commit 79a8827b27518ea5a68a64e40b697f6333ee7e54
Author: ssantos <ssantos(a)web.de>
Date: Sun Aug 16 19:43:32 2020 +0000
Translated using Weblate (Portuguese (Portugal))
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot-metadata/pt_PT/
---
fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000008.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000009.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000010.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000011.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/pt-PT/full_description.txt | 4 ++--
5 files changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000008.txt b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000008.txt
index bc5328a0..beb9d328 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000008.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000008.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-- Atualização importante para a interface do usuário!
+- Atualização importante para a interface do utilizador!
- Novos assistentes para configuração e configuração de ponte
- Recursos VPN aprimorados
- Correções para choques de configuração de serviço cebola / escondido
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000009.txt b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000009.txt
index bc5328a0..beb9d328 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000009.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000009.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-- Atualização importante para a interface do usuário!
+- Atualização importante para a interface do utilizador!
- Novos assistentes para configuração e configuração de ponte
- Recursos VPN aprimorados
- Correções para choques de configuração de serviço cebola / escondido
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000010.txt b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000010.txt
index bc5328a0..beb9d328 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000010.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000010.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-- Atualização importante para a interface do usuário!
+- Atualização importante para a interface do utilizador!
- Novos assistentes para configuração e configuração de ponte
- Recursos VPN aprimorados
- Correções para choques de configuração de serviço cebola / escondido
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000011.txt b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000011.txt
index 319c05ab..fb6b821f 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000011.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-PT/changelogs/16000011.txt
@@ -1,4 +1,4 @@
-- Atualização importante para a interface do usuário!
+- Atualização importante para a interface do utilizador!
- Novos assistentes para configuração e configuração de ponte
- Recursos VPN melhorados
- Correções para craches de configuração do serviço Onion/Ocultado
diff --git a/fastlane/metadata/android/pt-PT/full_description.txt b/fastlane/metadata/android/pt-PT/full_description.txt
index a4259926..ce9d4fef 100644
--- a/fastlane/metadata/android/pt-PT/full_description.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/pt-PT/full_description.txt
@@ -3,11 +3,11 @@ Orbot é uma aplicação de proxy livre que permite que outras aplicações usem
*** Android 4.0 e inferior, pode transferir versões antigas de https://guardianproject.info/releases/ ou através da aplicação na loja de aplicações abertas FDroid.org em https://f-droid.org. O último lançamento com KitKat e o suporte de antigas é: https://guardianproject.info/releases/Orbot-v14.1.4-UpToKitKat-nonPIE.apk ***
*** UTILIZADORES SAMSUNG GALAXY ***
-Em alguns dispositivos, a aplicação da Samsung está a sondar a mesma porta de rede que o Orbot precisa. Transfira 'SockStat' da Google Play. Procure pela a aplicação na porta 9050. Force a paragem e desative a aplicação. Também pode tentar alterar a definição de Orbot "Tor SOCKS" na secção "Depurar" para 9051 ou AUTOMÁTICO.
+Em alguns aparelhos, a aplicação da Samsung está a sondar a mesma porta de rede que o Orbot precisa. Transfira 'SockStat' da Google Play. Procure pela a aplicação na porta 9050. Force a paragem e desative a aplicação. Também pode tentar alterar a definição de Orbot "Tor SOCKS" na secção "Depurar" para 9051 ou AUTOMÁTICO.
Orbot é a única aplicação que cria uma ligação da Internet verdadeiramente privada. Como o New York Times descreveu: "Quando uma comunicação chega a partir da rede Tor, nunca pode saber de onde ou de quem veio." Tor ganhou em 2012 o prémio Electronic Frontier Foundation (EFF) Pioneer.
-★ NÃO ACEITE NENHUM SUBSTITUTO: Orbot é a forma mais segura de usar a Internet em dispositivos com o sistema operacional Android (Tvs, tablets, celulares e etc ). Anonimato. Orbot permuta seu tráfego criptografado várias vezes entre computadores espalhados geográfica em todo o mundo, em vez de conectá-lo diretamente ao seu destino, assim como fazem as VPNs e proxies. Esse processo demora um pouco mais, mas para ter privacidade e proteção de identidade vale a pena esperar.
