commit 47242362897a9b99facc0549582eb644361bfcc7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:22:07 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
ga-IE/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ga-IE/securitylevel.properties b/ga-IE/securitylevel.properties
index 8423dd671..897d735e5 100644
--- a/ga-IE/securitylevel.properties
+++ b/ga-IE/securitylevel.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ securityLevel.safer.tooltip = Leibhéal Slándála: Níos Sábháilte
securityLevel.safer.summary = Díchumasaítear gnéithe de shuímh atá contúirteach go minic; dá bharr seo, ní fheidhmeoidh gach suíomh mar is ceart.
securityLevel.safer.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.
securityLevel.safer.description2 = Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.
-securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+securityLevel.safer.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna, físeáin (meáin HTML5), agus WebGL a chliceáil lena seinm.
securityLevel.safest.level = Is Sábháilte
securityLevel.safest.tooltip = Leibhéal Slándála: Is Sábháilte
securityLevel.safest.summary = Ní cheadaítear ach na gnéithe atá de dhíth ar shuímh statacha agus ar bhunseirbhísí. Téann na hathruithe seo i bhfeidhm ar íomhánna, ar mheáin, agus ar scripteanna.
commit f968ecca82ec68b9ba9921fecc628c41b6095d8f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:22:00 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-securityl…
---
ga-IE/securitylevel.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ga-IE/securitylevel.properties b/ga-IE/securitylevel.properties
index 8423dd671..897d735e5 100644
--- a/ga-IE/securitylevel.properties
+++ b/ga-IE/securitylevel.properties
@@ -9,7 +9,7 @@ securityLevel.safer.tooltip = Leibhéal Slándála: Níos Sábháilte
securityLevel.safer.summary = Díchumasaítear gnéithe de shuímh atá contúirteach go minic; dá bharr seo, ní fheidhmeoidh gach suíomh mar is ceart.
securityLevel.safer.description1 = Tá JavaScript díchumasaithe ar shuímh nach mbaineann úsáid as HTTPS.
securityLevel.safer.description2 = Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.
-securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+securityLevel.safer.description3 = Caithfidh tú fuaimeanna, físeáin (meáin HTML5), agus WebGL a chliceáil lena seinm.
securityLevel.safest.level = Is Sábháilte
securityLevel.safest.tooltip = Leibhéal Slándála: Is Sábháilte
securityLevel.safest.summary = Ní cheadaítear ach na gnéithe atá de dhíth ar shuímh statacha agus ar bhunseirbhísí. Téann na hathruithe seo i bhfeidhm ar íomhánna, ar mheáin, agus ar scripteanna.
commit 68dc8a0990fab2c0e00ef7084586ef75195ee7ff
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:21:25 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ga-IE/torbutton.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/ga-IE/torbutton.dtd b/ga-IE/torbutton.dtd
index 4fd71f119..2eb482609 100644
--- a/ga-IE/torbutton.dtd
+++ b/ga-IE/torbutton.dtd
@@ -36,14 +36,14 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Tá JavaScript díchumasaithe ar gach suíomh de réir réamhshocraithe.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Tá roinnt clófhoirne, deilbhíní, siombailí matamaiticiúla, agus íomhánna díchumasaithe.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Caithfidh tú fuaimeanna, físeáin (meáin HTML5), agus WebGL a chliceáil lena seinm.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Saincheaptha">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Díchumasaigh gnéithe áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ort nó d'aitheantas a nochtadh.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Leibhéal Slándála: Gnáthleibhéal">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Leibhéal Slándála: Níos Sábháilte">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Leibhéal Slándála: Is Sábháilte">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Tá socruithe slándála an bhrabhsálaí as an ngnáth faoi láthair, mar thoradh ar do chuid sainroghanna. Ar chúiseanna slándála agus príobháideachais, molaimid duit ceann de na leibhéil slándála réamhshocraithe a roghnú.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Fill ar na Réamhshocruithe">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Ardsocruithe Slándála...">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Ciorcad Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Ciorcad Nua don Suíomh seo">
commit 48a89e25283aadbd8e5bf232923a83ea4cbfcad4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:21:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
