commit 3568bb7e7dcb6d6f737ac1e1c5967f2d6f8cadcf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 26 07:15:35 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-properties_completed
---
he/torlauncher.properties | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/he/torlauncher.properties b/he/torlauncher.properties
index cbd79c6..6bfb053 100644
--- a/he/torlauncher.properties
+++ b/he/torlauncher.properties
@@…
[View More] -1,29 +1,29 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=משגר Tor
+torlauncher.error_title=תוכנת ההפעלה של Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor הפסיקה לעבוד באופן פתאומי. ייתכן שהדבר אירע עקב תקלה ב-Tor עצמה, בשל תוכנה אחרת הפועלת על המערכת שלך, או בגין תקלת חומרה. כל עוד לא תפעיל מחדש את Tor, דפדפן Tor ימנע ממך לגלוש באינטרנט. אם הבעיה נמשכת, אנא שלח עותק של יומן הרישום של Tor לצוות התמיכה שלנו, תודה.
+torlauncher.tor_exited=Tor הפסיקה לעבוד באופן פתאומי. ייתכן שהדבר אירע עקב תקלה ב-Tor עצמה, בשל תוכנה אחרת הפועלת על המערכת שלך, או בגין תקלת חומרה. כל עוד לא תפעיל מחדש את Tor, דפדפן Tor ימנע ממך לגלוש באינטרנט. אם הבעיה נמשכת, אנא שלח עותק מיומן הרישום של Tor לצוות התמיכה שלנו, תודה.
torlauncher.tor_exited2=התחלה מחדש של Tor לא תסגור את כרטיסיות הדפדפן שלך.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=לא הצליח להתחבר ליציאת שליטת Tor.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=נכשל החיבור לפורט השליטה של Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor נכשל בהפעלה.
torlauncher.tor_control_failed=נכשל לקבל שליטה על Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor נכשל לבסס חיבור רשת Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=נכשל הניסיון לייצב את החיבור לרשת Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S נכשל (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=אין אפשרות להתחיל את Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=בר הרצה Tor הינו חסר.
-torlauncher.torrc_missing=הקובץ torrc הינו חסר.
-torlauncher.datadir_missing=ספריית נתונים Tor לא קיימת.
+torlauncher.unable_to_start_tor=אין אפשרות להפעיל את Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=קובץ ההפעלה של Tor איננו קיים.
+torlauncher.torrc_missing=קובץ torrc איננו קיים.
+torlauncher.datadir_missing=תיקיית הנתונים Tor איננה קיימת.
torlauncher.password_hash_missing=כשל בהשגת סיסמה מעורבלת.
torlauncher.failed_to_get_settings=אין אפשרות לאחזר הגדרות Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=אין אפשרות לשמור הגדרות Tor.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=אנא וודא כי Tor מורץ כעת.
+torlauncher.ensure_tor_is_running=אנא וודא כי Tor פועל כעת.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=עליך לציין כתובת IP או שם מארח וגם מספר יציאה בכדי להגדיר את Tor לשימוש בשרת פרוקסי כדי לעשות שימוש בפרוקסי כדי להיכנס אל האינטרנט.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=עליך לבחור את טיפוס הפרוקסי.
-torlauncher.error_bridges_missing=עליך לציין גשר אחד או יותר.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=עליך לציין גם כתובת IP או שם מארח וגם מספר פורט כדי לאפשר ל-Tor להיעזר בשרת פרוקסי על מנת לגשת לרשת האינטרנט.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=עליך לבחור את סוג שרת הפרוקסי.
+torlauncher.error_bridges_missing=עליך לבחור בגשר אחד לפחות.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=עליך לבחור באיזה סוג של מסווה תעבורה תרצה להשתמש בגשרים שבחרת.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=גשרים בעלי מסווה תעבורה מסוג %S אינם זמינים כעת. אנא בחר סוג אחר.
