tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
June 2019
- 21 participants
- 1483 discussions
[translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit c4789fb756f1cb1593ae4ceb501d6a63d272acf6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:50:36 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-properties
---
pt_PT/torlauncher.properties | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torlauncher.properties b/pt_PT/torlauncher.properties
index cea69f118..0d3cb6bce 100644
--- a/pt_PT/torlauncher.properties
+++ b/pt_PT/torlauncher.properties
@@ -77,17 +77,17 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=Construir circuitos: conectado a um ret
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=Construir circuitos: a negociar com um retransmissor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=Construir circuitos: terminada a negociação com um retransmissor Tor
torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Construir circuitos: a estabelecer um circuito Tor
-torlauncher.bootstrapStatus.done=Ligado à rede Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=Ligado à rede Tor!
torlauncher.bootstrapWarning.done=finalizado
torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ligação recusada
torlauncher.bootstrapWarning.misc=diversos
torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=recursos insuficientes
torlauncher.bootstrapWarning.identity=identidade não correspondente
-torlauncher.bootstrapWarning.timeout=o tempo de ligação expirou
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=ligação expirou
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=sem rota para o hospedeiro
-torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=rrro de leitura/gravação
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=falta o transporte de ligação
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=erro de leitura/gravação
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=transporte ligável em falta
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=A ligação para o servidor foi perdida.
torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Não foi possível ligar ao servidor.
1
0
[translation/torcheck_completed] Update translations for torcheck_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit aca415658462d426727051fbba82b49b217942f6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:50:30 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
pt_PT/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 3e4364467..c83ac3b8e 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saída, consulte:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
+msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
msgid "Learn More »"
msgstr "Saber Mais »"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+msgstr "Doar para Apoiar o Tor"
msgid "Tor Q&A Site"
msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"
1
0
03 Jun '19
commit 43c27eb83cfa7a101d7732bdd9d2c12682230491
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:50:24 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
pt_PT/torcheck.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torcheck.po b/pt_PT/torcheck.po
index 3e4364467..c83ac3b8e 100644
--- a/pt_PT/torcheck.po
+++ b/pt_PT/torcheck.po
@@ -2,14 +2,15 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-03 09:48+0000\n"
-"Last-Translator: MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:45+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,7 +61,7 @@ msgstr "Para mais informação sobre esta retransmissão de saída, consulte:"
msgid ""
"The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, "
"development, and education of online anonymity and privacy."
-msgstr "O Tor Project é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
+msgstr "O Projeto Tor é uma organização sem fins lucrativos US 501(c)(3) dedicada à investigação, desenvolvimento e promoção de anonimato e privacidade on-line."
msgid "Learn More »"
msgstr "Saber Mais »"
@@ -69,7 +70,7 @@ msgid "Go"
msgstr "Ir"
msgid "Donate to Support Tor"
-msgstr "Doar para ajudar o Tor"
+msgstr "Doar para Apoiar o Tor"
msgid "Tor Q&A Site"
msgstr "Site de Perguntas e Respostas do Tor"
1
0
[translation/torbirdy_completed] Update translations for torbirdy_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit 5c69d6d108aa33da798881ee7010619221a2d84d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:54 2019 +0000
Update translations for torbirdy_completed
---
pt_PT/torbirdy.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torbirdy.dtd b/pt_PT/torbirdy.dtd
index 890b06309..42ff6ca33 100644
--- a/pt_PT/torbirdy.dtd
+++ b/pt_PT/torbirdy.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancelar">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Restaurar Predefinições">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testar Configurações do Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testar Definições de Proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacidade">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Selecionar a última pasta de e-mail acedida no arranque [predefinição: desativada]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "I">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Não colocar as IDs da chave do destinatário nas mensagens encriptadas [predefinição: colocar]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Não colocar as Ids. da chave do destinatário nas mensagens encriptadas [predefinição: colocar]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_protected.label "Desativar cabeçalhos de e-mail encriptados [predefinição: ativado]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_protected.key "d">
1
0
03 Jun '19
commit 27456aae249d66fa66e4007fd5874803a2f39833
