commit 2b2843cfb93a8e0a53bb042d4646093a9e4f1172
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:45:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
fa/exonerator.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/fa/exonerator.properties b/fa/exonerator.properties
index b078ae57e..0a2fb7af3 100644
--- a/fa/exonerator.properties
+++ b/fa/exonerator.properties
@@ -30,7 +30,7 @@ summary.positive.title=نتیجه مثبت است
summary.positive.body=یک یا چندین رله تٌر به آدرس %s در روز %s پیدا شد
summary.negative.title=نتیجه منفی است
summary.negative.body=آدرس IP %s در روز %s پیدا نشد.
-summary.missingdata=However, the database is missing several hours of data for this specific request, so that this result must be interpreted carefully.
+summary.missingdata=اما ، برای این درخواست خاص ، دیتابیس چندین ساعت داده را از دست داده است ، بنابراین باید این نتیجه با دقت تفسیر شود.
technicaldetails.heading=جزییات فنی
technicaldetails.pre=در حال بررسی آدرس %s در روز %s. سرویس گیرنده های تٌر ممکن است از این رله ها برای ارتباط به شبکه تٌر استفاده کرده باشند.
technicaldetails.colheader.timestamp=برچسب زمان (UTC)
@@ -43,9 +43,9 @@ technicaldetails.exit.unknown=ناشناخته
technicaldetails.exit.yes=بله
technicaldetails.exit.no=خیر
permanentlink.heading=پیوند دائمی
-footer.abouttor.heading=درباره تور
-footer.abouttor.body.text=تور یک پروزهی نرم افزار جهانی برای گمنام کردن ترافیک اینترنت از طریق رمزنگاری پاکتها و ارسال آنها از چند سری واسطه تا مقصد است. به همین دلیل اگر از بازپخش tor ترافیک مشاهده میکنید، این ترافیک ناشی از استفادهی فرد دیگری از تور است، نه اپراتور رله. اپراتورهای پروژهی تور و بازپخش tor هیچ سابقهای از ترافیک که شبکه عبور کند ندارند، بنابر این اطلاعاتی درباره منبع آن ندارند. حتما %sو بدون شک%s اطلاعات بیشتر در این خصوص را مطالعه کنید.
-footer.abouttor.body.link1=کسب اطلاعات بیشتر درباره تور
+footer.abouttor.heading=درباره Tor
+footer.abouttor.body.text=Tor یک پروژهی نرم افزار جهانی برای گمنام کردن ترافیک اینترنت از طریق رمزنگاری پاکتها و ارسال آنها از چند سری واسطه تا مقصد است. به همین دلیل اگر از بازپخش Tor ترافیک مشاهده میکنید، این ترافیک ناشی از استفادهی فرد دیگری از Tor است، نه اپراتور رله. اپراتورهای پروژهی Tor و بازپخش Tor هیچ سابقهای از ترافیک که شبکه عبور کند ندارند، بنابر این اطلاعاتی درباره منبع آن ندارند. حتما %sو بدون شک%s اطلاعات بیشتر در این خصوص را مطالعه کنید.
+footer.abouttor.body.link1=کسب اطلاعات بیشتر درباره Tor
footer.abouttor.body.link2=با پروژه Tor تماس بگیرید
footer.aboutexonerator.heading=درباره ExoneraTor
footer.aboutexonerator.body=سرویس ExoneraTor بانک اطلاعاتی از آدرسهای IP که بخشی از شبکه Tor بوده اند را تهیه می کند. به این صورت می تواند به این سوال که آیا یک رله Tor در تاریخ و آدرس مشخصی در حال اجرا بوده یا نه پاسخ دهد. در صورتی که رله ها از آدرس متفاوتی برای انتقال اطلاعات به اینترنت از آدرس ثبت شده در شبکه Tor استفاده کنند، ExoneraTor ممکن است بیش از یک آدرس IP برای هر رله ذخیره کند. همچنین در صورتی که یک رله اجازه انتقال ترافیک Tor به اینترنت آزاد را بدهد، این اطلاعات توسط ExoneraTor ذخیره میش شود.
