commit 009eb16db62ce3b5f6d73534c08cd515d00f0dfb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:52:06 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
sv-SE/browserOnboarding.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv-SE/browserOnboarding.properties b/sv-SE/browserOnboarding.properties
index 24c4c86f3..cef279759 100644
--- a/sv-SE/browserOnboarding.properties
+++ b/sv-SE/browserOnboarding.properties
@@ -38,7 +38,7 @@ onboarding.tour-tor-expect-differences.description=Med alla säkerhets- och sekr
onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Se Vanliga frågor
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Gå till Onion-tjänster
-onboarding.tour-tor-onion-services=Onion tjänster
+onboarding.tour-tor-onion-services=Onion-tjänster
onboarding.tour-tor-onion-services.title=Var extra skyddad.
onboarding.tour-tor-onion-services.description=Onion-tjänster är webbplatser som slutar med en .onion som ger extra skydd till utgivare och besökare, inklusive extra garantier mot censur. Onion-tjänster tillåter alla att tillhandahålla innehåll och tjänster anonymt. Klicka nedan för att besöka DuckDuckGo-onion webbplatsen.
onboarding.tour-tor-onion-services.button=Besök en Onion
@@ -51,7 +51,7 @@ onboarding.tour-tor-update.prefix-updated=Uppdaterad
onboarding.tour-tor-toolbar=Verktygsfält
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.title=Adjö Onion-knappen.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description=Vi vill att din upplevelse med Tor ska vara helt integrerad i Tor Browser.
-onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=That's why now, rather than using the onion button, you can see your Tor Circuit via the [i] in the URL bar and request a New Identity using the toolbar button or the [≡] menu.
+onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.description-para2=Därför kan du nu, i stället för att använda onion-knappen, se din Tor-krets via [i] i webbadressfältet och begära en ny identitet med hjälp av verktygsraden eller menyn.
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.button=Hur man begär en ny identitet
onboarding.tour-tor-toolbar-update-9.0.next-button=Gå till Tor-nätverket
commit e6af66c678d5256e76459eedc199576e1e84123e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:51:52 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index bc3c8aa21..5b080138d 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion Logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit 1afd2674efa9cc40a4f6bffaa30c59af8cd28fc3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:51:46 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index bc3c8aa21..5b080138d 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -16,4 +16,4 @@
<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion Logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit 70d69389d71b5c8eace5a92b040f24636036d39e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:51:31 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
sv-SE/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/sv-SE/torbutton.properties b/sv-SE/torbutton.properties
index cec837f16..6ba1e3cc2 100644
--- a/sv-SE/torbutton.properties
+++ b/sv-SE/torbutton.properties
@@ -1,13 +1,13 @@
torbutton.circuit_display.internet = Internet
torbutton.circuit_display.ip_unknown = Okänd IP-adress.
-torbutton.circuit_display.onion_site = Onion webbplats
+torbutton.circuit_display.onion_site = Onion-webbplats
torbutton.circuit_display.this_browser = Denna webbläsare
-torbutton.circuit_display.relay = Router
+# torbutton.circuit_display.relay = Relay
torbutton.circuit_display.tor_bridge = Bro
torbutton.circuit_display.unknown_country = Okänt land
-torbutton.circuit_display.guard = Vakt
-torbutton.circuit_display.guard_note = Din [Guard] nod kanske inte ändras.
-torbutton.circuit_display.learn_more = Läs mer
+# torbutton.circuit_display.guard = Guard
+# torbutton.circuit_display.guard_note = Your [Guard] node may not change.
+# torbutton.circuit_display.learn_more = Learn more
torbutton.content_sizer.margin_tooltip = Tor Browser lägger till denna marginal för att göra bredden och höjden på ditt fönster mindre tydlig. Därmed minskas möjligheten att spåra dig.
torbutton.panel.tooltip.disabled = Klicka för att aktivera Tor
torbutton.panel.tooltip.enabled = Klicka för att inaktivera Tor
@@ -22,7 +22,7 @@ torbutton.popup.launch = Hämta hem filen
torbutton.popup.cancel = Avbryt
torbutton.popup.dontask = Hämta hem filer automatiskt i fortsättningen
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton kan inte säkert ge dig en ny identitet. Det har inte tillgång till Tor Control Port.\n\nKör du Tor Browser Bundle?
-torbutton.security_settings.menu.title = Säkerhetsinställningar
+# torbutton.security_settings.menu.title = Security Settings
torbutton.title.prompt_torbrowser = Viktig information om Torbutton
torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton fungerar annorlunda nu: Du kan inte slå av den längre.\n\nVi gjorde denna förändring eftersom det inte är säkert att använda Torbutton i en webbläsare som också används för icke-Tor surfning. Det var för många fel som vi inte kunde åtgärda på något annat sätt.\n\nOm du vill fortsätta använda Firefox normalt så bör du avinstallera Tor Browser och hämta Tor Browser Bundle. Tor Browser skyddar din integritet bättre än vanliga Firefox, även när Firefox används med Tor Button.\n\nFör att ta bort Torbutton, gå till Verktyg->Tillägg->Tillägg och klicka på Ta bort-knappen bredvid Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = Viktig information om Torbutton!\n\nTorbutton är nu alltid aktiverad.\n\nKlicka på Torbutton för mer information.
