tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
June 2019
- 21 participants
- 1482 discussions

[translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit becebeea0ba77053cd1bda1597084fb09ed6d4ed
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 12:18:40 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+ar.po | 263 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+bg.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+bn.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+ca.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+cs.po | 228 +++++++++++++++++++++++++++++---------------
contents+da.po | 256 +++++++++++++++++++++++++++++++------------------
contents+de.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+el.po | 269 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+en-GB.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+en.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+es-AR.po | 272 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+es.po | 275 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+fa.po | 267 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+fr.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ga.po | 266 ++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+he.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+hr.po | 260 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
contents+hu.po | 259 ++++++++++++++++++++++++++++++++------------------
contents+id.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+is.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+it.po | 273 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ja.po | 240 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------
contents+ka.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+ko.po | 206 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+lt.po | 216 ++++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+lv.po | 202 ++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+mk.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ms.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+nb-NO.po | 209 +++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+nl.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+pl.po | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+pt-BR.po | 276 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+pt-PT.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ro.po | 271 ++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+ru.po | 269 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+sv-SE.po | 210 ++++++++++++++++++++++++++++-------------
contents+th.po | 215 +++++++++++++++++++++++++++--------------
contents+tr.po | 272 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+uk.po | 233 +++++++++++++++++++++++++++++----------------
contents+vi.po | 268 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
contents+zh-CN.po | 274 +++++++++++++++++++++++++++++++++--------------------
contents+zh-TW.po | 223 ++++++++++++++++++++++++++++---------------
contents.pot | 270 +++++++++++++++++++++++++++++++++-------------------
43 files changed, 7005 insertions(+), 3883 deletions(-)
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index 5656c70e9..19413dc05 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# ButterflyOfFire, 2018
# Ahmed A. <6622227a(a)gmail.com>, 2019
# Ramy Rostom <ramyrostom(a)protonmail.com>, 2019
-# Khaled Hosny, 2019
# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
#
@@ -11,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
@@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "الاضافات"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "عن متصفح تور"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "جاري التحميل"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "تشغيل متصفح تور للمرة الأولى"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "النواقل الموصولة"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "تجاوز الحجب"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "الجسور"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "إدارة الهويات"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "خدمات البصلة (Onion)"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "الاتصالات الآمنة"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "إعدادات الأما"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "التحديث"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "تتبع الأعطال"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "إزالة التنصيب"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "المشاكل المعروفة"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -128,8 +199,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### كيف تعمل شبكة تور"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -166,8 +237,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "جاري التحميل"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -178,10 +249,8 @@ msgstr "كيفية تنزيل متصفّح تور"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"الطريقة الأبسط والأكثر أمانا لتنزيل متصفّح تور هي تنزيله من موقع مشروع تور "
-"الرسمي على https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -211,8 +280,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### مرآة"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -229,8 +298,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -244,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### لاستخدام GetTor عبر البريد الإلكتروني:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -274,8 +343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### لاستخدام GetTor عبر تويتر:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -289,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### لاستخدام GetTor عبر Jabber/XMPP (Jitsi، و CoyIM): "
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -303,8 +372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "تشغيل متصفح تور للمرة الأولى"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -323,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### اتصل"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -351,8 +420,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### اضبط"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -413,8 +482,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "الجسور"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -453,8 +522,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "###### الحصول على عناوين الجسور"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -480,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### إدخال عناوين الجسور"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -541,8 +610,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "النواقل الموصولة"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -567,8 +636,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### أنواع النواقل الموصولة"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -699,8 +768,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### استخدام النواقل الموصولة"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -753,8 +822,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "تجاوز الحجب"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -824,8 +893,8 @@ msgstr "إضغط \"OK\" لحفظ الاعدادات."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### أي ناقل عليّ استخدامه؟"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -860,8 +929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "إدارة الهويات"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -899,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### شريط العناوين"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -954,8 +1023,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### الولوج عبر تور"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,8 +1090,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### تغيير الهويات والدوائر"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### هوية جديدة"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1061,8 +1130,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### دائرة تور جديدة لهذا الموقع"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1091,8 +1160,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "خدمات البصلة (Onion)"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1207,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "الاتصالات الآمنة"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1288,8 +1357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### البيانات التي يمكن أن تظهر"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1444,8 +1513,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### مستويات الأمان"
@@ -1529,8 +1596,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "إعدادات الأما"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1563,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1582,6 +1649,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1640,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "التحديث"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1671,8 +1743,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### تحديث متصفح تور تلقائيا"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1716,8 +1788,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### تحديث متصفح تور يدويا"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1745,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "الإضافات والملحقات وجافا سكربت"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1755,8 +1827,8 @@ msgstr "كيف يتعامل متصفح تور مع الإضافات والملح
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### مشغل فلاش"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1786,8 +1858,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### جافاسكربت"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1836,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### إضافات المتصفح"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1864,8 +1936,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "تتبع الأعطال"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1884,8 +1956,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "###### إصلاحات سريعة"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1940,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### هل يخضع اتصالك للرقابة؟"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1956,8 +2028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### مشاكل معروفة"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1973,9 +2045,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "المشاكل المعروفة"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2069,8 +2140,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "إزالة التنصيب"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2122,7 +2193,7 @@ msgstr "لاحظ أن أداة إزالة التنصيب في النظام لم
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2152,7 +2223,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2299,7 +2370,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "تبرّع"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
msgstr "تبرع الآن"
#: templates/navbar.html:41
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index abf5c7e83..ad8378ea4 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "За Tor браузърa"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Изтегляне"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Пускане на Tor браузъра за първи път"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Заобикаляне"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Бриджове"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Управление са самоличности"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Сигурни връзки"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Настройки по сигурността"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Обновяване"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Решаване на проблеми"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Премахване"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Известни проблеми"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -117,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -151,8 +223,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Изтегляне"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -163,7 +235,7 @@ msgstr "Как да изтеглите Tor браузър"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -191,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -205,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -218,7 +290,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -250,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -263,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -277,8 +349,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Пускане на Tor браузъра за първи път"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -298,7 +370,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -321,7 +393,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -380,8 +452,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Бриджове"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -414,7 +486,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -440,7 +512,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -492,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -517,7 +589,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -645,7 +717,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -690,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Заобикаляне"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -750,7 +822,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -780,8 +852,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Управление са самоличности"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -822,7 +894,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -879,7 +951,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -943,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -960,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -983,7 +1055,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1007,7 +1079,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1117,8 +1189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Сигурни връзки"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1192,7 +1264,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1351,8 +1423,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1439,8 +1509,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Настройки по сигурността"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1473,7 +1543,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1492,6 +1562,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1550,8 +1625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Обновяване"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1584,7 +1659,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1631,7 +1706,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1660,8 +1735,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Плугини, добавки и JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1670,7 +1745,7 @@ msgstr "Как Tor браузърът третира добавки, плуги
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1703,7 +1778,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1746,7 +1821,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1776,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Решаване на проблеми"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1797,7 +1872,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1846,7 +1921,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1859,7 +1934,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1873,9 +1948,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Известни проблеми"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1959,8 +2033,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Премахване"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2012,7 +2086,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2042,7 +2116,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2187,7 +2261,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Дарете"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 09a3fa9af..63e4bab3c 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "টর ব্রাউজার সম্পর্কে"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "প্রথমবার রান টর ব্রাউজার"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "প্রতারণা"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "ব্রিজ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "সনাক্তকরণ পরিচালনা"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "ওনিওন সেবা"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "নিরাপত্তা সেটিংস"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "সমস্যা সমাধান"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "জ্ঞাত সমস্যা"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### কিভাবে টর কাজ করে"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -170,8 +242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "ডাউনলোড হচ্ছে"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -182,10 +254,8 @@ msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড কিভাবে
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"টর ব্রাউজার ডাউনলোড করার সবচেয়ে নিরাপদ এবং সহজ উপায়টি হল "
-"https://www.torproject.org এ অফিসিয়াল টর প্রকল্প ওয়েবসাইট থেকে। "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -216,7 +286,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -230,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -245,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### ইমেলের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করতে:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -277,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### টুইটারের মাধ্যমে GetTor ব্যবহার করতে:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -293,8 +363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) মাধ্যমে জেটটি ব্যবহার করতে:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -308,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "প্রথমবার রান টর ব্রাউজার"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -329,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### সংযোগ করা"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -358,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### কনফিগার করুন"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -424,8 +494,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "ব্রিজ"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -466,8 +536,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### ব্রিজের ঠিকানাগুলি পাওয়া"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -495,8 +565,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### ব্রিজ ঠিকানাগুলি প্রবেশ করানো"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -550,8 +620,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -575,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টের ধরন"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -707,8 +777,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### প্ল্যাগেবল ট্রান্সপোর্টগুলি ব্যবহার করুন"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -754,8 +824,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "প্রতারণা"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -819,8 +889,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### কোন পরিবহন আমি ব্যবহার করা উচিত?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -857,8 +927,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "সনাক্তকরণ পরিচালনা"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -898,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL বার"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -954,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1024,8 +1094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### সনাক্তকরণ এবং সার্কিট পরিবর্তন"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1041,8 +1111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### নতুন পরিচয়"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1064,8 +1134,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### এই সাইটের জন্য নতুন টর সার্কিট"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1088,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "ওনিওন সেবা"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1206,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "নিরাপদ সংযোগগুলি"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1290,8 +1360,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### সম্ভাব্য দৃশ্যমান ডেটা"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1448,8 +1518,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### নিরাপত্তা স্তর"
@@ -1535,8 +1603,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "নিরাপত্তা সেটিংস"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1569,7 +1637,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1588,6 +1656,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1646,8 +1719,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "আপডেট করা হচ্ছে"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1680,8 +1753,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### টর ব্রাউজার স্বয়ংক্রিয়ভাবে আপডেট হচ্ছে"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1727,8 +1800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### টর ব্রাউজার আপডেট হচ্ছে ম্যানুয়ালি"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1756,8 +1829,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "প্লাগইন, অ্যাড-অন এবং জাভাস্ক্রিপ্ট"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1766,8 +1839,8 @@ msgstr "কিভাবে টর ব্রাউজার অ্যাড-অ
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### ফ্ল্যাশ প্লেয়ার"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1800,8 +1873,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1843,8 +1916,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### ব্রাউজার অ্যাড-অন"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1873,8 +1946,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "সমস্যা সমাধান"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1894,8 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### দ্রুত সংশোধন"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1953,8 +2026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### আপনার সংযোগ সেন্সর হয়?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1969,8 +2042,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### জ্ঞাত সমস্যা"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,9 +2060,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "জ্ঞাত সমস্যা"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2089,8 +2161,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "আনইনস্টল হচ্ছে"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2146,8 +2218,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "একজন টর অনুবাদক হন"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2186,8 +2258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### ট্রানজিসফাক্স-এ সাইন আপ করুন"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2347,8 +2419,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "ডনেট করুন"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "এখুনি দান করুন! "
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index 3801b0c32..6a60c801c 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
+# Marc Ripoll <markripesp(a)gmail.com>, 2019
# Sandra Monferrer <smonferrer(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
-# Marc Ripoll <markripesp(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Converteix-te en un traductor de Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Sobre el navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descarregant"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Executant per primer cop el navegador Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transports integrables"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Elusió"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Ponts"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Administrant identitats"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serveis Ceba"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Connexions segures"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configuració de seguretat"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualitzant"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Detecció d'errors"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstal·lant"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Assumptes coneguts"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Com funciona Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descarregant"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,10 +256,8 @@ msgstr "Com descarregar el navegador Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"La manera segura i simple de descarregar el navegador Tor és mitjançant la "
-"pàgina oficial del projecte Tor en el web https://www.torproject.org. "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -218,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Miralls"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -236,8 +306,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -252,8 +322,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Per utilitzar GetTor per correu electrònic:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,8 +355,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Per utilitzar GetTor mitjançant Twitter: "
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -298,9 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
-"##### Per utilitzar GetTor a través de Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -314,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Executant per primer cop el navegador Tor"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -335,8 +404,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Conecta't"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -364,8 +433,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configura"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -429,8 +498,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Ponts"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -470,8 +539,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obtenció de direcció pont"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -499,8 +568,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Entri la direcció pont"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -566,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transports integrables"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -593,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipus de connectors de transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -732,8 +801,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utilització de connectors de transport"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -790,8 +859,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Elusió"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -864,8 +933,8 @@ msgstr "Feu clic a \"D'acord\" per desar la vostra configuració."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Quin tipus de transport vol utilitzar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -904,8 +973,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Administrant identitats"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -946,8 +1015,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Barra de URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1014,8 +1083,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Registre de Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1083,8 +1152,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Canviant identitats i circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1102,8 +1171,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nova identitat"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1125,8 +1194,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Nou circuit Tor per a aquest lloc"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1158,8 +1227,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serveis Ceba"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1289,8 +1358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Connexions segures"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1374,8 +1443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Dades potencialment visibles"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1535,8 +1604,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Nivells de seguretat"
@@ -1623,8 +1690,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configuració de seguretat"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1657,7 +1724,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1676,6 +1743,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1734,8 +1806,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualitzant"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1767,8 +1839,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Actualització automàtica del navegador Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1814,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Actualització manual del navegador Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1846,8 +1918,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Connectors, complements i JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1857,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Reproductor Flash"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1890,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1945,8 +2017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Complements"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1974,8 +2046,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Detecció d'errors"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1994,8 +2066,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Correccions ràpides"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2053,8 +2125,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Està la seva connexió en censura?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2070,8 +2142,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Assumptes coneguts"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2088,9 +2160,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Assumptes coneguts"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2192,8 +2263,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstal·lant"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2245,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Converteix-te en un traductor de Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2285,8 +2356,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registra't a Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2452,8 +2523,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Fes una donació"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Fes una donació"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index c77561425..17849b563 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -1,8 +1,6 @@
# Translators:
# trendspotter <j.podhorecky(a)volny.cz>, 2018
# Mikuláš Vrba <mikulasvrba(a)gmail.com>, 2018
-# Filip Hruska <fhr(a)fhrnet.eu>, 2018
-# Emma Peel, 2019
# Michal Várady <miko.vaji(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Michal Stanke <mstanke(a)mozilla.cz>, 2019
@@ -11,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Michal Stanke <mstanke(a)mozilla.cz>, 2019\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
@@ -65,11 +63,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "O prohlížeči Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Stahování"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "První spuštění Toru"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Obcházení"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Mosty"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Správa identit"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Zabezpečená připojení"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Nastavení zabezpečení"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizace"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Odstraňování problémů"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Odinstalace"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Známé problémy"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -120,8 +190,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Jak Tor funguje"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -154,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Stahování"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -166,7 +236,7 @@ msgstr "Jak stáhnout Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -192,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -206,8 +276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -219,8 +289,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Použití GetTor pomocí e-mailu:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Použití GetTor přes Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -264,8 +334,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Použití GetTor pomocí Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -278,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "První spuštění Toru"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -299,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Připojit"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurovat"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -380,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Mosty"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -411,8 +481,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Získání adresy přemostění"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -437,8 +507,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Zadání adres přemostění"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -487,7 +557,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -508,7 +578,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -633,8 +703,8 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Používání dodatečných spojení"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -678,8 +748,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Obcházení"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -738,8 +808,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Který transport bych měl použít?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -768,8 +838,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Správa identit"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -808,7 +878,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -856,8 +926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Přihlášení přes Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -907,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -924,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -946,7 +1016,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -970,7 +1040,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1070,8 +1140,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Zabezpečená připojení"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1136,7 +1206,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1289,8 +1359,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1367,8 +1435,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Nastavení zabezpečení"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1401,7 +1469,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1420,6 +1488,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1478,8 +1551,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizace"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1508,7 +1581,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1555,7 +1628,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1584,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1594,7 +1667,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1618,7 +1691,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1657,7 +1730,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1679,8 +1752,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Odstraňování problémů"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1697,7 +1770,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1744,7 +1817,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1757,7 +1830,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1771,9 +1844,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Známé problémy"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1857,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Odinstalace"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1907,7 +1979,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -1937,7 +2009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2082,8 +2154,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Přispějte"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Přispějte"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index 535b9ceb4..eca6b617d 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: scootergrisen, 2019\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Bliv en Tor-oversætter"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Om Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Kør Tor Browser for første gang"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Omgåelse"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Broer"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Håndtering af identiteter"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Oniontjenester"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sikre forbindelser"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Sikkerhedsindstillinger"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Opdatering"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Fejlfinding"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Afinstallering"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Kendte problemer"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -116,8 +188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Hvordan Tor virker"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -151,8 +223,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -163,7 +235,7 @@ msgstr "Sådan downloades Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -189,8 +261,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Spejle"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -203,8 +275,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -216,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Brug GetTor via e-mail:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Brug GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -253,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Brug GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM osv.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -267,8 +339,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Kør Tor Browser for første gang"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Opret forbindelse"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -308,8 +380,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurer"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -359,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Broer"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -390,8 +462,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Henter broadresser"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -416,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -467,7 +539,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -488,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -611,7 +683,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -656,8 +728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Omgåelse"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -716,7 +788,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -746,8 +818,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Håndtering af identiteter"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -776,8 +848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL-linjen"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -824,8 +896,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Indlogning over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -875,8 +947,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Skift identitet og kredsløb"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Ny identitet"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -908,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Nyt Tor-kredsløb til stedet"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -932,8 +1004,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Oniontjenester"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1034,8 +1106,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sikre forbindelser"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1100,8 +1172,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potentiel synlig data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1253,8 +1325,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Sikkerhedsniveauer"
@@ -1326,8 +1396,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Sikkerhedsindstillinger"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1360,8 +1430,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Tilgå sikkerhedsindstillingerne"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1379,6 +1449,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1437,8 +1512,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Opdatering"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1464,8 +1539,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Automatisk opdatering af Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1509,8 +1584,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Manuel opdatering af Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1536,8 +1611,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, tilføjelser og JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1546,8 +1621,8 @@ msgstr "Sådan håndterer Tor Browser-tilføjelser, -plugins og -JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash-afspiller"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1573,8 +1648,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1616,8 +1691,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Browser-tilføjelser"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1638,8 +1713,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Fejlfinding"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1656,8 +1731,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Hurtige rettelser"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1705,8 +1780,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Er din forbindelse censureret?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1718,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Kendte problemer"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1732,9 +1807,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Kendte problemer"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1818,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Afinstallering"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1866,8 +1940,8 @@ msgstr "Bemærk at dit styresystems standard-\"Afinstaller\"-værktøj ikke brug
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Bliv en Tor-oversætter"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1896,7 +1970,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2043,8 +2117,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donér"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér nu"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index da22cd2a8..119f11cbe 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -2,18 +2,17 @@
# Jim John <transifex(a)exware.de>, 2018
# Oliver Parczyk, 2019
# erinm, 2019
-# Felix W <felix(a)elanfesi.de>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
# Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Über den Tor-Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Lade herunter"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Austauschbare Übertragungsarten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Umgehung"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Brücken"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Identitäten verwalten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-Dienste"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sichere Verbindungen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Sicherheitseinstellungen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Fehlerbehebung"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bekannte Probleme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -136,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Wie Tor funktioniert"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -178,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Lade herunter"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -190,10 +261,8 @@ msgstr "So ladest du den Tor-Browser herunter"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Der sicherste und einfachste Weg, Tor Browser herunterzuladen, ist von der "
