commit 0488473c443754624b5e1c6042a5c96115b0c34f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 07:16:40 2018 +0000
Update translations for tails-onioncircuits_completed
---
hi/onioncircuits.pot | 86 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 86 insertions(+)
diff --git a/hi/onioncircuits.pot b/hi/onioncircuits.pot
new file mode 100644
index 000000000..39feaeec6
--- /dev/null
+++ b/hi/onioncircuits.pot
@@ -0,0 +1,86 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR THE PACKAGE'S COPYRIGHT HOLDER
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2017-08-03 13:00+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:54+0000\n"
+"Last-Translator: Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../onioncircuits:81
+msgid "You are not connected to Tor yet..."
+msgstr "आप अभी तक टोर से जुड़े नहीं हैं ..."
+
+#: ../onioncircuits:95
+msgid "Onion Circuits"
+msgstr "Onion Circuits"
+
+#: ../onioncircuits:125
+msgid "Circuit"
+msgstr "सर्किट "
+
+#: ../onioncircuits:126
+msgid "Status"
+msgstr "स्थिति"
+
+#: ../onioncircuits:142
+msgid "Click on a circuit for more detail about its Tor relays."
+msgstr "अपने टोर रिले के बारे में अधिक जानकारी के लिए सर्किट पर क्लिक करें।"
+
+#: ../onioncircuits:221
+msgid "The connection to Tor was lost..."
+msgstr "टोर का कनेक्शन खो गया था ..."
+
+#: ../onioncircuits:317
+msgid "..."
+msgstr "..."
+
+#: ../onioncircuits:343
+#, c-format
+msgid "%s: %s"
+msgstr "%s: %s"
+
+#: ../onioncircuits:554
+msgid "GeoIP database unavailable. No country information will be displayed."
+msgstr "जियोआईपी डेटाबेस अनुपलब्ध है। कोई देश की जानकारी प्रदर्शित नहीं की जाएगी।"
+
+#: ../onioncircuits:585
+#, c-format
+msgid "%s (%s)"
+msgstr "%s (%s)"
+
+#: ../onioncircuits:590
+#, c-format
+msgid "%.2f Mb/s"
+msgstr "%.2f Mb/s"
+
+#: ../onioncircuits:592 ../onioncircuits:593 ../onioncircuits:594
+msgid "Unknown"
+msgstr "अज्ञात"
+
+#: ../onioncircuits:607
+msgid "Fingerprint:"
+msgstr "अंगुलांक"
+
+#: ../onioncircuits:608
+msgid "Published:"
+msgstr "प्रकाशित"
+
+#: ../onioncircuits:609
+msgid "IP:"
+msgstr "IP"
+
+#: ../onioncircuits:610
+msgid "Bandwidth:"
+msgstr "बैंडविड्थ:"
commit 574ded305a7f1f830c10076d20cfb3d741a1e2f7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 07:16:14 2018 +0000
Update translations for tails-perl5lib_completed
---
hi.po | 35 +++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 35 insertions(+)
diff --git a/hi.po b/hi.po
new file mode 100644
index 000000000..658a69d36
--- /dev/null
+++ b/hi.po
@@ -0,0 +1,35 @@
+# SOME DESCRIPTIVE TITLE.
+# Copyright (C) YEAR Tails developers
+# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
+#
+# Translators:
+# Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>, 2018
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:46+0000\n"
+"Last-Translator: Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>\n"
+"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hi\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:190
+msgid "Error"
+msgstr "त्रुटि"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
+msgid ""
+"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
+" option?"
+msgstr "डिवाइस, जिसमें से टेल्स चल रहा है, पाया नहीं जा सकता है। शायद आपने 'toram' विकल्प का इस्तेमाल किया था?"
+
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:220
+msgid ""
+"The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
+"option?"
