tor-commits
  Threads by month 
                
            - ----- 2025 -----
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
June 2019
- 21 participants
- 1483 discussions
 
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit 6f05a798c30d8735fdab82d91e99b0400cafe48b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 21:18:01 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+fr.po | 314 +++++++++++++++++++++++++++++++++++----------------------
 1 file changed, 194 insertions(+), 120 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 01759ca04..9c1331b9c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,16 +2,16 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Thomas Prévost <thomasprevost85(a)gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -63,11 +63,83 @@ msgstr "Greffons"
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Devenir un traducteur Tor"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "About Tor Browser"
 msgstr "À propos du Navigateur Tor"
 
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Téléchargement"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Transports enfichables"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Le contournement"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Les ponts"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "La gestion des identités"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Services onion"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Connexions sécurisées"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Paramètres de sécurité"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "La mise à jour"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Dépannage"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Désinstallation"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Problèmes connus"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "À PROPOS DU NAVIGATEUR TOR"
+
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -133,8 +205,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Le fonctionnement de Tor"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### COMMENT FONCTIONNE TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -176,8 +248,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Téléchargement"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "TÉLÉCHARGEMENT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -188,11 +260,11 @@ msgstr "Comment télécharger le Navigateur Tor"
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
 msgstr ""
-"La façon la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor est"
-" de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à "
-"https://www.torproject.org/fr/."
+"La manière la plus sûre et la plus simple de télécharger le Navigateur Tor "
+"est de le faire à partir du site Web officiel du Projet Tor à "
+"https://www.torproject.org/fr/download/."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -223,8 +295,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Miroirs"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### MIROIRS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -241,8 +313,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -258,8 +330,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par courriel :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR COURRIEL:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -291,8 +363,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Twitter :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR TWITTER:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -307,8 +379,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "###### Pour utiliser GetTor par Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) :"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -322,8 +394,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Premier lancement du Navigateur Tor"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "LANCEMENT DU NAVIGATEUR TOR POUR LA PREMIÈRE FOIS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -344,8 +416,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Connecter"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### CONNECTER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -373,8 +445,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Configurer"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### CONFIGURER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -440,8 +512,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Les ponts"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "PONTS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -483,8 +555,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Obtenir des adresses de ponts"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### OBTENIR LES ADRESSES DES PONTS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -512,8 +584,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Saisir des adresses de ponts"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### SAISIR LES ADRESSES DU PONT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -578,8 +650,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Transports enfichables"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "TRANSPORTS ENFICHABLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -605,8 +677,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Les types de transports enfichables"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### TYPES DE TRANSPORT ENFICHABLE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -747,8 +819,8 @@ msgstr "</table>"
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Utiliser des transports enfichables"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### L'UTILISATION DES TRANSPORTS ENFICHABLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -804,8 +876,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Le contournement"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "CONTOURNEMENT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -881,8 +953,8 @@ msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Quel transport devrais-je utiliser ?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### QUEL TRANSPORT DOIS-JE UTILISER ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -922,8 +994,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "La gestion des identités"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "GESTION DES IDENTITÉS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -966,8 +1038,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### La barre d’URL"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### LA BARRE D'URL "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1036,8 +1108,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Se connecter en utilisant Tor"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### SE CONNECTER SUR TOR "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1109,8 +1181,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Changer d’identité et de circuit"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### CHANGEMENT DES IDENTITÉS ET DES CIRCUITS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1128,8 +1200,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "###### Nouvelle identité"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### NOUVELLE IDENTITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1152,8 +1224,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "###### Nouveau circuit Tor pour ce site"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### NOUVEAU CIRCUIT TOR POUR CE SITE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1186,8 +1258,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Services onion"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "SERVICES ONION"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1243,8 +1315,8 @@ msgid ""
 msgstr ""
 "* L’adresse d’un service onion est générée automatiquement, donc les "
 "opérateurs n’ont pas à acheter un nom de domaine ; l’URL .onion aide aussi "
-"Tor à s’assurer qu’il se connecte au bon endroit et que la connexion n’a pas"
-" été altérée."
+"Tor à s’assurer qu’il se connecte au bon endroit et que la connexion n’est "
+"pas altérée."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1319,8 +1391,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Connexions sécurisées"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "CONNEXIONS SÉCURISÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1406,8 +1478,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Les données potentiellement visibles"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### DONNÉES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1568,8 +1640,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### Security Levels"
 msgstr "##### Les niveaux de sécurité"
 