-"offiziellen Tor Project Webseite unter https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -224,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Spiegelserver"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -242,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -258,8 +327,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Um GetTor mit Email zu benutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -292,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Um GetTor mit Twitter zu benutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -308,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Um GetTor über Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) zu nutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -323,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -345,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Verbinden"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -375,8 +444,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurieren"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -442,8 +511,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Brücken"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -485,8 +554,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Erhalte die Adressen der Brücken"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -514,8 +583,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Eingeben der Brücken Adressen"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -581,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Austauschbare Übertragungsarten"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -610,8 +679,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Typen an austauschbaren Übertragungsarten"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -752,8 +821,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Mit austauschbaren Übertragungsarten"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -810,8 +879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Umgehung"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -886,8 +955,8 @@ msgstr "Klick auf \"OK\", um deine Einstellungen zu speichern."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Welche Übertragung sollte ich verwenden?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -927,8 +996,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Identitäten verwalten"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -971,8 +1040,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Die URL-Leiste"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Über Tor anmelden"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1113,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Identitäten und Kanäle wechseln"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1132,8 +1201,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Neue Identität"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1156,8 +1225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Neuer Kanal für diese Seite"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1191,8 +1260,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-Dienste"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1324,8 +1393,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sichere Verbindungen"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1409,8 +1478,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Möglicherweise sichtbare Daten"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1571,8 +1640,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Sicherheitsstufen"
@@ -1661,8 +1728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Sicherheitseinstellungen"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1706,8 +1773,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Zugreifen auf die Sicherheitseinstellungen"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1729,6 +1796,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1806,8 +1878,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1842,8 +1914,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor-Browser automatisch aktualisieren"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1890,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor-Browser manuell aktualisieren"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1922,8 +1994,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, Erweiterungen und JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1932,8 +2004,8 @@ msgstr "Wie der Tor Browser Erweiterungen, Plugins und JavaScript behandelt"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1967,8 +2039,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2022,8 +2094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Browser-Erweiterungen"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2054,8 +2126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Fehlerbehebung"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2075,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Schnelle Lösungen"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2135,8 +2207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Ist deine Verbindung zensiert?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2152,8 +2224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Bekannte Probleme"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2170,9 +2242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bekannte Probleme"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2274,8 +2345,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Deinstallieren"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2331,8 +2402,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2372,8 +2443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Anmeldung bei Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2542,8 +2613,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Spenden"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "SPENDE JETZT"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 08992a6bc..0f3cc2a3b 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -4,14 +4,13 @@
# Panagiotis Vasilopoulos, 2019
# Adrian Pappas <pappasadrian(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
-# Sofia K., 2019
# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
@@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "Πρόσθετα"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Πως να γίνετε μεταφραστής του Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Σχετικά με τον Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Γίνεται λήψη"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Εκτέλεση του Tor Browser για πρώτη φορά"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable Transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Παράκαμψη"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Γέφυρες"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Υπηρεσίες Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Ασφαλείς συνδέσεις"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Αναβάθμιση"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Απεγκατάσταση"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Γνωστά ζητήματα"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -135,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Πώς λειτουργεί το Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -177,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Γίνεται λήψη"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -189,10 +260,8 @@ msgstr "Πως να κατεβάσετε τον Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Ο ασφαλέστερος και πιο απλός τρόπος για να κατεβάσετε τον Tor Browser είναι "
-"από την επίσημη ιστοσελίδα του Tor Project στο https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -225,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -243,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -259,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -292,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Για να χρησιμοποιήσετε το GetTor μέσω Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -308,10 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
-"##### Για να χρησιμοποιήσεις το GetTor μέσω του Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, "
-"κ.λπ.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -324,8 +391,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Εκτέλεση του Tor Browser για πρώτη φορά"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -346,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Σύνδεση"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -376,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Διαμόρφωση "
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -443,8 +510,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Γέφυρες"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -486,8 +553,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Συλλογή διευθύνσεων γεφυρών"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -515,8 +582,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Εισαγωγή διευθύνσεων γεφυρών"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -579,8 +646,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable Transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -606,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Τύποι των pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -741,8 +808,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Χρησιμοποιούνται pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -788,8 +855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Παράκαμψη"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -854,8 +921,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Τι μέσο πρέπει να χρησιμοποιήσω;"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,8 +959,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Διαχείριση ταυτοτήτων"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -935,8 +1002,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Η γραμμή διευθύνσεων"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1005,8 +1072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Σύνδεση μέσω Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1078,8 +1145,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Αλλάζοντας ταυτότητες και δίκτυα"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1098,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Νέα Ταυτότητα"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1121,8 +1188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Νέο κύκλωμα Tor για αυτήν την ιστοσελίδα"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1155,8 +1222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Υπηρεσίες Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1289,8 +1356,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Ασφαλείς συνδέσεις"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1376,8 +1443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Πιθανώς ορατά δεδομένα"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1537,8 +1604,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Επίπεδα Ασφαλείας"
@@ -1628,8 +1693,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Ρυθμίσεις ασφαλείας"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1662,7 +1727,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1681,6 +1746,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1739,8 +1809,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Αναβάθμιση"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1774,8 +1844,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Ενημερώνοντας τον Tor Browser αυτόματα"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1822,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Αναβαθμίζοντας τον Tor Browser χειροκίνητα"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1854,8 +1924,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Πρόσθετα, προσθήκες και JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1864,8 +1934,8 @@ msgstr "Πώς o Tor Browser χειρίζεται πρόσθετα, προσθή
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1898,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1954,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Επεκτάσεις περιηγητή"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1985,8 +2055,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Αντιμετώπιση προβλημάτων"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2006,8 +2076,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Γρήγορες λύσεις"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2065,8 +2135,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Λογοκρίνεται η σύνδεσή σας;"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2082,8 +2152,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Γνωστά ζητήματα"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2100,9 +2170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Γνωστά ζητήματα"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2205,8 +2274,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Απεγκατάσταση"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2259,8 +2328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Πως να γίνετε μεταφραστής του Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2294,8 +2363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Εγγραφή στο Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2459,8 +2528,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Δωρίστε"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+en-GB.po b/contents+en-GB.po
index 6f92343c4..34cc93aed 100644
--- a/contents+en-GB.po
+++ b/contents+en-GB.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Circumvention"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Bridges"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Managing identities"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Secure Connections"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Security Settings"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Updating"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Troubleshooting"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Uninstalling"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Known issues"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -115,7 +187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -150,8 +222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -162,7 +234,7 @@ msgstr "How to download Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -188,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -202,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -215,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -248,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -261,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -275,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -296,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -319,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -378,8 +450,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Bridges"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -412,7 +484,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -438,7 +510,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -490,7 +562,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -515,7 +587,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -643,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -688,8 +760,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -748,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -778,8 +850,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -819,8 +891,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -878,7 +950,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -938,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -955,7 +1027,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -977,7 +1049,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1001,7 +1073,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Secure Connections"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1182,7 +1254,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1340,8 +1412,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1421,8 +1491,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Security Settings"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1455,7 +1525,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1474,6 +1544,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1532,8 +1607,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Updating"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1566,7 +1641,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1613,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1642,8 +1717,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1652,7 +1727,7 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1685,7 +1760,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1728,7 +1803,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1757,8 +1832,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Troubleshooting"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1778,7 +1853,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1827,7 +1902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1840,7 +1915,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1854,9 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1940,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Uninstalling"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1992,7 +2066,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2022,7 +2096,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2167,8 +2241,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+en.po b/contents+en.po
index 8d15b33d7..7dfaebcd7 100644
--- a/contents+en.po
+++ b/contents+en.po
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -56,11 +56,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Becoming a Tor translator"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Circumvention"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Bridges"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Managing identities"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Services"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Secure Connections"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Security Settings"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Updating"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Troubleshooting"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Uninstalling"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Known issues"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "ABOUT TOR BROWSER"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### HOW TOR WORKS"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -163,8 +235,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "DOWNLOADING"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -175,10 +247,10 @@ msgstr "How to download Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -209,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -227,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -243,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -276,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -292,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -306,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -327,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### CONNECT"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -356,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### CONFIGURE"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -421,8 +493,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Bridges"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "BRIDGES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -463,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -556,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -583,8 +655,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -722,8 +794,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -777,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "CIRCUMVENTION"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -852,8 +924,8 @@ msgstr "Click 'OK' to save your settings."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "MANAGING IDENTITIES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### THE URL BAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### LOGGING IN OVER TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1067,8 +1139,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1086,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### NEW IDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1141,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "ONION SERVICES"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1271,8 +1343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Secure Connections"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "SECURE CONNECTIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1353,8 +1425,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1512,8 +1584,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Security Levels"
@@ -1599,8 +1669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Security Settings"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1642,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1665,6 +1735,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### SECURITY LEVELS"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1736,8 +1811,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Updating"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "UPDATING"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1770,8 +1845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1817,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1851,8 +1926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1861,8 +1936,8 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1894,8 +1969,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1947,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1976,8 +2051,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Troubleshooting"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "TROUBLESHOOTING"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1997,8 +2072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### QUICK FIXES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2056,8 +2131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2072,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2090,9 +2165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2191,8 +2265,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Uninstalling"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "UNINSTALLING"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2247,8 +2321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2287,8 +2361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2453,8 +2527,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONATE NOW"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index ba1b1423b..ae985dc1c 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# sbosio <santiago.bosio(a)gmail.com>, 2018
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Zuhualime Akoochimoya, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Complementos"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Siendo traductor para Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Acerca del Navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Corriendo el Navegador Tor por primera vez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transportes insertables"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Evitando obstáculos"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Puentes"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Gestionando identidades"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servicios Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Conexiones seguras"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configuración de seguridad"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Solución de problemas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Dificultades conocidas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Cómo funciona Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -173,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -185,10 +257,8 @@ msgstr "Cómo descargar el Navegador Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"La manera más segura y simple de descargar el Navegador Tor es desde el "
-"sitio web oficial del Proyecto Tor en https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -220,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Espejos"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -238,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Usar GetTor vía correo electrónico:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Usar GetTor vía Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -300,8 +370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Usar GetTor vía Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -315,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Corriendo el Navegador Tor por primera vez"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -336,8 +406,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Conectar"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -366,8 +436,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurar"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -432,8 +502,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Puentes"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -475,8 +545,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obteniendo direcciones de puentes"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -503,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Introduciendo direcciones de puente"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -569,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transportes insertables"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -596,8 +666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipos de transporte insertable"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -737,8 +807,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Usando transportes insertables"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -793,8 +863,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Evitando obstáculos"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -870,8 +940,8 @@ msgstr "Cliqueá 'OK' para salvar tus ajustes."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### ¿Qué transporte debería usar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -910,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Gestionando identidades"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -954,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### La barra URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1022,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Iniciando sesiones sobre Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1094,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Cambiando identidades y circuitos"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1113,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nueva Identidad"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Nuevo circuito Tor para este sitio."
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1170,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicios Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1302,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Conexiones seguras"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1387,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Datos potencialmente visibles"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1548,8 +1618,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Niveles de seguridad"
@@ -1639,8 +1707,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configuración de seguridad"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1673,7 +1741,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1692,6 +1760,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1750,8 +1823,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizando"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1784,8 +1857,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Actualizando el Navegador Tor automáticamente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1832,8 +1905,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Actualizando el Navegador Tor manualmente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1864,8 +1937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Complementos, adiciones y JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1874,8 +1947,8 @@ msgstr "Cómo maneja el Navegador Tor adiciones, complementos y JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1908,8 +1981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1964,8 +2037,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Adiciones del navegador"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1994,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Solución de problemas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2015,8 +2088,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Arreglos rápidos"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2074,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### ¿Tu conexión está censurada?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2090,8 +2163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemas conocidos"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2108,9 +2181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Dificultades conocidas"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2213,8 +2285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalando"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2266,8 +2338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Siendo traductor para Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2306,8 +2378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registrándose en Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2476,8 +2548,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doná"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doná ahora"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index a70419a7e..8aac80ad9 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1,6 +1,5 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# eulalio barbero espinosa <eulaliob(a)gmail.com>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
# Antonela D <antonela(a)torproject.org>, 2019
# Emma Peel, 2019
@@ -9,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
@@ -63,11 +62,83 @@ msgstr "Complementos"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Traducir Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Sobre el Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Descargando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Ejecutar Tor Browser por primera vez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transportes conectables"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Evasión"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Puentes"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Administrar identidades"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servicios cebolla"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Conexiones seguras"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configuración de Seguridad"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Resolución de problemas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problemas conocidos"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Cómo funciona Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Descargando"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +257,10 @@ msgstr "Cómo descargar el Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"La forma más fácil y simple de descargar Tor es desde el sitio web oficial "
-"del Proyecto Tor en https://www.torproject.org."
+"del Proyecto Tor en https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -220,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Réplicas"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -238,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Usar GetTor vía correo electrónico:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Usar GetTor vía Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -303,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Para usar GetTor vía Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -317,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Ejecutar Tor Browser por primera vez"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -338,8 +409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Conectar"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -367,8 +438,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurar"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -432,8 +503,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Puentes"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -474,8 +545,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obtener direcciones de puentes"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -502,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Introducir direcciones de puente"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -523,8 +594,8 @@ msgid ""
"options."
msgstr ""
"Cuando ejecutes el Tor Browser por primera vez, haz clic en 'Configurar' "
-"para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. De otra manera, haz "
-"clic en el Botón Tor a la izquierda de la barra URL, y luego selecciona "
+"para abrir la ventana de Configuración de la Red Tor. También puedes hacer "
+"clic en el Torbutton a la izquierda de la barra URL, y luego selecciona "
"'Configuración de la Red Tor...' para acceder a estas opciones."
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -568,8 +639,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transportes conectables"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -595,8 +666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipos de transporte conectable"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -737,8 +808,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Usar transportes conectables"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -793,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Evasión"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -869,8 +940,8 @@ msgstr "Hacer clic en 'Aceptar' para salvar tus ajustes."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### ¿Qué transporte debo usar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -909,8 +980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Administrar identidades"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -951,8 +1022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### La barra de URLs"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1020,8 +1091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Iniciar sesión sobre Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1091,8 +1162,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Cambiar identidades y circuitos"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1111,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nueva Identidad"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1134,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Nuevo circuito Tor para este sitio"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1168,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicios cebolla"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1301,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Conexiones seguras"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1386,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Datos potencialmente visibles"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1547,8 +1618,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Niveles de seguridad"
@@ -1638,8 +1707,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configuración de Seguridad"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1681,8 +1750,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accediendo a la Configuración de Seguridad"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1704,6 +1773,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1778,8 +1852,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizar"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1812,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Actualizar automáticamente el Navegador Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,8 +1933,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Actualizar manualmente el Navegador Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1892,8 +1966,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, complementos y JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1902,8 +1976,8 @@ msgstr "Cómo maneja el Tor Browser los complementos, plugins y JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1936,8 +2010,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1992,8 +2066,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Complementos de navegador"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2024,8 +2098,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Resolución de problemas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2045,8 +2119,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Arreglos rápidos"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2104,8 +2178,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### ¿Está censurada tu conexión?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2120,8 +2194,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemas conocidos"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2138,9 +2212,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problemas conocidos"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2243,8 +2316,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalar"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2300,8 +2373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Traducir Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2341,8 +2414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registrarse en Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2509,8 +2582,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donar"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona ahora."
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONA AHORA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index 086959421..958b0ff54 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Emma Peel, 2019
# Vox, 2019
# erinm, 2019
-# A.Mehraban <Mehr.Ban(a)chmail.ir>, 2019
# Reza Ghasemi, 2019
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari(a)gmail.com>, 2019
#
@@ -11,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Goudarz Jafari <goudarz.jafari(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
@@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "افزونهها"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "درباره مرورگر تور"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "در حال دانلود"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "در حال اجرای مرورگر تور برای اولین بار"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "انتقال های جایگزین"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "دور زدن"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "پل ها"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "مدیریت هویت"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "خدمات پیاز"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "ارتباط های امن"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "تنظیمات امنیتی"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "در حال بروز رسانی"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "عیب یابی"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "در حال حذف شدن"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "مشکلات شناخته شده"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### تور چگونه کار میکند"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "در حال دانلود"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,7 +255,7 @@ msgstr "چگونه می شود دانلود مرورگر تور"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -210,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### آینهها"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -224,8 +295,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق ایمیل:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -267,8 +338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق توییتر:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -280,8 +351,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### برای استفاده GetTor از طریق XMPP (مانند Jitsi یا CoyIM)"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -294,8 +365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "در حال اجرای مرورگر تور برای اولین بار"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -315,8 +386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### اتصال"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -344,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### پیکربندی"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -397,8 +468,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "پل ها"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -428,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### گرفتن آدرس های پل"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -456,8 +527,8 @@ msgstr "* ایمیل bridges(a)torproject.org از جیمیل, یاهو, یا Rise
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### وارد کردن آدرس های پل"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -510,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "انتقال های جایگزین"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -531,8 +602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### انواع انتقال جایگزین"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -654,8 +725,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### با استفاده از حمل و نقل قابل حمل"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -699,8 +770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "دور زدن"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -759,8 +830,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### باید از کدام ترنسپورت استفاده کنم؟"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -789,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "مدیریت هویت"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -826,8 +897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### نوار آدرس"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -874,8 +945,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### ورود به سیستم از طریق تور"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -926,8 +997,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### تغییر هویت و جریان"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -943,8 +1014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### هویت جدید"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -959,8 +1030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### شبکه جدید Tor برای این سایت"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -983,8 +1054,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "خدمات پیاز"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1083,8 +1154,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "ارتباط های امن"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1151,8 +1222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### اطلاعات منتقل می شود."
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1302,8 +1373,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### سطوح امنیت"
@@ -1375,8 +1444,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "تنظیمات امنیتی"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1409,7 +1478,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1428,6 +1497,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1486,8 +1560,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "در حال بروز رسانی"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1513,8 +1587,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### در حال بروزرسانی مرورگر تور به صورت اتوماتیک"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1558,8 +1632,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### در حال بروزرسانی مرورگر تور به صورت دستی"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1589,8 +1663,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "پلاگین ها، افزونه ها و جاوا اسکریپت"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1599,8 +1673,8 @@ msgstr "مرورگر تور چگونه افزودنی, پلاگین ها و Java
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### فلش پلیر"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1626,8 +1700,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### جاوااسکریپت"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1665,8 +1739,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### افزونه های مرورگر"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1689,8 +1763,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "عیب یابی"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1710,8 +1784,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### رفع های سریع"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1766,8 +1840,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### ارتباط شما سانسور شده است؟"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1782,8 +1856,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### مشکلات شناخته شده"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1796,9 +1870,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "مشکلات شناخته شده"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1892,8 +1965,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "در حال حذف شدن"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1942,8 +2015,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "مترجم تور شوید"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1981,8 +2054,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### ثبتنام در ترانسِفِکس - Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2134,8 +2207,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "کمک مالی"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "اکنون اهداء کنید"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 01759ca04..4eff81882 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Greffons"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Devenir un traducteur Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "À propos du Navigateur Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transports enfichables"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Le contournement"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Les ponts"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "La gestion des identités"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Services onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Connexions sécurisées"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Paramètres de sécurité"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "La mise à jour"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Dépannage"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Désinstallation"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problèmes connus"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -133,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Le fonctionnement de Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -176,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Téléchargement"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -188,11 +260,11 @@ msgstr "Comment télécharger le Navigateur Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"La façon la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor est"
-" de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à "
-"https://www.torproject.org/fr/."