commit ba38470f86363faeb6f4fc313b3366637d6fb215
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:45:05 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
fa/aboutTor.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fa/aboutTor.dtd b/fa/aboutTor.dtd
index 327504de2..73f9017b9 100644
--- a/fa/aboutTor.dtd
+++ b/fa/aboutTor.dtd
@@ -4,34 +4,34 @@
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "دربارهی تور">
+<!ENTITY aboutTor.title "دربارهی Tor">
<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "دیدن گزارش تغییرات">
<!ENTITY aboutTor.ready.label "کاوش. خصوصی.">
<!ENTITY aboutTor.ready2.label "شما برای تجربه خصوصیترین مرور اینترنت در جهان آماده هستید.">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "خطایی پیش آمده است!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "تور با این مرورگر کار نمیکند.">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor با این مرورگر کار نمیکند.">
<!ENTITY aboutTor.search.label "جستجو توسط داکداکگو">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "سوالات؟">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر تور »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "بررسی راهنمای مرورگر Tor »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر تور">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "راهنمای مرورگر Tor">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژهی تور یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژیهای گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت میکند.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "پروژهی Tor یک سازمان غیرانتفاعی US 501(c)(3) برای پیشبرد حقوق بشر و آزادی با ایجاد و استقرار تکنولوژیهای گمنامی متن باز و حریم خصوصی است که از در دسترس بودن نامحدود و استفاده و پیشرفت درک علمی و عمومی بشر حمایت میکند.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "دریافت مشارکت »">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار تور را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتنام برای اخبار تور.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "آخرین اخبار Tor را در صندوق ورودی خود دریافت کنید.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "ثبتنام برای اخبار Tor.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Tor را محکم نگه دارید.">
<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "اکنون اهداء کنید">
<!-- End of year 2019 Fundraising campaign -->
<!ENTITY aboutTor.ey2019.mozilla "امروز کمک کنید و موزیلا با کمک مالی شما همراهی میکند.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online.">
-<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "Take back the Internet with Tor">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.tracking "ردیابی ، نظارت و سانسور به صورت آنلاین گسترده است.">
+<!ENTITY aboutTor.ey2019.takeback "اینترنت را با Tor برگردانید">
commit 2985e8b2ed7999760abc0fc8e1e919624100c6d5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
fa/network-settings.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fa/network-settings.dtd b/fa/network-settings.dtd
index 0aa4956b7..7082e391b 100644
--- a/fa/network-settings.dtd
+++ b/fa/network-settings.dtd
@@ -1,22 +1,22 @@
-<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه تور">
-<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به تور">
+<!ENTITY torsettings.dialog.title "تنظیمات شبکه Tor">
+<!ENTITY torsettings.wizard.title.default "اتصال به Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.configure "تنظیمات شبکه Tor">
<!ENTITY torsettings.wizard.title.connecting "ارتباط پایدار است">
<!-- For locale picker: -->
-<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "زبان مرورگر تور">
+<!ENTITY torlauncher.localePicker.title "زبان مرورگر Tor">
<!ENTITY torlauncher.localePicker.prompt "لطفا یک زبان انتخاب کنید.">
<!-- For "first run" wizard: -->
-<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به تور بر روی "اتصال" کلیک کنید.">
-<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی هستید که سعی می کنند تور را سانسور کنند (مانند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی "پیکربندی" کلیک کنید.">
+<!ENTITY torSettings.connectPrompt "برای اتصال به Tor بر روی "اتصال" کلیک کنید.">
+<!ENTITY torSettings.configurePrompt "اگر شما در کشورهایی هستید که سعی می کنند Tor را سانسور کنند (مانند مصر، چین، ترکیه)، یا اگر از یک شبکه خصوصی که نیاز به یک پروکسی دارد استفاده کنید؛ برای اعمال تنظیمات شبکه روی "پیکربندی" کلیک کنید.">
