commit e6892a36523a58cd702ae85a41cd15ebdda7a58a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:48:51 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
he.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index c66496826..5237f951e 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:26+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>עזור לנו לתקן את התקל שלך!</h1>\n<p>קרא את<a href=\"%s\">הוראות דיווח התקלים שלנו</a>.</p>\n<p><strong>אל תכלול מידע אישי יותר מהצורך!</strong></p>\n<h2>לגבי נתינת כתובת דוא\"ל לנו</h2>\n<p>\nנתינת כתובת דוא\"ל לנו מתירה לנו ליצור איתך קשר כדי להבהיר את הבעיה.\nזה נחוץ לרוב המכריע של הדיווחים שאנחנו מקבלים בעוד מרבית הדיווחים ללא כל מידע יצירת קשר הם חסרי תועלת. מצד שני, זה גם מספק הזדמנות למצותתים, כמו ספק האינטרנט או ספק הדוא\"ל שלך לאשר שאתה משתמש ב-Tails.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>עזור לנו לתקן את התקל שלך!</h1>\n<p>קרא את<a href=\"%s\">הוראות דיווח התקלים שלנו</a>.</p>\n<p><strong>אל תכלול מידע אישי יותר מהצורך!</strong></p>\n<h2>לגבי נתינת כתובת דוא״ל לנו</h2>\n<p>\nנתינת כתובת דוא״ל לנו מתירה לנו ליצור איתך קשר כדי להבהיר את הבעיה.\nזה נחוץ לרוב המכריע של הדיווחים שאנחנו מקבלים בעוד מרבית הדיווחים ללא כל מידע יצירת קשר הם חסרי תועלת. מצד שני, זה גם מספק הזדמנות למצותתים, כמו ספק האינטרנט או ספק הדוא״ל שלך לאשר שאתה משתמש ב־Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
commit 956d8771b5c88533c760b1dfbc87e5a74e7e90a7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:47:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
he.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index dc8d2acc2..0437a3037 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -15,7 +15,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:26+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -47,7 +47,7 @@ msgid ""
"an opportunity for eavesdroppers, like your email or Internet provider, to\n"
"confirm that you are using Tails.\n"
"</p>\n"
-msgstr "<h1>עזור לנו לתקן את התקל שלך!</h1>\n<p>קרא את<a href=\"%s\">הוראות דיווח התקלים שלנו</a>.</p>\n<p><strong>אל תכלול מידע אישי יותר מהצורך!</strong></p>\n<h2>לגבי נתינת כתובת דוא\"ל לנו</h2>\n<p>\nנתינת כתובת דוא\"ל לנו מתירה לנו ליצור איתך קשר כדי להבהיר את הבעיה.\nזה נחוץ לרוב המכריע של הדיווחים שאנחנו מקבלים בעוד מרבית הדיווחים ללא כל מידע יצירת קשר הם חסרי תועלת. מצד שני, זה גם מספק הזדמנות למצותתים, כמו ספק האינטרנט או ספק הדוא\"ל שלך לאשר שאתה משתמש ב-Tails.\n</p>\n"
+msgstr "<h1>עזור לנו לתקן את התקל שלך!</h1>\n<p>קרא את<a href=\"%s\">הוראות דיווח התקלים שלנו</a>.</p>\n<p><strong>אל תכלול מידע אישי יותר מהצורך!</strong></p>\n<h2>לגבי נתינת כתובת דוא״ל לנו</h2>\n<p>\nנתינת כתובת דוא״ל לנו מתירה לנו ליצור איתך קשר כדי להבהיר את הבעיה.\nזה נחוץ לרוב המכריע של הדיווחים שאנחנו מקבלים בעוד מרבית הדיווחים ללא כל מידע יצירת קשר הם חסרי תועלת. מצד שני, זה גם מספק הזדמנות למצותתים, כמו ספק האינטרנט או ספק הדוא״ל שלך לאשר שאתה משתמש ב־Tails.\n</p>\n"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:8
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/org.boum.tails.additional-software-config.desktop.in.h:1
@@ -72,7 +72,7 @@ msgid ""
"To add more, install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "כדי להוסיף עוד, התקן תוכנות כלשהן ע\"י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
+msgstr "כדי להוסיף עוד, התקן תוכנות כלשהן ע״י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/share/tails/additional-software/configuration-window.ui:154
msgid "_Create persistent storage"
@@ -385,7 +385,7 @@ msgstr "אתה יכול להתקין {packages} באופן אוטומטי בעת
msgid ""
"To do so, you need to run Tails from a USB stick installed using <i>Tails "
"Installer</i>."
-msgstr "כדי לעשות זאת, אתה צריך להריץ את Tails מתוך החסן USB ע\"י שימוש ב<i>מתקין Tails</i>."
