commit 0107b582850c7108e89b8d75428f9e022923a01d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:53:02 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
he/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/he/network-settings.dtd b/he/network-settings.dtd
index e8d5427fc..7f69d481b 100644
--- a/he/network-settings.dtd
+++ b/he/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "הגדרות Tor">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "דפדפן Tor מנתב את התעבורה שלך על רשת Tor, המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "למד עוד">
<!ENTITY torPreferences.bridges "גשרים">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "גשרים עוזרים לך להשיג גישה אל רשת Tor במקומות בהם Tor חסום. על סמך המקום שאתה נמצא בו, גשר אחד עשוי לעבוד בצורה טובה יותר מאחד אחר.">
commit c324a271c4881e1fe30936d3bd3d0b77312c1410
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:52:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
he/browserOnboarding.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/browserOnboarding.properties b/he/browserOnboarding.properties
index dde907998..71670f099 100644
--- a/he/browserOnboarding.properties
+++ b/he/browserOnboarding.properties
@@ -14,14 +14,14 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=לך אל רשת Tor
onboarding.tour-tor-network=רשת Tor
onboarding.tour-tor-network.title=טייל ברשת מבוזרת.
-onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
+onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
# onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
# onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=לך אל תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display=תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ראה את הנתיב שלך.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=עבור כל תחום שאתה מבקר בו, התעבורה שלך עוברת בממסר ומוצפנת במעגל דרך שלושה ממסרי Tor ברחבי העולם. אין אתר שיודע מאיפה אתה מתחבר. אתה יכול לבקש מעגל חדש ע"י לחיצה על ’מעגל חדש עבור אתר זה‘ בתצוגת המעגל שלנו.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=עבור כל תחום שאתה מבקר בו, התעבורה שלך עוברת בממסר ומוצפנת במעגל דרך שלושה ממסרי Tor ברחבי העולם. אין אתר שיודע מאיפה אתה מתחבר. אתה יכול לבקש מעגל חדש ע״י לחיצה על ’מעגל חדש עבור אתר זה‘ בתצוגת המעגל שלנו.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=ראה את הנתיב שלי
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=לך אל אבטחה
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=לך אל עצות חוויה
onboarding.tour-tor-expect-differences=עצות חוויה
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=צפה למספר הבדלים.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע"י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע״י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ראה שאלות נפוצות
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=לך אל שירותי בצל
commit ba36135e877f602a69deb98acce3373799ddf2eb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:52:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
he/browserOnboarding.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/he/browserOnboarding.properties b/he/browserOnboarding.properties
index d9a89e690..a368ef744 100644
--- a/he/browserOnboarding.properties
+++ b/he/browserOnboarding.properties
@@ -14,14 +14,14 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=לך אל רשת Tor
onboarding.tour-tor-network=רשת Tor
onboarding.tour-tor-network.title=טייל ברשת מבוזרת.
-onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
+onboarding.tour-tor-network.description=דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=חדש: הגדרות רשת Tor, כולל היכולת לבקש גשרים במקום שבו Tor חסום, יכולות להימצא בהעדפות.
onboarding.tour-tor-network.action-button=התאם את הגדרות רשת Tor שלך
onboarding.tour-tor-network.button=לך אל תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display=תצוגת מעגל
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=ראה את הנתיב שלך.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=עבור כל תחום שאתה מבקר בו, התעבורה שלך עוברת בממסר ומוצפנת במעגל דרך שלושה ממסרי Tor ברחבי העולם. אין אתר שיודע מאיפה אתה מתחבר. אתה יכול לבקש מעגל חדש ע"י לחיצה על ’מעגל חדש עבור אתר זה‘ בתצוגת המעגל שלנו.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=עבור כל תחום שאתה מבקר בו, התעבורה שלך עוברת בממסר ומוצפנת במעגל דרך שלושה ממסרי Tor ברחבי העולם. אין אתר שיודע מאיפה אתה מתחבר. אתה יכול לבקש מעגל חדש ע״י לחיצה על ’מעגל חדש עבור אתר זה‘ בתצוגת המעגל שלנו.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=ראה את הנתיב שלי
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=לך אל אבטחה
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=לך אל עצות חוויה
onboarding.tour-tor-expect-differences=עצות חוויה
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=צפה למספר הבדלים.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע"י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע״י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=ראה שאלות נפוצות
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=לך אל שירותי בצל
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=מעודכן
onboarding.tour-tor-toolbar=סרגל כלים
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=להתראות כפתור בצל.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=אנחנו רוצים את החוויה של שימוש ב־Tor שלך שתהיה משולבת במלואה בתוך דפדפן Tor.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=זאת הסיבה מדוע כעת, ללא שימוש בכפתור הבצל, אתה יכול לראות את מעגל Tor שלך דרך [i] בשורת הכתובת ולבקש זהות חדשה ע"י שימוש בכפתור סרגל הכלים או בתפריט [≡].
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=זאת הסיבה מדוע כעת, ללא שימוש בכפתור הבצל, אתה יכול לראות את מעגל Tor שלך דרך [i] בשורת הכתובת ולבקש זהות חדשה ע״י שימוש בכפתור סרגל הכלים או בתפריט [≡].
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=איך לבקש זהות חדשה
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=לך אל רשת Tor
commit 99566e97fd51f5f03cdae90a22f39f3209437277
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Nov 8 20:50:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
he/torbrowser_strings.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/he/torbrowser_strings.dtd b/he/torbrowser_strings.dtd
index a235b0866..cebfbb0a6 100644
--- a/he/torbrowser_strings.dtd
+++ b/he/torbrowser_strings.dtd
@@ -9,7 +9,7 @@
<!ENTITY firstrun_privacy_next "לך אל רשת Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "רשת Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "טייל ברשת מבוזרת.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. בשונה מאשר VPN, אין נקודת כשל בודדת או כניסה ממורכזת שאתה צריך לסמוך עליה על מנת ליהנות מהאינטרנט באופן פרטי.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "הבא">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "אבטחה">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "בחר את חוויתך.">
@@ -17,7 +17,7 @@
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "הבא">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "עצות">
<!ENTITY firstrun_tips_title "עצות חוויה">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע"י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "עם כל המאפיינים של האבטחה והפרטיות המסופקים ע״י Tor, חוויתך בעת גלישה באינטרנט עשויה להיות מעט שונה. דברים עשויים להיות מעט איטיים יותר, ובהסתמכות על רמת האבטחה שלך, יסודות מסוימים עשויים לא לעבוד או להיטען. ייתכן שתתבקש להוכיח שאתה אנושי ולא רובוט.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "הבא">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "בצלים">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "שירותי בצל">
@@ -32,7 +32,7 @@
<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "בחר גשר">
<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "סַפֵּק גשר">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע"י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. האם אפשרויות אלו יכולות לעזור לך?">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "דפדפן Tor מחבר אותך אל רשת Tor המופעלת ע״י אלפי מתנדבים ברחבי העולם. האם אפשרויות אלו יכולות לעזור לך?">
<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "גשרים הם ממסרי Tor בלתי כתובים המקשים לחסום חיבורים אל רשת Tor. בגלל הדרך שבה מספר מדינות מנסות לחסום את Tor, גשרים מסוימים עובדים במספר מדינות אבל גשרים אחרים לא.">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "האינטרנט מצונזר כאן">