<!ENTITY torSettings.configure "پیکربندی">
<!ENTITY torSettings.connect "اتصال">
<!-- Other: -->
-<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار تور...">
+<!ENTITY torsettings.startingTor "در انتظار آغاز به کار Tor...">
<!ENTITY torsettings.restartTor "تور را دوباره شوروع کنید.">
<!ENTITY torsettings.reconfigTor "پیکربندی مجدد">
@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "به نظر می رسد شبکه ارتباطی شما به اینترنت، از یک فایروال استفاده می کند. یعنی فقط اجازه اتصال از یک سری درگاه های به خصوص را می دهد.">
<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Allowed Ports">
-<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "تور در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
+<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor در کشور من فیلتر یا سانسور شده است">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "پل ساخته شده را انتخاب کنید">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "یک پل انتخاب کنید">
<!ENTITY torsettings.useBridges.bridgeDB "درخواست یک پل از torproject.org">
@@ -49,7 +49,7 @@
<!ENTITY torsettings.useBridges.label "اطلاعات پل را از یک منبع مورد اعتماد وارد کنید.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.placeholder "نوع آدرس: درگاه - پورت (هر کدام در یک خط)">
-<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع تور">
+<!ENTITY torsettings.copyLog "کپی گزارش وقایع Tor">
<!ENTITY torsettings.proxyHelpTitle "کمک پروکسی">
<!ENTITY torsettings.proxyHelp1 "اگر از طریق شبکهی یک شرکت، مدرسه، یا دانشگاه به اینترنت متصل میشوید، ممکن است احتیاج به یک پروکسی داخلی داشته باشید. اگر از احتیاج به پروکسی داخلی مطمئن نیستید، به تنظیمات شبکه یک مرورگر دیگر یا تنظیمات شبکه سیستم خود نگاه کنید.">
commit d4ecb31bd048bdfc8b13c6578642bad8bfe274d8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
fa/torlauncher.properties | 158 +++++++++++++++++++++++-----------------------
1 file changed, 79 insertions(+), 79 deletions(-)
diff --git a/fa/torlauncher.properties b/fa/torlauncher.properties
index b7e394633..c5c638305 100644
--- a/fa/torlauncher.properties
+++ b/fa/torlauncher.properties
@@ -1,94 +1,94 @@
### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=اجراکننده تور
+# torlauncher.error_title=Tor Launcher
-torlauncher.tor_exited_during_startup=تُر در هنگام شروع بسته شد. ممکن است این بعلت خطایی در فایل torrc شما، خطایی در برنامه تُر تا برنامه دیگری روی کامپیوتر شما، و یا ایراد سخت افزاری باشد. تا زمانی که شما خطای رخ داده را بررسی رفع کنید و تُر را دوباره اجرا کنید، مرورگر تُر شروع نخواهد شد.
-torlauncher.tor_exited=Tor به طور غیر منتظره خارج شد که این ممکن است به علت یک اشکال در Tor و یا یک برنامه دیگر بر روی سیستم شما و یا یک سخت افزار معیوب اتفاق افتاده باشد، تا زمانی که دوباره Tor را اجرا نمائید مرورگر Tor قادر نخواهد بود به هیچ سایتی دسترسی داشته باشد. اگر این مشکل ادامه داشت، لطفا یک کپی از Log Tor خود را به تیم پشتیبانی ارسال کنید.
-torlauncher.tor_exited2=شروع مجدد، Tor نمی تواند زبانه های مرورگر را ببندد.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=اتصال به پورت کنترل تور امکان پذیر نمیباشد.
-torlauncher.tor_failed_to_start=خطا در راه اندازی.
-torlauncher.tor_control_failed=بهدست گرفتن کنترل تور ناموفق بود.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=تور در برقراری یک ارتباط با شبکه خود ناموفق بود.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ناموفق بود (%2$S).
+# torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor exited during startup. This might be due to an error in your torrc file, a bug in Tor or another program on your system, or faulty hardware. Until you fix the underlying problem and restart Tor, Tor Browser will not start.
+# torlauncher.tor_exited=Tor unexpectedly exited. This might be due to a bug in Tor itself, another program on your system, or faulty hardware. Until you restart Tor, the Tor Browser will not able to reach any websites. If the problem persists, please send a copy of your Tor Log to the support team.
+# torlauncher.tor_exited2=Restarting Tor will not close your browser tabs.
+# torlauncher.tor_controlconn_failed=Could not connect to Tor control port.
+# torlauncher.tor_failed_to_start=Tor failed to start.