+"La manière la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor "
+"est de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à "
+"https://www.torproject.org/fr/download/."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -223,8 +295,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Miroirs"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -241,8 +313,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -258,8 +330,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par courriel :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -291,8 +363,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Twitter :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -307,8 +379,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -344,8 +416,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Connecter"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -373,8 +445,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurer"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -440,8 +512,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Les ponts"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -483,8 +555,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obtenir des adresses de ponts"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -512,8 +584,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Saisir des adresses de ponts"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -578,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transports enfichables"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -605,8 +677,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Les types de transports enfichables"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -747,8 +819,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utiliser des transports enfichables"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -804,8 +876,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Le contournement"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -881,8 +953,8 @@ msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Quel transport devrais-je utiliser ?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -922,8 +994,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "La gestion des identités"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -966,8 +1038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### La barre d’URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1036,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Se connecter en utilisant Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1109,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Changer d’identité et de circuit"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1128,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Nouvelle identité"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1152,8 +1224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Nouveau circuit Tor pour ce site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1186,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Services onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1319,8 +1391,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Connexions sécurisées"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1406,8 +1478,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Les données potentiellement visibles"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1568,8 +1640,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Les niveaux de sécurité"
@@ -1658,8 +1728,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Paramètres de sécurité"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1702,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accès aux paramètres de sécurité"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1725,6 +1795,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1800,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "La mise à jour"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1836,8 +1911,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### La mise à jour automatique du Navigateur Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1883,8 +1958,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### La mise à jour manuelle du Navigateur Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1917,8 +1992,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Extensions, greffons et JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1929,8 +2004,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### lecteur Flash"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1963,8 +2038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2019,8 +2094,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Extensions pour navigateur"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2050,8 +2125,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Dépannage"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2071,8 +2146,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Solutions rapides"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2130,8 +2205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Votre connexion est-elle censurée ?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2147,8 +2222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problèmes connus"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2165,9 +2240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problèmes connus"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2270,8 +2344,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Désinstallation"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2327,8 +2401,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Devenir traducteur de Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2368,8 +2442,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### S’inscrire sur Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2546,8 +2620,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Faire un don maintenant"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faites un don maintenant"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index 99e7a1984..fd5f17250 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
-# Emma Peel, 2019
# Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
@@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Forlíontáin"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Maidir le Brabhsálaí Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Íoslódáil"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Brabhsálaí Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Córais Iompair Ionphlugáilte"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Timpeallú"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Droichid"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Aitheantais a bhainistiú"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Seirbhísí Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Ceangail Shlána"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Socruithe Slándála"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Nuashonrú"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Fabhtcheartú"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Díshuiteáil"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Fadhbanna ar eolas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Cén chaoi a n-oibríonn Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Íoslódáil"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,7 +256,7 @@ msgstr "Conas Brabhsálaí Tor a íoslódáil"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -210,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -224,8 +296,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí ríomhphost:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -273,8 +345,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -286,8 +358,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Le GetTor a úsáid trí Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, srl.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "An chéad uair a úsáideann tú Brabhsálaí Tor"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -322,8 +394,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Ceangail"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -350,8 +422,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Cumraigh"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -417,8 +489,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Droichid"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -461,8 +533,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Seoltaí droichid á bhfáil"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Seoltaí droichid a chur isteach"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -557,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Córais Iompair Ionphlugáilte"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -584,8 +656,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Cineálacha iompair ionphlugáilte"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -720,8 +792,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Córais iompair ionphlugáilte a úsáid"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -765,8 +837,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Timpeallú"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -831,8 +903,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Cén cineál iompair ba chóir dom a úsáid?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -869,8 +941,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Aitheantais a bhainistiú"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -909,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### An barra URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -978,8 +1050,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logáil isteach trí Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1050,8 +1122,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Aitheantais agus ciorcaid a athrú"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1069,8 +1141,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Aitheantas Nua"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1092,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Ciorcad Nua Tor don Suíomh seo"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1126,8 +1198,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Seirbhísí Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1259,8 +1331,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Ceangail Shlána"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1346,8 +1418,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Sonraí a d'fhéadfadh a bheith infheicthe"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1507,8 +1579,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Leibhéil Slándála"
@@ -1596,8 +1666,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Socruithe Slándála"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1630,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1649,6 +1719,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1707,8 +1782,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Nuashonrú"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1743,8 +1818,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Nuashonrú uathoibríoch ar Bhrabhsálaí Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1790,8 +1865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Nuashonrú de láimh ar Bhrabhsálaí Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1822,8 +1897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Forlíontáin, breiseáin, agus JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1833,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Seinnteoir Flash"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1868,8 +1943,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1923,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Breiseáin Bhrabhsálaí"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1954,8 +2029,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Fabhtcheartú"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1975,8 +2050,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Réiteach tapa"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2034,8 +2109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### An bhfuil do cheangal faoi chinsireacht?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2051,8 +2126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Fadhbanna ar eolas"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2069,9 +2144,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Fadhbanna ar eolas"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2172,8 +2246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Díshuiteáil"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2225,8 +2299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Eolas maidir le haistriúchán Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2255,8 +2329,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Clárú le Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2413,8 +2487,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Tabhair síntiús airgid"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index 62275c012..4b6b92640 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
@@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "מתקעים"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor אודות דפדפן"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "הורדה"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "בפעם הראשונה Tor הרצת דפדפן"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "תעבורות נתיקות"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "עקיפה"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "גשרים"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "ניהול זהויות"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "שירותי בצל"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "חיבורים מאובטחים"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "הגדרות אבטחה"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "עדכון"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "פתרון תקלות"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "הסרה"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "סוגיות ידועות"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -124,8 +196,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### איך Tor עובד"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -164,8 +236,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "הורדה"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -176,10 +248,8 @@ msgstr "Tor כיצד להוריד את דפדפן"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"הדרך הבטוחה יותר והפשוטה ביותר להוריד את דפדפן Tor היא מהאתר הרשמי של מיזם "
-"Tor ב-https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -208,8 +278,8 @@ msgstr "אם זה קורה, אתה יכול להשתמש באחת משיטות
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### אתרי מראָה"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -226,8 +296,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -241,8 +311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך דוא\"ל:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -271,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -284,8 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### כדי להשתמש ב־GetTor דרך Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, וכד'):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -298,8 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "בפעם הראשונה Tor הרצת דפדפן"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -318,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### התחבר"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -345,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### תַצֵּר"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -406,8 +476,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "גשרים"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -445,8 +515,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### השגת כתובות גשר"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -472,8 +542,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### הכנסת כתובות גשר"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -533,8 +603,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "תעבורות נתיקות"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -559,8 +629,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### סוגים של תעבורה נתיקה"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -695,8 +765,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### שימוש בתעבורות נתיקות"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -747,8 +817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "עקיפה"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -817,8 +887,8 @@ msgstr "לחץ על 'אישור' כדי לשמור את הגדרותיך."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### באיזו תעבורה עליי להשתמש?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -855,8 +925,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "ניהול זהויות"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -893,8 +963,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### שורת כתובת האתר"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -956,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### מתחבר על גבי Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,8 +1091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### שינוי של זהויות ומעגלים"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1040,8 +1110,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### זהות חדשה"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1061,8 +1131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### מעגל Tor חדש עבור אתר זה"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1093,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "שירותי בצל"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1215,8 +1285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "חיבורים מאובטחים"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1294,8 +1364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### נתונים נראים פוטנציאליים"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1449,8 +1519,6 @@ msgstr "מחוון האבטחה ממוקם בתפריט ”הגדרות אבטח
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### רמות אבטחה"
@@ -1532,8 +1600,8 @@ msgstr "ברמה זו, כל מאפייני הדפדפן מאופשרים. זוה
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "הגדרות אבטחה"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1570,8 +1638,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### השגת גישה אל הגדרות האבטחה"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1593,6 +1661,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1658,8 +1731,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "עדכון"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1690,8 +1763,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### עדכון אוטומטי של דפדפן Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1735,8 +1808,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### עדכון ידני של דפדפן Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1764,8 +1837,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "JavaScript־מתקעים, תוספות ו"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1774,8 +1847,8 @@ msgstr "JavaScript־מטפל בתוספות, במתקעים וב Tor כיצד ד
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### נגן הבזק"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1805,8 +1878,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1856,8 +1929,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### מתקעי דפדפן"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1884,8 +1957,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "פתרון תקלות"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1904,8 +1977,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### תיקונים זריזים"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1959,8 +2032,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### האם החיבור שלך מצונזר?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1974,8 +2047,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### סוגיות ידועות"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1991,9 +2064,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "סוגיות ידועות"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2089,8 +2161,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "הסרה"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2139,8 +2211,8 @@ msgstr "שים לב שהתועלת התקנית ”הסרה” של מערכת
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Tor הפיכה אל מתרגם"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2177,8 +2249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### הרשמה באתר Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2335,8 +2407,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "תרום"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "תרום עכשיו"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 4399fe833..0d16ad658 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
@@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Dodatci"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "O Tor Browseru"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Preuzimanje"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Pokretanje Tor Browsera prvi put"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Priključni transporti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Obilaženje"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Mostovi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Upravljanje identitetitma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion usluge"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sigurne veze"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Postavke sigurnosti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Ažuriranje"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Rješavanje problema"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Deinstaliranje"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Poznati problemi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -128,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Kako Tor radi"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -167,8 +239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Preuzimanje"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -179,7 +251,7 @@ msgstr "Kako preuzeti Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -207,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -221,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -234,8 +306,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Kako bi koristili GetTor putem emaila:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -266,8 +338,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Kako bi koristili GetTor putem Twittera:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -279,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -293,8 +365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Pokretanje Tor Browsera prvi put"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -314,8 +386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Spoji se"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -343,8 +415,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfiguriraj"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -408,8 +480,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Mostovi"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -450,8 +522,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Dobavljanje adresa mostova"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -478,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Unošenje adresa mostova"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -529,8 +601,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Priključni transporti"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -553,8 +625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Vrste priključnih transporta"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -681,8 +753,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Korištenje priključnih transporta"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -728,8 +800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Obilaženje"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -793,8 +865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Koji transport da koristim?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -830,8 +902,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Upravljanje identitetitma"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -872,8 +944,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL traka"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -929,8 +1001,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Prijavljivanje preko Tora"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Mijenjanje identiteta i krugova"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1016,8 +1088,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Novi identitet"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1039,8 +1111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Novi Tor krug za ovu stranicu"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1063,8 +1135,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion usluge"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1186,8 +1258,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sigurne veze"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1270,8 +1342,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potencijalno vidljivi podatci"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1430,8 +1502,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Sigurnosne razine"
@@ -1518,8 +1588,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Postavke sigurnosti"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1552,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1571,6 +1641,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1629,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Ažuriranje"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1663,8 +1738,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Automatsko ažuriranje Tor Browsera "
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1710,8 +1785,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Ručno ažuriranje Tor Browsera"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1742,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Priključci, dodatci i JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1752,8 +1827,8 @@ msgstr "Kako Tor Browser rukuje dodatcima, priključcima i JavaScriptom"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1786,8 +1861,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1829,8 +1904,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Dodatci za preglednik"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1858,8 +1933,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Rješavanje problema"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1878,8 +1953,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Brzi popravci"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1937,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Je li Vaša veza cenzurirana?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1953,8 +2028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Poznati problemi"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1970,9 +2045,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Poznati problemi"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2069,8 +2143,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Deinstaliranje"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2122,7 +2196,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2152,8 +2226,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registriranje na Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2302,8 +2376,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donirajte"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donirajte"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 387c1b33d..839fda582 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2018
# Gercuj Bence <bencegercuj(a)gmail.com>, 2019
+# István Dávid <istvandavid(a)icloud.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
-# István Dávid <istvandavid(a)icloud.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: István Dávid <istvandavid(a)icloud.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Kiegészítők"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Válj Tor fordítóvá"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "A Tor Browser névjegye"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Letöltés"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "A Tor Browser első futtatása"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Megkerülés"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Hidak"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Szolgáltatások"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Biztonságos kapcsolatok"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Biztonsági beállítások"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Frissítés"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Hibaelhárítás"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Eltávolítása"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Ismert problémák"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Hogyan működik a Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Letöltés"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +258,8 @@ msgstr "Hogyan töltheti le a Tor Browser-t"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"A Tor Browser letöltésének legbiztonságosabb és legegyszerűbb módja a "
-"hivatalos Tor Project webhelyről érhető el: https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -221,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Tükrök"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -239,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -255,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Hogyan szerezheti be a Tor-t emailen keresztül:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### A GetTor használata Twitteren keresztül:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -300,9 +370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
-"###### A GetTor használata a Jabber / XMPP-n keresztül (Jitsi, CoyIM, stb.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -316,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "A Tor Browser első futtatása"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -337,8 +406,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Csatlakozás"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -365,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurálás"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -430,8 +499,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Hidak"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -461,8 +530,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Híd címek beszerzése"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,8 +560,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Híd címek megadása"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -556,7 +625,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -577,7 +646,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -700,7 +769,7 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -747,8 +816,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Megkerülés"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -807,7 +876,7 @@ msgstr "A beállítások mentéséhez kattintson az „OK” gombra."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -837,7 +906,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -868,8 +937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### A címsor"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -916,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Belépés Tor-on keresztül"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -967,7 +1036,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -984,8 +1053,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Új identitás"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1000,8 +1069,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Új Tor-útvonal ehhez az oldalhoz"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1024,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Szolgáltatások"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1127,8 +1196,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Biztonságos kapcsolatok"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1195,8 +1264,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potenciálisan látható adatok"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1346,8 +1415,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Biztonsági szintek"
@@ -1417,8 +1484,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Biztonsági beállítások"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1451,7 +1518,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1470,6 +1537,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1528,8 +1600,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Frissítés"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1559,8 +1631,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### A Tor Browser automatikus frissítése"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1600,8 +1672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### A Tor Browser kézi frissítése"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1627,7 +1699,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1637,8 +1709,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash lejátszó"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1661,8 +1733,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,8 +1772,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Böngésző Add-on-ok"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1730,8 +1802,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Hibaelhárítás"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1748,8 +1820,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Gyorsjavítások"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1807,8 +1879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### A kapcsolat cenzúrázott?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1823,8 +1895,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Ismert problémák"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1841,9 +1913,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Ismert problémák"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1943,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Eltávolítása"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1996,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Tor fordítóvá válás"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2036,8 +2107,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Regisztrálás a Transifexre"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2199,8 +2270,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Támogatás"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Támogasson most"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 8de12da59..ac8b383b2 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Muhammad Yusuf <myusuffin(a)gmail.com>, 2018
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
# ical, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: ical, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "Plugin"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tentang Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Mengunduh"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Menjalankan Tor Browser untuk pertama kali"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable Transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Pengelakan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Jembatan-jembatan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Mengelola identitas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Layanan Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Koneksi Aman"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Pengaturan Keamanan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Pembaruan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Tawaran solusi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Pencopotan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Persoalan yang telah diketahui"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Bagaimana Tor bekerja"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Mengunduh"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +258,10 @@ msgstr "Bagaimana mengunduh Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"Cara paling aman dan mudah untuk mengunduh Tor Browser adalah dari situs web"
-" resmi Tor Project di https://www.torproject.org."
+" resmi Tor Project di https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -222,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -256,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Menggunakan GetTor melalui surel:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -289,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Mengunakan GetTor melalui Twitter"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -305,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Menggunakan GetTor melalui Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, dll.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -320,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Menjalankan Tor Browser untuk pertama kali"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -342,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Sambung"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -371,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurasikan"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -438,8 +510,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Jembatan-jembatan"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -481,8 +553,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Mendapatkan alamat-alamat jembatan"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -509,8 +581,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Memasukkan alamat-alamat jembatan"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -575,8 +647,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable Transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -602,8 +674,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Jenis-jenis pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -744,8 +816,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Menggunakan pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -800,8 +872,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Pengelakan"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -876,8 +948,8 @@ msgstr "Klik 'OK' untuk menyimpan pengaturan Anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Transport manakah yang sebaiknya saya gunakan?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -916,8 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Mengelola identitas"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -958,8 +1030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Bar URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1024,8 +1096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Masuk lebih dari Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1096,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Mengubah identitas dan sirkuit"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1115,8 +1187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Identitas Baru"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1138,8 +1210,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Sirkuit Tor Baru untuk Situs ini"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1173,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Layanan Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1305,8 +1377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Koneksi Aman"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1392,8 +1464,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Data berpotensi ditampilkan."
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1550,8 +1622,6 @@ msgstr "Security Slider berada di menu \"Pengaturan Keamanan\" pada Torbutton."
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Tingkat Keamanan"
@@ -1640,8 +1710,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Pengaturan Keamanan"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1684,8 +1754,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "#### Mengakses Pengaturan Keamanan"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1707,6 +1777,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1780,8 +1855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Pembaruan"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1814,8 +1889,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Pembaruan Tor Browser secara otomatis"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,8 +1934,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Perbarui Tor Browser secara manual"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1893,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons dan JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1903,8 +1978,8 @@ msgstr "Bagaimana Tor Browser memperlakukan add-ons, plugins dan JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1937,8 +2012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1992,8 +2067,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Peraban Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2022,8 +2097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Tawaran solusi"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2043,8 +2118,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Perbaikan cepat"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2102,8 +2177,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Apakah koneksi Anda disensor?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2118,8 +2193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Persoalan yang telah diketahui"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2136,9 +2211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Persoalan yang telah diketahui"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2238,8 +2312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Pencopotan"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2295,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Menjadi Penerjemah Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2335,8 +2409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Mendaftar di Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2500,8 +2574,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donasi"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donasi Sekarang"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 94d0442bc..2683d42fe 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2019\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Viðbætur"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Um Tor-vafrann"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Niðurhal"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Að keyra Tor-vafrann í fyrsta skipti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "'Pluggable Transport' tengileiðir"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Hjáleiðir"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Brýr"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Sýsl með persónuauðkenni"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-þjónustur"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Öruggar tengingar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Öryggisstillingar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Uppfærsla"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Lausn á vandamálum"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Taka út uppsetningu"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Þekkt vandamál"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -126,8 +198,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Hvernig Tor virkar"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -168,8 +240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Niðurhal"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -180,10 +252,8 @@ msgstr "Hvernig er hægt að sækja Tor-vafrann"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Öruggasta og einfaldasta leiðin til að sækja Tor-vafrann er af opinberri "
-"vefsíðu Tor-verkefnisins á https://wwwtorprojectorg."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -215,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Speglar"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -233,8 +303,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -249,8 +319,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Að nota GetTor með tölvupósti:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -282,8 +352,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Að nota GetTor með Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -298,8 +368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Að nota GetTor með Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, o.s.frv.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -312,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Að keyra Tor-vafrann í fyrsta skipti"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -333,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Tengjast"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -363,8 +433,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Að stilla"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -430,8 +500,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Brýr"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -473,8 +543,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Að fá vistföng fyrir brýr"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -503,8 +573,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Að setja inn vistföng fyrir brýr"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -570,8 +640,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "'Pluggable Transport' tengileiðir"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -597,8 +667,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Gerðir 'pluggable transport' tengileiða"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -738,8 +808,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Nota 'pluggable transport' tengileiðir"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -794,8 +864,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Hjáleiðir"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -870,8 +940,8 @@ msgstr "Smelltu á 'Í lagi' til að vista stillingarnar þínar."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Hvaða tengileið ætti ég að nota?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -911,8 +981,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Sýsl með persónuauðkenni"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -955,8 +1025,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Staðsetningastikan"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1022,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Að skrá sig inn í gegnum Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1093,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Skipta um auðkenni og rásir"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1112,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Nýtt auðkenni"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Ný Tor-rás fyrir þetta vefsvæði"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1170,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-þjónustur"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1302,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Öruggar tengingar"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1387,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Mögulega sýnileg gögn"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1547,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Öryggisstig"
@@ -1634,8 +1702,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Öryggisstillingar"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1677,8 +1745,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Að finna öryggisstillingarnar"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,6 +1768,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1776,8 +1849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Uppfærsla"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1810,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Sjálfvirk uppfærsla á Tor-vafranum"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1857,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Handvirk uppfærsla á Tor-vafranum"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1892,8 +1965,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Viðbætur, hjálparforrit og JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1902,8 +1975,8 @@ msgstr "Hvernig Tor-vafrinn meðhöndlar viðbætur, hjálparforrit og JavaScrip
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash margmiðlunarspilari"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1937,8 +2010,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1992,8 +2065,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Viðbætur fyrir vafrann"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2022,8 +2095,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Lausn á vandamálum"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2043,8 +2116,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Skyndilausnir"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2103,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Er tengingin þín ritskoðuð?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2119,8 +2192,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Þekkt vandamál"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2137,9 +2210,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Þekkt vandamál"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2240,8 +2312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Taka út uppsetningu"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2297,8 +2369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Að gerast Tor-þýðandi"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2337,8 +2409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Nýskrá sig á Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2506,8 +2578,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Styrkja"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Styrkja núna"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "STYRKJA NÚNA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index c93e0a452..019ff7a76 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -4,17 +4,16 @@
# Giandomenico Lombardi <transifex.com(a)l1t.it>, 2019
# francesco ercolani <erco99(a)live.it>, 2019
# erinm, 2019
-# Hiro 7 <hiro(a)torproject.org>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Davide Sant <spuuu(a)outlook.it>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Davide Sant <spuuu(a)outlook.it>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,11 +65,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Diventa un traduttore Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Informazioni su Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Download"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Avviare il browser Tor per la prima volta"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Elusione"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Ponti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Gestire le identità"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servizi Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Connessioni sicure"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Impostazioni sicurezza"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Aggiorna"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Risoluzione dei problemi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Disinstalla"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problemi conosciuti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -135,8 +206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Come funziona Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -177,8 +248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Download"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -189,10 +260,10 @@ msgstr "Come scaricare il browser Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"La via più sicura e semplice per scaricare Tor Browser è attraverso il sito "
-"ufficiale di Tor Project: https://www.torproject.org/it/."
+"ufficiale di Tor Project: https://www.torproject.org/it/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -223,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -241,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -257,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Per usare GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -290,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Per usare GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -306,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Per usare GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, ecc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -321,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Avviare il browser Tor per la prima volta"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -343,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Connetti"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -372,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configura"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -438,8 +509,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Ponti"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -481,8 +552,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Ottieni gli indirizzi dei ponti"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -509,8 +580,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Inserisci l'indirizzo ponte"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -575,8 +646,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -602,8 +673,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipi di pluggable transports"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -743,8 +814,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utilizzare i pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -798,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Elusione"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -873,8 +944,8 @@ msgstr "Clicca 'OK' per salvare le impostazioni."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Che trasporto dovrei utilizzare?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -913,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Gestire le identità"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -957,8 +1028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### La barra degli URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1025,8 +1096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Connettersi attraverso Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1097,8 +1168,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Cambiare identità e circuiti"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1116,8 +1187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nuova identità"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1140,8 +1211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Nuovo circuito Tor per questo sito"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1174,8 +1245,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servizi Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1305,8 +1376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Connessioni sicure"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1390,8 +1461,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Dati potenzialmente visibili"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1551,8 +1622,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Livelli di sicurezza"
@@ -1642,8 +1711,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Impostazioni sicurezza"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1676,7 +1745,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1695,6 +1764,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1753,8 +1827,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Aggiorna"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1787,8 +1861,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Aggiorna il Browser Tor automaticamente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1834,8 +1908,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Aggiorna il Browser Tor manualmente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1868,8 +1942,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugin, add-on e JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1878,8 +1952,8 @@ msgstr "Come il browser Tor gestisce add-ons, plugins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1912,8 +1986,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1966,8 +2040,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Add-on per il browser"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1997,8 +2071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Risoluzione dei problemi"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2018,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Soluzioni rapide"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2077,8 +2151,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### La tua connessione è censurata?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2093,8 +2167,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemi conosciuti"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2111,9 +2185,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problemi conosciuti"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2215,8 +2288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Disinstalla"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2273,8 +2346,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Diventare un traduttore Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2313,8 +2386,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Iscriversi a Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2481,8 +2554,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Dona"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dona Adesso"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONA ORA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 622855716..6987b9a48 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
+# 323484, 2018
+# Emma Peel, 2019
# Tokumei Nanashi, 2019
# erinm, 2019
-# 323484, 2019
-# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "プラグイン"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Torの翻訳者になる法方"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor Browser について"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "ダウンロード"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "ブリッジ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "オニオンサービス"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "セキュリティ設定"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "アップデート"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "問題の解決"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "アンインストール"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "既知の問題"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Torはどのように動作するか"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -159,8 +231,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "ダウンロード"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -171,10 +243,8 @@ msgstr "Tor Browser をダウンロードするには"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Tor Browser をダウンロードする最も安全かつシンプルな方法は Tor Project 公式ウェブサイト "
-"https://www.torproject.org から入手することです。"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -201,8 +271,8 @@ msgstr "この場合、以下に示す代替のダウンロード手段を利用
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### ミラー"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -215,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -230,8 +300,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### GetTor を電子メール経由で利用するには"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -256,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Twitter経由でGetTorを使用する"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -269,8 +339,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### XMPP(Jitsi、CoyIM)経由でGetTorを使用するには"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -281,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -299,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### 接続"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### 設定"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -373,8 +443,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "ブリッジ"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -404,8 +474,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### ブリッジ アドレスを取得する"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -428,7 +498,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -478,7 +548,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -499,7 +569,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -622,8 +692,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Pluggable Transport を使う"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -669,7 +739,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -733,7 +803,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -763,7 +833,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -793,7 +863,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -841,7 +911,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -890,7 +960,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -907,8 +977,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### 新しい識別子"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -923,8 +993,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### このサイト用の新しい Tor サーキット"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -947,8 +1017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "オニオンサービス"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1047,7 +1117,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1113,7 +1183,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1264,8 +1334,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### セキュリティレベル"
@@ -1335,8 +1403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "セキュリティ設定"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1369,7 +1437,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1388,6 +1456,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1446,8 +1519,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "アップデート"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1478,8 +1551,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor Browser を自動でアップデートする"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1522,8 +1595,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor Browser を手動でアップデートする"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1549,7 +1622,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1559,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1583,8 +1656,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1622,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1644,8 +1717,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "問題の解決"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1664,8 +1737,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### 応急措置"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1717,8 +1790,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### 接続が検閲されている?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1730,8 +1803,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### 既知の問題"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1744,9 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "既知の問題"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1830,8 +1902,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "アンインストール"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1880,7 +1952,7 @@ msgstr "OS 標準の「アンインストール」ユーティリティーは使
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -1910,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2055,8 +2127,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "寄付"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "今すぐ寄付"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index bf660d55f..dab0dd746 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
@@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "მოდულები"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor-ბრაუზერის შესახებ"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "ჩამოტვირთვა"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "გვერდის ავლა"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "გადამცემი ხიდები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-მომსახურებები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "დაცული კავშირები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "განახლება"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "ამოშლა"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "ცნობილი ხარვეზები"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -130,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### როგორ მუშაობს Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "ჩამოტვირთვა"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "როგორ ჩამოვტვირთო Tor-ბრაუზე
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"ყველაზე მეტად უსაფრთხო და მარტივი გზა Tor-ბრაუზერის ჩამოსატვირთად, Tor-"
-"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org."
