commit 9c7ef4e996aeecf05f97ff35224dbe64975518b9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 09:17:30 2022 +0000
new translations in tor-launcher-network-settings
---
ca/network-settings.dtd | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/ca/network-settings.dtd b/ca/network-settings.dtd
index 370f2e99fe..4827ceca0e 100644
--- a/ca/network-settings.dtd
+++ b/ca/network-settings.dtd
@@ -67,9 +67,9 @…
[View More]@
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Configuració del Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "El navegador Tor encamina el vostre trànsit cap a la xarxa Tor, gestionada per milers de voluntaris de tot el món." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Aprèn més">
-<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
+<!ENTITY torPreferences.quickstart "Inici ràpid">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "L'inici ràpid permet iniciar el Tor connectant automàticament.">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Activa sempre la connexió automàtica">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Ponts">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Els ponts us ajuden a accedir a la xarxa Tor en llocs on Tor està bloquejat. Depenent d'on sigueu, un pont pot funcionar millor que un altre.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Utilitza un pont">
@@ -87,16 +87,16 @@
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Registres del Tor">
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Torna a connectar">
<!ENTITY torConnect.offline "Fora de línia">
-<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect">
-<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Els canvis a la configuració del Tor no seran aplicats fins que no connecteu">
+<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Ha fallat en establir una connexió amb la xarxa Tor">
<!ENTITY torConnect.connectingConcise "S'està connectant...">
<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Connectat">
-<!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "Not Connected">
-<!ENTITY torConnect.copyLog "Copy Tor Logs">
-<!ENTITY torConnect.configureConnection "Configure Connection…">
-<!ENTITY torConnect.tryBridge "Try a Bridge">
+<!ENTITY torConnect.notConnectedConcise "No connectat">
+<!ENTITY torConnect.copyLog "Copia els informes del Tor">
+<!ENTITY torConnect.configureConnection "Configuració de la connexió…">
+<!ENTITY torConnect.tryBridge "Proveu un pont">
<!-- #40773 about:torconnect country names -->
<!-- LOCALIZTION NOTE (countries.XX): The country names should be translated such that:
@@ -130,10 +130,10 @@ Thank you!
<!ENTITY countries.bh "Bahrain">
<!ENTITY countries.bi "Burundi">
<!ENTITY countries.bj "Benin">
-<!ENTITY countries.bl "Saint Barthélemy">
+<!ENTITY countries.bl "Sant Bartomeu">
<!ENTITY countries.bm "Bermuda ">
<!ENTITY countries.bn "Brunei">
-<!ENTITY countries.bo "Bolivia (Plurinational State of)">
+<!ENTITY countries.bo "Bolívia">
<!ENTITY countries.bq "Bonaire, Sint Eustatius and Saba">
<!ENTITY countries.br "Brasil">
<!ENTITY countries.bs "Bahames">
@@ -148,7 +148,7 @@ Thank you!
<!ENTITY countries.cf "República Centrafricana ">
<!ENTITY countries.cg "Congo (Brazzaville)">
<!ENTITY countries.ch "Suïssa">
-<!ENTITY countries.ci "Côte d'Ivoire">
+<!ENTITY countries.ci "Costa d'Ivori">
<!ENTITY countries.ck "Illes Cook ">
<!ENTITY countries.cl "Xile">
<!ENTITY countries.cm "Camerun">
@@ -340,7 +340,7 @@ Thank you!