+# torlauncher.tor_control_failed=Failed to take control of Tor.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor failed to establish a Tor network connection.
+# torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S failed (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=تور قادر به اجرا شدن نیست\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=فایل اجرایی تور یافت نشد.
-torlauncher.torrc_missing=فایل torrc پیدا نشد و ساخت فایل جدید ناموفق بود.
-torlauncher.datadir_missing=دایرکتوری اطلاعات تٌر وجود ندارد و ساخت آن نیز ناموفق بود.
-torlauncher.password_hash_missing=کلمهٔ عبور رمزشده دریافت نشد.
+# torlauncher.unable_to_start_tor=Unable to start Tor.\n\n%S
+# torlauncher.tor_missing=The Tor executable is missing.
+# torlauncher.torrc_missing=The torrc file is missing and could not be created.
+# torlauncher.datadir_missing=The Tor data directory does not exist and could not be created.
+# torlauncher.password_hash_missing=Failed to get hashed password.
-torlauncher.failed_to_get_settings=ناموفق در بازگردانی تنظیمات تور.\n\n%S
-torlauncher.failed_to_save_settings=ناموفق در ذخیره تنظیمات تور.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=لطفا از فعال بودن تور اطمینان حاصل کنید.
+# torlauncher.failed_to_get_settings=Unable to retrieve Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.failed_to_save_settings=Unable to save Tor settings.\n\n%S
+# torlauncher.ensure_tor_is_running=Please ensure that Tor is running.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=شما میبایست یک آدرس آی پی یا یک نام میزبان و یک شماره درگاه برای پیکربندی تُر مشخص کنید جهت استفاده ار یک پیشکار برای دسترسی به اینترنت.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=شما باید نوع پراکسی را انتخاب کنید.
-torlauncher.error_bridges_missing=شما باید یک یا پل های بیشتری را مشخص کنید.
-torlauncher.error_default_bridges_type_missing=نوع انتقال باید برای پلها مشخص گردد.
-torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=لطفا یک پل درخواست کنید.
-torlauncher.error_bridge_bad_default_type=هیچ پلی از نوع %S موجود نیست. لطفا تنظیمات را اصلاح کنید.
+# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
+# torlauncher.error_proxy_type_missing=You must select the proxy type.
+# torlauncher.error_bridges_missing=You must specify one or more bridges.
+# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
+# torlauncher.error_bridge_bad_default_type=No provided bridges that have the transport type %S are available. Please adjust your settings.
-torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(در چین کار میکند)
-torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(در چین کار میکند)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
+# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
-torlauncher.request_a_bridge=درخواست یک پل...
-torlauncher.request_a_new_bridge=درخواست یک پل جدید...
-torlauncher.contacting_bridgedb=تماس با BridgeDB. لطفا صبر کنید.
-torlauncher.captcha_prompt=برای درخواست یک پل کپچا را حل کنید.
-torlauncher.bad_captcha_solution=راه حل درست نیست. لطفا دوباره تلاش کنید.
-torlauncher.unable_to_get_bridge=نمیتوان پل را از BridgeDB دریافت کرد. \n\n%S
-torlauncher.no_meek=این مرورگر برای meek پیکربندی نشده است، که برای دستیابی به پلها لازم است.
-torlauncher.no_bridges_available=متاسفم. در حال حاضر هیچ کدام از پلها در دسترس نیستند.
+# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
+# torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
+# torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
+# torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+# torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
+# torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
+# torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
+# torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
-torlauncher.connect=اتصال
-torlauncher.restart_tor=تور را ریستارت کنید.
-torlauncher.quit=خروج
-torlauncher.quit_win=خروج
-torlauncher.done=انجام شد
+# torlauncher.connect=Connect
+# torlauncher.restart_tor=Restart Tor
+# torlauncher.quit=Quit
+# torlauncher.quit_win=Exit
+# torlauncher.done=Done
-torlauncher.forAssistance=برای دریافت کمک٫ با %S تماس بگیرید
-torlauncher.forAssistance2=برای کمک، %S را ببینید.
