commit 56f80bbf5cb4a670259f8e13630db14f4b94d96f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 10 02:18:26 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+bn.po | 2 ++
1 file changed, 2 insertions(+)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 371af383da..4172a2e6cd 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -2979,6 +2979,8 @@ msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
msgstr ""
+"ডিজিটাল স্বাক্ষর হলো এমন একটি প্রক্রিয়া যা নিশ্চিত করে যে একটি নির্দিষ্ট "
+"প্যাকেজ সেটির ডেভেলপাররাই তৈরি করেছে এবং সেটি বিকৃত করা হয়নি।"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
commit 086733cf28383b547419b044af04052e18d2e523
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 10 02:16:07 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
en_GB.po | 46 +++++++++++++++++++++++-----------------------
pt_BR.po | 8 ++++----
2 files changed, 27 insertions(+), 27 deletions(-)
diff --git a/en_GB.po b/en_GB.po
index 2b344a6aa6..cc7445e012 100644
--- a/en_GB.po
+++ b/en_GB.po
@@ -3,7 +3,7 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
-# Andi Chandler <andi(a)gowling.com>, 2014-2017,2019-2020
+# Andi Chandler <andi(a)gowling.com>, 2014-2017,2019-2021
# Billy Humphreys <sysop(a)enderbbs.enderservices.tk>, 2014
# newharha ehrara <dbybgohg(a)yomail.info>, 2015
# Richard Shaylor <rshaylor(a)me.com>, 2014
@@ -12,8 +12,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:15+0000\n"
-"Last-Translator: Transifex Bot <>\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 15:19+0000\n"
+"Last-Translator: Andi Chandler <andi(a)gowling.com>\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -102,7 +102,7 @@ msgstr "_Exit"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Unknown time"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -111,8 +111,8 @@ msgstr ""
#, perl-brace-format
msgid "1y"
msgid_plural "{count}y"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1y"
+msgstr[1] "{count}y"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -121,8 +121,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1d"
msgid_plural "{count}d"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1d"
+msgstr[1] "{count}d"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -131,8 +131,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1h"
msgid_plural "{count}h"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1h"
+msgstr[1] "{count}h"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -141,8 +141,8 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1m"
msgid_plural "{count}m"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1m"
+msgstr[1] "{count}m"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -151,34 +151,34 @@ msgstr[1] ""
#, perl-brace-format
msgid "1s"
msgid_plural "{count}s"
-msgstr[0] ""
-msgstr[1] ""
+msgstr[0] "1s"
+msgstr[1] "{count}s"
#. Translators: don't translate {time}, {downloaded}, {size}
#. and {speed}, they are placeholders and will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:139
#, perl-brace-format
msgid "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
-msgstr ""
+msgstr "#{time} left — {downloaded} of {size} ({speed}/sec)\n"
#. Translators: KB is the short form for kilobyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:33
msgid "KB"
-msgstr ""
+msgstr "KB"
#. Translators: MB is the short form for megabyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:35
msgid "MB"
-msgstr ""
+msgstr "MB"
#. Translators: GB is the short form for gigabyte
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:37
msgid "GB"
-msgstr ""
+msgstr "GB"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Role/FormatByte.pm:43
msgid "bytes"
-msgstr ""
+msgstr "bytes"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:198
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:688
@@ -369,7 +369,7 @@ msgid ""
"The network connection will be disabled when applying the upgrade.\n"
"\n"
"Please save your work and close all other applications."
-msgstr ""
+msgstr "The upgrade was successfully downloaded.\n\nThe network connection will be disabled when applying the upgrade.\n\nPlease save your work and close all other applications."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:767
msgid "Upgrade successfully downloaded"
@@ -434,7 +434,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the network connection is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n\nFor security reasons, the network connection is now disabled."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:863
msgid ""
@@ -1680,7 +1680,7 @@ msgstr "Both the host operating system and the virtualisation software are able
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:40
msgid "Don't Show Again"
-msgstr ""
+msgstr "Don't Show Again"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-virt-notify-user:42
msgid "Learn More"
@@ -1953,7 +1953,7 @@ msgid ""
"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile network."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
msgid "Failed to run browser."
diff --git a/pt_BR.po b/pt_BR.po
index 52a1264792..fcb03717cf 100644
--- a/pt_BR.po
+++ b/pt_BR.po
@@ -36,8 +36,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-03-22 07:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2021-03-22 09:16+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2021-04-09 19:15+0000\n"
+"Last-Translator: Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -126,7 +126,7 @@ msgstr "_Saída"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/DownloadProgress.pm:59
msgid "Unknow time"
-msgstr ""
+msgstr "Hora desconhecida"
#. Translators: Don't translate {count}, it's a place holder and
#. will be replaced.
@@ -1977,7 +1977,7 @@ msgid ""
"You are not connected to a local network yet.\\n\\nTo be able to start the "
"Unsafe Browser, you first need to connect to a Wi-Fi, wired, or mobile "
"network."
