++++---------------------------
1 file changed, 28 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index e38ac7f813..3c09fa63d6 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1876,11 +1876,10 @@ msgid ""
" page includes guidelines, resources, and priorities that will help you make"
" the most out of your contribution."
msgstr ""
-"Avant de traduire, veuillez lire la page du projet Tor sur le [Wiki du "
-"laboratoire de localisation] "
-"(https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La page comprend des "
-"directives, des ressources et des priorités qui vous aideront à tirer le "
-"meilleur parti de votre contribution."
+"Avant de traduire, veuillez consulter la page du projet Tor sur le [wiki du "
+"Labo de localisation](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor). La "
+"page comprend des directives, des ressources et des priorités qui vous "
+"aideront à tirer le meilleur parti de votre contribution."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -1904,8 +1903,8 @@ msgid ""
"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
-"S’il vous plaît [rejoignez-nous pour parler de la localisation] "
-"(https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
+"Veuillez [vous joindre à nous pour parler de la "
+"localisation](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)."
#: https//community.torproject.org/relay/getting-help/
#: (content/relay-operations/getting-help/contents+en.lrpage.title)
@@ -2985,10 +2984,10 @@ msgid ""
"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
-"Par exemple, si un utilisateur télécharge du matériel protégé par le droit "
-"d’auteur tout en utilisant votre relais de sortie, vous, l’opérateur peut "
-"recevoir un [avis DMCA] "
-"(https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"Par exemple, si un utilisateur télécharge du contenu protégé par un droit "
+"d’auteur tout en utilisant votre relais de sortie, vous, l’opérateur "
+"pourriez recevoir un [avis DMCA (page en "
+"anglais)](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
@@ -3252,8 +3251,7 @@ msgstr ""
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
msgid "Also see the [Tor Exit Guidelines](tor-exit-guidelines)."
msgstr ""
-"Voir également les [Lignes directrices de sortie de Tor] (lignes directrices"
-" de sortie de Tor)."
+"Voir également le [guide sur les sorties de Tor](tor-exit-guidelines)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3318,10 +3316,11 @@ msgid ""
"Template](https://github.com/coldhakca/abuse-"
"templates/blob/master/generic.template)."
msgstr ""
-"* modèles de réponse aux abus de Coldhak, une organisation au Canada qui "
-"gère plusieurs relais : [Modèle DMCA] (https://github.com/coldhakca/abuse-"
-"templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique d’abus] "
-"(https://github.com/coldhakca/abuse-templates/blob/master/generic.template)."
+"* modèles de réponse aux abus de Coldhak, une organisation canadienne qui "
+"exploitent plusieurs relais : [modèle DMCA](https://github.com/coldhakca"
+"/abuse-templates/blob/master/dmca.template), [Modèle générique "
+"d’abus](https://github.com/coldhakca/abuse-"
+"templates/blob/master/generic.template)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3335,10 +3334,10 @@ msgid ""
"university department, your employer or institution, or an organization like"
" [Torservers.net](https://torservers.net) to run a relay."
msgstr ""
-"Exploiterr des relais est plus amusant avec d’autres personnes. Vous pouvez "
-"travailler avec votre département universitaire, votre employeur ou votre "
-"institution, ou une organisation comme [Torservers.net] "
-"(https://torservers.net) pour organiser un relais."
+"Exploiter des relais est plus amusant avec d’autres personnes. Pour "
+"exploiter un relais, Vous pouvez travailler avec votre département "
+"universitaire, votre employeur ou votre institution, ou une organisation "
+"telle que [Torservers.net](https://torservers.net)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3393,9 +3392,10 @@ msgid ""
"relays, one place to meet people is [your local "
"hackerspace](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
msgstr ""
-"Si vous ne connaissez personne dans votre réseau social qui soit intéressé "
+"Si vous ne connaissez personne dans votre réseau social qui est intéressé "
"par la mise en place de relais, un endroit pour rencontrer des gens est "
-"[votre hackerspace local] (https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
+"[votre laboratoire numérique ouvert "
+"local](https://wiki.hackerspaces.org/Hackerspaces)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -3495,9 +3495,10 @@ msgid ""
"network, check out EFF's resources: [Tor on "
"campus](https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
msgstr ""
-"Pour savoir comment obtenir un soutien pour un relais sur le réseau de votre"
-" université, consultez les ressources de l’EFF : [Tor sur le campus] "
-"(https://www.eff.org/torchallenge/tor-on-campus.html)."
