commit 8e973e611faeaf9e90d5fa6886b8fd302f7d557e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 29 22:17:17 2018 +0000
Update translations for tor-browser-manual
---
ka/ka.po | 19 +++++++++++++++++--
1 file changed, 17 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ka/ka.po b/ka/ka.po
index 778a6fd53..5a502e58d 100644
--- a/ka/ka.po
+++ b/ka/ka.po
@@ -944,6 +944,13 @@ msgid ""
"connections. Tor Browser will warn you that all activity and downloads will "
"be stopped, so take this into account before clicking “New Identity”."
msgstr ""
+"ეს პარამეტრი გამოსადეგია, თუ გსურთ, რომ თქვენი მომდევნო მოქმედებები "
+"ვებგვერდებზე, არ იყოს დაკავშირებული წინა მოქმედებებთან. შედეგად, ყველა "
+"გახსნილი ჩანართი და ფანჯარა დაიხურება, გასუფთავდება პირადი მონაცემები, "
+"როგორიცაა ფუნთუშები და ისტორია, შემდეგ კი ახალი კავშირებისთვის, ახალი Tor-"
+"წრედები შეიქმნება. Tor-ბრაუზერი გაგაფრთხილებთ, რომ ყველა თქვენი მოქმედება და"
+" ჩამოტვირთვა შეწყდება, ასე რომ გაითვალისწინეთ ეს ყველაფერი, სანამ "
+"გამოიყენებთ „ახალ ვინაობას“."
#: managing-identities.page:123
msgid "New Tor Circuit for this Site"
@@ -960,10 +967,18 @@ msgid ""
"or unlink your activity, nor does it affect your current connections to "
"other websites."
msgstr ""
+"ეს პარამეტრი გამოსადეგია მაშინ, როცა არსებული <link xref=\"about-tor-browser"
+"#how-tor-works\">გამსვლელი წერტილით</link> ვერ ხერხდება საჭირო საიტთან "
+"დაკავშირება ან მისი სათანადოდ ჩატვირთვა. შედეგად, მოქმედი ჩანართი ან ფანჯარა"
+" ხელახლა ჩაიტვირთება ახალი Tor-წრედით. დანარჩენი ჩანართები და ფანჯრები, "
+"რომლებშიც იგივე საიტის სხვა გვერდებია გახსნილი, აგრეთვე ახალ წრედს "
+"გამოიყენებს, ხელახლა ჩატვირთვის შემდეგ. ამ შემთხვევაში, პირადი მონაცემები არ"
+" წაიშლება და არც თქვენი მოქმედებების განცალკევება არ მოხდება, ასევე ეს "
+"ყველაფერი არ იმოქმედებს თქვენს კავშირზე სხვა საიტებთან."
#: onionsites.page:6
msgid "Services that are only accessible using Tor"
-msgstr ""
+msgstr "მომსახურებები, რომლებიც მხოლოდ Tor-იდანაა ხელმისაწვდომი"
#: onionsites.page:10
msgid "Onion Services"
@@ -973,7 +988,7 @@ msgstr "Onion-მომსახურებები"
msgid ""
"Onion services (formerly known as “hidden services”) are services (like "
"websites) that are only accessible through the Tor network."
-msgstr ""
+msgstr "Onion-მომსახურებები (ცნობილი, როგორც "
#: onionsites.page:16
msgid ""