<!ENTITY countries.us "United States of America">
<!ENTITY countries.uy "Uruguai">
<!ENTITY countries.uz "Usbequistan">
-<!ENTITY countries.va "Vatican City">
+<!ENTITY countries.va "Ciutat del Vaticà">
<!ENTITY countries.vc "Saint Vincent i les Grenadines ">
<!ENTITY countries.ve "Venezuela (Bolivarian Republic of)">
<!ENTITY countries.vg "Virgin Islands (British)">
[View Less]
commit c3cfd06f2237b45347bbc00b62d57cf30e4eda7f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 09:17:28 2022 +0000
new translations in tor-launcher-properties_completed
---
ca/torlauncher.properties | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/ca/torlauncher.properties b/ca/torlauncher.properties
index ee9fb6499c..f6a511556c 100644
--- a/ca/torlauncher.properties
+++ b/ca/torlauncher.properties
@@ -93,3 +93,5 @@ torlauncher.forAssistance2=…
[View More]Per a més ajuda, visiteu %S
# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
# torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+
+# torlauncher.copiedNLogMessagesShort=Copied %S Logs
[View Less]
commit 4a2cf467f087ad8e17782f7c2edeea1fb57201dd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 09:16:49 2022 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+el.po | 24 +++++++++++++++++++++---
1 file changed, 21 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 532b2b6c04..bd058d85c6 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -10,8 +10,8 @@
# erinm, 2021
# LOUKAS SKOUROLIAKOS, 2021
# Adrian …
[View More]Pappas, 2021
-# Emma Peel, 2022
# george k <norhorn(a)gmail.com>, 2022
+# Emma Peel, 2022
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +19,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2022-02-17 14:39+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: george k <norhorn(a)gmail.com>, 2022\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2022\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -366,7 +366,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
-msgstr ""
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1445,6 +1445,9 @@ msgid ""
"the option \"Provide a bridge I know\", enter each bridge address on a "
"separate line."
msgstr ""
+"Στην ενότητα «Γέφυρες» επιλέξτε το τετράγωνο «Χρήση γέφυρας» και από την "
+"επιλογή «Παραχώρηση γέφυρας την οποία γνωρίζω» εισάγετε σε ξεχωριστή γραμμή "
+"την διεύθυνση της κάθε γέφυρας."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1730,6 +1733,14 @@ msgid ""
" does not clear any private information or unlink your activity, nor does it"
" affect your current connections to other websites."
msgstr ""
+"Αυτή η επιλογή είναι χρήσιμη εάν ο [κόμβος εξόδου](../about/#how-tor-works)"
+" που χρησιμοποιείτε δεν είναι σε θέση να συνδεθεί στην ιστοσελίδα που "
+"χρειάζεστε ή δεν την φορτώνει σωστά. Η επιλογή του θα προκαλέσει την "
+"επαναφόρτωση της τρέχουσας καρτέλας ή του παραθύρου μέσω ενός νέου "
+"κυκλώματος Tor. Άλλες ανοιχτές καρτέλες και παράθυρα από την ίδια ιστοσελίδα"
+" θα χρησιμοποιήσουν το νέο κύκλωμα μόλις φορτωθούν ξανά. Αυτή η επιλογή δεν "
+"εκκαθαρίζει καμία ιδιωτική πληροφορία ούτε αποσυνδέει τη δραστηριότητά σας, "
+"ούτε επηρεάζει τις τρέχουσες συνδέσεις σας με άλλες ιστοσελίδες."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1775,6 +1786,9 @@ msgid ""
"* Onion services’ location and IP address are hidden, making it difficult "
"for adversaries to censor them or identify their operators."
msgstr ""
+"Η τοποθεσία και η διεύθυνση IP των υπηρεσιών onion είναι κρυμμένες, γεγονός "
+"που δυσκολεύει τους αντιπάλους να τις λογοκρίνουν ή να εντοπίσουν τους "
+"διαχειριστές τους."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1820,6 +1834,10 @@ msgid ""
"in the URL bar an icon of an onion displaying the state of your connection: "
"secure and using an onion service."
msgstr ""
+"Όταν επισκέπτεστε μια ιστοσελίδα που χρησιμοποιεί μια υπηρεσία onion, ο Tor "
+"Browser θα εμφανίσει στη γραμμή URL ένα εικονίδιο με ένα μικρό πράσινο "
+"κρεμμύδι που θα δείχνει την κατάσταση της σύνδεσής σας: ασφαλής και "
+"χρησιμοποιεί μια υπηρεσία onion."