+★ NÃO ACEITE NENHUM SUBSTITUTO: Orbot é a forma mais segura de usar a Internet em aparelhos com o sistema operacional Android (Tvs, tablets, celulares e etc ). Anonimato. Orbot permuta seu tráfego criptografado várias vezes entre computadores espalhados geográfica em todo o mundo, em vez de conectá-lo diretamente ao seu destino, assim como fazem as VPNs e proxies. Esse processo demora um pouco mais, mas para ter privacidade e proteção de identidade vale a pena esperar.
★ NAVEGAÇÃO WEB PRIVADA: Use com Orfiox, a maneira mais anónima para aceder a qualquer ''site'' da Web, mesmo que esteja normalmente bloqueado, monitorizado, ou um serviço oculto na Web. Obter Orfox: https://play.google.com/store/apps/details?id=info.guardianproject.orfox
★ CONVERSAÇÃO COM MENSAGENS PRIVADAS: Use ChatSecure com o Orbot para conversar confidencialmente com qualquer pessoa, em qualquer lugar gratuitamente. Obter ChatSecure: https://goo.gl/O3FfS
★ PRIVACIDADE PARA APLICAÇÕES: qualquer aplicação instalada pode usar o Tor se ele tiver uma funcionaldiade de proxy, usando as configurações encontradas aqui: https://goo.gl/2OA1y Use Orbot com o Twitter, ou tente a pesquisa da Web privada com o DuckDuckGo: https://goo.gl/lgh1p
commit cd74e0eefd007083575630a281678da2e9a9e937
Author: ihor_ck <igor_ck(a)outlook.com>
Date: Thu Sep 10 23:31:15 2020 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/uk/
---
app/src/main/res/values-uk/strings.xml | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
index c51d2899..4e4acd98 100644
--- a/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-uk/strings.xml
@@ -2,11 +2,11 @@
<resources>
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Orbot — це вільна програма для проксі-з\'єднань, яка дозволяє іншим додаткам безпечніше використовувати інтернет-з\'єднання. Orbot використовує Tor для шифрування інтернет-трафіку, який далі приховується під час пересилання через кілька комп\'ютерів у різних частинах планети. Tor є вільним програмним забезпеченням, а також відкритою мережею, що допомагає захиститися від мережевого стеження, яке загрожує особистій свободі та приватному життю, конфіденційній бізнес-діяльності і контактам, а також державної програми безпеки, що
відома як аналіз трафіку.</string>
- <string name="status_starting_up">Запуск Orbot...</string>
+ <string name="status_starting_up">Запуск Orbot…</string>
<string name="status_activated">Під\'єднаний до мережі Tor</string>
<string name="status_disabled">«Orbot» від\'єднаний</string>
<string name="status_shutting_down">Сервіси Тор деактивовані</string>
- <string name="tor_process_starting">Запускається клієнт Tor...</string>
+ <string name="tor_process_starting">Запускається клієнт Tor…</string>
<string name="tor_process_complete">завершено.</string>
<string name="menu_settings">Налаштування</string>
<string name="menu_log">Журнал</string>
@@ -98,7 +98,7 @@
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
<string name="hidden_service_request">Програма хоче відкрити прихований серверний порт %1$s у мережу Tor. Це безпечно, якщо ви довіряєте застосунку.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">знайдено існуючий процес Tor...</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">знайдено наявний процес Tor…</string>
<string name="something_bad_happened">Виникла якась помилка. Перевірте лог</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">неможливо прочитати ім\'я прихованої служби</string>
<string name="unable_to_start_tor">Неможливо запустити Tor:</string>
@@ -127,7 +127,7 @@
<string name="pref_torrc_summary">ЛИШЕ ДЛЯ ЕКСПЕРТІВ: введіть безпосередні рядки налаштувань torrc</string>
<string name="pref_torrc_dialog">Додаткове у Torrc</string>
<string name="kbps">kbps</string>
- <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="mbps">Мбіт/с</string>
<string name="kb">KB</string>
<string name="mb">MB</string>
<string name="bridges_updated">Мости оновлено</string>
commit 7aeb070b12eb4d7388428b10bfef5ab694ec7184
Author: ihor_ck <igor_ck(a)outlook.com>
Date: Fri Sep 18 20:19:04 2020 +0000
Translated using Weblate (Ukrainian)
Currently translated at 100.0% (16 of 16 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot metadata
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot-metadata/uk/
---
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500000.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500001.txt | 2 +-
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020041.txt | 8 ++++----
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020042.txt | 10 +++++-----
fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020043.txt | 12 ++++++------