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:48 2019 +0000
Update translations for torbirdy
---
pt_PT/torbirdy.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/torbirdy.dtd b/pt_PT/torbirdy.dtd
index 890b06309..42ff6ca33 100644
--- a/pt_PT/torbirdy.dtd
+++ b/pt_PT/torbirdy.dtd
@@ -14,7 +14,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.cancel.button "Cancelar">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.button "Restaurar Predefinições">
<!ENTITY torbirdy.prefs.extra2.key "d">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testar Configurações do Proxy">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.button "Testar Definições de Proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.testproxy.key "n">
<!ENTITY torbirdy.prefs.proxy.label "Proxy">
<!ENTITY torbirdy.prefs.privacy.label "Privacidade">
@@ -36,7 +36,7 @@
<!ENTITY torbirdy.prefs.imap.key "p">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.label "Selecionar a última pasta de e-mail acedida no arranque [predefinição: desativada]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.startup_folder.key "I">
-<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Não colocar as IDs da chave do destinatário nas mensagens encriptadas [predefinição: colocar]">
+<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.label "Não colocar as Ids. da chave do destinatário nas mensagens encriptadas [predefinição: colocar]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_throwkeyid.key "r">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_protected.label "Desativar cabeçalhos de e-mail encriptados [predefinição: ativado]">
<!ENTITY torbirdy.prefs.enigmail_protected.key "d">
1
0
[translation/tor-and-https_completed] Update translations for tor-and-https_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit becf1746626e6891d7fcf7642c1cd33c14226070
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:32 2019 +0000
Update translations for tor-and-https_completed
---
pt_PT.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index af1825404..f22cade3f 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Site.com"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "user / pw"
-msgstr "utilizador / senha"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "NSA"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr "Redirec. Tor"
+msgstr "Retransmissor Tor"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
1
0
[translation/tor-and-https] Update translations for tor-and-https
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit ae7282093e3cd52fe7de0b24e6c66794a50a9e3a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:27 2019 +0000
Update translations for tor-and-https
---
pt_PT.po | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/pt_PT.po b/pt_PT.po
index af1825404..f22cade3f 100644
--- a/pt_PT.po
+++ b/pt_PT.po
@@ -1,13 +1,14 @@
#
# Translators:
-# MS <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2018
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2014-07-17 14:23+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-01-14 15:27+0000\n"
-"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:48+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -41,7 +42,7 @@ msgstr "Site.com"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "user / pw"
-msgstr "utilizador / senha"
+msgstr "utilizador / palavra-passe"
#. (itstool) path: defs/text
#. Keep it short: 7em max. Seven times the capital letter "M".
@@ -110,7 +111,7 @@ msgstr "NSA"
#: C/tor-and-https.svg:363
#, no-wrap
msgid "Tor relay"
-msgstr "Redirec. Tor"
+msgstr "Retransmissor Tor"
#. (itstool) path: defs/text
#: C/tor-and-https.svg:363
1
0
[translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit da8d139d990279f187e6da78aea187aae03a63fd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:21 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+pt-PT.po | 274 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+tr.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
2 files changed, 347 insertions(+), 199 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index a33bf6b32..098ca5499 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
+# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Plug-ins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Traduzir o Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Sobre o Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Transferência"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transportes ligáveis"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Contornar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Pontes"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Gerir identidades"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serviços Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Ligações Seguras"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configurações de Segurança"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Atualização"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Resolução de Problemas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalação"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problemas conhecidos"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "SOBRE TOR BROWSER"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Como é que o Tor funciona"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### COMO É QUE O TOR FUNCIONA"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Transferência"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "TRANSFERÊNCIA"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +258,10 @@ msgstr "Como transferir o Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"A forma mais segura e simples para transferir o Tor Browser é através do "
-"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org."
