commit c7195dd1f4debce87fae2dc9a0277b6976a8ab77
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 15:15:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
de/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index d66161622c..4595e99b42 100644
--- a/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/de/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Translators:
# Christian Kaindl <crisscross.kaindl(a)outlook.de>, 2015
# trantor <clucko3(a)gmail.com>, 2014
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2020
# Emma Peel, 2019
# Ettore Atalan <atalanttore(a)googlemail.com>, 2014
# jschfr <hello(a)janschoefer.com>, 2015
@@ -27,8 +28,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 14:49+0000\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -309,7 +310,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Eine weitere Möglichkeit, Brücken zu erhalten, ist das Senden einer E-Mail an %s.\nLass den E-Mail Betreff leer und schreibe \"get transport obfs4\" in den\nTextkörper des E-Mail. Bitte beachte, dass du die E-Mail mit einer Adresse\naus einer der folgenden E-Mail-Anbieter senden musst:\n%s oder %s."
#: bridgedb/strings.py:117
msgid "My bridges don't work! I need help!"
commit 5a9c95df1fdde4ae3bcc59e73413e84032cae2a6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 11:45:14 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 0de85fb35b..bbfebadc72 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-09 06:08+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 11:34+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr "Ett annat sätt att få broar är att skicka ett e-postmeddelande till %s. Lämna ämnet för e-postmeddelandet\ntomt och skriv \"get transport obfs4\" i e-postmeddelandets meddelandekropp. Observera\natt du måste skicka e-postmeddelandet med en adress från ett av följande e-postmeddelande-\nleverantörer: %s eller %s."
+msgstr "Ett annat sätt att få broar är att skicka ett e-postmeddelande till %s. Lämna ämnet för e-postmeddelandet\ntomt och skriv \"get transport obfs4\" i e-postmeddelandet. Observera\natt du måste skicka e-postmeddelandet med en adress från ett av följande e-postmeddelande-\nleverantörer: %s eller %s."
#: bridgedb/strings.py:117
msgid "My bridges don't work! I need help!"
commit 7edc54096ce810934ca9cfa2cc340327d8fc9c93
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 10:52:52 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
sv-SE/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/network-settings.dtd b/sv-SE/network-settings.dtd
index 07ecc473f2..64e7dd5bc0 100644
--- a/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicka på "Anslut" för att ansluta till Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka "Konfigurera" för att justera nätverks inställningar ifall du är i ett land som censurerar Tor( som Egypten, Kina och Turkiet) eller ifall du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka på "Konfigurera" för att justera nätverksinställningar om du är i ett land som censurerar Tor (som Egypten, Kina eller Turkiet) eller om du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
commit 99a30fb393b7264fbdb6b96ea278e530ce5024a3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 10:52:45 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
sv-SE/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv-SE/network-settings.dtd b/sv-SE/network-settings.dtd
index a31aa5766c..05823dfa41 100644
--- a/sv-SE/network-settings.dtd
+++ b/sv-SE/network-settings.dtd
@@ -10,7 +10,7 @@
<!-- For "first run" wizard: -->
<!ENTITY torSettings.connectPrompt "Klicka på "Anslut" för att ansluta till Tor.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka "Konfigurera" för att justera nätverks inställningar ifall du är i ett land som censurerar Tor( som Egypten, Kina och Turkiet) eller ifall du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "Klicka på "Konfigurera" för att justera nätverksinställningar om du är i ett land som censurerar Tor (som Egypten, Kina eller Turkiet) eller om du ansluter från ett privat nätverk som kräver en proxy.">
<!ENTITY torSettings.configure "Konfigurera">
<!ENTITY torSettings.connect "Anslut">
@@ -26,7 +26,7 @@
<!ENTITY torsettings.optional "Valfritt">
<!ENTITY torsettings.useProxy.checkbox "Jag använder en proxy för att ansluta till internet">
-<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxy-typ">
+<!ENTITY torsettings.useProxy.type "Proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.placeholder "Välj en proxytyp">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address "Adress">
<!ENTITY torsettings.useProxy.address.placeholder "IP-adress eller värdnamn">
commit d2316a724fff3355b16a8f906e58266a573129cf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 06:21:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index c556fcf2a3..9a2c95c5a0 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -15,5 +15,5 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