+"პროექტის ოფიციალური ვებსაიტია https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -218,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### ასლები"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -236,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -252,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### GetTor-ის ელფოსტით გამოსაყენებლად:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### GetTor-ის Twitter-ით გამოსაყენებლად:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### GetTor-ის Jabber/XMPP-ით გამოსაყენებლად (Jitsi, CoyIM და ა.შ.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -315,8 +387,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor-ბრაუზერის პირველად გაშვება"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -336,8 +408,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### დაკავშირება"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -365,8 +437,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### გამართვა"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -431,8 +503,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "გადამცემი ხიდები"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -475,8 +547,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### გადამცემი ხიდების მისამართების მიღება"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -504,8 +576,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### გადამცემი ხიდის მისამართების შეყვანა"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -570,8 +642,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "მისაერთებელი გადამყვანები"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -597,8 +669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანის სახეები"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -741,8 +813,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### მისაერთებელი გადამყვანების გამოყენება"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -797,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "გვერდის ავლა"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -873,8 +945,8 @@ msgstr "დაწკაპეთ ღილაკზე „კარგი“ პ
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### რომელი გადამყვანი უნდა გამოვიყენო?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -913,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "ვინაობის მონაცემების მართვა"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -956,8 +1028,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### მისამართების ველი"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1023,8 +1095,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### ანგარიშზე შესვლა Tor-ით"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1092,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### ვინაობისა და წრედის შეცვლა"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1111,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### ახალი ვინაობა"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1134,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### ახალი Tor-წრედი ამ საიტისთვის"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1168,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-მომსახურებები"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1300,8 +1372,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "დაცული კავშირები"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1385,8 +1457,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### შესაძლო ხილული მონაცემები"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### უსაფრთხოების დონეები"
@@ -1633,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "უსაფრთხოების პარამეტრები"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### უსაფრთხოების პარამეტრებთან წვდომა"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1773,8 +1848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "განახლება"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1808,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ავტომატური განახლება"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1855,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor-ბრაუზერის ხელით განახლება"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1888,8 +1963,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "მოდულები, დამატებები და JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1898,8 +1973,8 @@ msgstr "როგორ იყენებს Tor-ბრაუზერი დ
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1932,8 +2007,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### ბრაუზერის დამატებები"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2016,8 +2091,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "გაუმართაობის აღმოფხვრა"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2036,8 +2111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### სწრაფად მოგვარების გზები"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2095,8 +2170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### თქვენი კავშირი ცენზურის ქვეშაა?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2112,8 +2187,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### ცნობილი ხარვეზები"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2130,9 +2205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "ცნობილი ხარვეზები"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2237,8 +2311,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "ამოშლა"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2294,8 +2368,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "გახდით Tor-ის მთარგმნელი"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2334,8 +2408,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Transifex-ზე ანგარიშის შექმნა"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2504,7 +2578,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "შემოწირულობა"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
msgstr "გაიღეთ თანხა"
#: templates/navbar.html:41
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 69fcbcafc..ac2a3263b 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -8,7 +8,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr "플러그인"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor 브라우저에 대해서"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "다운로드"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "중계서버"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "안전한 연결들"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "보안 설정"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "업데이트중"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "문제 해결 - 문제가 있으신가요?"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -123,8 +195,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Tor가 동작하는 원리"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -161,8 +233,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "다운로드"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -173,7 +245,7 @@ msgstr "Tor 브라우저를 다운로드하는 방법"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -199,8 +271,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### 미러"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -213,8 +285,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -226,7 +298,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -250,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -263,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -275,7 +347,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -293,7 +365,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -316,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### 구성"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -367,8 +439,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "중계서버"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -398,7 +470,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -422,7 +494,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -472,7 +544,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -493,7 +565,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -616,7 +688,7 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -663,7 +735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -723,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -753,7 +825,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -783,7 +855,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -831,8 +903,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Tor으로 로그인하다"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -880,7 +952,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -897,7 +969,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -913,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Tor 서킷 재구축"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -937,7 +1009,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1037,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "안전한 연결들"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1103,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1254,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1325,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "보안 설정"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1359,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1378,6 +1448,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1436,8 +1511,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "업데이트중"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1463,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1504,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1531,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1541,8 +1616,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### 플래시 프레이어(Flash Player)"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1565,8 +1640,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### 자바스크립트"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1604,7 +1679,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1626,8 +1701,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "문제 해결 - 문제가 있으신가요?"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1644,7 +1719,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1691,7 +1766,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1704,7 +1779,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1718,8 +1793,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -1804,7 +1878,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
+msgid "UNINSTALLING"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
@@ -1852,7 +1926,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -1882,7 +1956,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2029,7 +2103,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "후원하기"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index cc3775034..b14072a05 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -1,13 +1,13 @@
# Translators:
+# Benas Buivydas <benas(a)perfitect.net>, 2018
# erinm, 2019
-# Benas Buivydas <benas(a)perfitect.net>, 2019
# Moo, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Moo, 2019\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
@@ -61,11 +61,83 @@ msgstr "Įskiepiai"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Apie Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Atsisiunčiama"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Tinklų tiltai"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Tapatybių tvarkymas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion svetainės"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Saugūs ryšiai"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Saugumo nustatymai"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Atnaujinimas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Nesklandumų šalinimas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Šalinimas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Kaip veikia Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -158,8 +230,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Atsisiunčiama"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -170,10 +242,8 @@ msgstr "Kaip atsisiųsti Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Saugiausias ir paprasčiausias būdas atsisiųsti Tor Browser - iš oficialios "
-"Tor projekto internetinės svetainės, adresu https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -198,8 +268,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Tinklavietės"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -212,7 +282,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -225,7 +295,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -249,7 +319,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -262,7 +332,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -274,7 +344,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -292,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -315,7 +385,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -366,8 +436,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Tinklų tiltai"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -397,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -421,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -473,7 +543,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -494,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -617,7 +687,7 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -664,7 +734,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -724,7 +794,7 @@ msgstr "Norėdami įrašyti savo nustatymus, spustelėkite \"Gerai\"."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -754,8 +824,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Tapatybių tvarkymas"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -784,8 +854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL juosta"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -832,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -881,8 +951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Tapatybių ir grandinių keitimas"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -898,8 +968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Nauja tapatybė"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -914,7 +984,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -938,8 +1008,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion svetainės"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1038,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Saugūs ryšiai"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1105,7 +1175,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1256,8 +1326,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Saugumo lygmenys"
@@ -1327,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Saugumo nustatymai"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1361,7 +1429,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1380,6 +1448,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1438,8 +1511,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Atnaujinimas"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1465,7 +1538,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1506,7 +1579,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1533,7 +1606,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1543,7 +1616,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1570,8 +1643,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1609,7 +1682,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1631,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Nesklandumų šalinimas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1649,7 +1722,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1696,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Ar jūsų ryšys yra cenzūruojamas?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1709,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1723,8 +1796,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -1811,8 +1883,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Šalinimas"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1859,7 +1931,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -1889,7 +1961,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2034,8 +2106,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Paaukoti"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Paremkite dabar"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index b91280842..e78998560 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Spraudņi"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Par pārlūku Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Lejupielādē"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Pārlūka Tor pirmā palaišana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Apiešana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Tilti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Identitāšu pārvaldīšana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Droši savienojumi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Drošības iestatījumi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Jaunināšana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Problēmu novēršana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Atinstalēšana"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Zināmās problēmas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -117,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -150,8 +222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Lejupielādē"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -162,7 +234,7 @@ msgstr "Kā lejupielādēt pārlūku Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -188,7 +260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -202,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -215,7 +287,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -248,7 +320,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -261,7 +333,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -275,8 +347,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Pārlūka Tor pirmā palaišana"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -296,7 +368,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -319,7 +391,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -377,8 +449,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Tilti"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -411,7 +483,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -437,7 +509,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -488,7 +560,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -512,7 +584,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -640,7 +712,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -685,8 +757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Apiešana"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -745,7 +817,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -775,8 +847,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Identitāšu pārvaldīšana"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -815,7 +887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -871,7 +943,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -932,7 +1004,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -949,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -972,7 +1044,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -996,7 +1068,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1104,8 +1176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Droši savienojumi"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1177,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1335,8 +1407,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1416,8 +1486,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Drošības iestatījumi"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1450,7 +1520,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1469,6 +1539,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1527,8 +1602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Jaunināšana"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1561,7 +1636,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1608,7 +1683,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1637,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Spraudņi, pievienojumi un JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1647,7 +1722,7 @@ msgstr "Kā parlūks Tor strādā ar spraudņiem, pievienojumiem un JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1680,7 +1755,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1723,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1753,8 +1828,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Problēmu novēršana"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1774,7 +1849,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1823,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1836,7 +1911,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1850,9 +1925,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Zināmās problēmas"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1951,8 +2025,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Atinstalēšana"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2004,7 +2078,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2034,7 +2108,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2179,7 +2253,7 @@ msgid "Donate"
msgstr "Ziedojiet"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index 84229cfcb..a95c0fae6 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
+# Zarko Gjurov <zarkogjurov(a)gmail.com>, 2018
# Liljana Ackovska <liljanagjurova(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
-# Zarko Gjurov <zarkogjurov(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +62,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "За Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Преземање"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Стартување на Tor Browser за прв пат"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable Transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Заобиколување"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Мостови"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Управување со идентитети"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Услуги"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Безбедни поврзувања"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Безбедносни подесувања"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Ажурирање"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Решавање проблеми"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Деинсталирање"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Познати проблеми"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Како Tor работи"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Преземање"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +258,8 @@ msgstr "Како да го преземете Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Најбезбедниот и наједноставниот начин за преземање на Tor Browser е од "
-"официјалната Tor Project веб страна на https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -221,7 +291,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -235,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Да го користите GetTor преку е-пошта:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -284,8 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### За да користите GetTor преку Твитер:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -297,9 +367,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
-"##### За да го користите GetTor преку Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, итн.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -312,8 +381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Стартување на Tor Browser за прв пат"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -334,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Поврзи"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -363,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Конфигурирај"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -430,8 +499,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Мостови"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -472,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Добивање мост адреси"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -501,8 +570,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Внесување мост адреси"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -556,8 +625,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable Transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -581,8 +650,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Типови на pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -716,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Користење на pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -761,8 +830,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Заобиколување"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -828,8 +897,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Кој транспорт треба да го користам?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -866,8 +935,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Управување со идентитети"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -909,8 +978,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### URL лента"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -967,8 +1036,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Најавување преку Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1040,8 +1109,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Менување идентитети и кругови"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1057,8 +1126,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Нов идентитет"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1080,8 +1149,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Нов Тор круг за оваа страна"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1112,8 +1181,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Услуги"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1239,8 +1308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Безбедни поврзувања"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1326,8 +1395,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Можни видливи податоци"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1487,8 +1556,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Безбедносни нивоа"
@@ -1576,8 +1643,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Безбедносни подесувања"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1610,7 +1677,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1629,6 +1696,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1687,8 +1759,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Ажурирање"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1721,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Автоматско ажурирање на Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1768,8 +1840,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Рачно ажурирање на Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1800,8 +1872,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Приклучоци, додатоци и JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1810,8 +1882,8 @@ msgstr "Како Tor Browser се справува со додатоци, при
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1844,8 +1916,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1895,8 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Додатоци на прелистувачот"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1926,8 +1998,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Решавање проблеми"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1947,8 +2019,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Брзи поправки"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2008,8 +2080,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Дали вашето поврзување е цензурирано?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2024,8 +2096,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Познати проблеми"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2042,9 +2114,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Познати проблеми"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2143,8 +2214,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Деинсталирање"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2196,8 +2267,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Станете Tor преведувач"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2226,8 +2297,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Најавување на Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2381,8 +2452,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Донирај"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Донирај сега"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index f3daf5a7a..0b7838a4d 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: abuyop <abuyop(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Pemalam"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Mahu menjadi penterjemah Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Perihal Pelayar Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Memuat turun"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Menjalankan Pelayar Tor buat kali pertama"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Angkutan boleh palam"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Pemintasan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Jambatan, ataupun Bridges"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Mengurus identiti"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Perkhidmatan Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sambungan-Sambungan Selamat"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Tetapan Keselamatan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Mengemaskini"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Pencarisilapan"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Menyahpasang"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Masalah-masalah diketahui"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -128,8 +200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Bagaimana Tor berfungsi"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -171,8 +243,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Memuat turun"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -183,10 +255,8 @@ msgstr "Bagaimana hendak memuat turun Pelayar Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Cara terselamat dan termudah untuk memuat turun Pelayar Tor ialah menerusi "
-"laman sesawang rasmi Projek Tor di https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -217,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Cermin"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -235,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -251,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui emel:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -283,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -296,8 +366,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Menggunakan GetTor melalui Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, dll):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -311,8 +381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Menjalankan Pelayar Tor buat kali pertama"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -333,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Sambung"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -362,8 +432,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigur"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -429,8 +499,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Jambatan, ataupun Bridges"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -471,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Mendapatkan alamat-alamat titi"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -498,8 +568,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Memasukkan alamat-alamat titi"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -565,8 +635,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Angkutan boleh palam"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -592,8 +662,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Jenis-jenis angkutan boleh palam"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -734,8 +804,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Menggunakan angkutan boleh palam"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -789,8 +859,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Pemintasan"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -864,8 +934,8 @@ msgstr "Klik 'OK' untuk menyimpan tetapan anda."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Angkutan manakah yang saya perlu gunakan?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -904,8 +974,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Mengurus identiti"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -947,8 +1017,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Palang URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1014,8 +1084,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Mendaftar masuk dalam Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1085,8 +1155,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Mengubah identiti dan litar"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1104,8 +1174,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Identiti Baharu"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1127,8 +1197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Litar Tor baharu untuk laman ini"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1162,8 +1232,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Perkhidmatan Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1295,8 +1365,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sambungan-Sambungan Selamat"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1383,8 +1453,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Data yang berpotensi dilihat dan dipantau"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,8 +1615,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Tahap-Tahap Keselamatan"
@@ -1633,8 +1701,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Tetapan Keselamatan"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1667,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1686,6 +1754,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1744,8 +1817,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Mengemaskini"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1778,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Mengemaskini Pelayar Tor secara automatik"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1825,8 +1898,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Mengemaskini Pelayar Tor secara manual"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1857,8 +1930,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Pemalam, tambahan dan Skrip Java"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1868,8 +1941,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Pemain Flash"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1902,8 +1975,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### Skrip Java"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1957,8 +2030,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Tambahan Pelayar"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,8 +2060,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Pencarisilapan"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2010,8 +2083,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Pembaikan pantas"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2070,8 +2143,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Adakah sambungan anda masih ditapis?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2086,8 +2159,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Masalah-masalah diketahui"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2104,9 +2177,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Masalah-masalah diketahui"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2208,8 +2280,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Menyahpasang"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2261,8 +2333,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Mahu menjadi Penterjemah Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2302,8 +2374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Mendaftar baharu Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2474,8 +2546,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Derma"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Dermalah Sekarang"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+nb-NO.po b/contents+nb-NO.po
index 7fa3c3ad7..a8211604a 100644
--- a/contents+nb-NO.po
+++ b/contents+nb-NO.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Translators:
# Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>, 2018
# erinm, 2019
-# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,11 +60,83 @@ msgstr "Programtillegg"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Om Tor-nettleseren"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Laster ned"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Oppstart av Tor-nettleseren for første gang"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Omgåelse"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Broer"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Behandling av identiteter"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sikre tilkoblinger"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Sikkerhetsinnstillinger"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Oppdatering"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Feilsøking"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Avinstallering"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Kjente problemer"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -118,7 +189,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -153,8 +224,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Laster ned"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -165,7 +236,7 @@ msgstr "Hvordan laste ned Tor-nettleseren"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -191,7 +262,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -205,7 +276,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -218,7 +289,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -251,7 +322,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -264,7 +335,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -279,8 +350,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Oppstart av Tor-nettleseren for første gang"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -300,7 +371,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -323,7 +394,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -383,8 +454,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Broer"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -417,7 +488,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -443,7 +514,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -495,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -520,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -648,7 +719,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -693,8 +764,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Omgåelse"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -753,7 +824,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -783,8 +854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Behandling av identiteter"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -825,7 +896,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -882,7 +953,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -944,7 +1015,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -961,7 +1032,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -983,7 +1054,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1007,7 +1078,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1114,8 +1185,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sikre tilkoblinger"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1189,7 +1260,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1347,8 +1418,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1428,8 +1497,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Sikkerhetsinnstillinger"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1462,7 +1531,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1481,6 +1550,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1539,8 +1613,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Oppdatering"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1574,7 +1648,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1621,7 +1695,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1650,8 +1724,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Programtillegg, tillegg og JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1661,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1695,7 +1769,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1738,7 +1812,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1768,8 +1842,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Feilsøking"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1789,7 +1863,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1838,7 +1912,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1851,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1865,9 +1939,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Kjente problemer"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1951,8 +2024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Avinstallering"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2004,8 +2077,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Bli en Tor Oversetter"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2034,7 +2107,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2179,8 +2252,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doner"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donér Nå"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 410c58600..4c849348b 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -1,17 +1,16 @@
# Translators:
# bacovane <bart-ts(a)tushmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
# Meteor0id, 2019
-# Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,11 +62,83 @@ msgstr "Plug-ins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Over Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Bezig met downloaden"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "De Tor Browser gebruiken voor de eerste keer"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Omzeiling"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Bridges"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Beheren van identiteiten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Diensten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Beveiligde verbindingen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Beveiligingsinstellingen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Bijwerken"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Probleem oplossen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "De-installeren"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bekende problemen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -125,7 +196,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -167,8 +238,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Bezig met downloaden"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -179,10 +250,8 @@ msgstr "Hoe de Tor Browser downloaden"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"De veiligste en makkelijkste manier om Tor Browser te downloaden is via de "
-"officiële Tor Project website op https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -209,7 +278,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -223,7 +292,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -236,7 +305,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -269,7 +338,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -282,7 +351,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -297,8 +366,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "De Tor Browser gebruiken voor de eerste keer"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -318,7 +387,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -341,7 +410,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -400,8 +469,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Bridges"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -434,7 +503,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -460,7 +529,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -514,7 +583,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -539,7 +608,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -671,7 +740,7 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -716,8 +785,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Omzeiling"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -776,7 +845,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -806,8 +875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Beheren van identiteiten"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -847,7 +916,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -904,7 +973,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -966,7 +1035,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -983,7 +1052,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1006,7 +1075,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1030,8 +1099,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Diensten"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1138,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Beveiligde verbindingen"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1214,7 +1283,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1375,8 +1444,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1458,8 +1525,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Beveiligingsinstellingen"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1492,7 +1559,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1511,6 +1578,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1569,8 +1641,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Bijwerken"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1604,7 +1676,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1651,7 +1723,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1680,8 +1752,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons en JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1690,7 +1762,7 @@ msgstr "Hoe Tor Browser add-ons, plugins en JavaScript behandeld"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1724,7 +1796,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1767,7 +1839,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1798,8 +1870,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Probleem oplossen"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1819,7 +1891,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1868,7 +1940,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1881,7 +1953,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1895,9 +1967,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bekende problemen"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1981,8 +2052,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "De-installeren"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2034,8 +2105,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Een Tor Vertaler worden"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2064,7 +2135,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2209,8 +2280,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doneer"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Nu doneren"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index 3aa8862e7..299313ed1 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -1,8 +1,8 @@
# Translators:
+# Filip <filipiczesio(a)vp.pl>, 2018
# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2019
# Emma Peel, 2019
# erinm, 2019
-# Filip <filipiczesio(a)vp.pl>, 2019
# Waldemar Stoczkowski, 2019
# Dawid Potocki <dpot(a)disroot.org>, 2019
#
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Dawid Potocki <dpot(a)disroot.org>, 2019\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
@@ -64,11 +64,83 @@ msgstr "Wtyczki"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Zostań tłumaczem Tor "
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "O Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Ściąganie"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Uruchamianie Tor Browser po raz pierwszy"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Wtykowe transporty"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Podstęp"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Mostki"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Zarządzanie tożsamościami"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Usługi Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Bezpieczne Połączenia"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualizowanie"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Rozwiązywanie problemów"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Odinstalowanie"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Znane Problemy"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -133,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Jak działa Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -175,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Ściąganie"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -187,11 +259,11 @@ msgstr "Jak pobrać Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Najbezpieczniejszym i najprostszym sposobem na pobranie Przeglądarki Tor "
-"jest pobranie jej z oficjalnej strony internetowej Tor Project pod adresem "
-"https://www.torproject.org."