@@ -1633,12 +1703,12 @@ msgid ""
 "disabled by default on all non-<a href=\"/secure-connections\">HTTPS</a> "
 "sites."
 msgstr ""
-"À ce niveau, les contenus multimédias HTML5 deviennent cliquer-pour-lire "
-"avec NoScript ; toutes les optimisations des performances JavaScript sont "
+"À ce niveau, les contenus multimédias HTML5 deviennent « cliquer pour lire »"
+" avec NoScript ; toutes les optimisations des performances JavaScript sont "
 "désactivées ; certaines équations mathématiques pourraient ne pas s’afficher"
 " correctement ; certaines fonctions de rendu des polices sont désactivées ; "
 "certains types d’images sont désactivés ; et JavaScript est désactivé par "
-"défaut pour tous les sites <a href=\"/fr/secure-connections\">non HTTPS</a>."
+"défaut pour tous les sites <a href=\"/fr/secure-connections\">non HTTPS</a>."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1658,8 +1728,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Paramètres de sécurité"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1702,8 +1772,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Accès aux paramètres de sécurité"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### ACCÉDER LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1725,6 +1795,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### NIVEAUX DE SÉCURITÉ"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
 "disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1800,8 +1875,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "La mise à jour"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "MISE À JOUR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1829,15 +1904,15 @@ msgid ""
 "either automatically or manually."
 msgstr ""
 "Le Navigateur Tor vous demandera de mettre à jour le logiciel quand une "
-"nouvelle version paraîtra : l’icône du BoutonTor affichera un triangle jaune"
-" et un indicateur écrit de mise à jour pourrait apparaître lors du démarrage"
-" du Navigateur Tor. Vous pouvez mettre à jour automatiquement ou "
-"manuellement."
+"nouvelle version sera proposée : l’icône du BoutonTor affichera un triangle "
+"jaune, et un indicateur écrit de mise à jour pourrait apparaître lors du "
+"démarrage du Navigateur Tor. Vous pouvez effectuer la mise à jour "
+"automatiquement ou manuellement."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### La mise à jour automatique du Navigateur Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU NAVIGATEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1864,8 +1939,8 @@ msgid ""
 "When Tor Browser has finished checking for updates, click on the “Update” "
 "button."
 msgstr ""
-"Une fois que le Navigateur Tor a fini de vérifier la disponibilité des mises"
-" à jour, cliquez sur le bouton « Mise à jour »."
+"Une fois que le Navigateur Tor a fini de vérifier la présence de mises à "
+"jour, cliquez sur le bouton « Mise à jour »."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1883,8 +1958,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### La mise à jour manuelle du Navigateur Tor"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### MISE À JOUR MANUELLE DU NAVIGATEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1917,8 +1992,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Extensions, greffons et JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS ET JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1929,8 +2004,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### lecteur Flash"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1942,13 +2017,13 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"Les sites Web vidéo tels que Vimeo utilisent le greffon du lecteur Flash "
-"pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne "
-"indépendamment du Navigateur Tor et il peut être difficile de le faire obéir"
-" aux paramètres de serveur mandataire du Navigateur Tor. Il peut par "
-"conséquent divulguer vos position et adresse IP réels aux opérateurs du site"
-" Web ou à un observateur extérieur. C’est pour cela que Flash est désactivé "
-"par défaut dans le navigateur, et il n’est pas recommandé de l’activer."
+"Les sites Web de vidéos tels que Vimeo utilisent le greffon du lecteur Flash"
+" pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne "
+"indépendamment du Navigateur Tor et il est difficile de le faire obéir aux "
+"paramètres de mandataire du Navigateur Tor. Il peut par conséquent divulguer"
+" vos position et adresse IP réelles aux opérateurs du site Web ou à un "
+"observateur extérieur. C’est pour cela que Flash est désactivé par défaut "
+"dans le Navigateur Tor, et il n’est pas recommandé de l’activer."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1963,8 +2038,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2019,8 +2094,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Extensions pour navigateur"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### NAVIGATEUR ADD-ONS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2050,8 +2125,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Dépannage"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "RÉSOLUTION DE PROBLÈMES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2071,8 +2146,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Solutions rapides"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### CORRECTIFS RAPIDES "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2130,8 +2205,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Votre connexion est-elle censurée ?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### VOTRE CONNEXION EST-ELLE CENSURÉE ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2147,8 +2222,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Problèmes connus"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### PROBLÈMES CONNUS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2165,9 +2240,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Problèmes connus"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "PROBLÈMES CONNUS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2270,8 +2344,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Désinstallation"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "DÉSINSTALLATION "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2327,8 +2401,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Devenir traducteur de Tor"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "DEVENIR TRADUCTEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2368,8 +2442,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### S’inscrire sur Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### S'INSCRIRE SUR TRANSIFEX"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2546,8 +2620,8 @@ msgid "Donate"
 msgstr "Faire un don maintenant"
 