@@ -39,8 +39,8 @@ torlauncher.forAssistance=לעזרה, צרו קשר עם %S
torlauncher.copiedNLogMessages=ההעתקה הושלמה. %S הודעות מיומן הרישום של Tor מוכנות להעתקה לתוך עורך טקסט או להודעת דואל.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=מתחבר כעת אל מדור ממסר
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=מקים כעת חיבור ספריות מוצפן
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=מתחבר למאגר שרתים
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=מקים כעת חיבור מוצפן למאגר שרתים
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=מאתר כעת את מצב הרשת
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=טוען כעת את מצב הרשת
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=טוען כעת אישורים אמינים
[View Less]
commit 2e6bc2c1f16f004c0cfccbb1b8199f8cdc3c7c2c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 26 07:15:31 2015 +0000
Update translations for tor-launcher-properties
---
he/torlauncher.properties | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/he/torlauncher.properties b/he/torlauncher.properties
index cbd79c6..6bfb053 100644
--- a/he/torlauncher.properties
+++ b/he/torlauncher.properties
@@ -1,29 +1,…
[View More]29 @@
### Copyright (c) 2014, The Tor Project, Inc.
### See LICENSE for licensing information.
-torlauncher.error_title=משגר Tor
+torlauncher.error_title=תוכנת ההפעלה של Tor
-torlauncher.tor_exited=Tor הפסיקה לעבוד באופן פתאומי. ייתכן שהדבר אירע עקב תקלה ב-Tor עצמה, בשל תוכנה אחרת הפועלת על המערכת שלך, או בגין תקלת חומרה. כל עוד לא תפעיל מחדש את Tor, דפדפן Tor ימנע ממך לגלוש באינטרנט. אם הבעיה נמשכת, אנא שלח עותק של יומן הרישום של Tor לצוות התמיכה שלנו, תודה.
+torlauncher.tor_exited=Tor הפסיקה לעבוד באופן פתאומי. ייתכן שהדבר אירע עקב תקלה ב-Tor עצמה, בשל תוכנה אחרת הפועלת על המערכת שלך, או בגין תקלת חומרה. כל עוד לא תפעיל מחדש את Tor, דפדפן Tor ימנע ממך לגלוש באינטרנט. אם הבעיה נמשכת, אנא שלח עותק מיומן הרישום של Tor לצוות התמיכה שלנו, תודה.
torlauncher.tor_exited2=התחלה מחדש של Tor לא תסגור את כרטיסיות הדפדפן שלך.
-torlauncher.tor_controlconn_failed=לא הצליח להתחבר ליציאת שליטת Tor.
+torlauncher.tor_controlconn_failed=נכשל החיבור לפורט השליטה של Tor.
torlauncher.tor_failed_to_start=Tor נכשל בהפעלה.
torlauncher.tor_control_failed=נכשל לקבל שליטה על Tor.
-torlauncher.tor_bootstrap_failed=Tor נכשל לבסס חיבור רשת Tor.
+torlauncher.tor_bootstrap_failed=נכשל הניסיון לייצב את החיבור לרשת Tor.
torlauncher.tor_bootstrap_failed_details=%1$S נכשל (%2$S).
-torlauncher.unable_to_start_tor=אין אפשרות להתחיל את Tor.\n\n%S
-torlauncher.tor_missing=בר הרצה Tor הינו חסר.
-torlauncher.torrc_missing=הקובץ torrc הינו חסר.
-torlauncher.datadir_missing=ספריית נתונים Tor לא קיימת.
+torlauncher.unable_to_start_tor=אין אפשרות להפעיל את Tor.\n\n%S
+torlauncher.tor_missing=קובץ ההפעלה של Tor איננו קיים.
+torlauncher.torrc_missing=קובץ torrc איננו קיים.