+"Najbezpieczniejszym i najprostszym sposobem pobrania przeglądarki Tor "
+"Browser jest oficjalna strona Tor Project pod adresem "
+"https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -222,8 +294,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrory"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -256,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -288,8 +360,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez Twittera:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -304,8 +376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Korzystanie z GetTor poprzez Jabbera/XMPP (Jitsi, CoyIM):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -318,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Uruchamianie Tor Browser po raz pierwszy"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -339,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Połącz"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -367,8 +439,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfiguruj"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -433,8 +505,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Mostki"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -469,8 +541,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Otrzymaj adres mostka"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -499,8 +571,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Wpisywanie Adresy Mostków"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -565,8 +637,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Wtykowe transporty"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -591,8 +663,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Typy transportów wtykowych"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -730,8 +802,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Używanie podłączonych transportów"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -785,8 +857,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Podstęp"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -856,8 +928,8 @@ msgstr "liknij „OK”, aby zapisać ustawienia."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Który transport powinienem użyć?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -886,8 +958,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Zarządzanie tożsamościami"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -916,8 +988,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Pasek URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -964,8 +1036,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logowanie się poprzez Tora"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1019,7 +1091,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1036,8 +1108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nowa Tożsamość"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1052,8 +1124,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Nowy obwód dla tej strony"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1076,8 +1148,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Usługi Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1179,8 +1251,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Bezpieczne Połączenia"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1252,8 +1324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potencjalnie widoczne dane"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1407,8 +1479,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Poziomy Bezpieczeństwa"
@@ -1478,8 +1548,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Ustawienia bezpieczeństwa"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1512,7 +1582,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1531,6 +1601,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1589,8 +1664,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualizowanie"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1616,8 +1691,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Aktualizuj Przeglądarkę Tora automatycznie"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1657,8 +1732,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Aktualizuj Przeglądarkę Tora ręcznie"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1684,8 +1759,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Wtyczki, dodatki i JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1694,8 +1769,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1718,8 +1793,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1757,8 +1832,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Dodatki przeglądarki"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1779,8 +1854,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Rozwiązywanie problemów"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1800,8 +1875,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Szybka naprawa"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1849,7 +1924,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1862,8 +1937,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Znane Problemy"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1876,9 +1951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Znane Problemy"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1964,8 +2038,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Odinstalowanie"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2018,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Zostań Tłumaczem Tor "
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2048,8 +2122,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Rejestracja na stronie Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2214,8 +2288,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Wspomóż finansowo"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Wesprzyj teraz"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "ZRÓB DOTACJE"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 41e5ec679..c642014a5 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# drebs <drebs(a)riseup.net>, 2018
# Eduardo Bonsi, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2019
# erinm, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2019
-# Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2019
-# Chacal E., 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2019
+# Chacal E., 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Chacal E., 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -66,11 +66,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Sobre o Navegador Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Fazendo download"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Executando o Navegador Tor pela primeira vez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transportadores plugáveis"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Driblar a censura"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Pontes"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Como gerenciar identidades"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serviços Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Conexões Seguras"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configurações de Segurança"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Atualizando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Solução de Problemas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalando"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problemas conhecidos"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -135,8 +207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Como Tor funciona"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -177,8 +249,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Fazendo download"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -189,10 +261,8 @@ msgstr "Como fazer download do Navegador Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"A maneira mais segura e fácil de fazer download do Navegador Tor é a partir "
-"do site oficial do Tor Project https://www.torproject.org. "
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -223,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Servidores espelhos"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -242,8 +312,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -258,8 +328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Para usar GetTor via e-mail:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -291,8 +361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Para usar GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -307,8 +377,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Para utilizar GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,8 +392,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Executando o Navegador Tor pela primeira vez"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -343,8 +413,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Conectar"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -372,8 +442,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurar"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -437,8 +507,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Pontes"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -479,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Como obter endereços de pontes"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -507,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Inserir endereços de pontes"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -575,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transportadores plugáveis"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -602,8 +672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipos de transportadores plugáveis"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -745,8 +815,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Usando transportadores plugáveis"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -799,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Driblar a censura"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -875,8 +945,8 @@ msgstr "Clique em \"OK\" para salvar suas configurações."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Qual transportador utilizar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -915,8 +985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Como gerenciar identidades"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -956,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### A barra de URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1023,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Fazendo login através do Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1094,8 +1164,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Como mudar identidades e circuitos"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1113,8 +1183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nova Identidade"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1136,8 +1206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Novo circuito Tor para este site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1168,8 +1238,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1300,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Conexões Seguras"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1385,8 +1455,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Dados possivelmente visíveis"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1546,8 +1616,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Níveis de segurança"
@@ -1635,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configurações de Segurança"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1678,8 +1746,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Acessando as configurações de segurança"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1701,6 +1769,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1773,8 +1846,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Atualizando"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1807,8 +1880,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Como atualizar o Navegador Tor automaticamente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1854,8 +1927,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Como atualizar o Navegador Tor manualmente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1886,8 +1959,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, extensões e JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1896,8 +1969,8 @@ msgstr "Como o Navegador Tor trata extensões, plugins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1930,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1983,8 +2056,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Extensões de Navegador"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2014,8 +2087,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Solução de Problemas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2035,8 +2108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Correções rápidas"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2094,8 +2167,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### A sua conexão é censurada?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2111,8 +2184,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemas conhecidos"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2129,9 +2202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problemas conhecidos"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2233,8 +2305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalando"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2290,8 +2362,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Tornando-se um tradutor Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2331,8 +2403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Inscrevendo-se no Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2502,8 +2574,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Doar"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DOE AGORA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index a33bf6b32..584507f9e 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
-# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019
+# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
+# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Plug-ins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Traduzir o Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Sobre o Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Transferência"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transportes ligáveis"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Contornar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Pontes"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Gerir identidades"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Serviços Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Ligações Seguras"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Configurações de Segurança"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Atualização"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Resolução de Problemas"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Desinstalação"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problemas conhecidos"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Como é que o Tor funciona"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Transferência"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,10 +258,10 @@ msgstr "Como transferir o Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"A forma mais segura e simples para transferir o Tor Browser é através do "
-"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org."
+"site da Web oficial do Tor Browser em https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -220,8 +292,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -238,8 +310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via e-mail:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -287,8 +359,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -303,8 +375,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Para utilizar o GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -318,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Executar o Tor Browser pela primeira vez"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -339,8 +411,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Ligar"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -368,8 +440,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurar"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -434,8 +506,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Pontes"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -477,8 +549,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obter endereços de pontes"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Configurar endereços de pontes"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -572,8 +644,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transportes ligáveis"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -599,8 +671,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipos de transportadores ligáveis"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -740,8 +812,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utilizar transportes ligáveis"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -796,8 +868,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Contornar"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Clique em 'OK' para guardar as suas definições."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Que transportador eu deveria utilizar?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -911,8 +983,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Gerir identidades"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -952,8 +1024,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### A barra de endereço (URL)"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1020,8 +1092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Iniciar sessão com o Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1093,8 +1165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Alteração das identidades e dos circuitos"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1112,8 +1184,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Nova Identidade"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1135,8 +1207,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Novo circuito Tor para este site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Serviços Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Ligações Seguras"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1382,8 +1454,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Dados possivelmente visíveis"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1543,8 +1615,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Níveis de Segurança"
@@ -1633,8 +1703,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Configurações de Segurança"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1677,8 +1747,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Aceder às Definições de Segurança"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1700,6 +1770,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1775,8 +1850,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Atualização"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1809,8 +1884,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Atualizar o Tor Browser automaticamente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1856,8 +1931,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Atualizar o Tor Browser manualmente"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1889,8 +1964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plug-ins, extras e JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1899,8 +1974,8 @@ msgstr "Como o Tor Browser lida com os extras, plug-ins e JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1933,8 +2008,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,8 +2062,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Extras de Navegador"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2017,8 +2092,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Resolução de Problemas"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2038,8 +2113,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Correções rápidas"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2097,8 +2172,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### A sua ligação à Internet é censurada?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2113,8 +2188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problemas conhecidos"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2131,9 +2206,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problemas conhecidos"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2236,8 +2310,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Desinstalação"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2293,8 +2367,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Traduzir o Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2333,8 +2407,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Registar-se na Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2500,8 +2574,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Fazer donativo"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Doar Agora"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DOE AGORA"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index 0af9bac83..54e4352bd 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Cum să devii un traducător Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Despre Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Se descarcă"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Rularea Tor Browser pentru prima dată"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transporturi de tip Pluggable"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Eludarea"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Punți"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Administrarea identităților"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Servicii Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Conexiuni sigure"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Setări de Securitate"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Actualizez"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Depanare"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Dezinstalare"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Probleme cunoscute"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -132,8 +204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Cum funcționează Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -174,8 +246,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Se descarcă"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -186,11 +258,8 @@ msgstr "Cum se descarcă Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Cea mai sigură și mai simplă modalitate de a descărca Tor Browser este de pe"
-" site-ul oficial al proiectului Tor, de pe adresa "
-"https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -221,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Descărcare de pe Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -239,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -255,8 +324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Folosirea GetTor prin email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -288,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Folosirea GetTor prin Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -305,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Folosirea GetTor prin Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -320,8 +389,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Rularea Tor Browser pentru prima dată"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -341,8 +410,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Conectare"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -371,8 +440,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurare"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -438,8 +507,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Punți"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -481,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obținerea adreselor bridge"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -510,8 +579,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Introducerea adreselor bridge"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -576,8 +645,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transporturi de tip Pluggable"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -603,8 +672,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Tipuri de transporturi Pluggable"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -744,8 +813,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Folosirea transporturilor Pluggable"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -800,8 +869,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Eludarea"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -877,8 +946,8 @@ msgstr "Click 'OK' pentru a salva setările."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Pe care transport ar trebui să îl folosesc?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -917,8 +986,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Administrarea identităților"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -960,8 +1029,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Bara URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1028,8 +1097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Autentificarea în Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1101,8 +1170,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Schimbarea identității și a circuitelor"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1120,8 +1189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Identitate nouă"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1144,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Circuit nou Tor pentru acest site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1179,8 +1248,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Servicii Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1310,8 +1379,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Conexiuni sigure"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1394,8 +1463,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Informații potențial vizibile"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1555,8 +1624,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Niveluri de securitate"
@@ -1644,8 +1711,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Setări de Securitate"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1690,8 +1757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accesarea setărilor de securitate"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1713,6 +1780,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1793,8 +1865,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Actualizez"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1827,8 +1899,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Actualizarea automată a Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1874,8 +1946,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Actualizarea manuală a Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1906,8 +1978,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons și JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1916,8 +1988,8 @@ msgstr "Cum manevrează Tor Browser add-on-urile, plugin-urile și JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1950,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2006,8 +2078,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Suplimente / Add-ons pentru navigator"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2036,8 +2108,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Depanare"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2057,8 +2129,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Reparații rapide"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2116,8 +2188,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Conexiunea dvs. este cenzurată?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2132,8 +2204,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Probleme cunoscute"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2150,9 +2222,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Probleme cunoscute"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2253,8 +2324,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Dezinstalare"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2310,8 +2381,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Cum puteți deveni un Translator Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2351,8 +2422,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Înscrieți-vă pe Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2521,8 +2592,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donează"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donează Acum"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 22c43e53c..533f0d783 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5,7 +5,6 @@
# Иван Иванов <remove4kebab(a)protonmail.com>, 2019
# Sergey Leschina <mail(a)putnik.tech>, 2019
# erinm, 2019
-# Legenden Rifk <rekytcsgo(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2019
#
@@ -13,7 +12,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
@@ -67,11 +66,83 @@ msgstr "Дополнения"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Стать переводчиком Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "О Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Загрузка"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Первый запуск Tor Browser"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Подключаемые транспорты"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Обход блокировки Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Мосты"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Управление личностями"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-сервисы"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Безопасные соединения"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Настройки безопасности"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Обновление"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Устранение неполадок"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Удаление программы"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Особенности Tor Browser"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +202,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Как работает Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -171,8 +242,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Загрузка"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -183,10 +254,8 @@ msgstr "Как скачать Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Безопасно скачать Tor Browser можно с официального сайта Tor Project "
-"https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -218,8 +287,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Зеркала"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -236,8 +305,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -252,8 +321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### GetTor по e-mail:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -284,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### GetTor через Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -300,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### GetTor через Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM и т.д.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -314,8 +383,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Первый запуск Tor Browser"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -334,8 +403,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Вариант \"Соединиться\""
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -362,8 +431,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Вариант \"Настроить\""
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -425,8 +494,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Мосты"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -466,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Получение адресов мостов"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -494,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Указание адресов мостов"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -558,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Подключаемые транспорты"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -584,8 +653,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Типы подключаемых транспортов"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -722,8 +791,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Использование подключаемых транспортов"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -776,8 +845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Обход блокировки Tor"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -849,8 +918,8 @@ msgstr "Нажмите \"ОК\" для сохранения настроек."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Какой транспорт лучше использовать?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -887,8 +956,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Управление личностями"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -926,8 +995,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Адресная строка"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -990,8 +1059,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Вход через Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1059,8 +1128,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Изменение личностей и цепочек"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1078,8 +1147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Новая личность"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1100,8 +1169,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Новая цепочка Tor для этого cайта"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1131,8 +1200,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-сервисы"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1259,8 +1328,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Безопасные соединения"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1340,8 +1409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Потенциально видимые данные"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1501,8 +1570,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Уровни безопасности"
@@ -1587,8 +1654,8 @@ msgstr "Все функции браузера включены. Это самы
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Настройки безопасности"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1621,7 +1688,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1640,6 +1707,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1698,8 +1770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Обновление"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1731,8 +1803,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Автоматическое обновление Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1776,8 +1848,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Ручное обновление Tor Browser"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1807,8 +1879,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Плагины, расширения и JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1817,8 +1889,8 @@ msgstr "Как Tor Browser работает с плагинами, расшир
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1849,8 +1921,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1901,8 +1973,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Дополнения"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1931,8 +2003,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Устранение неполадок"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1951,8 +2023,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Быстрые исправления"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2006,8 +2078,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Ваше подключение к интернету под цензурой?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2021,8 +2093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Особенности Tor Browser"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2039,9 +2111,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Особенности Tor Browser"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2140,8 +2211,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Удаление программы"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2196,8 +2267,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Стать переводчиком Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2236,8 +2307,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Регистрация на Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2404,8 +2475,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Пожертвуйте"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Пожертвовать"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+sv-SE.po b/contents+sv-SE.po
index 2f04b74dc..c59aad870 100644
--- a/contents+sv-SE.po
+++ b/contents+sv-SE.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
# Jonatan Nyberg, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -60,11 +60,83 @@ msgstr "Pluginer"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Om Tor-webbläsare"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Hämtar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Att använda Tor för första gången"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Kringgående"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Broar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Hantera identiteter"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Säkra anslutningar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Säkerhetsinställningar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Uppdaterar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Felsökning"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Avinstallera"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Kända problem"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -118,7 +190,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
@@ -153,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Hämtar"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -165,7 +237,7 @@ msgstr "Hur du laddar ner Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -191,7 +263,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -205,7 +277,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -221,7 +293,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -254,7 +326,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -267,7 +339,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -281,8 +353,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Att använda Tor för första gången"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -302,7 +374,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -325,7 +397,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -384,8 +456,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Broar"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -418,7 +490,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -444,7 +516,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -494,7 +566,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -519,7 +591,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -653,7 +725,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -698,8 +770,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Kringgående"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -758,7 +830,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -788,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Hantera identiteter"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -830,7 +902,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -887,7 +959,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -949,7 +1021,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -966,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -989,7 +1061,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -1013,7 +1085,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1127,8 +1199,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Säkra anslutningar"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1201,7 +1273,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1359,8 +1431,6 @@ msgstr "Säkerhetsreglaget finns i Torbuttons \"säkerhetsinställningar\"-meny.
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1442,8 +1512,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Säkerhetsinställningar"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1476,7 +1546,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1495,6 +1565,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1553,8 +1628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Uppdaterar"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1587,7 +1662,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1634,7 +1709,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1663,8 +1738,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons och JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1673,7 +1748,7 @@ msgstr "Hur Tor Browser hanterar add-ons, pluginsoch JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1707,7 +1782,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1750,7 +1825,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1780,8 +1855,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Felsökning"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1801,7 +1876,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1850,7 +1925,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1863,7 +1938,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1877,9 +1952,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Kända problem"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1963,8 +2037,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Avinstallera"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2016,8 +2090,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Bli en Tor-översättare"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2046,7 +2120,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2191,8 +2265,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donera"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donera nu"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index b7c29a928..b057cfd1e 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -1,7 +1,6 @@
# Translators:
# erinm, 2019
# Ben CM <nebben10814(a)gmail.com>, 2019
-# Nipattra Chaiprakobwiriya <patt.nipattra(a)gmail.com>, 2019
# Mumean Muna <muhammadmumin.m(a)amnesty.or.th>, 2019
# Chumapron Waaddao <chumaporn.t(a)gmail.com>, 2019
# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn(a)gmail.com>, 2019
@@ -12,7 +11,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
@@ -66,11 +65,83 @@ msgstr "โปรแกรมเสริม"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "ร่วมเป็นผู้แปล Tor"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "เกี่ยวกับ Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "ใช้งาน Tor Browser เป็นครั้งแรก"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "สะพาน"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "บริการ Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Security Settings"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "ยกเลิกการติดตั้ง"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -134,8 +205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "Tor ทำงานอย่างไร"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -176,8 +247,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "กำลังดาวน์โหลด"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -188,10 +259,8 @@ msgstr "ดาวน์โหลดทอร์เบราว์เซอร์
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"วิธีที่ปลอดภัยและง่ายที่สุดในการดาวน์โหลด Tor Browser "
-"คือการดาวน์โหลดจากเว็บไซต์หลักของ Tor Project ที่ https://www.torproject.org"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -221,8 +290,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### ไฟล์มิเรอร์"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -239,8 +308,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +323,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### การใช้ GeTor ผ่านอีเมล:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -280,7 +349,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -293,7 +362,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -305,8 +374,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "ใช้งาน Tor Browser เป็นครั้งแรก"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -323,7 +392,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -346,7 +415,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
@@ -397,8 +466,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "สะพาน"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -428,7 +497,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -452,7 +521,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -502,7 +571,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -523,7 +592,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -646,7 +715,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -691,7 +760,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -751,7 +820,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -781,7 +850,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -811,7 +880,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -859,7 +928,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -908,7 +977,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -925,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -941,7 +1010,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -965,8 +1034,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "บริการ Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1087,8 +1156,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "การเชื่อมต่อแบบปลอดภัย"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1171,8 +1240,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "ข้อมูลที่มีแนวโน้มจะมองเห็นได้"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1328,8 +1397,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### ระดับความปลอดภัย"
@@ -1415,8 +1482,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Security Settings"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1454,8 +1521,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "การเข้าถึงการตั้งค่าความปลอดภัย"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1475,6 +1542,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1533,7 +1605,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
+msgid "UPDATING"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1560,7 +1632,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1601,7 +1673,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1628,7 +1700,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1638,7 +1710,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1662,8 +1734,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1701,7 +1773,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1723,7 +1795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1741,7 +1813,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1788,7 +1860,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1801,7 +1873,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1815,8 +1887,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -1908,8 +1979,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "ยกเลิกการติดตั้ง"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1960,8 +2031,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "กลายเป็นนักแปล Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1999,8 +2070,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### ลงทะเบียนกับ Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2156,8 +2227,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "บริจาค"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "ร่วมบริจาค"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 89d08785d..8b61effb9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
@@ -64,11 +64,83 @@ msgstr "Uygulama Ekleri"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Tor Browser Hakkında"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "İndirme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Engellemeyi aşma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Köprüler"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Kimlik yönetimi"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Hizmetleri"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Güvenli Bağlantılar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Güncelleme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Sorun çözme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Kaldırma"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bilinen sorunlar"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -131,8 +203,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Tor nasıl çalışır"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -172,8 +244,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "İndirme"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -184,10 +256,10 @@ msgstr "Tor Browser nasıl indirilir"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak https://www.torproject.org "
-"adresindeki resmi Tor Project web sitesinden indirilebilir."