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
[View Less]
commit eb78b2dabbd280de46329663cf36f005fb6196e0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 09:15:47 2022 +0000
new translations in snowflakeaddon-messages.json_completed
---
ca/messages.json | 32 +++++++++++++++++++-------------
1 file changed, 19 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/ca/messages.json b/ca/messages.json
index 3f84f6d4ff..6be29af038 100644
--- a/ca/messages.json
+++ b/ca/messages.json
@@ -21,34 +21,31 @@
"message": "…
[View More]No s'ha detectat la característica WebRTC."
},
"popupBridgeUnreachable": {
- "message": "No es pot connectar al pont de línia."
+ "message": "No es pot connectar al pont."
},
"popupDescOn": {
"message": "Nombre d'usuaris que el vostre Snowflake ha ajudat a eludir la censura en les últimes 24 hores: $1"
},
"popupRetry": {
- "message": "Retry"
+ "message": "Reintenta"
},
"popupRetrying": {
- "message": "Retrying ..."
+ "message": "S'està reintentant..."
},
"badgeCookiesOff": {
"message": "Les galetes no estan activades."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake és un sistema per defensar-se contra la censura a Internet. La gent a qui s'aplica aquesta censura pot utilitzar Snowflake per accedir a Internet. La connexió funciona mitjançant servidors intermediaris de Snowflake, creats per voluntaris. Per a més informació quant al funcionament del Snowflake, veieu la <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\">documentació al wiki</a>."
- },
- "docWiki": {
- "message": "Wiki de documentació"
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
},
"browser": {
- "message": "Navegador"
+ "message": "Utilitza Snowflake"
},
"censoredUsers": {
"message": "Si s'està aplicant cap censura al vostre accés a Internet, baixeu el <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Navegador Tor</a>."
},
"extension": {
- "message": "Complement"
+ "message": "Executa un servidor intermediari"
},
"installExtension": {
"message": "Si el vostre accés a Internet <strong>no</strong> està censurat, considereu instal·lar el complement Snowflake per ajudar a usuaris amb censura a les seves connexions. No us heu d'amoïnar pel contingut web que visitin mitjançant el vostre servidor intermediari. La seva adreça IP coincidirà amb el node de sortida del Tor, no la vostra IP."
@@ -59,20 +56,23 @@
"installChrome": {
"message": "Instal·la al Chrome"
},
+ "installStandalone": {
+ "message": "If you would like to run a command-line version of the Snowflake proxy on your desktop or server, see our <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">community documentation</a> for running a standalone Snowflake proxy."
+ },
"reportingBugs": {
"message": "Informació d'errors"
},
"fileBug": {
- "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
+ "message": "Si trobeu problemes amb l'Snowlfake com a client o con a servidor intermediari, considereu enviar un informe d'error. Hi ha dues maneres de fer-ho:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
+ "message": "Sigueu tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
},
"embed": {
"message": "Incrusta"
@@ -82,5 +82,11 @@
},
"looksLike": {
"message": "I es veurà d'aquesta manera:"
+ },
+ "faq": {
+ "message": "Preguntes més freqüents"
+ },
+ "support": {
+ "message": "See the <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censorship</a> topic in Tor's <a href=\"https://support.torproject.org/\">Support Portal</a>."
}
}
[View Less]
commit 1503ed74a9ea2c08c00b50174aab751ba99d449a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 09:15:45 2022 +0000
new translations in snowflakeaddon-messages.json
---
ca/messages.json | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ca/messages.json b/ca/messages.json
index 6be29af038..9db9261ba6 100644
--- a/ca/messages.json
+++ b/ca/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
"message": "Les galetes no estan activades."
}…
[View More],
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake és un sistema per combatre la censura a internet. La gent que pateix censura pot utilitzar l'Snowflake per accedir a internet. En aquest cas, la connexió passarà per servidors intermediaris mantinguts per voluntaris Per a una informació més detallada quant al funcionament de l'Snowflake, podeu llegir la nostra <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentació al wiki</a>."