+torlauncher.datadir_missing=תיקיית הנתונים Tor איננה קיימת.
torlauncher.password_hash_missing=כשל בהשגת סיסמה מעורבלת.
torlauncher.failed_to_get_settings=אין אפשרות לאחזר הגדרות Tor.\n\n%S
torlauncher.failed_to_save_settings=אין אפשרות לשמור הגדרות Tor.\n\n%S
-torlauncher.ensure_tor_is_running=אנא וודא כי Tor מורץ כעת.
+torlauncher.ensure_tor_is_running=אנא וודא כי Tor פועל כעת.
-torlauncher.error_proxy_addr_missing=עליך לציין כתובת IP או שם מארח וגם מספר יציאה בכדי להגדיר את Tor לשימוש בשרת פרוקסי כדי לעשות שימוש בפרוקסי כדי להיכנס אל האינטרנט.
-torlauncher.error_proxy_type_missing=עליך לבחור את טיפוס הפרוקסי.
-torlauncher.error_bridges_missing=עליך לציין גשר אחד או יותר.
+torlauncher.error_proxy_addr_missing=עליך לציין גם כתובת IP או שם מארח וגם מספר פורט כדי לאפשר ל-Tor להיעזר בשרת פרוקסי על מנת לגשת לרשת האינטרנט.
+torlauncher.error_proxy_type_missing=עליך לבחור את סוג שרת הפרוקסי.
+torlauncher.error_bridges_missing=עליך לבחור בגשר אחד לפחות.
torlauncher.error_default_bridges_type_missing=עליך לבחור באיזה סוג של מסווה תעבורה תרצה להשתמש בגשרים שבחרת.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=גשרים בעלי מסווה תעבורה מסוג %S אינם זמינים כעת. אנא בחר סוג אחר.
@@ -39,8 +39,8 @@ torlauncher.forAssistance=לעזרה, צרו קשר עם %S
torlauncher.copiedNLogMessages=ההעתקה הושלמה. %S הודעות מיומן הרישום של Tor מוכנות להעתקה לתוך עורך טקסט או להודעת דואל.
-torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=מתחבר כעת אל מדור ממסר
-torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=מקים כעת חיבור ספריות מוצפן
+torlauncher.bootstrapStatus.conn_dir=מתחבר למאגר שרתים
+torlauncher.bootstrapStatus.handshake_dir=מקים כעת חיבור מוצפן למאגר שרתים
torlauncher.bootstrapStatus.requesting_status=מאתר כעת את מצב הרשת
torlauncher.bootstrapStatus.loading_status=טוען כעת את מצב הרשת
torlauncher.bootstrapStatus.loading_keys=טוען כעת אישורים אמינים
[View Less]
commit d13fe846446ef2e010871cd021681525b1cc9815
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 26 06:45:53 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttondtd
---
he/torbutton.dtd | 26 +++++++++++++-------------
1 file changed, 13 insertions(+), 13 deletions(-)
diff --git a/he/torbutton.dtd b/he/torbutton.dtd
index e8f8240..ec78c4d 100644
--- a/he/torbutton.dtd
+++ b/he/torbutton.dtd
@@ -13,20 +13,20 @@
<!ENTITY torbutton.about.title "אודו…
[View More]ת Torbutton">
<!ENTITY torbutton.about.version "גרסה:">
<!ENTITY torbutton.about.summary "מגן על פרטיותך בעת הגלישה באמצעות דפדפן Tor.">
-<!ENTITY torbutton.about.code "השתתף בכתיבת קוד:">
-<!ENTITY torbutton.about.maintainer "מתחזק:">
-<!ENTITY torbutton.about.security_review "סיקור אבטחה">
-<!ENTITY torbutton.about.donate "אם אתה אוהב להשתמש בTor, אולי כדאי שתשקול">
-<!ENTITY torbutton.about.make_donation "לתרום">
+<!ENTITY torbutton.about.code "השתתפו בכתיבת הקוד:">
+<!ENTITY torbutton.about.maintainer "אחראי תחזוקת הקוד:">
+<!ENTITY torbutton.about.security_review "סקירת אבטחה:">
+<!ENTITY torbutton.about.donate "אם הינך שבע רצון מהשימוש ב-Tor, אולי תשקול">
+<!ENTITY torbutton.about.make_donation "מתן תרומה.">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.notice "השבת את Torbutton על מנת לשנות הגדרות אלו">
<!ENTITY torbutton.pref_connection.more_info "מידע נוסף">
<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.title "עזרה">
-<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton פועל כעת. אם ברצונך לשנות את הגדרות הפרוקסי שאינם של Tor, אנא השבת את Torbutton וחזור הנה. אם ברצונך לשנות את הגדרות Tor, אנא השתמש בחלון ההגדרות של Torbutton.">