+"Tor Browser en kolay ve güvenli olarak resmi Tor Project web sitesinden "
+"https://www.torproject.org/download adresinden indirilebilir."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -219,8 +291,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Yansılar"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -237,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -253,8 +325,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### E-posta ile GetTor kullanımı:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,8 +357,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Twitter ile GetTor kullanımı:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -301,8 +373,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Jabber/XMPP ile GetTor kullanımı (Jitsi, CoyIM, vb):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -316,8 +388,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser uygulamasını ilk kez çalıştırma"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -337,8 +409,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Bağlanma"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -366,8 +438,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Yapılandırma"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -433,8 +505,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Köprüler"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -476,8 +548,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Köprü adreslerini edinme"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -505,8 +577,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Köprü adreslerini belirtmek"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -569,8 +641,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Değiştirilebilir Taşıyıcılar"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -596,8 +668,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcı Türleri"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -738,8 +810,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Değiştirilebilir Taşıyıcıları Kullanma"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -794,8 +866,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Engellemeyi aşma"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -871,8 +943,8 @@ msgstr "Ayarları kaydetmek için 'Tamam' üzerine tıklayın."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Hangi Değiştirilebilir Taşıyıcıyı kullanmalıyım?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -912,8 +984,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Kimlik yönetimi"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -954,8 +1026,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Adres çubuğu"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1021,8 +1093,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Tor üzerinden oturum açma"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1091,8 +1163,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Kimlik ve devre değiştirme"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1110,8 +1182,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Kimliği Yenilemek"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1133,8 +1205,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Bu Sitenin Tor Devresini Yenile"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1167,8 +1239,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Hizmetleri"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1298,8 +1370,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Güvenli Bağlantılar"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1384,8 +1456,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Elde edilebilecek bilgiler"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1545,8 +1617,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Güvenlik Düzeyleri"
@@ -1634,8 +1704,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Güvenlik Düzeyi Ayarı"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1678,8 +1748,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Güvenlik Düzeyi Ayarlarına Erişmek"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1701,6 +1771,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1776,8 +1851,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Güncelleme"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1811,8 +1886,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor Browser uygulamasını otomatik olarak güncellemek"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1859,8 +1934,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor Browser uygulamasını el ile güncellemek"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1893,8 +1968,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Uygulama ekleri, eklentiler ve JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1905,8 +1980,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Oynatıcı"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1939,8 +2014,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1994,8 +2069,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Tarayıcı Eklentileri"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2024,8 +2099,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Sorun çözme"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2045,8 +2120,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Hızlı çözümler"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2105,8 +2180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Bağlantınız sansürleniyor mu?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2122,8 +2197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Bilinen sorunlar"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2140,9 +2215,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bilinen sorunlar"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2245,8 +2319,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Kaldırma"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2302,8 +2376,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Tor Çevirmeni Olmak"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2342,8 +2416,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Transifex Hesabı Açmak"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2512,8 +2586,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Bağış Yapın"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Bağış Yapın"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index 9697b4d11..bc6e312bc 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -2,15 +2,14 @@
# Emma Peel, 2019
# - -, 2019
# erinm, 2019
-# Sergio Thirdlingson <serge3ling(a)gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Sergio Thirdlingson <serge3ling(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +61,83 @@ msgstr ""
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Про Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Завантаження"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Перший запуск Tor Browser"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Вставні транспорти"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Обман"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Мости"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Керування ідентичностями"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Параметри безпеки"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Виправлення неполадок"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -126,8 +197,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Як працює Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -165,8 +236,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Завантаження"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -177,7 +248,7 @@ msgstr "Як завантажити браузер Tor "
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -203,7 +274,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -217,8 +288,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -233,8 +304,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Щоб скористатися GetTor електронною поштою:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -265,8 +336,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Щоб скористатися GetTor через Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -278,8 +349,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Щоб скористатися GetTor через Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -293,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Перший запуск Tor Browser"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -314,8 +385,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### З'єднання"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -343,8 +414,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Налаштування"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -408,8 +479,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Мости"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -450,8 +521,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Отримання адрес мостів"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -479,8 +550,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Введення адрес мостів"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -531,8 +602,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Вставні транспорти"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -556,8 +627,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Типи вставних транспортів"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -679,8 +750,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Використання вставних транспортів"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -724,8 +795,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Обман"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -789,8 +860,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Який транспорт мені використати?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -827,8 +898,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Керування ідентичностями"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -868,8 +939,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Адресний рядок"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -924,8 +995,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Вхід в систему через Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -987,8 +1058,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Зміна ідентичностей та схем"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1004,8 +1075,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Нова особистість"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1026,8 +1097,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Нова Схема Tor для цього сайту"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1050,7 +1121,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1157,7 +1228,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1223,7 +1294,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1374,8 +1445,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1445,8 +1514,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Параметри безпеки"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1479,7 +1548,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1498,6 +1567,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1556,7 +1630,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
+msgid "UPDATING"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1583,7 +1657,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1624,7 +1698,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1651,7 +1725,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1661,7 +1735,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1685,7 +1759,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1724,7 +1798,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1746,8 +1820,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Виправлення неполадок"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1764,7 +1838,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1811,7 +1885,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1824,7 +1898,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1838,8 +1912,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
@@ -1924,7 +1997,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
+msgid "UNINSTALLING"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
@@ -1972,7 +2045,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2002,7 +2075,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2147,8 +2220,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Пожертвувати"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Підтримати зараз"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po
index cacdd1fdb..8385d83bf 100644
--- a/contents+vi.po
+++ b/contents+vi.po
@@ -1,16 +1,15 @@
# Translators:
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# Henry Tran <henry.trancsr(a)gmail.com>, 2019
# Ngo Long <ngotienlong1996(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Ngo Long <ngotienlong1996(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -62,11 +61,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "Thông tin về Trình duyệt Tor"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Đang tải xuống"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Chạy Trình duyệt Tor lần đầu tiên"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Những điểm trung chuyển có thể sử dụng"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Sự lừa dối"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Cầu Nối"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Quản trị các định danh"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Các Dịch vụ Onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Các kết nối Bảo mật"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Những cài đặt về an ninh"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Cập nhật"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Giải quyết vấn đề"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Huỷ cài đặt"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Các vấn đề đã biết"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -130,8 +201,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Cách làm việc của Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -170,8 +241,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Đang tải xuống"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -182,10 +253,8 @@ msgstr "Làm thế nào để tải về Trình duyệt Tor"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
-"Cách an toàn và đơn giản nhất để tải xuống trình duyệt Tor là từ trang web "
-"chính thức của Tor Project tại https://www.torproject.org."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -210,7 +279,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -224,8 +293,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -240,8 +309,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Để dùng GetTor thông qua thư điện tử:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -272,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Để dùng GetTor thông qua Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -285,9 +354,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
msgstr ""
-"##### Để dùng GetTor thông qua Jabber/XMPP (Tor Messenger, Jitsi, CoyIM):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -301,8 +369,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Chạy Trình duyệt Tor lần đầu tiên"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -322,8 +390,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Kết nối"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -351,8 +419,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Cấu hình"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -417,8 +485,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Cầu Nối"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -460,8 +528,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Đang lấy địa chỉ cầu nối"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -489,8 +557,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Đang nhập địa chỉ cầu nối"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -541,8 +609,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Những điểm trung chuyển có thể sử dụng"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -566,8 +634,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Các loại điểm trung chuyển có thể sử dụng"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -694,8 +762,8 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Sử dụng các điểm trung chuyển có thể kết nối được"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -739,8 +807,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Sự lừa dối"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -805,8 +873,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Điểm trung chuyển nào tôi nên dùng?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -843,8 +911,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Quản trị các định danh"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -886,8 +954,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Thanh địa chỉ URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -944,8 +1012,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Đăng nhập thông qua Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1016,8 +1084,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Thay đổi danh tính và lộ trình"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1033,8 +1101,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Danh tính mới"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1055,8 +1123,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Mạch nối Tor mới cho trang này"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1087,8 +1155,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Các Dịch vụ Onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1208,8 +1276,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Các kết nối Bảo mật"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1294,8 +1362,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Giữ liệu có tiềm năng nhìn thấy được"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1452,8 +1520,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Các cấp độ Bảo mật"
@@ -1540,8 +1606,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Những cài đặt về an ninh"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1574,7 +1640,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1593,6 +1659,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1651,8 +1722,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Cập nhật"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1686,8 +1757,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tự động cập nhật Trình duyệt Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1733,8 +1804,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Cập nhật trình duyệt Tor một cách thủ công"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1764,8 +1835,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Các trình cắm ngoài, các tiện ích, và JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1776,8 +1847,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1810,8 +1881,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1860,8 +1931,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Các tiện ích trình duyệt"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1891,8 +1962,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Giải quyết vấn đề"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1912,8 +1983,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Những khắc phục nhanh"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1971,8 +2042,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Kết nối của bạn có bị kiểm duyệt không?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1987,8 +2058,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Một danh sách các vấn đề đã biết"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2005,9 +2076,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Các vấn đề đã biết"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2106,8 +2176,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Huỷ cài đặt"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2158,8 +2228,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "người dịch-những sự đóng góp"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2188,7 +2258,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2333,8 +2403,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Quyên góp"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Đóng góp Ngay bây giờ"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index 5eb58c46e..e5e332b43 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -1,18 +1,17 @@
# Translators:
# ef082130671b50894cb0f0340a268c8b, 2019
# erinm, 2019
-# ヨイツの賢狼ホロ, 2019
-# Emma Peel, 2019
# MD Rights <psychi2009(a)gmail.com>, 2019
# Yikai Yang <ff98sha(a)gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Yikai Yang <ff98sha(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -64,11 +63,83 @@ msgstr "插件"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "成为 Tor 翻译者"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "关于 Tor 浏览器"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "下载"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "初次运行 Tor 浏览器"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "可插拔传输"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "规避"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "网桥"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "管理身份"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "洋葱服务"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "安全连接"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "安全设置"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "更新"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "故障排除"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "卸载"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "已知问题"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -118,8 +189,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Tor 如何工作"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -154,8 +225,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "下载"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -166,8 +237,9 @@ msgstr "如何下载 Tor 浏览器"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
-msgstr "要获取 Tor 浏览器,最安全且简便的方式就是从 Tor 项目官网 https://www.torproject.org 下载。"
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
+msgstr ""
+"要获取 Tor 浏览器,最安全且简便的方式就是从 Tor 项目官网 https://www.torproject.org/download 下载。"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -194,8 +266,8 @@ msgstr "如果您遭遇到类似情况的话,可以利用下列几种不同的
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### 镜像"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -210,8 +282,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -225,8 +297,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### 通过电子邮件使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -254,8 +326,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### 通过 Twitter 使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -269,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### 通过 Jabber/XMPP(Jitsi, CoyIM 等) 使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -283,8 +355,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "初次运行 Tor 浏览器"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -301,8 +373,8 @@ msgstr "当您首次启动 Tor 浏览器时,您会看到洋葱路由网络的
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### 连接"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -326,8 +398,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### 配置"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -380,8 +452,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "网桥"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -414,8 +486,8 @@ msgstr "其他可插拔传输层(例如 meek)使用不同的抗审查技术
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### 获取网桥地址"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -438,8 +510,8 @@ msgstr "* 使用 Gmail、Yahoo 或 Riseup 的邮箱服务发送电子邮件至 b
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### 输入网桥地址"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,8 +563,8 @@ msgstr "如果连接失败的话,可能是因为您所指定的网桥目前并
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "可插拔传输"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -514,8 +586,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### 可插拔传输的类型"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -646,8 +718,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### 使用可插拔传输"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -693,8 +765,8 @@ msgstr "当你选择好可插拔传输,点击“OK”来保存你的设置。"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "规避"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -756,8 +828,8 @@ msgstr "点击“OK”来保存你的设置"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### 我应该使用哪种传输?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -790,8 +862,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "管理身份"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -823,8 +895,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### 网址栏"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -879,8 +951,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### 在 Tor 上登录"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### 变更身份和线路"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -950,8 +1022,8 @@ msgstr "在 Tor Browser 主菜单(汉堡菜单)中有“新身份”和“
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### 更换身份"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -969,8 +1041,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### 为此站点使用新 Tor 线路"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -995,8 +1067,8 @@ msgstr "你也可以从地址栏的网站信息菜单中选择“新的 Tor 线
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "洋葱服务"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1106,8 +1178,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "安全连接"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1178,8 +1250,8 @@ msgstr "* 而当这两个按钮都呈现灰色时,您则可以查看当这两
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### 潜在的可见数据"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1331,8 +1403,6 @@ msgstr "安全滑块位于 TorButton 中菜单中的 “安全设置” 内。"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### 安全级别"
@@ -1408,8 +1478,8 @@ msgstr "在此安全性等级下,所有浏览器的功能都将被启用,这
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "安全设置"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1442,7 +1512,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1461,6 +1531,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1519,8 +1594,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "更新"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1548,8 +1623,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### 自动更新 Tor 浏览器"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1589,8 +1664,8 @@ msgstr "等待更新自动下载和安装,然后重启 Tor 浏览器。然后
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### 手动更新 Tor 浏览器"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1617,8 +1692,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "插件、附加组件和 JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1627,8 +1702,8 @@ msgstr "Tor 浏览器如何处理附加组件、插件和 JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash 播放器"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1655,8 +1730,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1701,8 +1776,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### 浏览器附加组件"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1725,8 +1800,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "故障排除"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1743,8 +1818,8 @@ msgstr "理论上来说,当 Tor 浏览器启动后您应该可以直接开始
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### 快速修复"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1790,8 +1865,8 @@ msgstr "* 移除掉 Tor 浏览器后再重新安装,若是要更新版本的
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### 您的连接是否受到审查?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1805,8 +1880,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### 已知问题的列表。"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1821,9 +1896,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "已知问题"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1911,8 +1985,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "卸载"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1961,8 +2035,8 @@ msgstr "注意:无需使用您的系统提供的标准的“卸载”工具。
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "成为 Tor 翻译者"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1996,8 +2070,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### 在 Transifex 上注册"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2146,8 +2220,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "捐款"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "现在就捐助"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "立即捐助"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index f3c9ca0d3..58635bd91 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -1,15 +1,14 @@
# Translators:
# 孟邦 王, 2019
# erinm, 2019
-# Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -61,11 +60,83 @@ msgstr "外掛程式"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr ""
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "關於洋蔥路由瀏覽器"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "下載中"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "首次執行洋蔥路由瀏覽器"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "規避"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "橋接器"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "身分管理"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "安全的連線"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "安全性設定"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "更新中"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "錯誤處理"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "反安裝中"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "已知的問題"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr ""
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -112,8 +183,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Tor 如何運作"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -146,8 +217,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "下載中"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -158,7 +229,7 @@ msgstr "如何下載洋蔥路由瀏覽器"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
@@ -184,8 +255,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### 鏡像"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -198,8 +269,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -213,8 +284,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### 透過電子郵件使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -243,8 +314,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### 透過 Twitter 使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -256,8 +327,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### 透過 Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM 等) 使用 GetTor:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -270,8 +341,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "首次執行洋蔥路由瀏覽器"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -288,8 +359,8 @@ msgstr "當您首次啟動洋蔥路由瀏覽器時,您會看到洋蔥路由網
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### 連線"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -311,8 +382,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### 組態"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -363,8 +434,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "橋接器"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -396,7 +467,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -420,7 +491,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
@@ -470,7 +541,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -493,7 +564,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -619,7 +690,7 @@ msgstr ""
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
@@ -664,8 +735,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "規避"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -724,7 +795,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
@@ -754,8 +825,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "身分管理"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -786,7 +857,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -836,7 +907,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -887,7 +958,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -904,7 +975,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -923,7 +994,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
@@ -947,7 +1018,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
@@ -1047,8 +1118,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "安全的連線"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1116,7 +1187,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
@@ -1268,8 +1339,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr ""
@@ -1342,8 +1411,8 @@ msgstr "在此安全性等級下,所有瀏覽器的功能都將被啟用,這
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "安全性設定"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1376,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
@@ -1395,6 +1464,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr ""
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1453,8 +1527,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "更新中"
+msgid "UPDATING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1482,7 +1556,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1523,7 +1597,7 @@ msgstr "請稍候等軟體更新下載並安裝完成後再重新啟動洋蔥路
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
@@ -1550,8 +1624,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "擴充元件、外掛程式以及 JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1560,7 +1634,7 @@ msgstr "洋蔥路由瀏覽器如何處理擴充元件、外掛程式以及 JavaS
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1589,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1630,7 +1704,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
@@ -1653,8 +1727,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "錯誤處理"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1671,7 +1745,7 @@ msgstr "理論上來說,當洋蔥路由瀏覽器啟動後您應該可以直接
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1718,7 +1792,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1731,7 +1805,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
@@ -1745,9 +1819,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "已知的問題"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1831,8 +1904,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "反安裝中"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1879,7 +1952,7 @@ msgstr "請注意,您作業系統中的標準「反安裝」工具並未被使
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -1909,7 +1982,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
@@ -2054,8 +2127,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "捐助"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "立刻捐款"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index 8d15b33d7..7dfaebcd7 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -56,11 +56,83 @@ msgstr "Plugins"
msgid "Becoming a Tor translator"
msgstr "Becoming a Tor translator"
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
msgid "About Tor Browser"
msgstr "About Tor Browser"
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Downloading"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Pluggable transports"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Circumvention"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Bridges"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Managing identities"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion Services"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Secure Connections"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Security Settings"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Updating"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Troubleshooting"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Uninstalling"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Known issues"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "ABOUT TOR BROWSER"
+
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -121,8 +193,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### How Tor works"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### HOW TOR WORKS"
#: https//tb-manual.torproject.org/about/
#: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -163,8 +235,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Downloading"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "DOWNLOADING"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -175,10 +247,10 @@ msgstr "How to download Tor Browser"
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
msgstr ""
"The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -209,8 +281,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Mirrors"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### MIRRORS"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -227,8 +299,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -243,8 +315,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### To use GetTor via email:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -276,8 +348,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### To use GetTor via Twitter:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -292,8 +364,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
#: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
#: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -306,8 +378,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Running Tor Browser for the first time"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -327,8 +399,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Connect"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### CONNECT"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -356,8 +428,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configure"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### CONFIGURE"
#: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
#: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -421,8 +493,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Bridges"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "BRIDGES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -463,8 +535,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Getting bridge addresses"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -491,8 +563,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Entering bridge addresses"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
#: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
#: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -556,8 +628,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Pluggable transports"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -583,8 +655,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Types of pluggable transport"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -722,8 +794,8 @@ msgstr "</table>"
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Using pluggable transports"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -777,8 +849,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Circumvention"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "CIRCUMVENTION"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -852,8 +924,8 @@ msgstr "Click 'OK' to save your settings."
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Which transport should I use?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
#: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
#: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -892,8 +964,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Managing identities"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "MANAGING IDENTITIES"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -933,8 +1005,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### The URL bar"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### THE URL BAR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -999,8 +1071,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Logging in over Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### LOGGING IN OVER TOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1067,8 +1139,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Changing identities and circuits"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1086,8 +1158,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### New Identity"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### NEW IDENTITY"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1108,8 +1180,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### New Tor circuit for this site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1141,8 +1213,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion Services"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "ONION SERVICES"
#: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
#: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1271,8 +1343,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Secure Connections"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "SECURE CONNECTIONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1353,8 +1425,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Potentially visible data"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
#: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
#: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1512,8 +1584,6 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
#: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### Security Levels"
msgstr "##### Security Levels"
@@ -1599,8 +1669,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Security Settings"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1642,8 +1712,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accessing the Security Settings"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1665,6 +1735,11 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### SECURITY LEVELS"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
msgid ""
"Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
"disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1736,8 +1811,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Updating"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "UPDATING"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1770,8 +1845,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Updating Tor Browser automatically"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1817,8 +1892,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Updating Tor Browser manually"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1851,8 +1926,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, add-ons and JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1861,8 +1936,8 @@ msgstr "How Tor Browser handles add-ons, plugins and JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1894,8 +1969,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1947,8 +2022,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Browser Add-ons"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1976,8 +2051,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Troubleshooting"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "TROUBLESHOOTING"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1997,8 +2072,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Quick fixes"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### QUICK FIXES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2056,8 +2131,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Is your connection censored?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2072,8 +2147,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Known issues"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
#: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2090,9 +2165,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Known issues"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "KNOWN ISSUES"
#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2191,8 +2265,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Uninstalling"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "UNINSTALLING"
#: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
#: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2247,8 +2321,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Becoming a Tor Translator"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2287,8 +2361,8 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Signing up on Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
#: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2453,8 +2527,8 @@ msgid "Donate"
msgstr "Donate"
#: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Donate Now"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "DONATE NOW"
#: templates/navbar.html:41
msgid "Download Tor Browser"
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit ad37986ea51d4249cad936e63787568d23e021d6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 11:47:54 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+th.po | 9 +++++----
1 file changed, 5 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index a7a6f73fa..b7c29a928 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -6,6 +6,7 @@
# Chumapron Waaddao <chumaporn.t(a)gmail.com>, 2019
# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn(a)gmail.com>, 2019
# Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob(a)gmail.com>, 2019
+# Emma Peel, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Pimsiri Petchnamrob <p.petchnamrob(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -555,7 +556,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "obfs3"
-msgstr "obfs3\n"
+msgstr "obfs3"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -622,7 +623,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
msgid "Snowflake"
-msgstr ""
+msgstr "Snowflake"
#: https//tb-manual.torproject.org/transports/
#: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1662,7 +1663,7 @@ msgstr ""
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
msgid "##### JavaScript"
-msgstr ""
+msgstr "##### JavaScript"
#: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
#: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
1
0
commit ac4a5747d9390076360026f21ba54bcc7602219a
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue May 28 08:23:29 2019 +0000
Update ro translation
---
src/chrome/locale/ro/aboutDialog.dtd | 19 ++++++
src/chrome/locale/ro/aboutTBUpdate.dtd | 8 +++
src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd | 57 +++++++----------
src/chrome/locale/ro/brand.dtd | 11 +++-
src/chrome/locale/ro/brand.properties | 13 ++--
src/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties | 71 +++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties | 23 ++++++-
src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd | 50 ++++++++++-----
src/chrome/locale/ro/torbutton.properties | 75 ++++++++++++++++-------
9 files changed, 247 insertions(+), 80 deletions(-)
diff --git a/src/chrome/locale/ro/aboutDialog.dtd b/src/chrome/locale/ro/aboutDialog.dtd
new file mode 100644
index 00000000..edd6a8c8
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ro/aboutDialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start "&brandShortName; este dezvoltat de">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end ", o organizație non-profit care îți protejează intimitatea și libertatea online.">
+
+<!ENTITY help.start "Vrei să ajuţi şi tu?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink "Donează">
+<!ENTITY help.or "sau">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "implică-te">
+<!ENTITY help.end "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions "Întrebări?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Contribuie la dezvoltarea rețelei Tor!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license "Informații despre licenţiere">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' și 'Logo-ul Onion' sunt mărci înregistrate ale Proiectului Tor, Inc.">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/aboutTBUpdate.dtd b/src/chrome/locale/ro/aboutTBUpdate.dtd
new file mode 100644
index 00000000..1a83bd50
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ro/aboutTBUpdate.dtd
@@ -0,0 +1,8 @@
+<!ENTITY aboutTBUpdate.changelogTitle "Schimbări Tor Browser">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.updated "Tor Browser a fost actualizat.">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkPrefix "Pentru cele mai recente informații despre această versiune,">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkLabel "vizitați website-ul nostru">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.linkSuffix " .">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.version "Versiune">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseDate "Data lansării">
+<!ENTITY aboutTBUpdate.releaseNotes "Note de Lansare">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd b/src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
index 9f14022b..ceaf5b07 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd
@@ -1,47 +1,32 @@
<!--
- - Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
+ - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
- See LICENSE for licensing information.
- vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
-->
-<!ENTITY aboutTor.title "About Tor">
+<!ENTITY aboutTor.title "Despre Tor">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "HOWEVER, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "ALSO, this browser is out of date.">
-<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "Click on the onion and then choose Download Tor Browser Bundle Update.">
+<!ENTITY aboutTor.viewChangelog.label "Vezi Schimbări">
-<!ENTITY aboutTor.check.label "Test Tor Network Settings">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explorează. În mod privat.">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "Ești gata pentru cel mai sigur mod de navigare din întreaga lume.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "Ceva a mers prost!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor nu funcționează în acest browser.">
-<!ENTITY aboutTor.success.label "Congratulations!">
-<!ENTITY aboutTor.success2.label "This browser is configured to use Tor.">
-<!ENTITY aboutTor.success3.label "You are now free to browse the Internet anonymously.">
-<!ENTITY aboutTor.failure.label "Something Went Wrong!">
-<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor is not working in this browser.">
-<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "For assistance, please contact ">
-<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help(a)rt.torproject.org">
-<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "Caută cu DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search">
-<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/do/search">
-<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "Întrebări?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Verifică manualul Tor Browser »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Manualul Tor Browser">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "Additional Info:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "Country & IP Address:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Exit Node:">
-<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "This server does not log any information about visitors.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "What Next?">
-<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "Tor is NOT all you need to browse anonymously! You may need to change some of your browsing habits to ensure your identity stays safe.">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "Tips On Staying Anonymous »">
-<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "You Can Help!">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "There are many ways you can help make the Tor Network faster and stronger:">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "Run a Tor Relay Node »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "Volunteer Your Services »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "Make a Donation »">
-<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Tor Project este o organizație non-profit US 501(c)(3) ce promovează drepturile și libertățile omului prin crearea și implementarea de tehnologii gratuite și open source pentru anonimitate și confidențialitate, sprijinind disponibilitatea și utilizarea lor nerestricționată și continuând întelegerea lor științifică și populară.">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Implică-te »">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.footer.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit dedicated to the research, development, and education of online anonymity and privacy.">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "Learn more about The Tor Project »">
-<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obțineți ultimele știri de la Tor direct în căsuța de e-mail.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Abonează-te la Tor News.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.line2e "Menține Tor puternic.">
+<!ENTITY aboutTor.donationBanner.buttonA "Donează Acum">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/brand.dtd b/src/chrome/locale/ro/brand.dtd
index 59f665e8..fbd3276e 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/brand.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/brand.dtd
@@ -2,7 +2,14 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
+<!ENTITY brandShorterName "Tor Browser">
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
-<!ENTITY vendorShortName "Tor Project">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox and the Firefox logos are trademarks of the Mozilla Foundation.">
+<!ENTITY vendorShortName "Proiectul Tor">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "Firefox si logo-urile Firefox sunt mărci înregistrate ale Mozilla Foundation.">
+
+<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
+<!ENTITY plugins.installed.find "Apăsați pentru a încărca extensiile de sistem instalate">
+<!ENTITY plugins.installed.enable "Activare extensii">
+<!ENTITY plugins.installed.disable "Dezactivare extensii">
+<!ENTITY plugins.installed.disable.tip "Apăsați pentru a preveni încărcarea extensiilor de sistem">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/brand.properties b/src/chrome/locale/ro/brand.properties
index f63def38..d364fc48 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/brand.properties
+++ b/src/chrome/locale/ro/brand.properties
@@ -2,14 +2,15 @@
# License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
# file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/.
+brandShorterName=Tor Browser
brandShortName=Tor Browser
brandFullName=Tor Browser
-vendorShortName=Tor Project
+vendorShortName=Proiectul Tor
-homePageSingleStartMain=Firefox Start, a fast home page with built-in search
-homePageImport=Import your home page from %S
+homePageSingleStartMain=Firefox Start, o pagină de pornire rapidă cu căutare inclusă
+homePageImport=Importă pagina de pornire din %S
-homePageMigrationPageTitle=Home Page Selection
-homePageMigrationDescription=Please select the home page you wish to use:
+homePageMigrationPageTitle=Alegere Pagină de Pornire
+homePageMigrationDescription=Alegeți pagina de pornire pe care vreți să o folosiți:
-syncBrandShortName=Sync
+syncBrandShortName=Sincronizare
diff --git a/src/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties b/src/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
new file mode 100644
index 00000000..102d2c51
--- /dev/null
+++ b/src/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties
@@ -0,0 +1,71 @@
+# Copyright (c) 2019, The Tor Project, Inc.
+# See LICENSE for licensing information.
+# vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et:
+
+onboarding.tour-tor-welcome=Bine ați venit
+onboarding.tour-tor-welcome.title=Gata.
+onboarding.tour-tor-welcome.description=Navigatorul Tor Browser oferă cel mai ridicat standard de intimitate și securitate în timpul navigării pe Internet. Acesta protejează acum împotriva urmăririi, supravegherii și aplicării cenzurii. Acest scurt tur îți va arăta cum.
+onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Accesați Politica de Confidențialitate
+
+onboarding.tour-tor-privacy=Intimitate
+onboarding.tour-tor-privacy.title=Cei ce îți urmăresc activitatea.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Navigatorul Tor Browser izolează cookie-urile și șterge istoricul de navigare după fiecare sesiune. Aceste modificări îți asigură intimitatea și siguranța. Apasă ‘Rețea Tor’ pentru a afla cum te protejăm la nivel de rețea.
+onboarding.tour-tor-privacy.button=Sari la Rețeaua Tor
+
+onboarding.tour-tor-network=Rețea Tor
+onboarding.tour-tor-network.title=Navighează într-o rețea descentralizată
+onboarding.tour-tor-network.description=Navigatorul Tor Browser te conectează la rețeaua Tor, menținută de mii de voluntari din întreaga lume. Spre deosebire de o rețea VPN, nu există un punct ce poate eșua sau o entitate centralizată căreia trebuie să ii acorzi încrederea pentru a te bucura de Internet în mod total privat.
+onboarding.tour-tor-network.button=Sari la Afișaj Circuit
+
+onboarding.tour-tor-circuit-display=Afișaj Circuit
+onboarding.tour-tor-circuit-display.title=Vezi ruta ta.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Pentru fiecare domeniu pe care îl vizitezi, traficul tau este criptat și expediat printr-un circuit format din trei releuri Tor din jurul lumii. Nici un site web nu știe de unde te conectezi. Poți cere un circuit nou apăsând butonul 'Circuit Nou pentru acest Site' sub Afișaj Circuit.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Vezi Ruta Mea
+onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Accesați pagina de Securitate
+
+onboarding.tour-tor-security=Securitate
+onboarding.tour-tor-security.title=Alege-ți experiența.
+onboarding.tour-tor-security.description=De asemenea îți punem la dispoziție setări suplimentare pentru a îți spori siguranța navigatorului. Setările de securitate îți permit să blochezi elemente ce pot fi folosite pentru a îți ataca calculatorul. Apasă butonul de mai jos pentru a explora aceste opțiuni.
+onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Notă: În mod implicit, NoScript și HTTPS Everywhere nu sunt incluse în bara de instrumente, dar puteți personaliza bara de instrumente pentru a le adăuga.
+onboarding.tour-tor-security-level.button=Verifică Nivelul Tău de Securitate
+onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Accesați Sfaturi pentru experiență
+
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Sfaturi pentru Experiență
+onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Așteaptă-te la niște diferențe.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Cu toate elementele de securitate si intimitate puse la dispoziție de Tor, experiența ta de navigare pe internet ar putea fi diferită. Paginile se pot încărca mai lent depinzând de nivelul tău de securitate, iar alte elemente ar putea să nu se încarce sau să nu meargă de loc. De asemenea, se poate să ți se ceară să demonstrezi că esti om și nu robot.
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Vezi Secțiunea de Întrebări Frecvente
+onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Accesați Servicii Onion
+
+onboarding.tour-tor-onion-services=Servicii Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.title=Fii extra protejat.
+onboarding.tour-tor-onion-services.description=Serviciile Onion sunt site-uri a căror adresă se termină cu '.onion', ce oferă extra protecție atât celor care le publică cât și celor care le vizitează, și care includ măsuri suplimentare împotriva cenzurii. Serviciile Onion permit oricui să procure conținut sau servicii în mod anonim. Apasă butonul de mai jos pentru a vizita site-ul onion DuckDuckGo.
+onboarding.tour-tor-onion-services.button=Vizitează un site Onion
+onboarding.tour-tor-onion-services.next-button=Gata
+
+onboarding.overlay-icon-tooltip-updated2=Vedeți care sunt noutățile\nîn %S
+onboarding.tour-tor-update.prefix-new=Nou
+onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Actualizat
+
+onboarding.tour-tor-toolbar=Bara cu instrumente
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.title=Aspectul barei cu instrumente
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.description=Am îmbunătățit aspectul barei de instrumente a browserului. Am mutat pictograma Torbutton după bara de adrese URL și am adăugat o pictogramă de nivel de securitate alături de aceasta.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-8.5.next-button=Accesați pagina de Securitate
+
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.title=Experiență pentru nivelul de securitate
+onboarding.tour-tor-security-update-8.5.description=Am îmbunătățit modul în care vedeți și setați nivelul de securitate. Am înlocuit glisorul de securitate cu o pictogramă a barei de instrumente care face vizibil nivelul dvs. curent în orice moment. Faceți clic pe acesta pentru a vedea detalii despre nivelul dvs. actual sau pentru a vă modifica setările de securitate.
+
+# Circuit Display onboarding.
+onboarding.tor-circuit-display.next=Înaintează
+onboarding.tor-circuit-display.done=Gata
+onboarding.tor-circuit-display.one-of-three=1 din 3
+onboarding.tor-circuit-display.two-of-three=2 din 3
+onboarding.tor-circuit-display.three-of-three=3 din 3
+
+onboarding.tor-circuit-display.intro.title=Cum funcționează circuitele?
+onboarding.tor-circuit-display.intro.msg=Circuitele sunt alcătuite din releuri desemnate la întamplare, care sunt computere din întreaga lume special configurate pentru a propaga traficul Tor. Circuitele îți permit să navighezi pe web în mod privat și să te conectezi la servicii de tip onion.
+
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.title=Afișaj Circuit
+onboarding.tor-circuit-display.diagram.msg=Această diagramă îți arată releurile din care este alcătuit circuitul pentru acest site web. Pentru a preveni corelarea activității tale de pe diferite site-uri, fiecare site folosește un circuit diferit.
+
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.title=Ai nevoie de un circuit nou?
+onboarding.tor-circuit-display.new-circuit.msg=Dacă nu te poți conecta la site-ul web pe care dorești să îl vizitezi, poți folosi acest buton pentru a îl reîncărca folosind un alt circuit.
diff --git a/src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties b/src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties
index 52d4889f..9f4a919b 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties
+++ b/src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties
@@ -1 +1,22 @@
-securityLevel.restoreDefaults = Restaurează setările implicite
+securityLevel.securityLevel = Nivel Securitate
+securityLevel.customWarning = Personalizat
+securityLevel.overview = Dezactivează anuminte facilități web care pot fi folosite pentru a-ți ataca securitatea și anonimitatea.\n
+securityLevel.standard.level = Standard
+securityLevel.standard.tooltip = Nivel Securitate: Normal
+securityLevel.standard.summary = Toate facilitățile site-ului web și ale Tor Browser sunt active.
+securityLevel.safer.level = Mai sigur
+securityLevel.safer.tooltip = Nivel Securitate: Sigur
+securityLevel.safer.summary = Dezactivează facilități ale site-ului web care sunt deseori periculoase, provocând uneori pierderea funcționalității
+securityLevel.safer.description1 = JavaScript e dezactivat în site-uri non-HTTPS
+securityLevel.safer.description2 = Unele fonturi și simboluri matematice sunt dezactivate.
+securityLevel.safer.description3 = Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.
+securityLevel.safest.level = Cel mai sigur
+securityLevel.safest.tooltip = Nivel Securitate: Prudent
+securityLevel.safest.summary = Permite doar facilitățile necesare pentru site-uri simple și servicii de bază. Aceste modificări afectează imagini, media și scripturi.
+securityLevel.safest.description1 = JavaScript e dezactivat implicit în toate site-urile.
+securityLevel.safest.description2 = Unele fonturi, pictograme, simboluri matematice și imagini sunt dezactivate.
+securityLevel.safest.description3 = Audio și video (multimedia tip HTML5) sunt click-pentru-rulare.
+securityLevel.custom.summary = Preferințele dvs. de browser personalizate au avut ca rezultat setări de securitate neobișnuite. Din motive de securitate și confidențialitate, vă recomandăm să alegeți una dintre nivelurile de securitate implicite.
+securityLevel.learnMore = Află mai mult
+securityLevel.restoreDefaults = Revenire la Setările Inițiale
+securityLevel.advancedSecuritySettings = Setări Avansate de Securitate...
diff --git a/src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd b/src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
index 9a9f85fe..6204fe90 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
+++ b/src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd
@@ -1,19 +1,41 @@
-<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitate noua">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "Identitate nouă">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "l">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Open Network Settings…">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Download Tor Browser Bundle Update...">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "A">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protectii Cookie-uri.">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "Circuit Tor nou pentru acest site">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings "Configurare Rețea Tor...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.networksettings.key "N">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate "Verifică dacă există actualizări pentru Tor Browser...">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "Protecție Cookie...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Apasă pentru pornirea Torbutton">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gestionează Protecţii Cookie">
+<!ENTITY torbutton.button.tooltip "Apasă pentru a inițializa Torbutton">
+<!ENTITY torbutton.prefs.security_settings "Setări Securitate Tor Browser">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.title "Gestionare Protecţie Cookie">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.lockCol "Protejat">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Gazda">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.domainCol "Gazdă">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.nameCol "Nume">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Cale">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protejeaza Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Indeparteaza Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Deprotejează Cookie">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Indeparteaza tot, mai putin protejat">
-<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protejeaza Cookie-urile noi">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.pathCol "Rută">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.protectCookie "Protejare Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeCookie "Eliminare Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.unprotectCookie "Indepărtare protecție Cookie">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.removeAllBut "Eliminare totală, minus elemente protejate">
+<!ENTITY torbutton.cookiedialog.saveAllCookies "Protejare Cookie-uri noi">
<!ENTITY torbutton.cookiedialog.doNotSaveAllCookies "Nu proteja Cookie-urile noi">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption "Nivel Securitate">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_caption_tooltip "Opțiunea Security Slider îți permite să dezactivezi anumite caracteristici ale navigatorului care îl fac mai vulnerabil în fața atacurilor.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_label "Standard">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_description "Toate facilitățile site-ului web și ale Tor Browser sunt active.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Mai sigur">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Dezactivează facilități ale site-ului web care sunt deseori periculoase, provocând uneori pierderea funcționalității">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "La setarea mai sigură:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Cel mai sigur">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Permite doar facilitățile necesare pentru site-uri simple și servicii de bază. Aceste modificări afectează imagini, media și scripturi.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "La setarea cea mai sigură:">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Află mai mult">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_on_https_sites_only "JavaScript e dezactivat în site-uri non-HTTPS">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_js_disabled "JavaScript e dezactivat implicit în toate site-urile.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_typography "Unele fonturi și simboluri matematice sunt dezactivate.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_limit_graphics_and_typography "Unele fonturi, pictograme, simboluri matematice și imagini sunt dezactivate.">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audio and video (HTML5 media), and WebGL are click-to-play.">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Circuit Tor">
+<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Circuit nou pentru acest site">
diff --git a/src/chrome/locale/ro/torbutton.properties b/src/chrome/locale/ro/torbutton.properties
index 95c6fd86..670c4fd9 100644
--- a/src/chrome/locale/ro/torbutton.properties
+++ b/src/chrome/locale/ro/torbutton.properties
@@ -1,27 +1,60 @@
-torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a porni Tor
-torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a opri Tor
-torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost oprit
-torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost pornit
-extensions.torbutton(a)torproject.org.description = ButonulTOR ofera posibilitatea de a configura setarile browser-ului si de a golii rapid si usor datele private ale navigarii.
-torbutton.popup.external.title = Să încarc conținutul extern?
-torbutton.popup.external.app = O aplicaţie externă este necesară să se ocupe de:\n\n
-torbutton.popup.external.note = \n\nObservatie: Aplicatiile externe NU sunt sigure cu setările implicite Tor, şi vă pot demasca!\n
-torbutton.popup.external.suggest = \nDaca fisierul nu este de incredere, ar trebui fie sa il salvati in vederea unei vizualizari in modul offline sau Masina Virtuala, sau sa luati in considerare utilizarea unui proxy Tor transparent cum ar fi Tails LiveCD sau torsocks\n
-torbutton.popup.launch = Pornește aplicația
+torbutton.circuit_display.internet = Internet
+torbutton.circuit_display.ip_unknown = IP necunoscut
+torbutton.circuit_display.onion_site = Site Onion
+torbutton.circuit_display.this_browser = Acest navigator
+torbutton.circuit_display.relay = Releu
+torbutton.circuit_display.tor_bridge = Punte
+torbutton.circuit_display.unknown_country = Țară necunoscută
+torbutton.circuit_display.guard = Releu Gardă
+torbutton.circuit_display.guard_note = Releul de [Gardă] va putea rămâne neschimbat.
+torbutton.circuit_display.learn_more = Află mai mult
+torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Navigatorul Tor Browser adaugă această margine pentru a face lățimea și înălțimea ferestrei tale mai puțin specifică, și astfel reduce abilitatea altora de a te urmări online.
+torbutton.panel.tooltip.disabled = Click pentru a activa Tor
+torbutton.panel.tooltip.enabled = Click pentru a dezactiva Tor
+torbutton.panel.label.disabled = Tor a fost dezactivat
+torbutton.panel.label.enabled = Tor a fost activat
+extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton oferă posibilitatea de a configura setările navigatorului si de a goli rapid şi ușor datele private ale navigării.
+torbutton.popup.external.title = Descărcare fișier de tip extern?
+torbutton.popup.external.app = Navigatorul Tor Browser nu poate afișa acest fișier. Va trebui să îl deschizi cu o altă aplicație.\n\n
+torbutton.popup.external.note = Anumite tipuri de fișiere pot face ca aplicațiile să se conecteze la Internet fără Tor.\n\n
+torbutton.popup.external.suggest = Pentru siguranță ești sfătuit să deschizi fișiere descărcate numai când ești offline, sau să folosești un sistem Tor Live precum Tails.\n
+torbutton.popup.launch = Descărcare fişier
torbutton.popup.cancel = Anulare
-torbutton.popup.dontask = Întotdeauna lansează aplicaţii de acum încolo
-torbutton.popup.prompted_language = Pentru a va asigura o confidentialitate sporita, Torbutton poate solicita versiunea in limba engleza a paginilor web. Acest lucru poate determina afisarea in limba engleza a paginilor pe care ati fi dorit sa le cititi in limba dumneavoastra natala.\n\nDoriti sa solicitati versiunea in limba engleza a paginilor web pentru a va bucura de o confidentialitate sporita ?
-torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu va poate oferi in siguranta o noua identitate. Nu are acces la Tor Control Port\n\nSunteti sigur ca utilizati Tor Browser Bundle?
-torbutton.title.prompt_torbrowser = Informatii importante Torbutton
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton lucreaza diferit acum: nu mai poate fi inchis. Am facut aceasta schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit in siguranta intr-un browser care e utilizat si pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia in alt fel. Daca doriti sa continuati sa folositi Firefox normal, ar trebui sa dezinstalati Torbutton si sa descarcati Tor Browser Bundle. Proprietatile de navigare privata ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar si atunci cand Firefox este folosit cu Torbutton. Sa indepartati Torbutton, mergeti la Unelte->Suplimente->Extensii si faceti click pe butonul Elimina de langa Torbutton.