ga-IE/torbutton.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ga-IE/torbutton.dtd b/ga-IE/torbutton.dtd
index dbaee6a09..2eb482609 100644
--- a/ga-IE/torbutton.dtd
+++ b/ga-IE/torbutton.dtd
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "Tá JavaScript díchumasaithe ar gach suíomh de réir réamhshocraithe.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Tá roinnt clófhoirne agus siombailí matamaiticiúla díchumasaithe.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Tá roinnt clófhoirne, deilbhíní, siombailí matamaiticiúla, agus íomhánna díchumasaithe.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Caithfidh tú fuaimeanna, físeáin (meáin HTML5), agus WebGL a chliceáil lena seinm.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Saincheaptha">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Díchumasaigh gnéithe áirithe a d'fhéadfaí a úsáid chun ionsaí a dhéanamh ort nó d'aitheantas a nochtadh.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Leibhéal Slándála: Gnáthleibhéal">
commit 846046e627d04aff309bf3d865e1cf557f756dad
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:21:02 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd_…
---
ga-IE/brand.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ga-IE/brand.dtd b/ga-IE/brand.dtd
index 53188131f..fd29da891 100644
--- a/ga-IE/brand.dtd
+++ b/ga-IE/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY brandFullName "Brabhsálaí Tor">
<!ENTITY vendorShortName "Tionscadal Tor">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Is trádmharcanna de chuid Tor Project, Inc. iad 'Tor' agus an 'Onion Logo'">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Cliceáil chun forlíontáin an chórais a lódáil">
commit 5b747971f470d2863aa23fb96f4580f8c46c8da1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:19:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-persistence-s…
---
ga/ga.po | 329 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 329 insertions(+)
diff --git a/ga/ga.po b/ga/ga.po
new file mode 100644
index 000000000..7aa09394f
--- /dev/null
+++ b/ga/ga.po
@@ -0,0 +1,329 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2017-2019
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-10-10 07:43+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 18:53+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ga\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=(n==1 ? 0 : n==2 ? 1 : n<7 ? 2 : n<11 ? 3 : 4);\n"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:265
+msgid "Setup Tails persistent volume"
+msgstr "Socraigh imleabhar seasmhach Tails"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:343 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:481
+msgid "Error"
+msgstr "Earráid"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:372
+#, perl-format
+msgid "Device %s already has a persistent volume."
+msgstr "Tá imleabhar seasmhach ar ghléas %s cheana."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:380
+#, perl-format
+msgid "Device %s has not enough unallocated space."
+msgstr "Níl dóthain spáis shaoir ar ghléas %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:387 ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
+#, perl-format
+msgid "Device %s has no persistent volume."
+msgstr "Níl aon imleabhar seasmhach ar ghléas %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:393
+#, perl-format
+msgid ""
+"Cannot delete the persistent volume on %s while in use. You should restart "
+"Tails without persistence."
+msgstr "Ní féidir an t-imleabhar seasmhach ar %s a scriosadh agus é in úsáid. Ba chóir duit Tails a atosú gan seasmhacht."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not unlocked."
+msgstr "Níl an t-imleabhar seasmhach ar %s díghlasáilte."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:412
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not mounted."
+msgstr "Níl an t-imleabhar seasmhach ar %s feistithe."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:417
+#, perl-format
+msgid ""
+"Persistence volume on %s is not readable. Permissions or ownership problems?"
+msgstr "Ní féidir an t-imleabhar seasmhach ar %s a léamh. Fadhb le ceadanna nó le húinéireacht?"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:422
+#, perl-format
+msgid "Persistence volume on %s is not writable."
+msgstr "Ní féidir scríobh san imleabhar seasmhach ar %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:431
+#, perl-format
+msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device %s."
+msgstr "Tá Tails ag rith ó ghléas neamh-USB / neamh-SDIO %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:437
+#, perl-format
+msgid "Device %s is optical."
