commit 93db01f97728a4a574bcba13a4284f123a8f2fbe
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 15 21:47:14 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflake-website-i…
---
nl/index.html | 17 +++++++----------
1 file changed, 7 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/nl/index.html b/nl/index.html
index 0e06ea92b..1de725793 100644
--- a/nl/index.html
+++ b/nl/index.html
@@ -28,11 +28,8 @@
<p class="screenshot"><img src="screenshot.png" alt="Tor Browser-schermafbeelding"></p>
</section><section id="extension" class="extension"><h2>Extensie</h2>
- <p>If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should
- consider installing the Snowflake extension to help users in censored
- networks. There is no need to worry about which websites people are
- accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will
- match their Tor exit node, not yours.</p>
+ <p>Als u internettoegang <strong>niet</strong> wordt gecensureerd, dan kunt u
+ overwegen om de Snowflake-extentie te installeren welke gebruikers in gecensureerde netwerken helpt. Er is geen reden om u zorgen te maken over welke websites mensen via uw proxy benaderen. Hun zichtbare IP-adres zal overeenkomen met het IP-adres van de Tor-exitnode, dus niet met uw IP-adres.</p>
<p class="addon"><a href="https://addons.mozilla.org/nl/firefox/addon/torproject-snowflake/">
<img src="firefox150.jpg" alt="Installeren in Firefox" height="100"><br><span>Installeren in Firefox</span>
@@ -56,11 +53,11 @@
<a href="https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">Een ticket aan te maken</a>
via onze bugtracker.</li>
</ol>
-<p>Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if
- possible include log messages that will help us reproduce the bug.
- Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em>
- to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing
- problems.</p>
+<p>Probeer alstublieft zo uitvoerig mogelijk te zijn in uw rapport en sluit als
+ mogelijk een log-bericht bij welke ons kan helpen de fout te reproduceren.
+ Overweeg om de sleutelwoorden <em>snowflake-webextention</em> of <em>snowflake-client</em> toe te voegen
+ om ons te laten weten hoe welk deel van het Snowflake-systeem
+ bijdraagt aan het probleem.</p>
</section><section id="embed"><h2>INBEDDEN</h2>
<p>Het is nu mogelijk om de Snowflake-badge op websites in te bedden:</p>
commit 91b4da5badb95088d3c5418edc0fdf9b4286977a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 15 21:45:49 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
nl/exonerator.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/nl/exonerator.properties b/nl/exonerator.properties
index 30d2e390b..e39140b23 100644
--- a/nl/exonerator.properties
+++ b/nl/exonerator.properties
@@ -30,7 +30,7 @@ summary.positive.title=Resultaat is positief
summary.positive.body=Er zijn een of meer Tor-relays op IP-adres %s gevonden op of binnen een dag vanaf %s die waarschijnlijk bij Tor-clients bekend waren.
summary.negative.title=Resultaat is negatief
summary.negative.body=Het IP-adres %s is niet gevonden op of binnen een dag vanaf %s.
-summary.missingdata=De gegevensbank mist echter nog enkele uren aan gegevens voor deze spesifieke aanvraag, waardoor dit resultaat extra zorgvuldig moet worden geïnterpreteerd.
+summary.missingdata=De gegevensbank mist echter nog enkele uren aan gegevens voor deze specifieke aanvraag, waardoor dit resultaat extra zorgvuldig moet worden geïnterpreteerd.
technicaldetails.heading=Technische details
technicaldetails.pre=Er wordt gezocht naar IP-adres %s op of binnen een dag vanaf %s. Tor-clients kunnen dit of deze Tor-relays hebben geselecteerd om circuits te bouwen.
technicaldetails.colheader.timestamp=Tijdzone (UTC)
commit 66dd26c21150480888c71e68f88b4874e75966b7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 15 21:15:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-message…
---
locale/he/LC_MESSAGES/messages.po | 16 +++++++++++++---
1 file changed, 13 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
index ee689006f..1e50cccf0 100644
--- a/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/he/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -545,7 +545,7 @@ msgstr "כרטיס אשראי"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:326
msgid "Want to donate Bitcoin, Stock, or via snail mail?"
-msgstr "רוצה לתרום ביטקוין, מניות או באמצעות דואר רגיל?"
+msgstr "רוצה לתרום ביטקוין, מניות או דרך דואר?"