5 files changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500000.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500000.txt
index adb206ff..ee5179ab 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500000.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500000.txt
@@ -4,5 +4,5 @@
* Оновлено до Tor 0.3.1.8
* Вилучено підтримку функцій Root / Transproxy через ненадійність та недовіру до них
* ВДОСКОНАЛЕНО підтримку прозорого проксі-сервера VPN та нового вигляду "Apps"
-* Розв'язали проблему включення інформації про ліцензію Obfs4proxy
+* Розв'язали проблему включення відомостей про ліцензію Obfs4proxy
* Оновили до нового Tor підтримку розташувань мостів Meek
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500001.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500001.txt
index adb206ff..ee5179ab 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500001.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/15500001.txt
@@ -4,5 +4,5 @@
* Оновлено до Tor 0.3.1.8
* Вилучено підтримку функцій Root / Transproxy через ненадійність та недовіру до них
* ВДОСКОНАЛЕНО підтримку прозорого проксі-сервера VPN та нового вигляду "Apps"
-* Розв'язали проблему включення інформації про ліцензію Obfs4proxy
+* Розв'язали проблему включення відомостей про ліцензію Obfs4proxy
* Оновили до нового Tor підтримку розташувань мостів Meek
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020041.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020041.txt
index 81cc697c..402e35bf 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020041.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020041.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-- на 30% менший розмір встановлення (APK), менше 10 МБ!
+- на 30% менший розмір встановлення (APK), менш як 10 МБ!
- оновлено до tor 0.3.3.5 (підтримка Onion Services v3 та більше)
- - багато виправлень для tor, підключеного транспортного двійкового встановлення
- - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", просто користається новий вбудований потенціал Tor
+ - багато виправлень для tor, під'єднуваного транспортного двійкового встановлення
+ - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", просто користайте новий вбудований потенціал Tor
- покращено вибір мов у застос.
НОВА ВИМОГА: Доступ до "Зовнішнього зберігання" для збер. бекап. інфор. для служб onion.
-Повні примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
+Всі примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020042.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020042.txt
index 81cc697c..619ff37b 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020042.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020042.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-- на 30% менший розмір встановлення (APK), менше 10 МБ!
+- на 30% менший розмір встановлення (APK), менш як 10 МБ!
- оновлено до tor 0.3.3.5 (підтримка Onion Services v3 та більше)
- - багато виправлень для tor, підключеного транспортного двійкового встановлення
- - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", просто користається новий вбудований потенціал Tor
+ - багато виправлень для tor, під'єднуваного транспортного двійкового встановлення
+ - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", просто користуйте новий вбудований потенціал Tor
- покращено вибір мов у застос.
-НОВА ВИМОГА: Доступ до "Зовнішнього зберігання" для збер. бекап. інфор. для служб onion.
+НОВА ВИМОГА: Доступ до "Зовнішнього сховища" для зберіг. бекап. інфор. для служб onion.
-Повні примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
+Всі примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
diff --git a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020043.txt b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020043.txt
index 6da0293c..79656b4a 100644
--- a/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020043.txt
+++ b/fastlane/metadata/android/uk/changelogs/16020043.txt
@@ -1,9 +1,9 @@
-- на 30% менший розмір встановлення (APK), менше 10 МБ!
+- на 30% менший розмір встановлення (APK), менш як 10 МБ!
- оновлено до tor 0.3.3.5 (підтримка Onion Services v3 та більше)
- - багато виправлень для Tor, підключеного транспортного двійкового встановлення
- - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", просто використовуюється новий вбудований Tor
- - покращений вибір мов у застосунку
+ - багато виправлень для Tor, під'єднуваного транспортного двійкового встановлення
+ - Немає більше HTTP-сервера "Polipo", застосовується лише новий вбудований Tor
+ - покращено вибір мов у застосунку
-НОВА ВИМОГА: Доступ до "Зовнішнього зберігання" - треба для збер. бекап. для служб onion.