+# torlauncher.forAssistance=For assistance, contact %S
+# torlauncher.forAssistance2=For assistance, visit %S
-torlauncher.copiedNLogMessages=کپی کامل شد. %S پیامهای ثبت شده آماده است تا Paste شود در ویرایشگر متن یا یک ایمیل.
+# torlauncher.copiedNLogMessages=Copy complete. %S Tor log messages are ready to be pasted into a text editor or an email message.
-torlauncher.bootstrapStatus.starting=راه اندازی
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=در حال اتصال به پل
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=اتصال به پل برقرار شد
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=در حال اتصال به پراکسی
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=اتصال به پراکسی برقرار شد
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل تور انجام شد
-torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازیابی وضیعت شبکه
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=بارگذاری وضیعت شبکه
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=بارگذاری مجوز ها
-torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=درخواست اطلاعات باز پخش
-torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=بارگذاری اطلاعات بازپخش
-torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=بارگذاری اطلاعات پل انجام شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک پل
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=برقراری مسیریاب: به پل متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به پراکسی
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=برقراری مسیریاب: به پراکسی متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به یک رله تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در حال مذاکره با یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: مذاکره با یک رله تور انجام شد
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در حال برقراری مسیریاب تور
-torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه تور متصل شد!
+# torlauncher.bootstrapStatus.starting=Starting
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn=Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake=Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=Establishing an encrypted directory connection
+# torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=Retrieving network status
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=Loading network status
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=Loading authority certificates
+# torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=Requesting relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=Loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=Finished loading relay information
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=Building circuits: Connecting to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=Building circuits: Connected to bridge
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=Building circuits: Connecting to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=Building circuits: Connected to proxy
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=Building circuits: Connecting to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Building circuits: Connected to a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Building circuits: Negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Building circuits: Finished negotiating with a Tor relay
+# torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+# torlauncher.bootstrapStatus.done=Connected to the Tor network!
-torlauncher.bootstrapWarning.done=انجام شد
-torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=اتصال رد شد
-torlauncher.bootstrapWarning.misc=گوناگون
-torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=منابع ناکافی
-torlauncher.bootstrapWarning.identity=عدم تطبیق هویت
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=اتمام وقت اتصال
-torlauncher.bootstrapWarning.noroute=نبود مسیر به میزبان
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=خطای خواندن/نوشتن
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=انتقال جایگزین مفقود است.
+# torlauncher.bootstrapWarning.done=done
+# torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=connection refused
+# torlauncher.bootstrapWarning.misc=miscellaneous
+# torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=insufficient resources
+# torlauncher.bootstrapWarning.identity=identity mismatch
+# torlauncher.bootstrapWarning.timeout=connection timeout
+# torlauncher.bootstrapWarning.noroute=no route to host
+# torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=read/write error
+# torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=ارتباط با کارساز از دست رفت.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=اتصال به کارساز امکان پذیر نمیباشد.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=اتصال به پروکسی امکان پذیر نمیباشد.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
+# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
commit d9794cdd918208170c53812fce9a4f18841c105a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:29 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
fa/torlauncher.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fa/torlauncher.properties b/fa/torlauncher.properties
index b7e394633..784ba7036 100644
--- a/fa/torlauncher.properties
+++ b/fa/torlauncher.properties
@@ -57,10 +57,10 @@ torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=در حال اتصال به پل
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=اتصال به پل برقرار شد
torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=اتصال به پراکسی برقرار شد
-torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل تور
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل تور انجام شد
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=در حال اتصال به یک پل Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=به یک پل Tor متصل شد
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=در حال مذاکره با یک پل Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=مذاکره با یک پل Tor انجام شد
torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=برپایی یک اتصال فهرست رمزبندی شده
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=بازیابی وضیعت شبکه
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=بارگذاری وضیعت شبکه
@@ -72,11 +72,11 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=برقراری مسیریاب: در حا
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=برقراری مسیریاب: به پل متصل شد
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به پراکسی
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=برقراری مسیریاب: به پراکسی متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به یک رله تور متصل شد
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در حال مذاکره با یک رله تور
-torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: مذاکره با یک رله تور انجام شد
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در حال برقراری مسیریاب تور
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=برقراری مسیریاب: در حال اتصال به یک رله Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=برقراری مسیریاب: به یک رله Tor متصل شد
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=برقراری مسیریاب: در حال مذاکره با یک رله Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=برقراری مسیریاب: مذاکره با یک رله Tor انجام شد
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=برقراری مسیریاب: در حال برقراری مسیریاب Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=به شبکه تور متصل شد!