 #: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Faites un don maintenant"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit 5c2e23f418bdf7b8051e260cc66b531307c3b67a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 21:17:53 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 52 ++++++++++++++++++++++++++--------------------------
 1 file changed, 26 insertions(+), 26 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 2d1e9980e..9c1331b9c 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -1039,7 +1039,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### LA BARRE D'URL "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1109,7 +1109,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### SE CONNECTER SUR TOR "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1182,7 +1182,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### CHANGEMENT DES IDENTITÉS ET DES CIRCUITS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1201,7 +1201,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOUVELLE IDENTITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1225,7 +1225,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### NOUVEAU CIRCUIT TOR POUR CE SITE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1259,7 +1259,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "SERVICES ONION"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1392,7 +1392,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "CONNEXIONS SÉCURISÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1479,7 +1479,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### DONNÉES POTENTIELLEMENT VISIBLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1729,7 +1729,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1773,7 +1773,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### ACCÉDER LES PARAMÈTRES DE SÉCURITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1796,7 +1796,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### NIVEAUX DE SÉCURITÉ"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1876,7 +1876,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "MISE À JOUR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1912,7 +1912,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### MISE À JOUR AUTOMATIQUE DU NAVIGATEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1959,7 +1959,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### MISE À JOUR MANUELLE DU NAVIGATEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS ET JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2005,7 +2005,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2039,7 +2039,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2095,7 +2095,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### NAVIGATEUR ADD-ONS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2126,7 +2126,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "RÉSOLUTION DE PROBLÈMES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2147,7 +2147,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### CORRECTIFS RAPIDES "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2206,7 +2206,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### VOTRE CONNEXION EST-ELLE CENSURÉE ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2223,7 +2223,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### PROBLÈMES CONNUS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2241,7 +2241,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "PROBLÈMES CONNUS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2345,7 +2345,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "DÉSINSTALLATION "
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2402,7 +2402,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "DEVENIR TRADUCTEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2443,7 +2443,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### S'INSCRIRE SUR TRANSIFEX"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot_completed] Update translations for tbmanual-contentspot_completed
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit 8d8a77d68756a77982c77cd75e2784441fc2d72e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 20:48:07 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
 contents+de.po | 278 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
 1 file changed, 177 insertions(+), 101 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index da22cd2a8..b6bd453da 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -2,18 +2,17 @@
 # Jim John <transifex(a)exware.de>, 2018
 # Oliver Parczyk, 2019
 # erinm, 2019
-# Felix W <felix(a)elanfesi.de>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
 "Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-05-31 11:30+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -65,11 +64,83 @@ msgstr "Plugins"
 msgid "Becoming a Tor translator"
 msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
 
-#: https//tb-manual.torproject.org/about/
-#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "About Tor Browser"
 msgstr "Über den Tor-Browser"
 