+НОВА ВИМОГА: Доступ до "Зовнішнього сховища" — треба для зберігання бекап. для служб onion.
-Повні примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
+Усі примітки до випуску: https://github.com/n8fr8/orbot/releases/tag/16.0.2-RC-1
commit ab311c627894964edbf303fd397c4bdba8f69928
Author: Wellington Terumi Uemura <wellingtonuemura(a)gmail.com>
Date: Fri Oct 23 02:22:28 2020 +0000
Translated using Weblate (Portuguese (Brazil))
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pt_BR/
---
app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
index 90d419e5..283453e7 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt-rBR/strings.xml
@@ -133,7 +133,7 @@
<string name="bridges_updated">Pontes Atualizadas</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor reinicie Orbot para habilitar as mundanças</string>
<string name="menu_qr">QR Codes</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se sua rede de dados bloqueia o Tor, você pode utilizar um \'Servidor Bridge\' como alternativa contra o bloqueio. SELECIONE umas das opções para configurar e testar..,.</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Se sua rede de dados bloqueia o Tor, você pode utilizar um \'Servidor Bridge\' como alternativa contra o bloqueio. SELECIONE umas das opções para configurar e testar…</string>
<string name="bridge_mode">Modo Ponte</string>
<string name="get_bridges_email">Email</string>
<string name="get_bridges_web">Web</string>
commit 727b1844fa071881764975ac74485aec8a144295
Author: ssantos <ssantos(a)web.de>
Date: Tue Sep 29 19:22:41 2020 +0000
Translated using Weblate (Portuguese)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/pt/
---
app/src/main/res/values-pt/strings.xml | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
index 4ea858d4..72b78726 100644
--- a/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-pt/strings.xml
@@ -98,7 +98,7 @@
\nUma vez que tem um endereço, copie & cole-lo na preferência \"Pontes\" na configuração e reinicie do Orbot.</string>
<string name="refresh_apps">Atualizar apps</string>
<string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
- <string name="app_services">Serviços de aplicação</string>
+ <string name="app_services">Serviços de app</string>
<string name="user_services">Serviços ao utilizador</string>
<string name="menu_new_identity">Nova Identidade</string>
<string name="vpn_disabled">VPN Desativado</string>
@@ -183,7 +183,7 @@
<string name="no_internet_connection_tor">Sem conexão com a internet; O Tor está de prontidão…</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications">Mostrar as notificação expandida com o Tor, país de saída e o IP</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mantenha sempre um ícone na barra de ferramentas quando o Orbot estiver conectado</string>
- <string name="hidden_service_request">Uma aplicação quer abrir uma porta do servidor onion %1$s para a rede Tor. É seguro caso confie nesta aplicação.</string>
+ <string name="hidden_service_request">Uma app quer abrir uma porta do servidor onion %1$s para a rede Tor. É seguro caso confie nesta app.</string>
<string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Ativar os registos de depuração para saída (deve usar adb ou aLogCat para ver)</string>
@@ -209,7 +209,7 @@
<string name="exit_nodes">Nós de Saída</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">As suas configurações de retransmissão causaram uma exceção!</string>
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">As suas configurações de Endereços Acessíveis causou uma exceção!</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deixar uma aplicação informar o Orbot para iniciar o Tor e os seus serviços relacionados</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Deixar uma app informar o Orbot para iniciar o Tor e os seus serviços relacionados</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir Inicializações em Segundo Plano</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Digite os Nós de Entrada</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Impressões digitais, apelidos, países e endereços para a primeira etapa</string>
@@ -218,5 +218,5 @@
<string name="pref_node_configuration">Configuração do Nó</string>