torlauncher.bootstrapWarning.done=انجام شد
commit 1f3f5891c9db2c445921f3b4e60e21a10bae5583
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:13 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
fa/torcheck.po | 13 +++++++------
1 file changed, 7 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/fa/torcheck.po b/fa/torcheck.po
index 76669b7e9..370a42a18 100644
--- a/fa/torcheck.po
+++ b/fa/torcheck.po
@@ -2,6 +2,7 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
+# Ali A D, 2019
# Ali, 2015
# ardeshir, 2012
# Mohammad Hossein <desmati(a)gmail.com>, 2014
@@ -19,8 +20,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-09-19 07:31+0000\n"
-"Last-Translator: MYZJ\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-31 10:17+0000\n"
+"Last-Translator: Ali A D\n"
"Language-Team: Persian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -36,7 +37,7 @@ msgid ""
"Please refer to the <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> "
"for further information about using Tor safely. You are now free to browse "
"the Internet anonymously."
-msgstr "خواهشمند است برای اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی استفاده امن تر از تور به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> مراجعه کنید.\nاکنون شما می توانید بصورت ناشناس در اینترنت به وبگردی بپردازید. "
+msgstr "خواهشمند است برای اطلاعات بیشتر در مورد چگونگی استفاده امن تر از Tor به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت Tor </a> مراجعه کنید.\nاکنون شما می توانید بصورت ناشناس در اینترنت به وبگردی بپردازید. "
msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "یک بهروزرسانی امنیتی برای مرورگر تور وجود دارد."
@@ -44,17 +45,17 @@ msgstr "یک بهروزرسانی امنیتی برای مرورگر تور
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">برای رفتن به صفحه دانلود مرورگر تور، این جا کلیک کنید</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">برای رفتن به صفحه دانلود مرورگر Tor، این جا کلیک کنید</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
-msgstr "متاسفیم. شما از تور استفاده نمیکنید."
+msgstr "متاسفیم. شما از Tor استفاده نمیکنید."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت تور استفاده کنید، لطفاً به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت تور</a> و به ویژه، بخش <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">پرسش های پرتکرار</a>مراجعه کنید."
+msgstr "اگر قصد دارید از یک کلاینت Tor استفاده کنید، لطفاً به <a href=\"https://www.torproject.org/\">وبسایت Tor</a> و به ویژه، بخش <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">پرسش های پرتکرار</a>مراجعه کنید."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "متاسفانه درخواست شما ناموفق بود و يا پاسخی غیر منتظره دريافت شد."
commit 2b509774c51112f6a8be5779d9f81572321188f7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:06 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
fa/securitylevel.properties | 44 ++++++++++++++++++++++----------------------
1 file changed, 22 insertions(+), 22 deletions(-)
diff --git a/fa/securitylevel.properties b/fa/securitylevel.properties
index 888cf7d01..f9f963ebe 100644
--- a/fa/securitylevel.properties
+++ b/fa/securitylevel.properties
@@ -1,22 +1,22 @@
-securityLevel.securityLevel = سطح امنیت
-securityLevel.customWarning = تنظیم خاص
-securityLevel.overview = بعضی خصیصههای وب را که میتواند جهت تعرض به امنیت و گمنامی شما مورد استفاده قرار گیرد غیر فعال نمایید.
-securityLevel.standard.level = استاندارد
-securityLevel.standard.tooltip = سطح امنیت: استاندارد
-securityLevel.standard.summary = همه مرورگر تور و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.
-securityLevel.safer.level = ایمن تر
-securityLevel.safer.tooltip = سطح امنیت: ایمنتر
-securityLevel.safer.summary = از کار انداختن ویژگیهای وبسایت که اغلب خطرناک هستند و باعث از دست رفتن برخی سایتها میشوند.
-securityLevel.safer.description1 = جاوا اسکریپت روی سایتهای غیر HTTPS کار نمیکند.