#: tmp/cache_locale/af/af919ed4d7946ee7ed7d71a5580f4c75c5fb2b9374dd8d99d3a0671f71654f60.php:337
msgid "* required fields"
@@ -807,6 +807,9 @@ msgid ""
"supporting their unrestricted availability and use, and furthering their "
"scientific and popular understanding."
msgstr ""
+"המשימה של מיזם Tor היא לקדם זכויות אדם וחירויות ע\"י יצירה ופריסה של "
+"טכנולוגיות פתוחות וחינמיות של אלמוניות ופרטיות, תמיכה בזמינות ובשימוש "
+"בלתי־מוגבל שלהן, וקידום הבנה מדעית ועממית שלהן."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:93
msgid ""
@@ -1003,6 +1006,9 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">This Tor Project "
"FAQ</a> has answers to all those questions, and more."
msgstr ""
+"<a class=\"hyperlinks links\" target=\"_blank\" "
+"href=\"https://www.torproject.org/docs/faq.html.en\">בשאלות נפוצות של מיזם "
+"Tor</a> יש תשובות לכל השאלות הללו, ויותר."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:185
msgid "Does the Tor software work?"
@@ -1977,7 +1983,7 @@ msgstr ""
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:81
msgid "Thank you for standing up for privacy and freedom online."
-msgstr ""
+msgstr "תודה על עמידה בתוקף על פרטיות וחירות מקוונות."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:83
msgid ""
@@ -1992,6 +1998,8 @@ msgid ""
"Your contribution helps make Tor an even stronger tool against authoritarian"
" governments and privacy-invading corporations."
msgstr ""
+"התרומה שלך עוזרת לעשות את Tor כלי אפילו חזק יותר נגד ממשלות רודן ותאגידים "
+"פולשי פרטיות."
#: tmp/cache_locale/60/60fb10a60dd92fe380a6d105fd68d9375e135c65251f204fa37158d9c2e655d9.php:91
msgid "For your convenience, our wallet addresses are listed below."
@@ -2090,6 +2098,8 @@ msgid ""
"We believe everyone in the world should be able to enjoy the luxury our "
"tools provide: private access to the open web."
msgstr ""
+"אנחנו מאמינים שכל אחד בעולם אמור להיות מסוגל ליהנות מהמותרות שהכלים שלנו "
+"מספקים: גישה פרטית אל האינטרנט הפתוח."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:93
msgid ""
@@ -2103,7 +2113,7 @@ msgstr "עם העזרה שלך, אנחנו יכולים לעשות את רשת T
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:99
msgid "We're standing up for the universal human right to privacy."
-msgstr ""
+msgstr "אנחנו עומדים בתוקף על זכות האדם הכלל עולמית אל פרטיות."
#: tmp/cache_locale/02/023cc9edfe6c60b72788b97f6a123fde6020d003845e03b26b572d864d6eb3de.php:101
msgid "Join us by becoming a Champion of Privacy today."
commit 41976de49044f0b1d60048431b5b58b43056ffa5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 15 20:52:50 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
nl/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/nl/network-settings.dtd b/nl/network-settings.dtd
index 270be38d5..dfc43b500 100644
--- a/nl/network-settings.dtd
+++ b/nl/network-settings.dtd
@@ -37,7 +37,7 @@
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.socks5 "SOCKS 5">
<!ENTITY torsettings.useProxy.type.http "HTTP / HTTPS">
<!ENTITY torsettings.firewall.checkbox "Deze computer gebruikt een firewall die alleen verbindingen naar bepaalde poorten toestaat">
-<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestaane poorten">
+<!ENTITY torsettings.firewall.allowedPorts "Toegestane poorten">
<!ENTITY torsettings.useBridges.checkbox "Tor is in mijn land gecensureerd.">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default "Een ingebouwde bridge selecteren">
<!ENTITY torsettings.useBridges.default.placeholder "selecteer een bridge">
@@ -65,7 +65,7 @@
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor-instellingen">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser routeert uw verkeer over het Tor-netwerk, mogelijk gemaakt door duizenden vrijwilligers over de hele wereld." >
-<!ENTITY torPreferences.learnMore "Meer informatie">
+<!ENTITY torPreferences.learnMore "Meer info">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Bridges">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Bridges helpen u toegang te krijgen tot het Tor-netwerk op plaatsen waar Tor is geblokkeerd. Afhankelijke van waar u zich bevindt, werkt de ene bridge mogelijk beter dan de andere.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Een bridge gebruiken">
commit 4399cd6eb95e7415e6bd0d75d7ece675ad92d5eb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 15 20:52:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torcheck
---
nl/torcheck.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/nl/torcheck.po b/nl/torcheck.po
index 881183557..582afe5c3 100644
--- a/nl/torcheck.po
+++ b/nl/torcheck.po
@@ -21,8 +21,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-10-15 14:42+0000\n"
-"Last-Translator: Meteor 0id\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-10-15 20:42+0000\n"
+"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Dutch (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -73,7 +73,7 @@ msgstr "Meer informatie over deze uitgangslocatie, bekijk:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "Het Tor Project is een 501(c)(3)-organisatie zonder winstoogmerk gevestigd in de VS die zich inzet voor onderzoek, ontwikkeling en onderwijs over online anonimiteit en privacy."
+msgstr "Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die zich inzet voor onderzoek, ontwikkeling en onderwijs van/in online anonimiteit en privacy."
msgid "Learn More »"
msgstr "Meer info »"