+msgstr "Is gléas optúil é %s."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:444
+#, perl-format
+msgid "Device %s was not created using a USB image or Tails Installer."
+msgstr "Níor cruthaíodh gléas %s le suiteálaí Tails nó ó íomhá USB."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:688
+msgid "Persistence wizard - Finished"
+msgstr "Treoraí na seasmhachta - Críochnaithe"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Setup.pm:691
+msgid ""
+"Any changes you have made will only take effect after restarting Tails.\n"
+"\n"
+"You may now close this application."
+msgstr "Ní chuirfear aon athruithe a rinne tú i bhfeidhm go dtí go n-atosóidh tú Tails.\n\nTá fáilte romhat an feidhmchlár a dhúnadh anois."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Setting.pm:113
+msgid "Custom"
+msgstr "Saincheaptha"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:55
+msgid "Personal Data"
+msgstr "Sonraí Pearsanta"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:57
+msgid "Keep files stored in the `Persistent' directory"
+msgstr "Coinnigh comhaid stóráilte sa chomhadlann 'Persistent'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:70
+msgid "Browser Bookmarks"
+msgstr "Leabharmharcanna an bhrabhsálaí"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:72
+msgid "Bookmarks saved in the Tor Browser"
+msgstr "Leabharmharcanna sábháilte i mBrabhsálaí Tor"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:85
+msgid "Network Connections"
+msgstr "Ceangail Líonra"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:87
+msgid "Configuration of network devices and connections"
+msgstr "Cumraíocht gléasanna líonra agus ceangal Idirlín"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:100
+msgid "Additional Software"
+msgstr "Bogearraí Breise"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:102
+msgid "Software installed when starting Tails"
+msgstr "Bogearraí a shuiteáiltear nuair a thosaíonn Tails"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:120
+msgid "Printers"
+msgstr "Printéirí"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:122
+msgid "Printers configuration"
+msgstr "Cumraíocht priontála"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:135
+msgid "Thunderbird"
+msgstr "Thunderbird"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:137
+msgid "Thunderbird emails, feeds, and settings"
+msgstr "Ríomhphost, fothaí, agus socruithe ó Thunderbird"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:150
+msgid "GnuPG"
+msgstr "GnuPG"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:152
+msgid "GnuPG keyrings and configuration"
+msgstr "Fáinní eochracha GnuPG agus cumraíocht"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:165
+msgid "Bitcoin Client"
+msgstr "Cliant Bitcoin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:167
+msgid "Electrum's bitcoin wallet and configuration"
+msgstr "Sparán bitcoin agus cumraíocht Electrum"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:180
+msgid "Pidgin"
+msgstr "Pidgin"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:182
+msgid "Pidgin profiles and OTR keyring"
+msgstr "Próifílí Pidgin agus fáinne eochracha OTR"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:195
+msgid "SSH Client"
+msgstr "Cliant SSH"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:197
+msgid "SSH keys, configuration and known hosts"
+msgstr "Eochracha SSH, cumraíocht, agus óstríomhairí aitheanta"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:210
+msgid "Dotfiles"
+msgstr "Ponc-chomhaid"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Configuration/Presets.pm:212
+msgid ""
+"Symlink into $HOME every file or directory found in the `dotfiles' directory"
+msgstr "Déan nasc siombalach in $HOME le gach comhad nó comhadlann sa chomhadlann `dotfiles'"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:96
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume creation"
+msgstr "Treoraí na seasmhachta - Imleabhar seasmhach a chruthú"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:99
+msgid "Choose a passphrase to protect the persistent volume"
+msgstr "Roghnaigh frása faire chun an t-imleabhar seasmhach a chosaint"
+
+#. TRANSLATORS: size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:103
+#, perl-format
+msgid ""
+"A %s persistent volume will be created on the <b>%s %s</b> device. Data on "
+"this volume will be stored in an encrypted form protected by a passphrase."