-torbutton.popup.short_torbrowser = Informatie Torbutton importanta! Torbutton este acum permanent activat. Faceti click pe Torbutton pentru mai multe informatii.
+torbutton.popup.dontask = Descarcă fişiere automat de acum înainte
+torbutton.popup.no_newnym = Torbutton nu îți poate oferi o identitate nouă, deoarece nu are acces la Tor Control Port.\n\nEști sigur că rulează Tor Browser Bundle?
+torbutton.security_settings.menu.title = Setări de Securitate
+torbutton.title.prompt_torbrowser = Informații importante Torbutton
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton funcționează acum în mod diferit: nu mai poate fi închis.\n\nAm făcut această schimbare deoarece Torbutton nu poate fi folosit în siguranță într-un browser care e utilizat și pentru navigare non-Tor. Erau prea multe buguri pe care nu le puteam remedia în alt fel.\n\nDacă doriți să continuați să folosiți Firefox normal, ar trebui să dezinstalați Torbutton și să descărcați Tor Browser Bundle. Proprietățile de navigare privată ale Tor Browser sunt deasemenea superioare celor ale Firefox normal, chiar și atunci când Firefox este folosit cu Torbutton.\n\nPentru a elimina Torbutton, accesați Unelte->Suplimente->Extensii și faceți click pe butonul Elimină / Remove de lângă Torbutton.
+torbutton.popup.short_torbrowser = Informație Torbutton importantă!\n\nTorbutton este acum permanent activat.\n\nFaceți click pe Torbutton pentru mai multe informații.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" iti poate afecta intimitatea si anonimitatea.\\n\n\\n\nDeasemenea pot ocoli Tor si iti pot dezvalui locatia curenta si adresa IP.\\n\n\\n\nSigur doriti sa activati plugin-urile? \\n\n\\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai intreba din nou
+torbutton.popup.confirm_plugins = Plugin-urile cum ar fi "Flash" îți pot afecta intimitatea și anonimitatea.\n\nDeasemenea ele pot ocoli Tor și îți pot dezvălui locația curentă și adresa IP.\n\nSigur doriți să activați plugin-urile?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = Nu mai întreba din nou
+torbutton.popup.confirm_newnym = Navigatorul web Tor va închide toate ferestrele și tab-urile. Toate sesiunile se vor pierde.\n\nDorești să reinițializezi Navigatorul Tot acum pentru a-ți putea reseta identitatea?\n\n
+
+torbutton.maximize_warning = Maximizarea navigatorului Tor poate permite anumitor site-uri să determine mărimea monitorului tău, care poate fi folosită pentru a te urmări. Îți recomandăm să folosești fereastra Navigatorului Tor la dimensiunea originală implicită.
# Canvas permission prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-canvas.siteprompt=This website (%S) attempted to access image data on a canvas. Since canvas image data can be used to discover information about your computer, blank image data was returned this time.
-canvas.allow=Permiteti in viitor.
+canvas.siteprompt=Acest site web (%S) încearcă să extragă datele imaginii HTML5, care pot fi utilizate la identificarea în mod unic a computerului dumneavoastră.\n\nAr trebui ca navigatorul Tor să permită acestui site web să extragă datele imaginii HTML5?
+canvas.notNow=Nu acum
+canvas.notNowAccessKey=N
+canvas.allow=Permite în viitor
canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=Niciodata pentru acest site.
+canvas.never=Niciodată pentru acest site (recomandat)
canvas.neverAccessKey=e
+
+# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+profileProblemTitle=%S Problemă profil
+profileReadOnly=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S într-o altă locație înainte de a încerca folosirea lui.
+profileReadOnlyMac=Nu poți rula %S dintr-un sistem de fișiere doar pentru citire. Copiază %S pe Desktop sau în fișierul de Aplicații înainte de a încerca folosirea lui.
+profileAccessDenied=%S nu are permisiunea de a accesa profilul. Ajustează permisiunile de sistem de fișiere și reîncearcă.
+profileMigrationFailed=Migrarea profilului %S tău a eşuat.\nSe vor folosi setări noi.
+
+# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
+# This string is kept here for ease of translation.
+# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
+updateDownloadingPanelUILabel=Se descarcă actualizarea %S
+
+# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
+pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Conexiune Criptată (Serviciu Onion, %1$S, cheie pe %2$S biți, %3$S)
+pageInfo_OnionEncryption=Conexiune Criptată (Serviciu Onion)
1
0
commit c66817951b680215ea24856d01e68a3a2c612756
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue May 28 10:09:18 2019 +0000
Bug 30469: Add ro translation
---
src/jar.mn | 2 ++
trans_tools/import-translations.sh | 2 +-
2 files changed, 3 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/src/jar.mn b/src/jar.mn
index 68fdb9ec..84af3a47 100644
--- a/src/jar.mn
+++ b/src/jar.mn
@@ -80,6 +80,8 @@ torbutton.jar:
locale/pl/ (chrome/locale/pl/*)
% locale torbutton pt-BR %locale/pt-BR/
locale/pt-BR/ (chrome/locale/pt-BR/*)
+% locale torbutton ro %locale/ro/
+ locale/ro/ (chrome/locale/ro/*)
% locale torbutton ru %locale/ru/
locale/ru/ (chrome/locale/ru/*)
% locale torbutton sv-SE %locale/sv-SE/
diff --git a/trans_tools/import-translations.sh b/trans_tools/import-translations.sh
index c5724011..e52db02a 100755
--- a/trans_tools/import-translations.sh
+++ b/trans_tools/import-translations.sh
@@ -2,7 +2,7 @@
# This var comes from the TBB locale list.
# XXX: Find some way to keep this, tor-launcher, and Tor Browser in sync
-BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko nb-NO nl pl pt-BR ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
+BUNDLE_LOCALES="ar ca cs da de el es-AR es-ES fa fr ga-IE he hu id is it ja ka ko nb-NO nl pl pt-BR ro ru sv-SE tr vi zh-CN zh-TW"
# XXX: Basque (eu) by request in #10687.
# This is not used for official builds, but should remain so Basque XPIs can be
1
0
commit 534a42c9d8c57730dab0df9a1f77b2b5cc1d0b43
Merge: fc1b50e4 ac4a5747
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 11:29:09 2019 +0000
Merge branch 'bug_30469_v6'
src/chrome/locale/ro/aboutDialog.dtd | 19 ++++++
src/chrome/locale/ro/aboutTBUpdate.dtd | 8 +++
src/chrome/locale/ro/aboutTor.dtd | 57 +++++++----------
src/chrome/locale/ro/brand.dtd | 11 +++-
src/chrome/locale/ro/brand.properties | 13 ++--
src/chrome/locale/ro/browserOnboarding.properties | 71 +++++++++++++++++++++
src/chrome/locale/ro/securityLevel.properties | 23 ++++++-
src/chrome/locale/ro/torbutton.dtd | 50 ++++++++++-----
src/chrome/locale/ro/torbutton.properties | 75 ++++++++++++++++-------
src/jar.mn | 2 +
trans_tools/import-translations.sh | 2 +-
11 files changed, 250 insertions(+), 81 deletions(-)
1
0
commit e46bf3bf9f589bd48e13d39054be55f5dabd8842
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Tue May 28 09:53:17 2019 +0000
Bug 30469: Add locale ro
---
src/chrome/content/network-settings.js | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/src/chrome/content/network-settings.js b/src/chrome/content/network-settings.js
index c60768e..7bcd52e 100644
--- a/src/chrome/content/network-settings.js
+++ b/src/chrome/content/network-settings.js
@@ -325,6 +325,7 @@ function populateLocaleList(aLangPackAddons)
"nb" : "Norsk bokmå\u0345l",
"pl" : "Polski",
"pt-PT" : "Portugu\u00eas (Europeu)",
+ "ro" : "Rom\u00e2n\u0103",
"ru" : "\u0420\u0443\u0441\u0441\u043a\u0438\u0439",
"sv" : "Svenska",
"tr" : "T\u00fcrk\u00e7e",
1
0
commit 919a7b230f0a88b600b02cd0d654cae1f69f0efb
Author: Georg Koppen <gk(a)torproject.org>
Date: Mon May 27 17:49:50 2019 +0000
Bug 30469: Add ro locale
---
projects/tba-translation/config | 2 +-
rbm.conf | 1 +
2 files changed, 2 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/projects/tba-translation/config b/projects/tba-translation/config
index 9dd3375..8ad65e3 100644
--- a/projects/tba-translation/config
+++ b/projects/tba-translation/config
@@ -3,5 +3,5 @@ filename: '[% project %]-[% c("version") %]-[% c("var/build_id") %].tar.gz'
git_url: https://git.torproject.org/translation.git
# We need to bump the commit before releasing but just pointing to a branch
# might cause too much rebuidling of the Firefox part.
-git_hash: 0a14ba0a2ad2c4cc46f926dc1a5aeaa709e270d4
+git_hash: 8718fc8b4b17e8939e8f39e4a9f7c16558b80998
version: '[% c("abbrev") %]'
diff --git a/rbm.conf b/rbm.conf
index 2e9abf1..1bc207d 100644
--- a/rbm.conf
+++ b/rbm.conf
@@ -86,6 +86,7 @@ var:
- nl
- pl
- pt-BR
+ - ro
- ru
- sv-SE
- tr
1
0

[tor-browser/tor-browser-60.7.0esr-9.0-1] Bug 1552993 - r=valentin, dragana
by gk@torproject.org 03 Jun '19
by gk@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit 4f998a1c15a84441d0f81eec59dc774ec5dc1127
Author: Gijs Kruitbosch <gijskruitbosch(a)gmail.com>
Date: Mon May 27 09:14:33 2019 +0000
Bug 1552993 - r=valentin,dragana
Differential Revision: https://phabricator.services.mozilla.com/D32066
--HG--
extra : moz-landing-system : lando
---
netwerk/protocol/http/AlternateServices.cpp | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/netwerk/protocol/http/AlternateServices.cpp b/netwerk/protocol/http/AlternateServices.cpp
index 2232d7cbf1a4..bebfc4c02bb7 100644
--- a/netwerk/protocol/http/AlternateServices.cpp
+++ b/netwerk/protocol/http/AlternateServices.cpp
@@ -128,6 +128,11 @@ void AltSvcMapping::ProcessHeader(
continue;
}
+ if (NS_FAILED(NS_CheckPortSafety(portno, originScheme.get()))) {
+ LOG(("Alt Svc doesn't allow port %d, ignoring", portno));
+ continue;
+ }
+
// unescape modifies a c string in place, so afterwards
// update nsCString length
nsUnescape(npnToken.BeginWriting());
1
0

[translation/tor-launcher-properties_completed] Update translations for tor-launcher-properties_completed
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit ad36c9f800270c1672f4e8f2457539b9b8c6fea2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 10:20:22 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
th/torlauncher.properties | 94 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 94 insertions(+)
diff --git a/th/torlauncher.properties b/th/torlauncher.properties
new file mode 100644
index 000000000..5ddd1d82f
--- /dev/null
+++ b/th/torlauncher.properties
@@ -0,0 +1,94 @@
+### Copyright (c) 2016, The Tor Project, Inc.
+### See LICENSE for licensing information.
+
+torlauncher.error_title=ตัวเปิด Tor
+
+torlauncher.tor_exited_during_startup=Tor ออกจากโปรแกรมระหว่างการเริ่มต้น อาจเกิดจากข้อผิดพลาดในไฟล์ torrc ของคุณ ข้อผิดพลาดใน Tor หรือโปรแกรมอื่น ๆ ในระบบของคุณหรือฮาร์ดแวร์ผิดพลาด เบราว์เซอร์ของ Tor ยังจะไม่เริ่มทำงานจนกว่าคุณจะแก้ไขปัญหาพื้นฐานและรีสตาร์ทแล้ว
+torlauncher.tor_exited=Tor ออกจากโปรแกรมโดยไม่ได้คาดคิดมาก่อน อาจเป็นเพราะข้อผิดพลาดในตัวของ Tor เอง โปรแกรมอื่นในระบบของคุณหรือผิดความผิดพลาดของฮาร์ดแวร์ จนกว่าคุณจะรีสตาร์ท Tor เบราว์เซอร์ของ Tor จะไม่สามารถเข้าถึงเว็บไซต์ใด ๆ ได้ หากปัญหายังคงอยู่ โปรดส่งสำเนาล็อค Tor ของคุณไปยังทีมสนับสนุน
+torlauncher.tor_exited2=การรีสตาร์ท Tor จะไม่ปิดแท็บเบราว์เซอร์ของคุณ
+torlauncher.tor_controlconn_failed=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพอร์ตควบคุมของ Tor ได้
+torlauncher.tor_failed_to_start=การเริ่ม Tor ล้มเหลว
+torlauncher.tor_control_failed=การควบคุมของTor ล้มเหลว
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor ล้มเหลวในการเชื่อมต่อกับเครือข่าย Tor
+torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S ล้มเหลว (%2$S)
+
+torlauncher.unable_to_start_tor=ไม่สามารถเริ่มการทำงานของ Tor ได้\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=แฟ้มโปรแกรม Tor ขาดหายไป
+torlauncher.torrc_missing=ไฟล์ torrc หายไปและไม่สามารถสร้างได้
+torlauncher.datadir_missing=ไม่มีข้อมูลไดเรกทอรีของ Tor และไม่สามารถสร้างได้
+torlauncher.password_hash_missing=ล้มเหลวในการเรียกรหัสผ่านที่ถูกแฮช
+
+torlauncher.failed_to_get_settings=ไม่สามารถเรียกคืนการตั้งค่า Tor ได้\n\n%S
+torlauncher.failed_to_save_settings=ไม่สามารถบันทึกการตั้งค่า Tor ได้\n\n%S
+torlauncher.ensure_tor_is_running=กรุณาตรวจสอบให้แน่ใจว่า Tor กำลังทำงานอยู่
+
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=คุณต้องระบุทั้งที่อยู่ IP หรือชื่อเครื่อง และหมายเลขพอร์ต เพื่อปรับแต่ง Tor ให้ใช้พร็อกซีในการเชื่อมต่ออินเทอร์เน็ต
+torlauncher.error_proxy_type_missing=คุณต้องเลือกชนิดพร็อกซี
+torlauncher.error_bridges_missing=คุณต้องระบุสะพานอย่างน้อยหนึ่งตัว
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=คุณต้องเลือกประเภทการถ่ายโอนข้อมูลสำหรับสะพานที่มีให้
+torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=กรุณาขอสะพาน
+torlauncher.error_bridge_bad_default_type=ไม่มีสะพานสำหรับชนิดแลกเปลี่ยนข้อมูล% S โปรดปรับการตั้งค่าของคุณ
+
+torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(ใช้งานได้ในประเทศจีน)
+torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(ใช้งานได้ในประเทศจีน)
+
+torlauncher.request_a_bridge=ขอสะพาน…
+torlauncher.request_a_new_bridge=ขอสะพานใหม่…
+torlauncher.contacting_bridgedb=กำลังติดต่อ BridgeDB. กรุณารอ
+torlauncher.captcha_prompt=แก้ปัญหา CAPTCHA เพื่อขอสะพาน
+torlauncher.bad_captcha_solution=วิธีแก้ไขไม่ถูกต้อง กรุณาลองอีกครั้ง
+torlauncher.unable_to_get_bridge=ไม่สามารถรับสะพานจาก BridgeDB\n\n% S
+torlauncher.no_meek=เบราว์เซอร์นี้ไม่ได้กำหนดค่าไว้สำหรับ meek ซึ่งจำเป็นสำหรับการรับสะพาน
+torlauncher.no_bridges_available=ไม่มีสะพานว่างในขณะนี้ ขอโทษ
+
+torlauncher.connect=เชื่อมต่อ
+torlauncher.restart_tor=เริ่มการทำงานของ Tor ใหม่
+torlauncher.quit=ออก
+torlauncher.quit_win=ออก
+torlauncher.done=สำเร็จ
+
+torlauncher.forAssistance=ต้องการความช่วยเหลือ ติดต่อ %S
+torlauncher.forAssistance2=สำหรับความช่วยเหลือ เข้าชมที่ %S
+
+torlauncher.copiedNLogMessages=การคัดลอกสำเนาเสร็จสมบูรณ์ % S ข้อความบันทึก Tor พร้อมที่จะถูกวางลงในโปรแกรมแก้ไขข้อความหรือข้อความอีเมล
+
+torlauncher.bootstrapStatus.starting=กำลังเริ่มต้น
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_pt=กำลังเชื่อมต่อที่สะพาน
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_pt=เชื่อมต่อไปที่สะพานแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_proxy=กำลังเชื่อมต่อกับพร็อกซี
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done_proxy=เชื่อมต่อกับพร็อกซีแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.conn=การเชื่อมต่อกับ Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_done=การเชื่อมต่อกับ Tor relay แล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake=กำลังต่อรองกับ Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_done=ต่อรองกับ Tor relay เสร็จแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.onehop_create=กำลังสร้างการเชื่อมต่อแบบเข้ารหัสกับคลังเก็บรายชื่อ
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=กำลังเรียกข้อมูลสถานะเครือข่าย
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=กำลังดึงข้อมูลสถานะเครือข่าย
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=กำลังดึง ใบรับรองสิทธิ
+torlauncher.bootstrapStatus.requesting_descriptors=กำลังร้องขอข้อมูล relay
+torlauncher.bootstrapStatus.loading_descriptors=กำลังดึงข้อมูล relay
+torlauncher.bootstrapStatus.enough_dirinfo=การโหลดข้อมูลrelay เสร็จสิ้น
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_pt=กำลังสร้างวงจร: กำลังเชื่อมต่อกับสะพาน
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_pt=กำลังสร้างวงจร: เชื่อมต่อกับสะพานแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_proxy=กำลังสร้างวงจร: เชื่อมต่อกับพร็อกซี
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done_proxy=กำลังสร้างวงจร: เชื่อมต่อกับพร็อกซีแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=กำลังสร้างวงจร: กำลังเชื่อมต่อกับTor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=กำลังสร้างวงจร: เชื่อมต่อกับ Tor relay แล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=กำลังสร้างวงจร: กำลังต่อรองกับ Tor relay
+torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=กำลังสร้างวงจร: ต่อรองกับ Tor relay เสร็จแล้ว
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=กำลังสร้างวงจร: ติดต่อวงจร Tor
+torlauncher.bootstrapStatus.done=เชื่อมต่อสู่เครือข่าย Tor เรียบร้อย!
+
+torlauncher.bootstrapWarning.done=สำเร็จ
+torlauncher.bootstrapWarning.connectrefused=ถูกปฏิเสธการเชื่อมต่อ
+torlauncher.bootstrapWarning.misc=เบ็ดเตล็ด
+torlauncher.bootstrapWarning.resourcelimit=ทรัพยากรไม่เพียงพอ
+torlauncher.bootstrapWarning.identity=ตัวตนไม่ถูกต้อง
+torlauncher.bootstrapWarning.timeout=นานเกินไปในการเชื่อมต่อ
+torlauncher.bootstrapWarning.noroute=หาเส้นทางไปหา host ไม่พบ
+torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=อ่าน/เขียน ผิดพลาด
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ที่เสียบสำหรับการขนส่งหายไป
+
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์หายไป
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซี
1
0

[translation/tor-launcher-properties] Update translations for tor-launcher-properties
by translation@torproject.org 03 Jun '19
by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
commit 46335acb50409e02cc6accff4b4bc404b80fd91a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Jun 3 10:20:16 2019 +0000
Update translations for tor-launcher-properties
---
th/torlauncher.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/th/torlauncher.properties b/th/torlauncher.properties
index 05408ab99..5ddd1d82f 100644
--- a/th/torlauncher.properties
+++ b/th/torlauncher.properties
@@ -76,7 +76,7 @@ torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn=กำลังสร้างวงจร:
torlauncher.bootstrapStatus.ap_conn_done=กำลังสร้างวงจร: เชื่อมต่อกับ Tor relay แล้ว
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake=กำลังสร้างวงจร: กำลังต่อรองกับ Tor relay
torlauncher.bootstrapStatus.ap_handshake_done=กำลังสร้างวงจร: ต่อรองกับ Tor relay เสร็จแล้ว
-torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=Building circuits: Establishing a Tor circuit
+torlauncher.bootstrapStatus.circuit_create=กำลังสร้างวงจร: ติดต่อวงจร Tor
torlauncher.bootstrapStatus.done=เชื่อมต่อสู่เครือข่าย Tor เรียบร้อย!
torlauncher.bootstrapWarning.done=สำเร็จ
@@ -87,8 +87,8 @@ torlauncher.bootstrapWarning.identity=ตัวตนไม่ถูกต้อ
torlauncher.bootstrapWarning.timeout=นานเกินไปในการเชื่อมต่อ
torlauncher.bootstrapWarning.noroute=หาเส้นทางไปหา host ไม่พบ
torlauncher.bootstrapWarning.ioerror=อ่าน/เขียน ผิดพลาด
-torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=missing pluggable transport
+torlauncher.bootstrapWarning.pt_missing=ที่เสียบสำหรับการขนส่งหายไป
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=The connection to the server was lost.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the server.
-torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=Could not connect to the proxy.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_NET_RESET=การเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์หายไป
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับเซิร์ฟเวอร์ได้.
+torlauncher.nsresult.NS_ERROR_PROXY_CONNECTION_REFUSED=ไม่สามารถเชื่อมต่อกับพร็อกซี
1
0