+msgstr "ड्राइव , जिसमें से टेल्स चल रहा है, पाया नहीं जा सकता है। शायद आपने 'toram' विकल्प का इस्तेमाल किया था?"
commit f77ddb607da7d75fbc6ad86d25aedab06fcd4f5c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 07:15:09 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
hi/aboutTor.dtd | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 28 insertions(+)
diff --git a/hi/aboutTor.dtd b/hi/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 000000000..94ef6f9ac
--- /dev/null
+++ b/hi/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,28 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2018, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "टॉर के बारे में">
+
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "अन्वेषण करें। निजी तौर पर।">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "आप दुनिया के सबसे अधिक निजी ब्राउज़िंग अनुभव के लिए तैयार हैं।">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "कुछ गलत हो गया.">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "इस ब्राउज़र में टॉर काम नहीं कर रहा हैं.">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "डकडकगो के साथ खोजें">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
+
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "सवाल ?">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "हमारे टोर ब्राउज़र मैनुअल की जांच करें »">
+<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "टोर ब्राउज़र मैनुअल">
+
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "टोर प्रोजेक्ट एक यूएस 501 (सी) (3) गैर-लाभकारी संगठन है जो मुफ्त और मुक्त स्रोत गुमनाम और गोपनीयता तकनीकों को बनाकर और तैनात करके मानव अधिकारों और स्वतंत्रताओं को आगे बढ़ाता है, उनकी अप्रतिबंधित उपलब्धता और उपयोग का समर्थन करता है, और उनकी वैज्ञानिक और लोकप्रिय समझ को आगे बढ़ाता है।">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "भागीदार बने ">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "टोर से सीधे अपने इनबॉक्स में नवीनतम समाचार प्राप्त करें।">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "टोर न्यूज के लिए साइन अप करें।">
commit a567f4c55741fa7c3dbdb5b9daab85f655a4aa54
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 07:15:04 2018 +0000
Update translations for abouttor-homepage
---
hi/aboutTor.dtd | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/hi/aboutTor.dtd b/hi/aboutTor.dtd
index 4a79877ea..94ef6f9ac 100644
--- a/hi/aboutTor.dtd
+++ b/hi/aboutTor.dtd
@@ -6,23 +6,23 @@
<!ENTITY aboutTor.title "टॉर के बारे में">
-<!ENTITY aboutTor.ready.label "Explore. Privately.">
-<!ENTITY aboutTor.ready2.label "You’re ready for the world’s most private browsing experience.">
+<!ENTITY aboutTor.ready.label "अन्वेषण करें। निजी तौर पर।">
+<!ENTITY aboutTor.ready2.label "आप दुनिया के सबसे अधिक निजी ब्राउज़िंग अनुभव के लिए तैयार हैं।">
<!ENTITY aboutTor.failure.label "कुछ गलत हो गया.">
<!ENTITY aboutTor.failure2.label "इस ब्राउज़र में टॉर काम नहीं कर रहा हैं.">
-<!ENTITY aboutTor.search.label "Search with DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.search.label "डकडकगो के साथ खोजें">
<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_questions.label "सवाल ?">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "Check our Tor Browser Manual »">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual_link.label "हमारे टोर ब्राउज़र मैनुअल की जांच करें »">
<!-- The next two entities are used within the browser's Help menu. -->
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "M">
-<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Tor Browser Manual">
+<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "टोर ब्राउज़र मैनुअल">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "The Tor Project is a US 501(c)(3) non-profit organization advancing human rights and freedoms by creating and deploying free and open source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and use, and furthering their scientific and popular understanding.">
-<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Get Involved »">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "टोर प्रोजेक्ट एक यूएस 501 (सी) (3) गैर-लाभकारी संगठन है जो मुफ्त और मुक्त स्रोत गुमनाम और गोपनीयता तकनीकों को बनाकर और तैनात करके मानव अधिकारों और स्वतंत्रताओं को आगे बढ़ाता है, उनकी अप्रतिबंधित उपलब्धता और उपयोग का समर्थन करता है, और उनकी वैज्ञानिक और लोकप्रिय समझ को आगे बढ़ाता है।">
+<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "भागीदार बने ">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Get the latest news from Tor straight to your inbox.">
-<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "Sign up for Tor News.">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "टोर से सीधे अपने इनबॉक्स में नवीनतम समाचार प्राप्त करें।">
+<!ENTITY aboutTor.newsletter.link_text "टोर न्यूज के लिए साइन अप करें।">
commit 5eb9528dfaa24118696fa4270d49740742719da6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 06:48:05 2018 +0000
Update translations for torbutton-aboutdialogdtd_completed