+msgstr "כדי לעשות זאת, אתה צריך להריץ את Tails מתוך החסן USB ע״י שימוש ב<i>מתקין Tails</i>."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -473,7 +473,7 @@ msgid ""
"To do so, install some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic "
"Package Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the "
"command line</a>."
-msgstr "כדי לעשות זאת, התקן תוכנה כלשהי ע\"י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
+msgstr "כדי לעשות זאת, התקן תוכנה כלשהי ע״י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:187
msgid ""
@@ -481,20 +481,20 @@ msgid ""
"some software using <a href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package "
"Manager</a> or <a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command "
"line</a>."
-msgstr "כדי לעשות זאת, בטל נעילת אחסון מתמיד שלך בעת התחלת Tails והתקן תוכנה כלשהי ע\"י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
+msgstr "כדי לעשות זאת, בטל נעילת אחסון מתמיד שלך בעת התחלת Tails והתקן תוכנה כלשהי ע״י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:197
msgid ""
"To do so, create a persistent storage and install some software using <a "
"href=\"synaptic.desktop\">Synaptic Package Manager</a> or <a "
"href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT on the command line</a>."
-msgstr "כדי לעשות זאת, צור אחסון מתמיד והתקן תוכנה כלשהי ע\"י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
+msgstr "כדי לעשות זאת, צור אחסון מתמיד והתקן תוכנה כלשהי ע״י שימוש ב<a href=\"synaptic.desktop\">מנהל חבילות סינפטיות</a> או ב-<a href=\"org.gnome.Terminal.desktop\">APT על שורת הפקודה</a>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:205
msgid ""
"To do so, install Tails on a USB stick using <a href=\"tails-"
"installer.desktop\">Tails Installer</a> and create a persistent storage."
-msgstr "כדי לעשות זאת, התקן את Tails על החסן USB ע\"י שימוש ב<a href=\"tails-installer.desktop\">מתקין Tails</a> וצור אחסון מתמיד."
+msgstr "כדי לעשות זאת, התקן את Tails על החסן USB ע״י שימוש ב<a href=\"tails-installer.desktop\">מתקין Tails</a> וצור אחסון מתמיד."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:252
msgid "[package not available]"
@@ -863,7 +863,7 @@ msgstr "מסוף שורש"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr "פותח מסוף בתור משתמש השורש, ע\"י שימוש ב־gksu כדי לבקש את הסיסמה"
+msgstr "פותח מסוף בתור משתמש השורש, ע״י שימוש ב־gksu כדי לבקש את הסיסמה"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
@@ -1061,7 +1061,7 @@ msgstr "מחיצות וכוננים"
msgid ""
"This application is not affiliated with or endorsed by the VeraCrypt project"
" or IDRIX."
-msgstr "יישום זה אינו מסונף עם או מאושר ע\"י מיזם VeraCrypt או IDRIX."
+msgstr "יישום זה אינו מסונף עם או מאושר ע״י מיזם VeraCrypt או IDRIX."
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
commit b92ac1d002fa1b484fc38ad54d6a209fd6241b51
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:47:07 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=policies-code_of_co…
---
code_of_conduct+he.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/code_of_conduct+he.po b/code_of_conduct+he.po
index 41551fe61..00a71e00b 100644
--- a/code_of_conduct+he.po
+++ b/code_of_conduct+he.po
@@ -5,8 +5,8 @@
# FIRST AUTHOR <EMAIL@ADDRESS>, YEAR.
#
# Translators:
-# ION, 2019
# ido vasserman <itaizand(a)gmail.com>, 2019
+# ION, 2019
#
#, fuzzy
msgid ""
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Code of conduct of the Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2019-08-02 12:00+0000\n"
"PO-Revision-Date: 2019-08-27 18:54+0000\n"
-"Last-Translator: ido vasserman <itaizand(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: ION, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgstr ""
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:109
msgid "The following behaviors are unacceptable within our community:"
-msgstr "התנהגויות הנ\"ל לא יתקבלו בקהילה הזו:"
+msgstr "ההתנהגויות הבאות בלתי מקובלות בתוך הקהילה שלנו:"
#. type: Bullet: ' * '
#: ../code_of_conduct.txt:114
@@ -501,8 +501,8 @@ msgid ""
"expected to comply immediately. Please don't step in on someone else's "
"behalf without their consent."
msgstr ""
-"מצופה מכל מי שיתבקש ע\"י חבר/ת קהילה אחר/ת להפסיק להתנהג בצורה לא מקובלת "
-"להפסיק מיד. אנא, אל תיזמו בשביל מישהו/י אחר/ת ללא הסכמתם/ן."