+"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -220,8 +292,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### ESPELHOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -238,8 +310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via e-mail:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA E-MAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,8 +359,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -303,8 +375,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -318,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "EXECUTAR O TOR PELA PRIMEIRA VEZ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -339,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Ligar"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### LIGAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -368,8 +440,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurar"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### CONFIGURAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -434,8 +506,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Pontes"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "PONTES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -477,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obter endereços de pontes"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Configurar endereços de pontes"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### INSERÇÃO DE ENDEREÇOS DE PONTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -572,8 +644,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transportes ligáveis"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -599,8 +671,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipos de transportadores ligáveis"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### TIPOS DE TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -740,8 +812,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utilizar transportes ligáveis"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### UTILIZAR TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -796,8 +868,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Contornar"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "CONTORNAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Clique em 'OK' para guardar as suas definições."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Que transportador eu deveria utilizar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### QUE TRANSPORTE É QUE EU DEVEREI UTILIZAR?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -911,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Gerir identidades"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "GESTÃO DE IDENTIDADES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -952,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### A barra de endereço (URL)"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### A BARRA DE URL"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1020,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Iniciar sessão com o Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1093,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Alteração das identidades e dos circuitos"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### ALTERAÇÃO DE IDENTIDADES E CIRCUITOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1112,8 +1184,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nova Identidade"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### NOVA IDENTIDADE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1135,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Novo circuito Tor para este site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### NOVO CIRCUITO TOR PARA ESTE SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "SERVIÇOS ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Ligações Seguras"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "LIGAÇÕES SEGURAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1382,8 +1454,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Dados possivelmente visíveis"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1543,8 +1615,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Níveis de Segurança"
@@ -1633,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configurações de Segurança"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Aceder às Definições de Segurança"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### NÍVEIS DE SEGURANÇA"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1775,8 +1850,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Atualização"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "ATUALIZAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1809,8 +1884,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Atualizar o Tor Browser automaticamente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER AUTOMATICAMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Atualizar o Tor Browser manualmente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER MANUALMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1889,8 +1964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plug-ins, extras e JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "PLUG-INS, EXTRAS E JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1899,8 +1974,8 @@ msgstr "Como o Tor Browser lida com os extras, plug-ins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1933,8 +2008,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Extras de Navegador"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### EXTRAS DE NAVEGADOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2017,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Resolução de Problemas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2038,8 +2113,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Correções rápidas"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### CORREÇÕES RÁPIDAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2097,8 +2172,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### A sua ligação à Internet é censurada?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### A SUA LIGAÇÃO ESTÁ CENSURADA?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2113,8 +2188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemas conhecidos"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2131,9 +2206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problemas conhecidos"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2236,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalação"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "DESINSTALAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2293,8 +2367,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Traduzir o Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "SER UM TRADUTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2333,8 +2407,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registar-se na Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### INICIAR SESSÃO NA TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2500,8 +2574,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Fazer donativo"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DOE AGORA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 89d08785d..38de72852 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -64,11 +64,83 @@ msgstr "Uygulama Ekleri"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor Browser Hakkında"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "İndirme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Engellemeyi aşma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Köprüler"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Kimlik yönetimi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Hizmetleri"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Güvenli Bağlantılar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Güncelleme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Sorun çözme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Kaldırma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bilinen sorunlar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Tor nasıl çalışır"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### TOR NASIL ÇALIŞIR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "İndirme"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "İNDİRİLİYOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "Tor Browser nasıl indirilir"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org "
-"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir."
+"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak resmi Tor Project web sitesinden "