---
hi/aboutdialog.dtd | 19 +++++++++++++++++++
1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/hi/aboutdialog.dtd b/hi/aboutdialog.dtd
new file mode 100644
index 000000000..c49c609c3
--- /dev/null
+++ b/hi/aboutdialog.dtd
@@ -0,0 +1,19 @@
+<!ENTITY project.start "&brandShortName; द्वारा विकसित किया गया है">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end ", एक गैर-लाभकारी, जो आपकी गोपनीयता और ऑनलाइन स्वतंत्रता की रक्षा के लिए काम कर रहा है।">
+
+<!ENTITY help.start "मदद करना चाहते हैं?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
+<!ENTITY help.donateLink "दान करें ">
+<!ENTITY help.or "या ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "भागीदार बने ">
+<!ENTITY help.end "!">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
+<!ENTITY bottomLinks.questions "सवाल ?">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
+<!ENTITY bottomLinks.grow "टोर नेटवर्क को बढ़ने में मदद करें ">
+<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
+<!ENTITY bottomLinks.license "लाइसेंसिंग जानकारी">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' और 'Onion Logo' टोर प्रोजेक्ट, इंक के पंजीकृत ट्रेडमार्क हैं |">
commit 3db11bbf8f8a958802f74757e0f82bad71d85b3d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 06:48:00 2018 +0000
Update translations for torbutton-aboutdialogdtd
---
hi/aboutdialog.dtd | 22 +++++++++++-----------
1 file changed, 11 insertions(+), 11 deletions(-)
diff --git a/hi/aboutdialog.dtd b/hi/aboutdialog.dtd
index 5099ad74b..c49c609c3 100644
--- a/hi/aboutdialog.dtd
+++ b/hi/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
-<!ENTITY project.start "&brandShortName; is developed by ">
+<!ENTITY project.start "&brandShortName; द्वारा विकसित किया गया है">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
-<!ENTITY project.tpoLink "the &vendorShortName;">
-<!ENTITY project.end ", a nonprofit working to defend your privacy and freedom online.">
+<!ENTITY project.tpoLink "&vendorShortName;">
+<!ENTITY project.end ", एक गैर-लाभकारी, जो आपकी गोपनीयता और ऑनलाइन स्वतंत्रता की रक्षा के लिए काम कर रहा है।">
-<!ENTITY help.start "Want to help? ">
+<!ENTITY help.start "मदद करना चाहते हैं?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
-<!ENTITY help.donateLink "Donate">
-<!ENTITY help.or " or ">
+<!ENTITY help.donateLink "दान करें ">
+<!ENTITY help.or "या ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
-<!ENTITY help.getInvolvedLink "get involved">
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "भागीदार बने ">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
-<!ENTITY bottomLinks.questions "Questions?">
+<!ENTITY bottomLinks.questions "सवाल ?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "Help the Tor Network Grow!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "टोर नेटवर्क को बढ़ने में मदद करें ">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license "Licensing Information">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' and the 'Onion Logo' are registered trademarks of the Tor Project, Inc.">
+<!ENTITY bottomLinks.license "लाइसेंसिंग जानकारी">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' और 'Onion Logo' टोर प्रोजेक्ट, इंक के पंजीकृत ट्रेडमार्क हैं |">
commit 6bbc94f02fd6d153f75dd2d1464a74f57fab6d74
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Aug 31 06:46:10 2018 +0000
Update translations for tails-perl5lib
---
hi.po | 15 ++++++++-------
1 file changed, 8 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/hi.po b/hi.po
index 0ec8c8b2a..737db71d9 100644
--- a/hi.po
+++ b/hi.po
@@ -3,13 +3,14 @@
# This file is distributed under the same license as the PACKAGE package.
#
# Translators:
+# Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>, 2018
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
-"POT-Creation-Date: 2018-03-15 12:15+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-03-31 13:21+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"POT-Creation-Date: 2018-08-16 11:11+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-31 06:45+0000\n"
+"Last-Translator: Aayush M <chaayushmalik(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Hindi (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -17,17 +18,17 @@ msgstr ""
"Language: hi\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:159
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:190
msgid "Error"
msgstr "त्रुटि"
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:161
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
msgid ""
"The device Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram'"
" option?"
-msgstr ""
+msgstr "डिवाइस, जिसमें से टेल्स चल रहा है, पाया नहीं जा सकता है। शायद आपने 'toram' विकल्प का इस्तेमाल किया था?"
-#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:192
+#: ../lib/Tails/RunningSystem.pm:220
msgid ""
"The drive Tails is running from cannot be found. Maybe you used the 'toram' "
"option?"