+msgstr "Cruthófar imleabhar seasmhach %s ar an ngléas <b>%s %s</b>. Sábhálfar sonraí ar an imleabhar seo i bhformáid chriptithe, cosanta ag frása faire."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:108
+msgid "Create"
+msgstr "Cruthaigh"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:151
+msgid ""
+"<b>Beware!</b> Using persistence has consequences that must be well "
+"understood. Tails can't help you if you use it wrong! See the <i>Encrypted "
+"persistence</i> page of the Tails documentation to learn more."
+msgstr "<b>Fainic!</b> Tá sé tábhachtach na torthaí a thagann ar úsáid na seasmhachta a thuiscint go maith. Ní féidir le Tails cabhrú leat mura n-úsáideann tú mar is ceart é! Féach an leathanach <i>Seasmhacht chriptithe</i> sa doiciméadú Tails chun tuilleadh eolais a fháil."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:179
+msgid "Passphrase:"
+msgstr "Frása faire:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:187
+msgid "Verify Passphrase:"
+msgstr "Deimhnigh an Frása Faire:"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:198
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:266
+msgid "Passphrase can't be empty"
+msgstr "Ní cheadaítear frása faire folamh"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:233
+msgid "Show Passphrase"
+msgstr "Taispeáin an Frása Faire"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:257
+msgid "Passphrases do not match"
+msgstr "Ní ionann na frásaí faire"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:312
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:103
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:181
+msgid "Failed"
+msgstr "Teipthe"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:320
+msgid "Mounting Tails persistence partition."
+msgstr "An deighilt seasmhachta Tails á feistiú."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:323
+msgid "The Tails persistence partition will be mounted."
+msgstr "Feisteofar an deighilt seasmhachta Tails."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:332
+msgid "Correcting permissions of the persistent volume."
+msgstr "Ceadanna an imleabhair sheasmhaigh á gceartú."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:335
+msgid "The permissions of the persistent volume will be corrected."
+msgstr "Ceartófar na ceadanna ar an imleabhar seasmhach."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:343
+msgid "Creating default persistence configuration."
+msgstr "Cumraíocht réamhshocraithe seasmhachta á chruthú..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:346
+msgid "The default persistence configuration will be created."
+msgstr "Cruthófar an chumraíocht réamhshocraithe seasmhachta."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:361
+msgid "Creating..."
+msgstr "Á chruthú..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:364
+msgid "Creating the persistent volume..."
+msgstr "An t-imleabhar seasmhach á chruthú..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:53
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume deletion"
+msgstr "Treoraí na seasmhachta - Scriosadh an imleabhair sheasmhaigh"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:56
+msgid "Your persistent data will be deleted."
+msgstr "Scriosfar do chuid sonraí seasmhacha."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:60
+#, perl-format
+msgid ""
+"The persistent volume %s (%s), on the <b>%s %s</b> device, will be deleted."
+msgstr "Scriosfar imleabhar seasmhach %s (%s), ar ghléas <b>%s%s</b>."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:66
+msgid "Delete"
+msgstr "Scrios"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:117
+msgid "Deleting..."
+msgstr "Á scriosadh..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:120
+msgid "Deleting the persistent volume..."
+msgstr "An t-imleabhar seasmhach á scriosadh..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:88
+msgid "Persistence wizard - Persistent volume configuration"
+msgstr "Treoraí na seasmhachta - Imleabhar seasmhach a chumrú"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:91
+msgid "Specify the files that will be saved in the persistent volume"
+msgstr "Roghnaigh na comhaid a shábhálfar san imleabhar seasmhach"
+
+#. TRANSLATORS: partition, size, device vendor, device model
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:95
+#, perl-format
+msgid ""
+"The selected files will be stored in the encrypted partition %s (%s), on the"
+" <b>%s %s</b> device."
+msgstr "Sábhálfar na comhaid roghnaithe sa deighilt chriptithe %s (%s), ar ghléas <b>%s %s</b>."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:101
+msgid "Save"
+msgstr "Sábháil"
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:195
+msgid "Saving..."
+msgstr "Á shábháil..."
+
+#: ../lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:198
+msgid "Saving persistence configuration..."