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Downloading"
+msgstr "Lade herunter"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Running Tor Browser for the first time"
+msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Pluggable transports"
+msgstr "Austauschbare Übertragungsarten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Circumvention"
+msgstr "Umgehung"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Bridges"
+msgstr "Brücken"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Managing identities"
+msgstr "Identitäten verwalten"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Onion Services"
+msgstr "Onion-Dienste"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Secure Connections"
+msgstr "Sichere Verbindungen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Security Settings"
+msgstr "Sicherheitseinstellungen"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Updating"
+msgstr "Aktualisieren"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Troubleshooting"
+msgstr "Fehlerbehebung"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "Uninstalling"
+msgstr "Deinstallieren"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/menu/
+#: (content/menu/contents+en.lrtopic.body)
+#: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
+#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
+msgid "Known issues"
+msgstr "Bekannte Probleme"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/about/
+#: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "ABOUT TOR BROWSER"
+msgstr "ÜBER TOR BROWSER"
+
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
 msgid "Learn what Tor Browser can do to protect your privacy and anonymity"
@@ -136,8 +207,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### How Tor works"
-msgstr "##### Wie Tor funktioniert"
+msgid "##### HOW TOR WORKS"
+msgstr "##### WIE TOR ARBEITET"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -178,8 +249,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Downloading"
-msgstr "Lade herunter"
+msgid "DOWNLOADING"
+msgstr "DOWNLOADING"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -190,10 +261,10 @@ msgstr "So ladest du den Tor-Browser herunter"
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
-" Project website at https://www.torproject.org."
+" Project website at https://www.torproject.org/download."
 msgstr ""
 "Der sicherste und einfachste Weg, Tor Browser herunterzuladen, ist von der "
-"offiziellen Tor Project Webseite unter https://www.torproject.org."
+"offiziellen Tor Project-Webseite unter https://www.torproject.org/download."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -224,8 +295,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Mirrors"
-msgstr "##### Spiegelserver"
+msgid "##### MIRRORS"
+msgstr "##### SPIEGELSERVER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -242,8 +313,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### GetTor"
-msgstr "##### GetTor"
+msgid "##### GETTOR"
+msgstr "##### GETTOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -258,8 +329,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via email:"
-msgstr "##### Um GetTor mit Email zu benutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
+msgstr "###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER E-MAIL:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -292,8 +363,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Twitter:"
-msgstr "##### Um GetTor mit Twitter zu benutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
+msgstr "###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER TWITTER:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -308,8 +379,9 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### To use GetTor via Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.):"
-msgstr "##### Um GetTor über Jabber/XMPP (Jitsi, CoyIM, etc.) zu nutzen:"
+msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
+msgstr ""
+"###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -323,8 +395,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Running Tor Browser for the first time"
-msgstr "Tor Browser zum ersten Mal ausführen"
+msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
+msgstr "ERSTMALIGES AUSFÜHREN DES TOR BROWSERS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -345,8 +417,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Connect"
-msgstr "##### Verbinden"
+msgid "##### CONNECT"
+msgstr "##### VERBINDEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -375,8 +447,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Configure"
-msgstr "##### Konfigurieren"
+msgid "##### CONFIGURE"
+msgstr "##### KONFIGURIEREN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -442,8 +514,8 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Bridges"
-msgstr "Brücken"
+msgid "BRIDGES"
+msgstr "BRÜCKEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -485,8 +557,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Getting bridge addresses"
-msgstr "##### Erhalte die Adressen der Brücken"
+msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### ABRUFEN VON BRÜCKEN-ADRESSEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -514,8 +586,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Entering bridge addresses"
-msgstr "##### Eingeben der Brücken Adressen"
+msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
+msgstr "##### EINGEBEN VON BRÜCKEN-ADRESSEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -581,8 +653,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Pluggable transports"
-msgstr "Austauschbare Übertragungsarten"
+msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "AUSTAUSCHBARE ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -610,8 +682,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Types of pluggable transport"
-msgstr "##### Typen an austauschbaren Übertragungsarten"
+msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
+msgstr "##### TYPEN VON AUSTAUSCHBAREN ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -752,8 +824,8 @@ msgstr "</table>"
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Using pluggable transports"
-msgstr "##### Mit austauschbaren Übertragungsarten"
+msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
+msgstr "##### VERWENDUNG VON AUSTAUSCHBAREN ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -810,8 +882,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Circumvention"
-msgstr "Umgehung"
+msgid "CIRCUMVENTION"
+msgstr "UMGEHUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -886,8 +958,8 @@ msgstr "Klick auf \"OK\", um deine Einstellungen zu speichern."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Which transport should I use?"
-msgstr "##### Welche Übertragung sollte ich verwenden?"
+msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
+msgstr "##### WELCHE ÜBERTRAGUNGSART SOLL ICH VERWENDEN?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -927,8 +999,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Managing identities"
-msgstr "Identitäten verwalten"
+msgid "MANAGING IDENTITIES"
+msgstr "VERWALTEN VON IDENTITÄTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -971,8 +1043,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### The URL bar"
-msgstr "##### Die URL-Leiste"
+msgid "##### THE URL BAR"
+msgstr "##### DIE URL-LEISTE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1040,8 +1112,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Logging in over Tor"
-msgstr "##### Über Tor anmelden"
+msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
+msgstr "##### EINLOGGEN ÜBER TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1113,8 +1185,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Changing identities and circuits"
-msgstr "##### Identitäten und Kanäle wechseln"
+msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
+msgstr "##### WECHSELN VON IDENTITÄTEN UND KANÄLEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1132,8 +1204,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Identity"
-msgstr "##### Neue Identität"
+msgid "###### NEW IDENTITY"
+msgstr "###### NEUE IDENTITÄT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1156,8 +1228,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "###### New Tor circuit for this site"
-msgstr "##### Neuer Kanal für diese Seite"
+msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
+msgstr "###### NEUER TOR-KANAL FÜR DIESEN STANDORT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1191,8 +1263,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Onion Services"
-msgstr "Onion-Dienste"
+msgid "ONION SERVICES"
+msgstr "ONION-DIENST"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1324,8 +1396,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Secure Connections"
-msgstr "Sichere Verbindungen"
+msgid "SECURE CONNECTIONS"
+msgstr "SICHERE VERBINDUNGEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1409,8 +1481,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Potentially visible data"
-msgstr "##### Möglicherweise sichtbare Daten"
+msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr "##### POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1571,8 +1643,6 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-slider/
 #: (content/security-slider/contents+en.lrtopic.body)
-#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
-#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### Security Levels"
 msgstr "##### Sicherheitsstufen"
 
