commit 96c55e99dc731b48663321f8e1501e0e701fe0f1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:22:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
fa/browserOnboarding.properties | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fa/browserOnboarding.properties b/fa/browserOnboarding.properties
index 4d25d226b..19dcd9b21 100644
--- a/fa/browserOnboarding.properties
+++ b/fa/browserOnboarding.properties
@@ -4,24 +4,24 @@
onboarding.tour-tor-welcome=خوش آمدید
onboarding.tour-tor-welcome.title=شما آماده هستید.
-onboarding.tour-tor-welcome.description=مرورگر تور در هنگام مرورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و امنیت را به شما ارائه میدهد. شما حالا در برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت میشوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازمانی سریع به شما نشان داده خواهد شد.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=مرورگر Tor در هنگام مرورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و امنیت را به شما ارائه میدهد. شما حالا در برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت میشوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازمانی سریع به شما نشان داده خواهد شد.
onboarding.tour-tor-welcome.next-button=برو به حریم خصوصی
onboarding.tour-tor-privacy=حریم خصوصی
onboarding.tour-tor-privacy.title=بو کشنده ها و جاسوس ها
-onboarding.tour-tor-privacy.description=مرورگر تور بعد از هر نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما درون شبکه محافظت میکنیم.
-onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه تور
+onboarding.tour-tor-privacy.description=مرورگر Tor بعد از هر نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما درون شبکه محافظت میکنیم.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=برو به شبکه Tor
-onboarding.tour-tor-network=شبکه تور
+onboarding.tour-tor-network=شبکه Tor
onboarding.tour-tor-network.title=در یک شبکه توضیع شده سفر کنید.
-onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر تور شما را به شبکه تور متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد.
+onboarding.tour-tor-network.description=مرورگر Tor شما را به شبکه Tor متصل میکند که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشه ی جهان برپا شده است. برخلاف وی پی ان در اینجا هیچ نقطه آسیب پذیر مرکزی که باعث خرابی سیستم بشود یا نیاز باشد که به آن اعتماد کنید تا از وب به طور شخصی لذت ببرید وجود ندارد.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=به نمایش جریان بروید
onboarding.tour-tor-circuit-display=نمایش جریان
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=مسیر خود را ببینید.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=برای هر دامنه که بازدید میکنید، ترافیک شما در جریانی از سه رلهی تور در سراسر جهان رمزگذاری میشود. وبسایت مورد نظر نمیداند که شما از کجا ارتباط را برقرار کردهاید. شما میتوانید درخواست یک جریان جدید را با کلیک بر 'جریان جدید برای این سایت' در بخش نمایش جریان داشته باشید.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=برای هر دامنه که بازدید میکنید، ترافیک شما در جریانی از سه رلهی Tor در سراسر جهان رمزگذاری میشود. وبسایت مورد نظر نمیداند که شما از کجا ارتباط را برقرار کردهاید. شما میتوانید درخواست یک جریان جدید را با کلیک بر 'جریان جدید برای این سایت' در بخش نمایش جریان داشته باشید.
onboarding.tour-tor-circuit-display.button=مشاهده مسیر من
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=برو به امنیت
@@ -34,7 +34,7 @@ onboarding.tour-tor-security-level.next-button=برو به نکات تجربه
onboarding.tour-tor-expect-differences=نکات تجربه
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=انتظار برخی تفاوتها را داشته باشید.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.description=با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که تور فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهستهتر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که Tor فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهستهتر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید.
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=مشاهده پرسشگان
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=به خدمات پیازی بروید
@@ -53,7 +53,7 @@ onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Goodbye Onion Button.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=We want your experience using Tor to be fully integrated within Tor Browser.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=How to Request a New Identity