+"Pour plus de précisions sur comment obtenir du soutien pour la mise en place"
+" d’un relais sur le réseau de votre université, consultez les ressources de "
+"la FFÉ : [Tor sur le campus (en anglais)](https://www.eff.org/torchallenge"
+"/tor-on-campus.html)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/
#: (content/relay-operations/community-resources/contents+en.lrpage.body)
@@ -7749,7 +7750,7 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.title)
msgid "Tor Exit Guidelines"
-msgstr ""
+msgstr "Guide sur les sorties de Tor"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay-operations/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
commit a3be5c8fb53959c70521563498cc939cbe14e2c2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 4 22:47:55 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
hy-AM/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/hy-AM/securitylevel.properties b/hy-AM/securitylevel.properties
index d3d607debd..2fdfc76b39 100644
--- a/hy-AM/securitylevel.properties
+++ b/hy-AM/securitylevel.properties
@@ -1,5 +1,5 @@
securityLevel.securityLevel = Անվտանգության մակարդակը
-securityLevel.customWarning = Custom
+securityLevel.customWarning = Հարմարեցրած
securityLevel.overview = Կարողազրկեք որոշ վեբ հատկություններ, որոնք կարող են օգտագործվել Ձեր անվտանգության և անանունության վրա հարձակվելու համար:
securityLevel.standard.level = Սովորական
securityLevel.standard.tooltip = Անվտանգության մակարդակը ՝ Սովորական
commit 6f587c7e583585084f13d9b3c73cbcdb6bd5aa07
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 4 22:47:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
hy-AM/browserOnboarding.properties | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/hy-AM/browserOnboarding.properties b/hy-AM/browserOnboarding.properties
index 14a533c668..d0edbaa8c3 100644
--- a/hy-AM/browserOnboarding.properties
+++ b/hy-AM/browserOnboarding.properties
@@ -5,9 +5,9 @@
onboarding.tour-tor-welcome=Բարի գալուստ
onboarding.tour-tor-welcome.title=Դուք պատրաստ եք:
onboarding.tour-tor-welcome.description=Tor Browser offers the highest standard of privacy and security while browsing the web. You’re now protected against tracking, surveillance, and censorship. This quick onboarding will show you how.
-onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Գնալ «Գաղտնիություն»
-onboarding.tour-tor-privacy=Privacy
+onboarding.tour-tor-privacy=Գաղտնիություն
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Գնալ Tor ցանց
@@ -16,20 +16,20 @@ onboarding.tour-tor-network=Tor ցանց
onboarding.tour-tor-network.title=Travel a decentralized network.
onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
-onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
+onboarding.tour-tor-network.action-button=Հարմարեցնել Ձեր Tor ցանցի կարգավորումները
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
-onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Տեսնել Ձեր ուղին:
onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
-onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Տեսնել իմ ուղին
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Գնալ «Անվտանգություն»
onboarding.tour-tor-security=Անվտանգություն
onboarding.tour-tor-security.title=Choose your experience.
onboarding.tour-tor-security.description=We also provide you with additional settings for bumping up your browser security. Our Security Settings allow you to block elements that could be used to attack your computer. Click below to see what the different options do.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and HTTPS Everywhere are not included on the toolbar, but you can customize your toolbar to add them.
-onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Տեսնել Ձեր անվտանգության մակարդակը
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
@@ -38,15 +38,15 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and pri
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion Services
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion ծառայություններ
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Be extra protected.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion services are sites that end with a .onion that provide extra protections to publishers and visitors, including added safeguards against censorship. Onion services allow anyone to provide content and services anonymously. Click below to visit the DuckDuckGo onion site.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Visit an Onion
onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Պատրաստ է
-onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=See what's new\nin %S
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Տեսնել թե ինչ նորույթ կա\n%S-ում
onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Նոր
-onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Updated
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Թարմացված
onboarding.tour-tor-toolbar=Toolbar
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
@@ -59,14 +59,14 @@ onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Գնալ Tor ցանց
onboarding.tor-circuit-display.next=Հաջորդը
onboarding.tor-circuit-display.done=Պատրաստ է
onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1-ը 3-ից
-onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 of 3
-onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 of 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2-ը 3-ից
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3-ը 3-ից
-onboarding.tor-circuit-display.intro.title=How do circuits work?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Ինչպե՞ս են շղթաներն աշխատում:
onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuits are made up of randomly assigned relays, which are computers around the world configured to forward Tor traffic. Circuits allow you to browse privately and to connect to onion services.
onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Circuit Display
onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=This diagram shows the relays that make up the circuit for this website. To prevent linking of activity across different sites, each website gets a different circuit.
-onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Do you need a new circuit?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ձեզ պետ՞ք է նոր շղթա:
onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=If you are not able to connect to the website you’re trying to visit or it is not loading properly, then you can use this button to reload the site with a new circuit.