@@ -1661,8 +1731,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Security Settings"
-msgstr "Sicherheitseinstellungen"
+msgid "SECURITY SETTINGS"
+msgstr "SICHERHEITS-EINSTELLUNGEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1706,8 +1776,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Accessing the Security Settings"
-msgstr "##### Zugreifen auf die Sicherheitseinstellungen"
+msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
+msgstr "##### AUF DIE SICHERHEITS-EINSTELLUNGEN ZUGREIFEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1729,6 +1799,11 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
+msgid "##### SECURITY LEVELS"
+msgstr "##### SICHERHEITSSTUFEN"
+
+#: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
+#: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid ""
 "Increasing the Security Level in the Tor Browser Security Settings will "
 "disable or partially disable certain browser features to protect against "
@@ -1806,8 +1881,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Updating"
-msgstr "Aktualisieren"
+msgid "UPDATING"
+msgstr "AKTUALISIERUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1842,8 +1917,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser automatically"
-msgstr "##### Tor-Browser automatisch aktualisieren"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
+msgstr "##### AUTOMATISCHE AKTUALISIERUNG VON TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1890,8 +1965,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Updating Tor Browser manually"
-msgstr "##### Tor-Browser manuell aktualisieren"
+msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
+msgstr "##### MANUELLE AKTUALISIERUNG VON TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1919,11 +1994,13 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Besuche https://www.torproject.org/download/ und lade eine Kopie der "
+"neuesten Tor Browser-Version herunter, installiere sie dann wie gewohnt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Plugins, add-ons and JavaScript"
-msgstr "Plugins, Erweiterungen und JavaScript"
+msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS UND JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1932,8 +2009,8 @@ msgstr "Wie der Tor Browser Erweiterungen, Plugins und JavaScript behandelt"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Flash Player"
-msgstr "##### Flash Player"
+msgid "##### FLASH PLAYER"
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1967,8 +2044,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### JavaScript"
-msgstr "##### JavaScript"
+msgid "##### JAVASCRIPT"
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2022,8 +2099,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Browser Add-ons"
-msgstr "##### Browser-Erweiterungen"
+msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
+msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2054,8 +2131,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Troubleshooting"
-msgstr "Fehlerbehebung"
+msgid "TROUBLESHOOTING"
+msgstr "PROBLEMLÖSUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2075,8 +2152,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Quick fixes"
-msgstr "##### Schnelle Lösungen"
+msgid "##### QUICK FIXES"
+msgstr "##### RASCHE KORREKTUREN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2135,8 +2212,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Is your connection censored?"
-msgstr "##### Ist deine Verbindung zensiert?"
+msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
+msgstr "##### IST DEINE VERBINDUNG ZENSIERT?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2152,8 +2229,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Known issues"
-msgstr "##### Bekannte Probleme"
+msgid "##### KNOWN ISSUES"
+msgstr "##### BEKANNTE PROBLEME"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2170,9 +2247,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
-#: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.description)
-msgid "Known issues"
-msgstr "Bekannte Probleme"
+msgid "KNOWN ISSUES"
+msgstr "BEKANNTE PROBLEME"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2274,8 +2350,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Uninstalling"
-msgstr "Deinstallieren"
+msgid "UNINSTALLING"
+msgstr "DEINSTALLIERUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2331,8 +2407,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
-msgid "Becoming a Tor Translator"
-msgstr "Werde ein Tor-Übersetzer"
+msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
+msgstr "TOR-ÜBERSETZER WERDEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2372,8 +2448,8 @@ msgstr ""
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
-msgid "##### Signing up on Transifex"
-msgstr "##### Anmeldung bei Transifex"
+msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
+msgstr "##### ANMELDEN AN TRANSIFEX"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2542,8 +2618,8 @@ msgid "Donate"
 msgstr "Spenden"
 
 #: templates/navbar.html:6
-msgid "Donate Now"
-msgstr "Spende jetzt"
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr "SPENDE JETZT"
 