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه تور
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=برو به شبکه Tor
# Circuit Display onboarding.
onboarding.tor-circuit-display.next=بعدی
commit 94e47d20dba3f56a172cee320303774db77aae28
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:22:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fa/torbutton.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fa/torbutton.dtd b/fa/torbutton.dtd
index 93daabb06..80168a995 100644
--- a/fa/torbutton.dtd
+++ b/fa/torbutton.dtd
@@ -24,7 +24,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "سطح امنیت">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "نوار لغزنده امنیتی به شما اجازه میدهد که مشخصههای خاص مرورگر را غیرفعال کنید که ممکن است مرورگر شما را در برابر تلاشهای هک آسیبپذیر سازد.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "استاندارد">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "همه مرورگر تور و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "همه مرورگر Tor و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "ایمن تر ">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "از کار انداختن ویژگیهای وبسایت که اغلب خطرناک هستند و باعث از دست رفتن برخی سایتها میشوند.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "تنظیم مکانی امنتر:">
commit 80e6294c7e75d65bc3e9f72e59bc2f3977933060
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:21:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandprop…
---
fa/brand.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fa/brand.properties b/fa/brand.properties
index b602d0ab8..9d23b26e6 100644
--- a/fa/brand.properties
+++ b/fa/brand.properties
@@ -2,15 +2,15 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShorterName=مرورگر تور
-brandShortName=مرورگر تور
-brandFullName=مرورگر تور
-vendorShortName=پروژه تور
+# brandShorterName=Tor Browser
+# brandShortName=Tor Browser
+# brandFullName=Tor Browser
+# vendorShortName=Tor Project
-homePageSingleStartMain=شروع بکار فایرفاکس، یک صفحه اصلی با قابلیت کادر جستجو ایجاد شد.
-homePageImport=درونریزی صفحه خانگی از %S
+# homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
+# homePageImport=Import your home page from %S
-homePageMigrationPageTitle=انتخاب صفحه اصلی
-homePageMigrationDescription=لطفا صفحه اصلی مورد نظر خود را انتخاب کنید:
+# homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
+# homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
-syncBrandShortName=همگام سازی
+# syncBrandShortName=Sync
commit 18bb5cbcb6969c865ba47f6dacb1a1f02fb2c95b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:21:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-brandprop…
---
fa/brand.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fa/brand.properties b/fa/brand.properties
index b602d0ab8..2953e94f0 100644
--- a/fa/brand.properties
+++ b/fa/brand.properties
@@ -2,7 +2,7 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
-brandShorterName=مرورگر تور
+brandShorterName=مرورگر Tor
brandShortName=مرورگر تور
brandFullName=مرورگر تور
vendorShortName=پروژه تور
commit 8d0dba605cb816a9f2dc576cc8aacdeb96677b63
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:20:38 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
fa/torbrowser_strings.dtd | 106 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 53 insertions(+), 53 deletions(-)
diff --git a/fa/torbrowser_strings.dtd b/fa/torbrowser_strings.dtd
index bfd1eb14b..918508ce7 100644
--- a/fa/torbrowser_strings.dtd
+++ b/fa/torbrowser_strings.dtd
@@ -1,58 +1,58 @@
<!-- Location note: Tor First run messages -->
-<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "خوش آمدید">
-<!ENTITY firstrun_welcome_title "شما آماده هستید.">
-<!ENTITY firstrun_welcome_message "مرورگر تور در هنگام مرورگری وب بالاترین استاندارد در حریم شخصی و امنیت را به شما ارائه میدهد. شما حالا در برابر ردیابی, زیرنظر داشتن و سانسور محافظت میشوید. چگونگی این امر توسط این پذیرش سازمانی سریع به شما نشان داده خواهد شد. ">
-<!ENTITY firstrun_welcome_next "همین حالا شروع کن.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "حریم خصوصی">
-<!ENTITY firstrun_privacy_title "بو کشنده ها و جاسوس ها">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "مرورگر تور بعد از هر نشست کلوچه ها و تاریخچه گشت و گذار شما را پاک میکند. اینگونه اصلاحات امنیت و حریم شخصی شما را تضمین میکند. بر روی «شبکه پیازی» کلیک کنید تا یادبگیرید که ما چطور از شما درون شبکه محافظت میکنیم.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_next "برو به شبکه تور">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "شبکه تور">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "در یک شبکه توضیع شده سفر کنید.">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "مرورگر تور شما را به شبکه تور که توسط هزاران داوطلب از گوشه گوشهی جهان برپا شده است، متصل میکند. برخلاف ویپیان در اینجا هیچ نقطه تکی شکستی که باعث خرابی سیستم بشود وجود ندارد و یا موجودیت مرکزی نیست که مجبور باشید به آن اعتماد کنید تا از این طریق از اینترنت به شکل محرمانه لذت ببرید .">
-<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "امنیت">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_title "انتخاب تجربهی شما">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_message "همچنین ما تنظیمات اضافی برای بالا بردن امنیت مرورگر شما فراهم کردهایم. تنظیمات امنیت ما به شما اجازه میدهد تا اجزایی که ممکن است برای حمله به رایانه شما استفاده شوند را مسدود کنید.">