+msgstr "Cumraíocht sheasmhachta á sábháil..."
commit 90fdca9957cb2df87c0d7ee026d26d6380c177ec
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Oct 12 19:17:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
ga.po | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/ga.po b/ga.po
index f63e4f279..b41f7cbfe 100644
--- a/ga.po
+++ b/ga.po
@@ -10,8 +10,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-05 16:50+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-06 02:05+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-12 19:06+0000\n"
+"Last-Translator: Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Irish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -81,7 +81,7 @@ msgstr "Díchumasaíodh seasmhacht sonraí in Electrum"
msgid ""
"When you reboot Tails, all of Electrum's data will be lost, including your Bitcoin wallet.\n"
"It is strongly recommended to only run Electrum when its persistence feature is activated."
-msgstr ""
+msgstr "Nuair a atosaíonn tú Tails, cailleann tú na sonraí go léir ó Electrum, do sparán Bitcoin san áireamh.\nMolaimid go láidir duit gan Electrum a úsáid gan seasmhacht sonraí a bheith ar siúl."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/electrum:65
msgid "Do you want to start Electrum anyway?"
@@ -237,7 +237,7 @@ msgid ""
"<i>${filename}</i>\n"
"\n"
"Renaming it to <i>keepassx.kdbx</i> would allow <i>KeePassXC</i> to open it automatically in the future."
-msgstr ""
+msgstr "<b><big>An bhfuil fonn ort ainm nua a chur ar an mbunachar sonraí <i>KeePassXC</i>?</big></b>\n\nTá bunachar sonraí <i>KeePassXC</i> agat san fhillteán <i>Persistent</i>:\n\n<i>${filename}</i>\n\nDá gcuirfeá an t-ainm <i>keepassx.kdbx</i> air, bheadh <i>KeePassXC</i> in ann é a oscailt go huathoibríoch amach anseo."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/keepassxc:23
msgid "Rename"
@@ -712,11 +712,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"Couldn't lock volume {volume_name}:\n"
"{error_message}"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir imleabhar {volume_name} a ghlasáil:\n{error_message}"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume.py:344
msgid "Locking the volume failed"
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir an t-imleabhar a ghlasáil"
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_list.py:83
msgid "No file containers added"
@@ -775,7 +775,7 @@ msgstr "Níorbh fhéidir an coimeádán a chur leis"
msgid ""
"Could not add file container %s: Timeout while waiting for loop setup.\n"
"Please try using the <i>Disks</i> application instead."
-msgstr ""
+msgstr "Níorbh fhéidir coimeádán %s a chur leis: Thar am agus ag fanacht le socrú na lúibe.\nBain triail as an bhfeidhmchlár <i>Dioscaí</i> ina áit sin."
#: config/chroot_local-includes/usr/lib/python3/dist-packages/unlock_veracrypt_volumes/volume_manager.py:209
msgid "Choose File Container"
@@ -854,11 +854,11 @@ msgstr "Doiciméadú Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:1
msgid "Root Terminal"
-msgstr ""
+msgstr "Fréamhtheirminéal"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/root-terminal.desktop.in.h:2
msgid "Opens a terminal as the root user, using gksu to ask for the password"
-msgstr ""
+msgstr "Osclaíonn sé seo teirminéal mar fhorúsáideoir, agus úsáideann sé gksu chun an focal faire a fháil"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-documentation.desktop.in.h:2
msgid "Learn how to use Tails"
@@ -1060,7 +1060,7 @@ msgstr "Níl aon bhaint ar bith ag VeraCrypt ná IDRIX leis an bhfeidhmchlár se
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:29
msgid "_Open"
-msgstr ""
+msgstr "_Oscail"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:38
msgid "Lock this volume"
@@ -1068,7 +1068,7 @@ msgstr "Glasáil an t-imleabhar seo"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:52
msgid "_Unlock"
-msgstr ""
+msgstr "_Díghlasáil"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/tails/unlock-veracrypt-volumes/volume.ui.in:61
msgid "Detach this volume"