 #: templates/navbar.html:41
 msgid "Download Tor Browser"
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit ae7891280f9e45a4c4456be4df1630194b4d8bd8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 20:48:00 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+de.po | 36 +++++++++++++++++++-----------------
 contents+fr.po | 42 +++++++++++++++++++++---------------------
 2 files changed, 40 insertions(+), 38 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 75dbea3bf..b6bd453da 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -1777,7 +1777,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ACCESSING THE SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "##### AUF DIE SICHERHEITS-EINSTELLUNGEN ZUGREIFEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1800,7 +1800,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### SECURITY LEVELS"
-msgstr ""
+msgstr "##### SICHERHEITSSTUFEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1882,7 +1882,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UPDATING"
-msgstr ""
+msgstr "AKTUALISIERUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1918,7 +1918,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### UPDATING TOR BROWSER AUTOMATICALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### AUTOMATISCHE AKTUALISIERUNG VON TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1966,7 +1966,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### UPDATING TOR BROWSER MANUALLY"
-msgstr ""
+msgstr "##### MANUELLE AKTUALISIERUNG VON TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/updating/
 #: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1994,11 +1994,13 @@ msgid ""
 "Visit https://www.torproject.org/download/ and download a copy of the latest"
 " Tor Browser release, then install it as before."
 msgstr ""
+"Besuche https://www.torproject.org/download/ und lade eine Kopie der "
+"neuesten Tor Browser-Version herunter, installiere sie dann wie gewohnt."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGINS, ADD-ONS AND JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "PLUGINS, ADD-ONS UND JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2008,7 +2010,7 @@ msgstr "Wie der Tor Browser Erweiterungen, Plugins und JavaScript behandelt"
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### FLASH PLAYER"
-msgstr ""
+msgstr "##### FLASH PLAYER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2043,7 +2045,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### JAVASCRIPT"
-msgstr ""
+msgstr "##### JAVASCRIPT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2098,7 +2100,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### BROWSER ADD-ONS"
-msgstr ""
+msgstr "##### BROWSER ADD-ONS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2130,7 +2132,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "TROUBLESHOOTING"
-msgstr ""
+msgstr "PROBLEMLÖSUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2151,7 +2153,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### QUICK FIXES"
-msgstr ""
+msgstr "##### RASCHE KORREKTUREN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2211,7 +2213,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### IS YOUR CONNECTION CENSORED?"
-msgstr ""
+msgstr "##### IST DEINE VERBINDUNG ZENSIERT?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2228,7 +2230,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "##### BEKANNTE PROBLEME"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/troubleshooting/
 #: (content/troubleshooting/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2246,7 +2248,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "KNOWN ISSUES"
-msgstr ""
+msgstr "BEKANNTE PROBLEME"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/known-issues/
 #: (content/known-issues/contents+en.lrtopic.body)
@@ -2349,7 +2351,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "UNINSTALLING"
-msgstr ""
+msgstr "DEINSTALLIERUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/uninstalling/
 #: (content/uninstalling/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2406,7 +2408,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "BECOMING A TOR TRANSLATOR"
-msgstr ""
+msgstr "TOR-ÜBERSETZER WERDEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.description)
@@ -2447,7 +2449,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### SIGNING UP ON TRANSIFEX"
-msgstr ""
+msgstr "##### ANMELDEN AN TRANSIFEX"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/becoming-tor-translator/
 #: (content/becoming-tor-translator/contents+en.lrtopic.body)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index d12a320b3..2d1e9980e 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2,8 +2,8 @@
 # Emma Peel, 2019
 # Thomas Prévost <thomasprevost85(a)gmail.com>, 2019
 # erinm, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-06-03 14:04+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -206,7 +206,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### COMMENT FONCTIONNE TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -249,7 +249,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "TÉLÉCHARGEMENT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -296,7 +296,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### MIROIRS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -314,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -331,7 +331,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR COURRIEL:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -364,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR TWITTER:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -380,7 +380,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
-msgstr ""
+msgstr "###### POUR UTILISER GETTOR PAR JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -395,7 +395,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "LANCEMENT DU NAVIGATEUR TOR POUR LA PREMIÈRE FOIS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -417,7 +417,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### CONNECTER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -446,7 +446,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### CONFIGURER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -513,7 +513,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "PONTS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -556,7 +556,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### OBTENIR LES ADRESSES DES PONTS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -585,7 +585,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### SAISIR LES ADRESSES DU PONT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -651,7 +651,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "TRANSPORTS ENFICHABLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -678,7 +678,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### TYPES DE TRANSPORT ENFICHABLE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -820,7 +820,7 @@ msgstr "</table>"
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### L'UTILISATION DES TRANSPORTS ENFICHABLES"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -877,7 +877,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "CONTOURNEMENT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -954,7 +954,7 @@ msgstr "Cliquez sur 'OK' pour enregistrer vos paramètres."
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### QUEL TRANSPORT DOIS-JE UTILISER ?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -995,7 +995,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "GESTION DES IDENTITÉS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tpo-web_completed] Update translations for tpo-web_completed
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit 475ed96b47c0d16d795ef0d55cb43530ebed6f01
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 20:20:37 2019 +0000
    Update translations for tpo-web_completed
---
 contents+de.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index c100ed3a0..e4036349a 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Cat C <cat.cozzi(a)gmx.de>, 2019
 # Felix W <felix(a)elanfesi.de>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:02+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -895,11 +895,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "VERTEIDIGE DICH SELBST"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "ERWEITERE DAS NETZWERK"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    03 Jun '19
                    
                        commit 211eaf4df0a384696389f20e259a3650ada85b8b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 20:20:31 2019 +0000
    Update translations for tpo-web
---
 contents+de.po | 8 ++++----
 1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index c100ed3a0..e4036349a 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,8 +7,8 @@
 # Cat C <cat.cozzi(a)gmx.de>, 2019
 # Felix W <felix(a)elanfesi.de>, 2019
 # Emma Peel, 2019
-# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019
+# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
 # 
 msgid ""
 msgstr ""
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
 "Report-Msgid-Bugs-To: \n"
 "POT-Creation-Date: 2019-05-29 09:02+CET\n"
 "PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Marcel Haring <getting(a)autistici.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019\n"
 "Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
 "MIME-Version: 1.0\n"
 "Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -895,11 +895,11 @@ msgstr ""
 #: templates/hero-download-languages.html:2
 #: templates/hero-download-options.html:2
 msgid "DEFEND YOURSELF"
-msgstr ""
+msgstr "VERTEIDIGE DICH SELBST"
 