},
"browser": {
"message": "Utilitza Snowflake"
@@ -57,7 +57,7 @@
"message": "Instal·la al Chrome"
},
"installStandalone": {
- "message": "If you would like to run a command-line version of the Snowflake proxy on your desktop or server, see our <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">community documentation</a> for running a standalone Snowflake proxy."
+ "message": "Si voleu executar la versió d'ordres a la consola del servidor intermediari Snowflake al vostre sistema o servidor, llegiu la nostra <a href=\"https://community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/\">documentació comunitària</a> per iniciar un servidor intermediari de l'Snowflake."
},
"reportingBugs": {
"message": "Informació d'errors"
@@ -66,10 +66,10 @@
"message": "Si trobeu problemes amb l'Snowlfake com a client o con a servidor intermediari, considereu enviar un informe d'error. Hi ha dues maneres de fer-ho:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
+ "message": "Ompliu un <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">tiquet anònim</a> generant un identificador i credencials amb aquest sistema. Aleshores podreu trobar l'Snowflake a la <strong>Llista dels projectes</strong> i crear una incidència nova."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Demaneu un compte</a> al GitLab del Tor Project i, llavors <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">obriu una incidència nova</a> al projecte Snowflake."
},
"descriptive": {
"message": "Sigueu tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
@@ -87,6 +87,6 @@
"message": "Preguntes més freqüents"
},
"support": {
- "message": "See the <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censorship</a> topic in Tor's <a href=\"https://support.torproject.org/\">Support Portal</a>."
+ "message": "Veieu <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censura</a> al <a href=\"https://support.torproject.org/\">Portal d'assistència</a>del Tor."
}
}
[View Less]
commit 7272e94c5235a16b1cdd3264eeb0a0d0c0328ab8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 08:47:26 2022 +0000
new translations in torbutton-torbuttondtd_completed
---
ca/torbutton.dtd | 22 ++++++++++++----------
1 file changed, 12 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/ca/torbutton.dtd b/ca/torbutton.dtd
index e5e5590bdf..07b2569b49 100644
--- a/ca/torbutton.dtd
+++ b/ca/torbutton.dtd
@@ -1,18 +1,20 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.…
[View More]new_identity "">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitat nova">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Identitat nova">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nou circuit Tor per a aquest lloc">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Circuit nou del Tor per a aquest Web">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configuració de la xarxa Tor…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "X">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Cerca una actualització del navegador Tor...">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Proteccions de les Galetes...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Feu clic per a iniciar Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Paràmetres de seguretat del navegador Tor">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gestiona les proteccions de les galetes">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protegit">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Amfitrió">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nom">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Camí">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protegeix la galeta">
@@ -42,13 +44,13 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Nivell de seguretat: Estàndard">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Nivell de seguretat: Més seguretat">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Nivell de seguretat: Màxima seguretat">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les preferències personalitzades del navegador que heu triat fan que la configuració de seguretat sigui poc habitual. Per raons de privadesa i seguretat, recomanem que trieu un nivell de seguretat per defecte.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaura els valors per defecte">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuració de seguretat avançada…">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Canvia…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit de Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou per a aquest lloc">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "">
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Obre l'indicador d'autenticació del client de servei ceba">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Recorda aquesta clau">