<string name="wizard_details_msg">O Orbot é um software de código aberto que contem Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent e Polipo. Ele fornece um proxy local HTTP (8118) e um proxy SOCKS (9050) como acesso a rede Tor. Orbot também tem a habilidade, em aparelhos com acesso root, de enviar todo o trafego de Internet via a rede Tor.</string>
<string name="status_shutting_down">O TorService está desligando</string>
- <string name="app_description">Orbot é uma aplicação de proxy livre que capacita outras aplicações a usar a internet com mais segurança. O Orbot usa o Tor para criptografar o seu tráfego na internet e então o esconde \"saltando\" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</string>
+ <string name="app_description">Orbot é uma app de proxy livre que capacita outras aplicações a usar a internet com mais segurança. O Orbot usa o Tor para criptografar o seu tráfego na internet e então o esconde \"saltando\" entre uma série de computadores ao redor do mundo. Tor é um software livre e de rede aberta que ajuda a se defender de certas formas de vigilância que ameaçam privacidade e liberdade pessoais, atividades e relações comerciais confidenciais e segurança estatal conhecida como análise de tráfego.</string>
</resources>
\ No newline at end of file
commit c8b11ee6324bfe983cc76cb21b3cb0a34b1ac66c
Author: Yaron Shahrabani <sh.yaron(a)gmail.com>
Date: Wed Oct 21 06:44:42 2020 +0000
Translated using Weblate (Hebrew)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/he/
---
app/src/main/res/values-he/strings.xml | 31 +++++++++++++++++++------------
1 file changed, 19 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-he/strings.xml b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
index 973aea61..78c7511b 100644
--- a/app/src/main/res/values-he/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-he/strings.xml
@@ -6,7 +6,7 @@
<string name="status_activated">מחובר לרשת Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot כבוי</string>
<string name="status_shutting_down">שירות Tor מתכבה</string>
- <string name="tor_process_starting">מתחיל לקוח Tor...</string>
+ <string name="tor_process_starting">לקוח ה־Tor מופעל…</string>
<string name="tor_process_complete">הושלם.</string>
<string name="menu_settings">הגדרות</string>
<string name="menu_log">יומן</string>
@@ -36,13 +36,13 @@
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">הגדרות Node</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">קיימות הגדרות מתקדמות שיכולות להפחית את האנונימיות שלך</string>
- <string name="pref_entrance_node">Entrance Nodes</string>
+ <string name="pref_entrance_node">נקודות כניסה</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">טביעות אצבע, כינויים, ארצות וכתובות עבור המעבר הראשון</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">הכנס Entrance Nodes</string>
<string name="pref_allow_background_starts_title">אפשר הפעלה ברקע</string>
<string name="pref_allow_background_starts_summary">אפשר לכל אפליקציה להפעיל דרך Orbot את Tor ושאר השירותים הקשורים</string>
<string name="pref_proxy_title">רשת יפוי־כוח יוצאת (רשותי)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Outbound Proxy Type</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">סוג מתווך יוצא</string>
<string name="pref_proxy_type_summary">פרוטוקול לשימוש עבור שרת יפוי־כוח: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">הכנס סוג יפוי־כוח</string>
<string name="pref_proxy_host_title">מארח של Outbound Proxy</string>
@@ -62,7 +62,7 @@
<string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">ההגדרות של הכתובות הנגישות שלך גרמו לחריגה!</string>
<string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">הגדרות הממסר שלך גרמו לחריגה!</string>
<string name="exit_nodes">צמתי יציאה</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור הניתור האחרון.</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות עבור נקודת הגישור האחרונה</string>
<string name="enter_exit_nodes">הזן צמתי יציאה</string>
<string name="exclude_nodes">צמתים מוצאים</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">טביעות אצבע, כינויים, מדינות וכתובות לשלילה</string>
@@ -107,14 +107,14 @@
<string name="pref_use_expanded_notifications">הראה התראה מורחבת עם מדינת יציאה ו-IP יציאה של Tor</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">התראות מורחבות</string>