+"https://www.torproject.org/download adresinden indirilebilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -219,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Yansılar"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### YANSILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -237,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -253,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### E-posta ile GetTor kullanımı:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### E-POSTA İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Twitter ile GetTor kullanımı:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### TWITTER İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Jabber/XMPP ile GetTor kullanımı (Jitsi, CoyIM, vb):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "###### JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, VB.) İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -316,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -337,8 +409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Bağlanma"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### BAĞLANTI KURMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -366,8 +438,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Yapılandırma"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### YAPILANDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -433,8 +505,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Köprüler"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "KÖPRÜLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -476,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Köprü adreslerini edinme"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ ALMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Köprü adreslerini belirtmek"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ YAZMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -569,8 +641,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -596,8 +668,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcı Türleri"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICI TÜRLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -738,8 +810,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcıları Kullanma"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILARI KULLANMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -794,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Engellemeyi aşma"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "ENGELLEMELERİ AŞMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Ayarları kaydetmek için 'Tamam' üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Hangi Değiştirilebilir Taşıyıcıyı kullanmalıyım?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### HANGİ DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICIYI KULLANMALIYIM?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -912,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Kimlik yönetimi"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -954,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Adres çubuğu"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### ADRES ÇUBUĞU"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Tor üzerinden oturum açma"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### TOR ÜZERİNDEN OTURUM AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1091,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Kimlik ve devre değiştirme"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### KİMLİK VE DEVRE DEĞİŞTİRMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1110,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Kimliği Yenilemek"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### YENİ KİMLİK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1133,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Bu Sitenin Tor Devresini Yenile"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### BU SİTE İÇİN YENİ TOR DEVRESİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Hizmetleri"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "ONION HİZMETLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Güvenli Bağlantılar"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1384,8 +1456,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Elde edilebilecek bilgiler"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### GÖRÜLMESİ OLASI VERİLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Güvenlik Düzeyleri"
@@ -1634,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "GÜVENLİK AYARLARI"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1678,8 +1748,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Güvenlik Düzeyi Ayarlarına Erişmek"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### GÜVENLİK AYARLARINA ERİŞMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1701,6 +1771,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### GÜVENLİK DÜZEYLERİ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1776,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleme"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1811,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor Browser uygulamasını otomatik olarak güncellemek"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI OTOMATİK OLARAK GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,8 +1934,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor Browser uygulamasını el ile güncellemek"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI EL İLE GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1893,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Uygulama ekleri, eklentiler ve JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "UYGULAMA EKLERİ, EKLENTİLER VE JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1905,8 +1980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Oynatıcı"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1939,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1994,8 +2069,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Tarayıcı Eklentileri"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### TARAYICI EKLENTİLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2024,8 +2099,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Sorun çözme"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "SORUNLARI ÇÖZMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2045,8 +2120,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Hızlı çözümler"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### HIZLI ÇÖZÜMLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2105,8 +2180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Bağlantınız sansürleniyor mu?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### BAĞLANTINIZ SANSÜRLENİYOR MU?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2122,8 +2197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Bilinen sorunlar"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2140,9 +2215,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bilinen sorunlar"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2245,8 +2319,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Kaldırma"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "KALDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2302,8 +2376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "BİR TOR ÇEVİRMENİ OLMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2342,8 +2416,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Transifex Hesabı Açmak"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### TRANSIFEX ÜZERİNDE HESAP AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2512,8 +2586,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yapın"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Bağış Yapın"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
1
0
[translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit 6e2b5f076a34f9287456c2a0dee1ed92955a8f8f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:48:13 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+pt-PT.po | 90 ++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+tr.po | 92 +++++++++++++++++++++++++++----------------------------
2 files changed, 91 insertions(+), 91 deletions(-)
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 584507f9e..098ca5499 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,9 +1,9 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Problemas conhecidos"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "SOBRE TOR BROWSER"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -205,7 +205,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### COMO É QUE O TOR FUNCIONA"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -247,7 +247,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSFERÊNCIA"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -293,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ESPELHOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -311,7 +311,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -327,7 +327,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA E-MAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -360,7 +360,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -376,7 +376,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### PARA UTILIZAR GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -391,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "EXECUTAR O TOR PELA PRIMEIRA VEZ"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -412,7 +412,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### LIGAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -441,7 +441,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### CONFIGURAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -507,7 +507,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "PONTES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### INSERÇÃO DE ENDEREÇOS DE PONTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -645,7 +645,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -672,7 +672,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### TIPOS DE TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -813,7 +813,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### UTILIZAR TRANSPORTES LIGÁVEIS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -869,7 +869,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "CONTORNAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Clique em 'OK' para guardar as suas definições."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### QUE TRANSPORTE É QUE EU DEVEREI UTILIZAR?