@@ -53,8 +53,8 @@ profileMigrationFailed=Migrering av din befintliga %S profil misslyckades.\nNya
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
# This string is kept here for ease of translation.
# LOCALIZATION NOTE: %S is the application name.
-updateDownloadingPanelUILabel=Hämtar % s-uppdatering
+# updateDownloadingPanelUILabel=Downloading %S update
# .Onion Page Info prompt. Strings are kept here for ease of translation.
-pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Anslutning krypterad (Onion-tjänst, %1$S, %2$S bit nycklar, %3$S)
-pageInfo_OnionEncryption=Anslutning krypterad (Onion-tjänst)
+# pageInfo_OnionEncryptionWithBitsAndProtocol=Connection Encrypted (Onion Service, %1$S, %2$S bit keys, %3$S)
+# pageInfo_OnionEncryption=Connection Encrypted (Onion Service)
commit c65620977dae5ea19b4fba2a0592dc751e61b865
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:51:12 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-branddtd
---
sv-SE/brand.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/brand.dtd b/sv-SE/brand.dtd
index db31aa3b9..7463e673d 100644
--- a/sv-SE/brand.dtd
+++ b/sv-SE/brand.dtd
@@ -6,7 +6,7 @@
<!ENTITY brandShortName "Tor Browser">
<!ENTITY brandFullName "Tor Browser">
<!ENTITY vendorShortName "Tor-projektet">
-<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' och 'Onion Logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY trademarkInfo.part1 "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
<!-- The following strings are for bug #10280's UI. We place them here for our translators -->
<!ENTITY plugins.installed.find "Klicka här för att ladda installerade systemtillägg.">
commit c145dfe5b308085a700264e96509799355a52fa6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Nov 9 18:47:20 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
sv/messages.json | 58 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-----
1 file changed, 53 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/sv/messages.json b/sv/messages.json
index f6ed740cf..0d638c7d4 100644
--- a/sv/messages.json
+++ b/sv/messages.json
@@ -2,11 +2,8 @@
"appDesc": {
"message": "Snowflake is a WebRTC pluggable transport for Tor."
},
- "popupTurnOn": {
- "message": "Turn On"
- },
- "popupTurnOff": {
- "message": "Turn Off"
+ "popupEnabled": {
+ "message": "Enabled"
},
"popupLearnMore": {
"message": "Learn more"
@@ -23,10 +20,61 @@
"popupWebRTCOff": {
"message": "WebRTC feature is not detected."
},
+ "popupBridgeUnreachable": {
+ "message": "Could not connect to the bridge."
+ },
"popupDescOn": {
"message": "Number of users your Snowflake has helped circumvent censorship in the last 24 hours: $1"
},
"badgeCookiesOff": {
"message": "Cookies are not enabled."
+ },
+ "websiteIntro": {
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">documentation wiki</a>."
+ },
+ "docWiki": {
+ "message": "documentation wiki"
+ },
+ "browser": {
+ "message": "Browser"
+ },
+ "censoredUsers": {
+ "message": "If your internet access is censored, you should download <a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Tor Browser</a>."
+ },
+ "extension": {
+ "message": "Extension"
+ },
+ "installExtension": {
+ "message": "If your internet access is <strong>not</strong> censored, you should consider installing the Snowflake extension to help users in censored networks. There is no need to worry about which websites people are accessing through your proxy. Their visible browsing IP address will match their Tor exit node, not yours."
+ },
+ "installFirefox": {
+ "message": "Install in Firefox"
+ },
+ "installChrome": {
+ "message": "Install in Chrome"
+ },
+ "reportingBugs": {
+ "message": "Reporting Bugs"
+ },
+ "fileBug": {
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug. To do so, you will have to,"
+ },
+ "sharedAccount": {
+ "message": "Either <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">create an account</a> or <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">log in</a> using the shared <b>cypherpunks</b> account with password <b>writecode</b>."
+ },
+ "bugTracker": {
+ "message": "<a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">File a ticket</a> using our bug tracker."
+ },
+ "descriptive": {
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug. Consider adding keywords <em>snowflake-webextension</em> or <em>snowflake-client</em> to let us know how which part of the Snowflake system is experiencing problems."
+ },
+ "embed": {
+ "message": "Embed"
+ },
+ "possible": {
+ "message": "It is now possible to embed the Snowflake badge on any website:"
+ },
+ "looksLike": {
+ "message": "Which looks like this:"
}
}