commit 0f38476f5f024e26011626be5e26bdf20f8bc7ad
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 30 10:45:13 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_c…
---
lt/aboutTor.dtd | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/lt/aboutTor.dtd b/lt/aboutTor.dtd
index 8e458807c3..327238bdc9 100644
--- a/lt/aboutTor.dtd
+++ b/lt/aboutTor.dtd
@@ -13,25 +13,25 @@
<!ENTITY aboutTor.failure.label "Kažkas nutiko!">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Šioje naršyklėje Tor neveikia.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Ieškoti naudojant DuckDuckGo">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Turite klausimų?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Peržiūrėkite mūsų Tor Browser naudotojo vadovą »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "V">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser naudotojo vadovas">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija remianti žmogaus teises ir laisves, kurianti ir diegianti laisvas ir atvirojo kodo anonimiškumo bei privatumo technologijas, palaikanti jų neribotą prieinamumą ir naudojimą bei mokslinį ir visuotinį supratimą.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Įsitraukite »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Gaukite naujienas iš Tor tiesiai į savo pašto dėžutę.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Išlaikykite Tor stiprų.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paaukokite dabar">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Paaukokite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Sekimas, stebėjimas ir cenzūra internete yra plačiai paplitę.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Susigrąžinkite internetą naudodami Tor.">
commit 8e0b09f17f4ae9df9139afad469a4d0393e595a3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 30 10:45:06 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
lt/aboutTor.dtd | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lt/aboutTor.dtd b/lt/aboutTor.dtd
index 1bdea6d452..487a0454d6 100644
--- a/lt/aboutTor.dtd
+++ b/lt/aboutTor.dtd
@@ -22,16 +22,16 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "V">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser naudotojo vadovas">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija remianti žmogaus teises ir laisves, kurianti ir diegianti laisvas ir atvirojo kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikanti jų neribotą prieinamumą ir naudojimą bei mokslinį ir visuotinį supratimą.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project yra JAV 501(c)(3) ne pelno organizacija remianti žmogaus teises ir laisves, kurianti ir diegianti laisvas ir atvirojo kodo anonimiškumo bei privatumo technologijas, palaikanti jų neribotą prieinamumą ir naudojimą bei mokslinį ir visuotinį supratimą.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Įsitraukite »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Gaukite naujienas iš Tor tiesiai į savo pašto dėžutę.">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Užsisakykite Tor naujienas.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Išlaikykite Tor stiprų.">
-<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paremkite dabar">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Paaukokite dabar">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Paremkite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "Paaukokite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Sekimas, stebėjimas ir cenzūra internete yra plačiai paplitę.">
<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Susigrąžinkite internetą naudodami Tor.">
commit e6f1f4906753cd79e87d68ef166df6f601258101
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 30 10:20:17 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
lt/torbrowser_strings.dtd | 58 +++++++++++++++++++++++------------------------
1 file changed, 29 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/lt/torbrowser_strings.dtd b/lt/torbrowser_strings.dtd
index cce1b7f85c..76883cfd22 100644
--- a/lt/torbrowser_strings.dtd
+++ b/lt/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,58 +1,58 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "Sveiki">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "Esate pasiruošę.">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "">
<!ENTITY firstrun_welcome_message "Tor Browser leidžia naršyti po saityną ir tuo pačiu siūlo aukščiausius privatumo bei saugumo standartus. Čia jūs esate apsaugoti nuo sekimo, stebėjimo ir cenzūros. Šiame trumpame įvade jums parodysime kaip tai daroma.">