-<!ENTITY firstrun_secsettings_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "نکتهها">
-<!ENTITY firstrun_tips_title "نکات تجربی">
-<!ENTITY firstrun_tips_message "با تمام امکانات امنیت و حریم خصوصی که تور فراهم کرده، تجربه شما در حال استفاده از اینترنت ممکن است کمی متفاوت باشد. همه چیز ممکن است کمی آهستهتر باشد و بسته به سطح امنیت شما بعضی اجزا ممکن است کار نکنند یا بارگیری نشوند. ممکن است گاها از شما درخواست شود که انسان بودن و ربات نبودن خود را اثبات کنید.">
-<!ENTITY firstrun_tips_next "بعدی">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "پیازها">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_title "خدمات پیازی">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_message "سرویسهای پیازی سایتهایی هستند که با onion. تمام میشوند و محافظت بسیاری را برای ناشران و مراجعه کنندگان فراهم میکنند. که این محافظت شامل اضافه شدن حفاظت در برابر سانسور میشود. سرویسهای پیازی به هر کسی اجازه میدهد تا محتوا و سرویسهای بینام را در دسترس قرار دهد .">
-<!ENTITY firstrun_onionservices_next "برو و گشت وگذار کن">
-
-<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "برای دیدن اطلاعات مربوط به تور، به سمت چپ ضربه بزنید">
-<!ENTITY tor_bootstrap_connect "اتصال">
-<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "ما به شبکه Tor وصل هستیم...">
-
-<!ENTITY pref_tor_network_title "شبکه">
-<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "یک پل را انتخاب کنید">
-<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "ارائه یک پل">
-
-<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "مرورگر تور شما را به شبکه Tor متصل میکند که توسط هزاران نفر از داوطلبان در سراسر جهان اداره میشود! آیا این گزینهها به شما کمک میکند؟">
-<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "پلها، رلههای تور فهرست نشدهای هستند که مسدود کردن ارتباطات را در داخل شبکه تور دشوارتر میکند.به همین خاطر بعضی کشورها سعی در بلاک کردن تور دارند، برخی پلها در بعضی کشورها کار میکنند ولی در بعضی دیگر خیر.">
-
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "اینترنت در اینجا سانسور میشود">
-<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "برای پیکربندی پل برای اتصال به تور ضربه بزنید">
-
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "ارائه یک پل من میدانم">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "یک پل را انتخاب کنید">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "پل را وارد کنید">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "اطلاعات پل را که از منبع قابل اعتماد دریافت کردهاید وارد کنید">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "آدرس:درگاه">
-<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "هر کدام در یک خط تایپ کنید">
+<!ENTITY firstrun_welcome_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_title "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_message "">
+<!ENTITY firstrun_welcome_next "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_title "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "">
+<!ENTITY firstrun_privacy_next "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_message "">
+<!ENTITY firstrun_tornetwork_next "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_title "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_message "">
+<!ENTITY firstrun_secsettings_next "">
+<!ENTITY firstrun_tips_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_tips_title "">
+<!ENTITY firstrun_tips_message "">
+<!ENTITY firstrun_tips_next "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_tab_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_title "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_message "">
+<!ENTITY firstrun_onionservices_next "">
+
+<!ENTITY tor_bootstrap_swipe_for_logs "">
+<!ENTITY tor_bootstrap_connect "">
+<!ENTITY tor_bootstrap_starting_status "">
+
+<!ENTITY pref_tor_network_title "">
+<!ENTITY pref_tor_select_a_bridge_title "">
+<!ENTITY pref_tor_provide_a_bridge_title "">
+
+<!ENTITY pref_category_tor_network_summary "">
+<!ENTITY pref_category_tor_bridge_summary "">
+
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_title "">
+<!ENTITY pref_choice_tor_bridges_enabled_summary "">
+
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "">
+<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
-<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (توصیه شده)">
-<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "شما با استفاده از یک پل داخلی برای اتصال به تور استفاده میکنید. تغییر دادن">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "شما با استفاده از یک پل سفارشی برای اتصال به تور استفاده میکنید. تغییر دادن">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "شما از چندین پل سفارشی استفاده میکنید.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "شما با استفاده از پل &formatS;">
+<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "">
+<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "یک خطا رخ داده است، لطفا برای اطلاعات بیشتر ضربه بزنید.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "">
-<!ENTITY sync_not_supported "در حال حاضر از همگامسازی در مرورگر تور در اندروید پشتیبانی نمیشود.">
+<!ENTITY sync_not_supported "">