 #: templates/hero-download-tor.html:2
 msgid "GROW THE NETWORK"
-msgstr ""
+msgstr "ERWEITERE DAS NETZWERK"
 
 #: templates/hero-download.html:2
 msgid "Defend yourself."
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit bb0ae60b400ac2034f5c6d1d17096517d1e49eec
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 20:17:51 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+de.po | 59 ++++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
 1 file changed, 31 insertions(+), 28 deletions(-)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 119f11cbe..75dbea3bf 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -139,7 +139,7 @@ msgstr "Bekannte Probleme"
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "ÜBER TOR BROWSER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
@@ -208,7 +208,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### HOW TOR WORKS"
-msgstr ""
+msgstr "##### WIE TOR ARBEITET"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.body)
@@ -250,7 +250,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "DOWNLOADING"
-msgstr ""
+msgstr "DOWNLOADING"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.description)
@@ -263,6 +263,8 @@ msgid ""
 "The safest and simplest way to download Tor Browser is from the official Tor"
 " Project website at https://www.torproject.org/download."
 msgstr ""
+"Der sicherste und einfachste Weg, Tor Browser herunterzuladen, ist von der "
+"offiziellen Tor Project-Webseite unter https://www.torproject.org/download."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -294,7 +296,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### MIRRORS"
-msgstr ""
+msgstr "##### SPIEGELSERVER"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -312,7 +314,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### GETTOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### GETTOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -328,7 +330,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA EMAIL:"
-msgstr ""
+msgstr "###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER E-MAIL:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -362,7 +364,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA TWITTER:"
-msgstr ""
+msgstr "###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER TWITTER:"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -379,6 +381,7 @@ msgstr ""
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### TO USE GETTOR VIA JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 msgstr ""
+"###### ZUR VERWENDUNG VON GETTOR PER JABBER/XMPP (JITSI, COYIM, ETC.):"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/downloading/
 #: (content/downloading/contents+en.lrtopic.body)
@@ -393,7 +396,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "RUNNING TOR BROWSER FOR THE FIRST TIME"
-msgstr ""
+msgstr "ERSTMALIGES AUSFÜHREN DES TOR BROWSERS"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.description)
@@ -415,7 +418,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CONNECT"
-msgstr ""
+msgstr "##### VERBINDEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -445,7 +448,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CONFIGURE"
-msgstr ""
+msgstr "##### KONFIGURIEREN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/
 #: (content/running-tor-browser/contents+en.lrtopic.body)
@@ -512,7 +515,7 @@ msgstr "<img class=\"col-md-6\" src=\"../../static/images/proxy.png\">"
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "BRIDGES"
-msgstr ""
+msgstr "BRÜCKEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.description)
@@ -555,7 +558,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### GETTING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### ABRUFEN VON BRÜCKEN-ADRESSEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -584,7 +587,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### ENTERING BRIDGE ADDRESSES"
-msgstr ""
+msgstr "##### EINGEBEN VON BRÜCKEN-ADRESSEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/bridges/
 #: (content/bridges/contents+en.lrtopic.body)
@@ -651,7 +654,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "AUSTAUSCHBARE ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.description)
@@ -680,7 +683,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### TYPES OF PLUGGABLE TRANSPORT"
-msgstr ""
+msgstr "##### TYPEN VON AUSTAUSCHBAREN ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -822,7 +825,7 @@ msgstr "</table>"
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### USING PLUGGABLE TRANSPORTS"
-msgstr ""
+msgstr "##### VERWENDUNG VON AUSTAUSCHBAREN ÜBERTRAGUNGSARTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/transports/
 #: (content/transports/contents+en.lrtopic.body)
@@ -880,7 +883,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "CIRCUMVENTION"
-msgstr ""
+msgstr "UMGEHUNG"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.description)
@@ -956,7 +959,7 @@ msgstr "Klick auf \"OK\", um deine Einstellungen zu speichern."
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### WHICH TRANSPORT SHOULD I USE?"
-msgstr ""
+msgstr "##### WELCHE ÜBERTRAGUNGSART SOLL ICH VERWENDEN?"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/circumvention/
 #: (content/circumvention/contents+en.lrtopic.body)
@@ -997,7 +1000,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "MANAGING IDENTITIES"
-msgstr ""
+msgstr "VERWALTEN VON IDENTITÄTEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1041,7 +1044,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### THE URL BAR"
-msgstr ""
+msgstr "##### DIE URL-LEISTE"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1110,7 +1113,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### LOGGING IN OVER TOR"
-msgstr ""
+msgstr "##### EINLOGGEN ÜBER TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1183,7 +1186,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### CHANGING IDENTITIES AND CIRCUITS"
-msgstr ""
+msgstr "##### WECHSELN VON IDENTITÄTEN UND KANÄLEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1202,7 +1205,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW IDENTITY"
-msgstr ""
+msgstr "###### NEUE IDENTITÄT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1226,7 +1229,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "###### NEW TOR CIRCUIT FOR THIS SITE"
-msgstr ""
+msgstr "###### NEUER TOR-KANAL FÜR DIESEN STANDORT"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
 #: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1261,7 +1264,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ONION SERVICES"
-msgstr ""
+msgstr "ONION-DIENST"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/onion-services/
 #: (content/onion-services/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1394,7 +1397,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURE CONNECTIONS"
-msgstr ""
+msgstr "SICHERE VERBINDUNGEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.description)
@@ -1479,7 +1482,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
 msgid "##### POTENTIALLY VISIBLE DATA"
-msgstr ""
+msgstr "##### POTENZIELL SICHTBARE DATEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/secure-connections/
 #: (content/secure-connections/contents+en.lrtopic.body)
@@ -1729,7 +1732,7 @@ msgstr ""
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "SECURITY SETTINGS"
-msgstr ""
+msgstr "SICHERHEITS-EINSTELLUNGEN"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/security-settings/
 #: (content/security-settings/contents+en.lrtopic.body)
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                    
                    