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Pradėti dabar">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatumas">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "Nepaisykite sekiklių ir šniukštinėtojų.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes jus apsaugome tinklo lygmenyje.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "Pereiti prie Tor tinklo">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes apsaugome jus tinklo lygmenyje.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor tinklas">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Keliaukite po decentralizuotą tinklą.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių po visą pasaulį išsibarsčiusių savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia nėra vieno trikdžio taško, arba centralizuoto mazgo, kuriuo turėtumėte pasitikėti, norėdami džiaugtis privačiu naršymu saityne.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Saugumas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Pasirinkite savo patyrimą.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siūlome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima būtų dar pagerinti jūsų naršyklės saugumą. Mūsų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti reikiamus elementus, kurie galėtų būti panaudoti siekiant atakuoti jūsų kompiuterį. ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siūlome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima būtų dar pagerinti jūsų naršyklės saugumą. Mūsų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti elementus, kurie galėtų būti panaudoti siekiant atakuoti jūsų kompiuterį.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor suteikiamomis saugumo ir privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba būti neįkeliami. Taip pat jūsų gali būti prašoma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor teikiamomis saugumo ir privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba būti neįkeliami. Taip pat jūsų gali būti prašoma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Kitas">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion tarnybos">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion tarnybos">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion svetainės yra tokios, kurių adresai baigiasi .onion - turinio skleidėjams bei lankytojams jos suteikia papildomą apsaugą, taip pat prideda apsaugą prieš cenzūrą. Onion svetainės leidžia visiems skelbti turinį bei teikti paslaugas anonimiškai.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Naršykite">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairėn, norėdami matyti Tor žurnalus">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairėn norėdami matyti Tor žurnalus">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Prisijungti">
<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Jungiamės prie Tor tinklo...">
<!ENTITY pref_tor_network_title "Tinklas">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "Pasirinkite tinklų tiltą">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "Pateikite tinklų tiltą">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "">
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių, po visą pasaulį išsidėsčiusių, savanorių dėka! Ar šie pasirinkimai gali jums padėti?">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "Tinklų tiltai yra neišvardyti Tor retransliavimai, kurie apsunkina ryšių su Tor tinklu blokavimą. Dėl to, kaip tam tikros šalys bando blokuoti Tor, tam tikri tinklų tiltai vienose šalyse veikia, o kitose neveikia.">
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "">
<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "Čia internetas yra cenzūruojamas">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "Bakstelėkite, norėdami konfigūruoti tinklų tiltą, kad prisijungtumėte prie Tor">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Pateikti man žinomą tinklų tiltą">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Pasirinkite tinklų tiltą">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Įveskite tinklų tiltą">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Įveskite tinklų tilto informaciją, kurią gavote iš patikimo šaltinio.">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "adresas:prievadas">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Rašykite kiekvienoje eilutėje po vieną">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (rekomenduojama)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Jūs prisijungimui prie Tor naudojate įtaisytąjį tinklų tiltą. Pakeisti">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Jūs prisijungimui prie Tor naudojate tinkintą tinklų tiltą. Pakeisti">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Jūs naudojate kelis tinkintus tinklų tiltus.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "">
<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Jūs naudojate &formatS; tinklų tiltą.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "">
-<!ENTITY sync_not_supported "Synchronizavimas šiuo metu nėra prieinamas Tor Browser naršyklėje, skirtoje Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Šiuo metu sinchronizavimas nėra prieinamas Tor Browser naršyklėje, skirtoje Android">
commit aa7f393198b96e15d99dc638e62341d2a5e7553b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 30 10:20:11 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
lt/torbrowser_strings.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/lt/torbrowser_strings.dtd b/lt/torbrowser_strings.dtd
index cce1b7f85c..f9cc0790c4 100644
--- a/lt/torbrowser_strings.dtd
+++ b/lt/torbrowser_strings.dtd
@@ -5,26 +5,26 @@