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -984,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "GESTÃO DE IDENTIDADES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1025,7 +1025,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### A BARRA DE URL"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1166,7 +1166,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ALTERAÇÃO DE IDENTIDADES E CIRCUITOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1185,7 +1185,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOVA IDENTIDADE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1208,7 +1208,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOVO CIRCUITO TOR PARA ESTE SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "SERVIÇOS ONION"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "LIGAÇÕES SEGURAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1704,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1748,7 +1748,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ACEDER ÀS DEFINIÇÕES DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1771,7 +1771,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### NÍVEIS DE SEGURANÇA"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1851,7 +1851,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "ATUALIZAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1885,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER AUTOMATICAMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1932,7 +1932,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### ATUALIZAR TOR BROWSER MANUALMENTE"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1965,7 +1965,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "PLUG-INS, EXTRAS E JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1975,7 +1975,7 @@ msgstr "Como o Tor Browser lida com os extras, plug-ins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2009,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2063,7 +2063,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### EXTRAS DE NAVEGADOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2093,7 +2093,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "RESOLUÇÃO DE PROBLEMAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2114,7 +2114,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### CORREÇÕES RÁPIDAS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2173,7 +2173,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### A SUA LIGAÇÃO ESTÁ CENSURADA?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2189,7 +2189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2207,7 +2207,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "PROBLEMAS CONHECIDOS"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2311,7 +2311,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "DESINSTALAÇÃO"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2368,7 +2368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "SER UM TRADUTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2408,7 +2408,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### INICIAR SESSÃO NA TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8b61effb9..38de72852 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bilinen sorunlar"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "TOR BROWSER HAKKINDA"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -204,7 +204,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR NASIL ÇALIŞIR"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -245,7 +245,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "İNDİRİLİYOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -292,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### YANSILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -310,7 +310,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -326,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### E-POSTA İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -358,7 +358,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### TWITTER İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -374,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, VB.) İLE GETTOR KULLANIMI:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -389,7 +389,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "TOR BROWSER İLE ÇALIŞMAYA BAŞLAMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -410,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### BAĞLANTI KURMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -439,7 +439,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### YAPILANDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -506,7 +506,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "KÖPRÜLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -549,7 +549,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ ALMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -578,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### KÖPRÜ ADRESLERİNİ YAZMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -642,7 +642,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -669,7 +669,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICI TÜRLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -811,7 +811,7 @@ msgstr "</table>"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICILARI KULLANMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -867,7 +867,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "ENGELLEMELERİ AŞMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -944,7 +944,7 @@ msgstr "Ayarları kaydetmek için 'Tamam' üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### HANGİ DEĞİŞTİRİLEBİLİR TAŞIYICIYI KULLANMALIYIM?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -985,7 +985,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "KİMLİK YÖNETİMİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1027,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### ADRES ÇUBUĞU"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1094,7 +1094,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR ÜZERİNDEN OTURUM AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1164,7 +1164,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### KİMLİK VE DEVRE DEĞİŞTİRMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1183,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### YENİ KİMLİK"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1206,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### BU SİTE İÇİN YENİ TOR DEVRESİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1240,7 +1240,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ONION HİZMETLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1371,7 +1371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "GÜVENLİ BAĞLANTILAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1457,7 +1457,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÖRÜLMESİ OLASI VERİLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1705,7 +1705,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "GÜVENLİK AYARLARI"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1749,7 +1749,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÜVENLİK AYARLARINA ERİŞMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1772,7 +1772,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### GÜVENLİK DÜZEYLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1852,7 +1852,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1887,7 +1887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI OTOMATİK OLARAK GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1935,7 +1935,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### TOR BROWSER UYGULAMASINI EL İLE GÜNCELLEMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1969,7 +1969,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "UYGULAMA EKLERİ, EKLENTİLER VE JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1981,7 +1981,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2015,7 +2015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2070,7 +2070,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### TARAYICI EKLENTİLERİ"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2100,7 +2100,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "SORUNLARI ÇÖZMEK"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2121,7 +2121,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### HIZLI ÇÖZÜMLER"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2181,7 +2181,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### BAĞLANTINIZ SANSÜRLENİYOR MU?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2198,7 +2198,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2216,7 +2216,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "BİLİNEN SORUNLAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2320,7 +2320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "KALDIRMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2377,7 +2377,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "BİR TOR ÇEVİRMENİ OLMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2417,7 +2417,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### TRANSIFEX ÜZERİNDE HESAP AÇMAK"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
1
0
[translation/tails-persistence-setup_completed] Update translations for tails-persistence-setup_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit 7301d74c1503de8cf05741210c9bc5dc2cf45051
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 13:47:53 2019 +0000
Update translations for tails-persistence-setup_completed
---
pt_PT/pt_PT.po | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pt_PT/pt_PT.po b/pt_PT/pt_PT.po
index 0892f335e..5cb4e7255 100644
--- a/pt_PT/pt_PT.po
+++ b/pt_PT/pt_PT.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2019-03-17 09:03+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-05-22 13:02+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-06-03 13:47+0000\n"
"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
1
0