[View Less]
commit 613bbebb7dbcfcdf66f34a3221adb9759a1b8e9d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 08:47:23 2022 +0000
new translations in torbutton-torbuttondtd
---
ca/torbutton.dtd | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/ca/torbutton.dtd b/ca/torbutton.dtd
index 577ed32807..07b2569b49 100644
--- a/ca/torbutton.dtd
+++ b/ca/torbutton.dtd
@@ -1,11 +1,11 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitat …
[View More]nova">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "New identity">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_sentence_case "Identitat nova">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Nou circuit Tor per a aquest lloc">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "New Tor circuit for this site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_sentence_case "Circuit nou del Tor per a aquest Web">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configuració de la xarxa Tor…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "X">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Cerca una actualització del navegador Tor...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Proteccions de les Galetes...">
@@ -47,10 +47,10 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Les preferències personalitzades del navegador que heu triat fan que la configuració de seguretat sigui poc habitual. Per raons de privadesa i seguretat, recomanem que trieu un nivell de seguretat per defecte.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Restaura els valors per defecte">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Configuració de seguretat avançada…">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Change…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_change "Canvia…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit de Tor">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou per a aquest lloc">
<!-- Onion services strings. Strings are kept here for ease of translation. -->
-<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Obre l'indicador d'autenticació del client del servei ceba">
+<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.tooltip "Obre l'indicador d'autenticació del client de servei ceba">
<!ENTITY torbutton.onionServices.authPrompt.persistCheckboxLabel "Recorda aquesta clau">
[View Less]
commit 9744434024d00a5dabd93fefac095a63732025cc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 08:45:53 2022 +0000
new translations in snowflakeaddon-messages.json
---
ca/messages.json | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/ca/messages.json b/ca/messages.json
index 2c43e243dc..6be29af038 100644
--- a/ca/messages.json
+++ b/ca/messages.json
@@ -21,7 +21,7 @@
"message": "No s'ha detectat la característica …
[View More]WebRTC."
},
"popupBridgeUnreachable": {
- "message": "No es pot connectar al pont de línia."
+ "message": "No es pot connectar al pont."
},
"popupDescOn": {
"message": "Nombre d'usuaris que el vostre Snowflake ha ajudat a eludir la censura en les últimes 24 hores: $1"
@@ -39,13 +39,13 @@
"message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
},
"browser": {
- "message": "Utilitzi Snowflake"
+ "message": "Utilitza Snowflake"
},
"censoredUsers": {
"message": "Si s'està aplicant cap censura al vostre accés a Internet, baixeu el <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Navegador Tor</a>."
},
"extension": {
- "message": "Executi un Proxy"
+ "message": "Executa un servidor intermediari"
},
"installExtension": {
"message": "Si el vostre accés a Internet <strong>no</strong> està censurat, considereu instal·lar el complement Snowflake per ajudar a usuaris amb censura a les seves connexions. No us heu d'amoïnar pel contingut web que visitin mitjançant el vostre servidor intermediari. La seva adreça IP coincidirà amb el node de sortida del Tor, no la vostra IP."
@@ -72,7 +72,7 @@
"message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "Proveu de ser tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
+ "message": "Sigueu tan descriptius com us sigui possible i incloeu-hi, si és possible, un registre de missatges que ajudi a reproduir l'error."
},
"embed": {
"message": "Incrusta"
[View Less]
commit 000df09a445e7af5cd13ca1387c55bd5003a5869
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Feb 18 08:45:33 2022 +0000
new translations in https_everywhere_completed
---
ca/https-everywhere.dtd | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/ca/https-everywhere.dtd b/ca/https-everywhere.dtd
index b575723cf6..ab3e743bd7 100644
--- a/ca/https-everywhere.dtd
+++ b/ca/https-everywhere.dtd
@@ -29,9 +29,9 @@…
[View More]
<!ENTITY https-everywhere.options.userRulesListed "Regles d'Usuari per HTTPS Everywhere">
<!ENTITY https-everywhere.options.disabledUrlsListed "HTTPS Everywhere per llocs web Desactivat">