-securityLevel.safer.description2 = برخی از فونت ها و نمادهای ریاضی غیرفعال هستند
-securityLevel.safer.description3 = صدا و تصویر (رسانه HTML5) و WebGL قابل باز شدن با کلیک هستند.
-securityLevel.safest.level = ایمن ترین
-securityLevel.safest.tooltip = سطح امنیت: ایمنترین
-securityLevel.safest.summary = تنها اجازه میدهد که ویژگیهای وبسایت برای سایتهای ایستا و خدمات پایه مورد نیاز باشد. این تغییرات بر تصاویر، رسانهها و متن تاثیر میگذارند.
-securityLevel.safest.description1 = جاوا اسکریپت به طور پیش فرض در تمامی سایت ها غیر فعال است.
-securityLevel.safest.description2 = برخی از فونت ها، شمایلها، علایم ریاضی و تصاویر از کار افتاده هستند.
-securityLevel.safest.description3 = صدا و ویدیو ( HTML5 رسانه ) برای بازی کلیک میکنند.
-securityLevel.custom.summary = تنظیمات سفارشی شما در مرورگر منجر به تغییرات غیر معمول در تنظیمات امنیتی شده است.برای امن نگه داشتن حریم خصوصی خود ما پیشنهاد میکنیم یکی از تنظیمات پیشفرض امنیتی را انتخاب کنید.
-securityLevel.learnMore = اطلاعات بیشتر
-securityLevel.restoreDefaults = بازگردانی تنظیمات اولیه
-securityLevel.advancedSecuritySettings = تنظیمات پیشرفته امنیت ...
+# securityLevel.securityLevel = Security Level
+# securityLevel.customWarning = Custom
+# securityLevel.overview = Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.
+# securityLevel.standard.level = Standard
+# securityLevel.standard.tooltip = Security Level : Standard
+# securityLevel.standard.summary = All Tor Browser and website features are enabled.
+# securityLevel.safer.level = Safer
+# securityLevel.safer.tooltip = Security Level : Safer
+# securityLevel.safer.summary = Disables website features that are often dangerous, causing some sites to lose functionality.
+# securityLevel.safer.description1 = JavaScript is disabled on non-HTTPS sites.
+# securityLevel.safer.description2 = Some fonts and math symbols are disabled.
+# securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+# securityLevel.safest.level = Safest
+# securityLevel.safest.tooltip = Security Level : Safest
+# securityLevel.safest.summary = Only allows website features required for static sites and basic services. These changes affect images, media, and scripts.
+# securityLevel.safest.description1 = JavaScript is disabled by default on all sites.
+# securityLevel.safest.description2 = Some fonts, icons, math symbols, and images are disabled.
+# securityLevel.safest.description3 = Audio and video (HTML5 media) are click-to-play.
+# securityLevel.custom.summary = Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.
+# securityLevel.learnMore = Learn more
+# securityLevel.restoreDefaults = Restore Defaults
+# securityLevel.advancedSecuritySettings = Advanced Security Settings…
commit 342120d190861acbac89815cd98e8c610dc511a5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 31 10:23:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
fa/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fa/securitylevel.properties b/fa/securitylevel.properties
index 888cf7d01..62b14e557 100644
--- a/fa/securitylevel.properties
+++ b/fa/securitylevel.properties
@@ -3,7 +3,7 @@ securityLevel.customWarning = تنظیم خاص
securityLevel.overview = بعضی خصیصههای وب را که میتواند جهت تعرض به امنیت و گمنامی شما مورد استفاده قرار گیرد غیر فعال نمایید.
securityLevel.standard.level = استاندارد
securityLevel.standard.tooltip = سطح امنیت: استاندارد
-securityLevel.standard.summary = همه مرورگر تور و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.
+securityLevel.standard.summary = همه مرورگر Tor و ویژگیهای وبسایت به کار انداخته شدهاند.
securityLevel.safer.level = ایمن تر
securityLevel.safer.tooltip = سطح امنیت: ایمنتر
securityLevel.safer.summary = از کار انداختن ویژگیهای وبسایت که اغلب خطرناک هستند و باعث از دست رفتن برخی سایتها میشوند.