                        commit dec5b24ae8f54c173298502c666f40d2305f9b0a
Author: emma peel <emma.peel(a)riseup.net>
Date:   Mon Jun 3 21:22:02 2019 +0200
    update pronoun
---
 content/about/people/catalyst/contents.lr | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/content/about/people/catalyst/contents.lr b/content/about/people/catalyst/contents.lr
index 85695d4..e8e2412 100644
--- a/content/about/people/catalyst/contents.lr
+++ b/content/about/people/catalyst/contents.lr
@@ -10,7 +10,7 @@ nickname: catalyst
 ---
 twitter_handle: argonblue
 ---
-pronoun: https://pronoun.is/they
+pronoun: https://pronoun.is/they?or=she
 ---
 gpg: https://db.torproject.org/fetchkey.cgi?fingerprint=2C732B1C0DBEF678AB3AF606…
 ---
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit ba7a1506bbd23d8e503795bc1d6c668ebbd7e492
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 18:48:03 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 2 +-
 1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 09d084128..d12a320b3 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -138,7 +138,7 @@ msgstr "Problèmes connus"
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.title)
 msgid "ABOUT TOR BROWSER"
-msgstr ""
+msgstr "À PROPOS DU NAVIGATEUR TOR"
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/about/
 #: (content/about/contents+en.lrtopic.description)
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                     
                        
                    
                        
                            
                                
                            
                            [translation/tbmanual-contentspot] Update translations for tbmanual-contentspot
                        
                        
by translation@torproject.org 03 Jun '19
                    by translation@torproject.org 03 Jun '19
03 Jun '19
                    
                        commit 3f9257b75df92f15c8153a1ec051067802010fd4
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date:   Mon Jun 3 18:18:03 2019 +0000
    Update translations for tbmanual-contentspot
---
 contents+fr.po | 14 +++++++-------
 1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 4886568f3..09d084128 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -2017,13 +2017,13 @@ msgid ""
 "operators, or to an outside observer. For this reason, Flash is disabled by "
 "default in Tor Browser, and enabling it is not recommended."
 msgstr ""
-"Les sites Web vidéo tels que Vimeo utilisent le greffon du lecteur Flash "
-"pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne "
-"indépendamment du Navigateur Tor et il peut être difficile de le faire obéir"
-" aux paramètres de serveur mandataire du Navigateur Tor. Il peut par "
-"conséquent divulguer vos position et adresse IP réels aux opérateurs du site"
-" Web ou à un observateur extérieur. C’est pour cela que Flash est désactivé "
-"par défaut dans le navigateur, et il n’est pas recommandé de l’activer."
+"Les sites Web de vidéos tels que Vimeo utilisent le greffon du lecteur Flash"
+" pour afficher les contenus vidéo. Malheureusement, ce logiciel fonctionne "
+"indépendamment du Navigateur Tor et il est difficile de le faire obéir aux "
+"paramètres de mandataire du Navigateur Tor. Il peut par conséquent divulguer"
+" vos position et adresse IP réelles aux opérateurs du site Web ou à un "
+"observateur extérieur. C’est pour cela que Flash est désactivé par défaut "
+"dans le Navigateur Tor, et il n’est pas recommandé de l’activer."
 
 #: https//tb-manual.torproject.org/plugins/
 #: (content/plugins/contents+en.lrtopic.body)
                    
                  
                  
                          
                            
                            1
                            
                          
                          
                            
                            0
                            
                          
                          
                            
    
                          
                        
                    