+"כל מי שהתבקש ע״י חבר קהילה אחר להפסיק התנהגות בלתי מקובלת, מצופה ממנו "
+"להיענות מיד. אנא אל תתערב בשם של מישהו אחר ללא הסכמתו."
#. type: Plain text
#: ../code_of_conduct.txt:195
commit 7ae5d35aad820a8fa5c5ed4faee1b3ed2eb76909
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:46:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=liveusb-creator
---
he/he.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 4727ea2d0..566ac383f 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -18,7 +18,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-21 09:03+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:15+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:24+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -70,7 +70,7 @@ msgstr "ISO בלתי ידוע, מדלג על וידוא סיכום ביקורת"
msgid ""
"Not enough free space on device.\n"
"%dMB ISO + %dMB overlay > %dMB free space"
-msgstr "אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n%dמ\"ב ISO +%dמ\"ב כיסוי יתר > %d מ\"ב שטח פנוי"
+msgstr "אין מספיק שטח פנוי בהתקן.\n%dמ״ב ISO +%dמ״ב כיסוי יתר > %d מ״ב שטח פנוי"
#: ../tails_installer/creator.py:360
#, python-format
@@ -326,7 +326,7 @@ msgid ""
"\n"
"To upgrade Tails, do an automatic upgrade from Tails or a manual upgrade from Debian using a second USB stick.\n"
"<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>See the manual upgrade instructions</a>"
-msgstr "כדי להתקין את Tails מאפס, השתמש בדיסקי GNOME במקום.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>ראה את הוראות ההתקנה</a>\n\nכדי לשדרג את Tails, בצע שדרוג אוטומטי מן Tails או שדרוג ידני מן Debian ע\"י שימוש בהחסן USB שני.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ראה את הוראות השדרוג הידני</a>"
+msgstr "כדי להתקין את Tails מאפס, השתמש בדיסקי GNOME במקום.\n<a href='https://tails.boum.org/install/linux/usb-overview'>ראה את הוראות ההתקנה</a>\n\nכדי לשדרג את Tails, בצע שדרוג אוטומטי מן Tails או שדרוג ידני מן Debian ע״י שימוש בהחסן USB שני.\n<a href='https://tails.boum.org/upgrade/tails-overview'>ראה את הוראות השדרוג הידני</a>"
#: ../tails_installer/gui.py:450 ../data/tails-installer.ui.h:2
msgid "Clone the current Tails"
@@ -381,7 +381,7 @@ msgstr "לא היה ניתן למצוא התקן הולם להתקין את Tail
#: ../tails_installer/gui.py:574
#, python-format
msgid "Please plug a USB flash drive or SD card of at least %0.1f GB."
-msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג\"ב."
+msgstr "אנא חבר כונן החסן USB או כרטיס SD של לפחות %0.1f ג״ב."
#: ../tails_installer/gui.py:608
#, python-format
@@ -389,14 +389,14 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
"a different model."
-msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
+msgstr "החסן ה־USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע״י היצרן שלו ו־Tails יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
msgid ""
"The device \"%(pretty_name)s\" is too small to install Tails (at least "
"%(size)s GB is required)."
-msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג\"ב דרושים)."
+msgstr "ההתקן \"%(pretty_name)s\" קטן מדי כדי להתקין עליו את Tails (לפחות %(size)s ג״ב דרושים)."