+<!ENTITY bottomLinks.license "Licensinformation">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit c966633424b65891ba6e3e9e26b7501e8a1e7991
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 06:21:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index c556fcf2a3..9a2c95c5a0 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -15,5 +15,5 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
+<!ENTITY bottomLinks.license "Licensinformation">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit 37abe99bfb3369a28c530d9d461346748edcdcff
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Feb 9 06:15:16 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 2c15fa27f8..0de85fb35b 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -8,7 +8,7 @@
# Gabor Sebastiani, 2014
# Jacob Andersson <jacob.c.andersson(a)protonmail.com>, 2018
# Jonatan Nyberg, 2017
-# Jonatan Nyberg, 2018-2019
+# Jonatan Nyberg, 2018-2020
# Peter Michanek <peter(a)michanek.se>, 2015
# Petomatick <petomatick(a)hotmail.com>, 2011
# ph AA, 2015
@@ -20,8 +20,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-02-04 10:59-0800\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-02-05 01:11+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-02-09 06:08+0000\n"
+"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -302,7 +302,7 @@ msgid ""
"empty and write \"get transport obfs4\" in the email's message body. Please note\n"
"that you must send the email using an address from one of the following email\n"
"providers: %s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Ett annat sätt att få broar är att skicka ett e-postmeddelande till %s. Lämna ämnet för e-postmeddelandet\ntomt och skriv \"get transport obfs4\" i e-postmeddelandets meddelandekropp. Observera\natt du måste skicka e-postmeddelandet med en adress från ett av följande e-postmeddelande-\nleverantörer: %s eller %s."
#: bridgedb/strings.py:117
msgid "My bridges don't work! I need help!"
commit 778852907033388755ec78cc6c0de425e079381f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Feb 8 16:45:27 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+tr.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index a76227fdab..bf302929a2 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1682,11 +1682,14 @@ msgid ""
"This can cost anywhere between $3.00/month and thousands per month, "
"depending on your provider, hardware configuration, and bandwidth usage."
msgstr ""
+"Bunun maliyeti, hizmet sağlayıcınıza, donanım yapılandırmanıza ve bant "
+"genişliği kullanımınıza göre ayda 3 ile binlerce USD arasında olabilir."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "Many VPS providers will not allow you to run exit relays."
msgstr ""
+"Çoğu VPS hizmeti sağlayıcısı çıkış aktarıcıları işletmenize izin vermez."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1694,6 +1697,8 @@ msgid ""
"You must follow the VPS provider's terms of service, or risk having your "
"account disabled."
msgstr ""
+"VPS hizmeti sağlayıcısının hizmet koşullarına uygun davranmalısınız yoksa "
+"hesabınız devre dışı bırakılabilir."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1702,6 +1707,10 @@ msgid ""
" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
"[GoodBadISPs](/relay/community-resources/good-bad-isps)."
msgstr ""
+"Tor aktarıcıları işletilmesine izin veren barındırma hizmeti sağlayıcıları "
+"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluğu tarafından "
+"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1712,6 +1721,8 @@ msgstr "## Bir barındırma hizmeti seçerken sorulacak sorular"
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* How much monthly traffic is included? Is bandwidth \"unmetered\"?"
msgstr ""
+"* Aylık kullanılabilecek trafik miktarı nedir? Bant genişliği \"ölçülmüyor\""
+" mu?"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1719,6 +1730,8 @@ msgid ""
"* Does the hoster provide IPv6 connectivity? It is recommended, but not "
"required."
msgstr ""
+"* Barındırma hizmeti sağlayıcısı IPv6 bağlantısı sunuyor mu? Bu özellik "
+"önerilir ancak şart değildir."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1726,6 +1739,8 @@ msgid ""
"* What virtualization / hypervisor (if any) does the provider use? Anything "
"but OpenVZ should be fine."
msgstr ""
+"Hizmet sağlayıcının altyapısında (kullanıyorsa) hangi sanallaştırma çözümü "
+"kullanılıyor? OpenVZ dışındaki seçenekler uygundur."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -1733,6 +1748,8 @@ msgid ""
"* Does the hoster start to throttle bandwidth after a certain amount of "
"traffic?"
msgstr ""
+"* Barındırma hizmeti sağlayıcısı belirli bir trafik miktarı aşıldığında hızı"
+" yavaşlatıyor mu?"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay-operations/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)