-msgstr ""
+msgstr "Você não está conectado a uma rede local ainda.\\n\\nPara poder iniciar o navegador inseguro, primeiro você precisa se conectar a uma rede Wi-Fi, com fio ou móvel."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:131
msgid "Failed to run browser."
commit 92bbac198ffb95ac84841b5877704810ebfd0038
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 10 02:16:05 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
en_GB/messages.json | 15 +++++++++------
1 file changed, 9 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/en_GB/messages.json b/en_GB/messages.json
index ebeb1e9f92..15166928a4 100644
--- a/en_GB/messages.json
+++ b/en_GB/messages.json
@@ -36,10 +36,7 @@
"message": "Cookies are not enabled."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
- },
- "docWiki": {
- "message": "documentation wiki"
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
},
"browser": {
"message": "Browser"
@@ -66,10 +63,10 @@
"message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "Edit the <a href=\"https://pad.riseup.net/p/tor-anti-censorship-bugs-keep\">public bug-reporting pad</a> of the anti-censorship team."
+ "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.torproject.org/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
"message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
@@ -82,5 +79,11 @@
},
"looksLike": {
"message": "Which looks like this:"
+ },
+ "faq": {
+ "message": "FAQ"
+ },
+ "support": {
+ "message": "See the <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censorship</a> topic in Tor's <a href=\"https://support.torproject.org/\">Support Portal</a>."
}
}
commit 7f61fd6af97ca9510c903ea171cf2f36d68a23ea
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 10 02:16:03 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
en_GB/messages.json | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/en_GB/messages.json b/en_GB/messages.json
index cb09fe28af..9ef4f121ad 100644
--- a/en_GB/messages.json
+++ b/en_GB/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
"message": "Cookies are not enabled."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the Internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
},
"browser": {
"message": "Browser"
commit 1627729c3853aa5a0af46d895cf36eef541efb35
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Apr 10 02:15:31 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=gettor-website-cont…
---
contents+bn.po | 18 ++++++++++++++----
contents+es.po | 2 +-
2 files changed, 15 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 0985000344..142600bdb1 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -47,18 +47,24 @@ msgid ""
"- Step 1: Send a request to GetTor (gettor(a)torproject.org) specifying your "
"operating system (and your locale). Ex: \"windows es\""
msgstr ""
+"- ধাপ ১: আপনার অপারেটিং সিস্টেম (ও স্থানীয় কোড বা locale) উল্লেখ করে "
+"গেট-টরে (gettor(a)torproject.org) একটি অনুরোধ পাঠান। উদাহরণ: \"windows es\""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
"Browser from our supported providers."
msgstr ""
+"- ধাপ ২: গেট-টর আমাদের অনুমোদিত সেবাদাতাদের থেকে Tor ব্রাউজার নামানোর লিংকসহ"
+" উত্তর পাঠাবে।"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- Step 3: Download Tor Browser from one of the providers. When done, check "
"the integrity of the downloaded files by verifying its signature."
msgstr ""
+"- ধাপ ৩: কোনো একটি সেবাদাতা থেকে Tor ব্রাউজার নামিয়ে নিন। নামানো হয়ে গেলে,"
+" সেটার স্বাক্ষর বা signature যাচাই করে সেটার শুদ্ধতা নিশ্চিত করে নিন।"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "- Step 4: If required, get some bridges!"
@@ -66,7 +72,7 @@ msgstr "- ধাপ ৪: যদি লাগে, তবে ব্রিজ ব
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## GetTor Responder on Twitter"
-msgstr ""
+msgstr "## টুইটারে গেট-টর উত্তরদাতা"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "GetTor is currently not working on Twitter."
@@ -74,19 +80,23 @@ msgstr "গেট-টর বর্তমানে টুইটারে কা
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to verify a digital signature"
-msgstr ""
+msgstr "## যেভাবে একটি ডিজিটাল স্বাক্ষর যাচাই করতে হয়"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Digital signature is a process ensuring that a certain package was generated"
" by its developers and has not been tampered with."
msgstr ""
+"ডিজিটাল স্বাক্ষর হলো এমন একটি প্রক্রিয়া যা নিশ্চিত করে যে একটি নির্দিষ্ট "
+"প্যাকেজ সেটির ডেভেলপাররাই তৈরি করেছে এবং সেটি বিকৃত করা হয়নি।"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"In GetTor emails we provide a link to a file with the same name as the "
"package and the extension \".asc\". These .asc files are OpenPGP signatures."
msgstr ""
+"গেট-টরের ইমেইলে আমরা প্যাকেজের নামানুসারে\n"
+"শেষে \".asc\" যুক্ত একটি ফাইলের লিংক দেই। এই .asc ফাইলগুলো হলো OpenPGP স্বাক্ষর।"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -110,7 +120,7 @@ msgstr ""
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "## How to get bridges"
-msgstr "## কীভাবে ব্রিজ ব্যবহার করবেন"
+msgstr "## যেভাবে ব্রিজ ব্যবহার করবেন"
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -271,7 +281,7 @@ msgstr "মেনু"
#: lego/templates/search.html:5
msgid "Search"
-msgstr "খুজুন"
+msgstr "খুঁজুন"
#: lego/templates/secure-connections.html:1
msgid ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 915e044234..f68a403097 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -57,7 +57,7 @@ msgid ""
"- Step 2: GetTor will send you back a reply with links to download Tor "
"Browser from our supported providers."
msgstr ""
-"- Paso 2: GetTor te enviará una respiesta con vínculos para descargar el "
+"- Paso 2: GetTor te enviará una respuesta con vínculos para descargar el "
"Navegador Tor desde nuestros proveedores soportados."
#: https//gettor.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)