<!ENTITY https-everywhere.options.updateChannelsWarning "Advertència: afegir canals d'actualització pot provocar que els atacants segrestin el vostre navegador. Només editeu aquesta secció si sabeu el que feu!">
-<!ENTITY https-everywhere.options.addDisabledSite "">
-<!ENTITY https-everywhere.options.enterDisabledSite "">
-<!ENTITY https-everywhere.options.hostNotFormattedCorrectly "">
+<!ENTITY https-everywhere.options.addDisabledSite "Afegeix un web desactivat">
+<!ENTITY https-everywhere.options.enterDisabledSite "Indiqueu el lloc web desactivat">
+<!ENTITY https-everywhere.options.hostNotFormattedCorrectly "No pot afegir-se el servidor perquè no tenia el format correcte. Comproveu-ho i torneu a provar.">
<!ENTITY https-everywhere.options.addUpdateChannel "Afegeix un canal d'actualització">
<!ENTITY https-everywhere.options.enterUpdateChannelName "Introduïu el nom del canal d'actualització">
<!ENTITY https-everywhere.options.delete "Suprimeix">
@@ -47,14 +47,14 @@
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_explainer "HTTPS Everywhere ha detectat que esteu navegant per una pàgina que no disposa del protocol HTTPS, S'ha intentat reencaminar a la versió HTTPS però el lloc web no disposa de cap versió amb aquest protocol. Probablement el lloc web no suporta el protocol segur, però seria possible que un atacant estigui blocant la versió HTTPS d'aquest lloc web. Si voleu veure la versió sense xifrat d'aquest lloc web, podeu fer-ho inhabilitant l'opció «Xifra tots els llocs» (EASE) a la seva extensió HTTPS Everywhere. Tingueu en compte que inhabilitar aquesta opció pot deixar el navegador vulnerable a atacs en xarxa als llocs que visiteu.">
<!ENTITY https-everywhere.cancel.he_blocking_network "atacs de degradació basats en xarxa">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.copy_url "">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.copied_url "">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "">
-<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.copy_url "Copia l'URL">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.copied_url "S'ha copiat al porta-retalls">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.open_page "Inhabilita en aquest lloc">
+<!ENTITY https-everywhere.cancel.http_once "Ignora i procedeix (insegur)">
-<!ENTITY https-everywhere.onboarding.intro "">
-<!ENTITY https-everywhere.onboarding.header "">
-<!ENTITY https-everywhere.onboarding.footer "">
+<!ENTITY https-everywhere.onboarding.intro "Xifra el web! Utilitza automàticament la seguretat HTTPS a molts llocs.">
+<!ENTITY https-everywhere.onboarding.header "S'ha actualitzat l'HTTPS Everywhere!">
+<!ENTITY https-everywhere.onboarding.footer "L'HTTPS Everywhere és un projecte de l'EFF">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_header "Configuració d'aquest lloc">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.settings_for_this_site_subheader "Canvieu les preferències per a les connexions xifrades">
@@ -63,8 +63,8 @@
<!ENTITY https-everywhere.chrome.stable_rules_description "Força les connexions encriptades per als llocs web següents:">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.experimental_rules "Regles experimentals">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.experimental_rules_description "Pot causar avisos i problemes. Desactivat per defecte.">
-<!ENTITY https-everywhere.chrome.disable_on_this_site "">
-<!ENTITY https-everywhere.chrome.enable_on_this_site "">
+<!ENTITY https-everywhere.chrome.disable_on_this_site "Desactiva en aquest lloc">
+<!ENTITY https-everywhere.chrome.enable_on_this_site "Activa en aquest lloc">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.add_rule "Afegeix una regla per a aquest lloc">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.add_new_rule "Afegeix una regla nova per a aquest lloc">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.always_https_for_host "Utilitza sempre https per a aquest host">
@@ -76,6 +76,6 @@
<!ENTITY https-everywhere.chrome.redirect_to "Redirecciona a">
<!ENTITY https-everywhere.chrome.status_cancel_button "Cancel·la">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.proxy_server_info_prefix "">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_true "">
-<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_false "">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.proxy_server_info_prefix "El servidor intermediari s'està executant">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_true "Cal que definiu les regles del vostre tallafoc perquè reenviï els paquets al servidor i port especificats.">
+<!ENTITY https-everywhere.standalone.transparent_false "Heu de configurar les vostres aplicacions per a utilitzar un servidor intermediari HTTP en el servidor i port especificats.">
[View Less]