#: ../tails_installer/gui.py:631
#, python-format
commit a63bc2a914a51672cc6313655f4da8b705999757
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:46:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere_co…
---
he/https-everywhere.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index e68c36fc2..d7c9a26ee 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults "אפס לברירות מחדל">
<!ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults_message "זה יאפס על מערכת כללים למצב ברירת המחדל שלה. להמשיך?">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע"י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע״י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "מתקפות שנמוך מבוססות־רשת">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "פתח דף אי־מאובטח">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "פתח דף אי־מאובטח עבור שיח זה בלבד">
commit 832768c82a4bad2785b7a05ed5151104c3ff65a5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:46:09 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=https_everywhere
---
he/https-everywhere.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/he/https-everywhere.dtd b/he/https-everywhere.dtd
index e68c36fc2..d7c9a26ee 100644
--- a/he/https-everywhere.dtd
+++ b/he/https-everywhere.dtd
@@ -42,7 +42,7 @@
<!ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults "אפס לברירות מחדל">
<!ENTITY https-everywhere.prefs.reset_defaults_message "זה יאפס על מערכת כללים למצב ברירת המחדל שלה. להמשיך?">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע"י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere הבחין שניווטת אל עמוד בלתי HTTPS, וניסה לשלוח אליך גרסת HTTPS במקום. גרסת HTTPS בלתי זמינה. קרוב לוודאי שאתר זה אינו תומך ב־HTTPS, אבל ייתכן שתוקף חוסם את גרסת ה־HTTPS. אם אתה רוצה לראות את הגרסה הבלתי מוצפנת של עמוד זה, אתה יכול עדין לעשות זאת ע״י השבתת האפשרות 'הצפן את כל האתרים הזכאים' (EASE) בהרחבה HTTPS Everywhere שלך. הייה מודע שהשבתת אפשרות זו עשויה להפוך את הדפדפן שלך לפגיע אל התקפות שנמוך מבוססות־רשת באתרים בהם אתה מבקר.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "מתקפות שנמוך מבוססות־רשת">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "פתח דף אי־מאובטח">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "פתח דף אי־מאובטח עבור שיח זה בלבד">
commit f4e78fce659de8879f53d450422c7c5b1107cb8a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:45:55 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
he/exonerator.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/he/exonerator.properties b/he/exonerator.properties
index ae66cf920..f1d85f7af 100644
--- a/he/exonerator.properties
+++ b/he/exonerator.properties
@@ -44,7 +44,7 @@ technicaldetails.exit.yes=כן
technicaldetails.exit.no=לא
permanentlink.heading=קישור קבוע
footer.abouttor.heading=אודות Tor
-footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע"י הצפנת מנות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות ליעדן. לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, תעבורה זו בד"כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר מתפעל הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות מוצאה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
+footer.abouttor.body.text=Tor הוא מיזם תוכנה בינלאומי להפוך תעבורת אינטרנט לאלמונית ע״י הצפנת מנות ושליחתן דרך סדרת hop לפני שהן מגיעות ליעדן. לכן, אם אתה רואה תעבורה מממסר Tor, תעבורה זו בד״כ נובעת ממישהו המשתמש ב-Tor, מאשר מתפעל הממסר. למיזם Tor ולמתפעלים של ממסרי Tor אין רישומים של התעבורה העוברת על גבי הרשת ולכן הם אינם יכולים לספק מידע כלשהו אודות מוצאה. הייה בטוח %s, ואל תהסס %s לעוד מידע.
footer.abouttor.body.link1=למד עוד על Tor
footer.abouttor.body.link2=צור קשר עם Tor Project, Inc.
footer.aboutexonerator.heading=אודות ExoneraTor
commit 1415fc1f4374b72cfb04d20050aafc6e4a4c1377
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:45:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
he/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4684fac6f..fd307dd63 100644
--- a/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/he/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:11+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-08 20:38+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -242,7 +242,7 @@ msgstr "מפתחות ציבוריים"
msgid ""
"This email was generated with rainbows, unicorns, and sparkles\n"
"for %s on %s at %s."
-msgstr "דוא\"ל זה נוצר עם קשתות בענן, חדי־קרן ונצנצים\nעבור %s בתאריך %s בשעה %s."
+msgstr "דוא״ל זה נוצר עם קשתות בענן, חדי־קרן ונצנצים\nעבור %s בתאריך %s בשעה %s."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "Pluggable Transports".
@@ -264,7 +264,7 @@ msgid ""
"Some bridges with IPv6 addresses are also available, though some Pluggable\n"
"Transports aren't IPv6 compatible.\n"
"\n"
-msgstr "מספר גשרים עם כתובות IPv6 זמינים גם כן, אע\"פ שמספר תעבורות נתיקות אינן תואמות IPv6.\n"
+msgstr "מספר גשרים עם כתובות IPv6 זמינים גם כן, אע״פ שמספר תעבורות נתיקות אינן תואמות IPv6.\n"
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: The phrase "plain-ol'-vanilla" means "plain, boring,
@@ -299,7 +299,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr "דרך אחרת להשיג גשרים היא לשלוח דוא\"ל אל %s. אנא שים לב שאתה חייב לשלוח את הדוא\"ל על ידי שימוש בכתובת מאחד ספקי הדוא\"לים הבאים:\n%s או %s."
+msgstr "דרך אחרת להשיג גשרים היא לשלוח דוא״ל אל %s. אנא שים לב שאתה חייב לשלוח את הדוא״ל על ידי שימוש בכתובת מאחד ספקי הדוא״לים הבאים:\n%s או %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
@@ -397,7 +397,7 @@ msgstr "בקש גשרי IPv6."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate the word the word "TYPE".
#: bridgedb/strings.py:169
msgid "Request a Pluggable Transport by TYPE."
-msgstr "בקש תעבורה נתיקה ע\"י TYPE."
+msgstr "בקש תעבורה נתיקה לפי TYPE."
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "BridgeDB".
#. TRANSLATORS: Please DO NOT translate "GnuPG".