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Pradėti dabar">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatumas">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Nepaisykite sekiklių ir šniukštinėtojų.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes jus apsaugome tinklo lygmenyje.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser izoliuoja slapukus ir po kiekvieno naršymo seanso ištrina naršymo istoriją. Šie pakeitimai užtikrina, kad jūsų privatumas ir saugumas naršyklėje yra apsaugoti. Spustelėkite "Tor tinklas", norėdami sužinoti, kaip mes apsaugome jus tinklo lygmenyje.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Pereiti prie Tor tinklo">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Tor tinklas">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Keliaukite po decentralizuotą tinklą.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių po visą pasaulį išsibarsčiusių savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia nėra vieno trikdžio taško, arba centralizuoto mazgo, kuriuo turėtumėte pasitikėti, norėdami džiaugtis privačiu naršymu saityne.">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "Tor Browser prijungia jus prie Tor tinklo, veikiančio tūkstančių po visą pasaulį išsidėsčiusių savanorių dėka. Skirtingai nei VPN, čia nėra vieno trikdžio taško, arba centralizuoto mazgo, kuriuo turėtumėte pasitikėti, norėdami džiaugtis privačiu naršymu saityne.">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "Saugumas">
<!ENTITY firstrun_secsettings_title "Pasirinkite savo patyrimą.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siūlome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima būtų dar pagerinti jūsų naršyklės saugumą. Mūsų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti reikiamus elementus, kurie galėtų būti panaudoti siekiant atakuoti jūsų kompiuterį. ">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "Mes taip pat siūlome papildomus nustatymus, kurių pagalba galima būtų dar pagerinti jūsų naršyklės saugumą. Mūsų Saugumo nustatymai leidžia jums blokuoti elementus, kurie galėtų būti panaudoti siekiant atakuoti jūsų kompiuterį.">
<!ENTITY firstrun_secsettings_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "Patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor suteikiamomis saugumo ir privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba būti neįkeliami. Taip pat jūsų gali būti prašoma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "Patyrimo patarimai.">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "Su visomis Tor teikiamomis saugumo ir privatumo ypatybėmis, jūsų patyrimas naršant saityną gali būti šiek tiek kitoks. Priklausomai nuo jūsų saugumo lygmens, viskas gali veikti šiek tiek lėčiau, o kai kurie elementai - neveikti arba būti neįkeliami. Taip pat jūsų gali būti prašoma įrodyti, kad esate žmogus, o ne robotas.">
<!ENTITY firstrun_tips_next "Kitas">
<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "Onion tarnybos">
<!ENTITY firstrun_onionservices_title "Onion tarnybos">
<!ENTITY firstrun_onionservices_message "Onion svetainės yra tokios, kurių adresai baigiasi .onion - turinio skleidėjams bei lankytojams jos suteikia papildomą apsaugą, taip pat prideda apsaugą prieš cenzūrą. Onion svetainės leidžia visiems skelbti turinį bei teikti paslaugas anonimiškai.">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Naršykite">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "Eiti naršyti">
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairėn, norėdami matyti Tor žurnalus">
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "Perbraukite kairėn norėdami matyti Tor žurnalus">
<!ENTITY tor_bootstrap_connect "Prisijungti">
<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "Jungiamės prie Tor tinklo...">
@@ -53,6 +53,6 @@
<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Jūs naudojate kelis tinkintus tinklų tiltus.">
<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Jūs naudojate &formatS; tinklų tiltą.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Įvyko klaida, perbraukite išsamesnei informacijai.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Synchronizavimas šiuo metu nėra prieinamas Tor Browser naršyklėje, skirtoje Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "Šiuo metu sinchronizavimas nėra prieinamas Tor Browser naršyklėje, skirtoje Android">
commit b72267216a95a8369e1146c1412523271530a03e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 30 10:17:29 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
lt/messages.json | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/lt/messages.json b/lt/messages.json
index f5fe8ca52b..1f6a662f5a 100644
--- a/lt/messages.json
+++ b/lt/messages.json
@@ -18,7 +18,7 @@
"message": "Jūsų Snowflake yra parengta padėti naudotojams išvengti cenzūros"
},
"popupWebRTCOff": {
- "message": "WebRTC funkcija neaptikta."
+ "message": "WebRTC ypatybė neaptikta."
},
"popupBridgeUnreachable": {
"message": "Nepavyko prisijungti prie tinklų tilto."
@@ -66,10 +66,10 @@
"message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Registruokite klaidą</a> naudodamiesi mūsų klaidų sekliu."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
+ "message": "Būkite kuo išsamesni pildydami bilietą ir jei įmanoma pridėkite žurnalo pranešimus, kurie mums padės atgaminti klaidą. Galite pridėti raktinius žodžius <em>snowflake-webextension</em> arba <em>snowflake-client</em> kurie leis mums suprasti, su kuria Snowflake sistemos dalimi kyla problema."
},
"embed": {
- "message": "Embed"
+ "message": "Įterpti"
},
"possible": {
"message": "Dabar įmanoma įterpti Snowflake ženkliuką bet kuriame tinklalapyje:"