<string name="set_locale_title">שפה</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; תור ממתין...</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">אין חיבור לאינטרנט; Tor בהמתנה…</string>
<string name="pref_disable_network_title">אין שינה אוטומטית של רשת</string>
<string name="pref_disable_network_summary">כבה את Tor כאשר אין חיבור לאינטרנט</string>
<string name="newnym">החלפת אל זהות Tor חדשה!</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. מכבה את Tor....</string>
- <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. מעיר את Tor...</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">אין חיבור לרשת. Tor נכבה…</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">החיבור עובד טוב. Tor מתעורר…</string>
<string name="updating_settings_in_tor_service">מעדכן הגדרות Tor במכשיר</string>
- <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_title">SOCKS עבור Tor</string>
<string name="pref_socks_summary">פתחה אשר Tor מציע את יפוי־הכוח SOCKS שלו עליה (ברירת מחדל: 9050 או 0 כדי להשבית)</string>
<string name="pref_socks_dialog">תצורת פתחות SOCKS</string>
<string name="pref_transport_title">פתחת Tor TransProxy</string>
@@ -133,7 +133,7 @@
<string name="bridges_updated">גשרים עודכנו</string>
<string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
<string name="menu_qr">קודי QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אתה יכול להשתמש ב\'שרת גשר\' כדרך חלופית להיכנס. בחר אחת מאפשרויות כדי להגדיר ולבחון...</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">אם פעילות הרשת הניידת שלך חוסמת את Tor, אפשר להשתמש ב‚שרת גישור’ כדרך חלופית להיכנס. יש לבחור באחת האפשרויות כדי להגדיר ולבחון…</string>
<string name="bridge_mode">מצב גשר</string>
<string name="get_bridges_email">דוא\"ל</string>
<string name="get_bridges_web">אתר</string>
@@ -172,7 +172,7 @@
<string name="auth_cookie_was_not_configured">עוגיית אימות לא הוגדרה</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">אנא הפעל מחדש את Orbot כדי לאפשר את השינויים</string>
<string name="client_cookies">עוגיות לקוח</string>
- <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
<string name="invalid_onion_address">כתובת .onion לא תקפה</string>
<string name="cookie_from_QR">קרא מתוך QR</string>
<string name="backup_cookie">גבה עוגייה</string>
@@ -191,7 +191,7 @@
<string name="pref_connection_padding">ריפוד חיבור</string>
<string name="pref_connection_padding_summary">אפשר תמיד ריפוד חיבור כדי להגן מפני צורות מסוימות של ניתוח תעבורה. ברירת מחדל: אוטומטי</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding">הופחת ריפוד חיבור</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע ריפוד כדי להפחית שימוש של נתונים וסוללה.</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">סוגר חיבורי ממסר מוקדם יותר ושולח פחות חבילות מידע כריפוד כדי להפחית שימוש בנתונים ובסוללה</string>
<string name="app_shortcuts">יישומים מאופשרי־Tor</string>
<string name="testing_bridges">בוחן חיבור גשר אל Tor…</string>
<string name="testing_bridges_success">הצלחה. תצורת הגשר טובה!</string>
@@ -199,7 +199,7 @@
<string name="bridge_direct_connect">התחבר ישירות אל Tor (הכי טוב)</string>
<string name="bridge_community">התחבר באמצעות שרתי קהילה</string>
<string name="bridge_cloud">התחבר באמצעות שרתי ענן</string>
- <string name="bridges_get_new">בקש גשרים חדשים... (אם כל השאר נכשל)</string>
+ <string name="bridges_get_new">בקשת גישורים חדשים… (אם כל השאר נכשל.)</string>
<string name="trouble_connecting">בעית התחברות?</string>
<string name="full_device_vpn">VPN מכשיר מלא</string>
<string name="vpn_disabled">VPN מושבת</string>
@@ -210,4 +210,11 @@
<string name="pref_http_title">תור עם HTTP</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">לאפשר עמיתי רשת אלחוטית, מכשירים קשורים ולכל מי שיכול להתחבר ל־IP שלך לגשת לתור</string>
<string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">פתיחת מתווך על כל המנשקים</string>
+ <string name="refresh_apps">רענון יישומונים</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="app_services">שירותי יישומון</string>
+ <string name="user_services">שירותי משתמש</string>
+ <string name="menu_new_identity">זהות חדשה</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">מספר ליצירת לא להתחבר לכתובות IPv4</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">מספר ליציאות שכתובות IPv6 עדיפות</string>
</resources>
\ No newline at end of file