+<!ENTITY torbutton.pref_connection_more_info.text "Torbutton פועל כעת. אם ברצונך לשנות את הגדרות הפרוקסי שאינן קשורות ל-Tor, אנא השבת את Torbutton וחזור הנה. אם ברצונך לשנות את הגדרות Tor, אנא השתמש בחלון ההגדרות של Torbutton.">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity "זהות חדשה">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_identity_key "I">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit "נתיב Tor חדש לאתר זה">
<!ENTITY torbutton.context_menu.new_circuit_key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "להחליף מעמד טור">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle "מצב הפעלה של Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.toggle.key "T">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences "הגדרות אבטחה ופרטיות...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.preferences.key "P">
@@ -38,7 +38,7 @@
<!ENTITY torbutton.context_menu.downloadUpdate.key "U">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections "אבטחת עוגיות...">
<!ENTITY torbutton.context_menu.cookieProtections.key "C">
-<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor "העתק את ה-URL של Tor">
+<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor "העתק את כתובת האתר של Tor">
<!ENTITY torbutton.context_menu.copyTor.key "p">
<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab "פתח את האתר של Tor בכרטיסייה חדשה">
<!ENTITY torbutton.context_menu.openTorTab.key "r">
@@ -47,11 +47,11 @@
<!ENTITY torbutton.button.label "Torbutton">
<!ENTITY torbutton.button.tooltip "לחץ בכדי לאתחל את Torbutton">
<!ENTITY torbutton.prefs.privacy_security_settings "הגדרות אבטחה ופרטיות">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_thread "חסום קריאות היסטוריה במהלך השימוש ב-Tor (מכריע)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_thwrite "חסום כתיבות בהיסטוריה בזמן הרצת Tor (מומלץ)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_nthread "חסום קריאת היסטוריה בזמן גלישה רגילה (אופציונלי)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.block_nthwrite "חסום כתיבות היסטוריה בזמן גלישה רגילה (אופציונלי)">
-<!ENTITY torbutton.prefs.clear_history "נקה היסטוריה בטור Toggle (אופציונלי)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_thread "חסום גישה להיסטוריית הגלישה שלך במהלך השימוש ב-Tor (חיוני)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_thwrite "חסום את עדכון היסטוריית הגלישה שלך בזמן ש-Tor פועל (מומלץ)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_nthread "חסום גישה להיסטוריית הגלישה שלך בזמן גלישה רגילה (אופציונלי)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.block_nthwrite "חסום את עדכון היסטוריית הגלישה שלך בזמן גלישה רגילה (אופציונלי)">
+<!ENTITY torbutton.prefs.clear_history "נקה היסטוריית גלישה בכל הפעלה וכיבוי של Tor (אופציונלי)">
<!ENTITY torbutton.prefs.clear_cache "חסום את מטמון דיסק Tor ולנקות את כל המטמון Toggle Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.block_cache "חסום גישה לדיסק ולמטמון בזמן שימוש ב-Tor">
<!ENTITY torbutton.prefs.cookie_jars " אחסן קוקיז רגילים בהגנה">
[View Less]
commit 29a5672eb93fb97c4c9dcebca48fbe0b239668c8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 26 06:15:52 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
he/torbutton.properties | 28 ++++++++++++++--------------
1 file changed, 14 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index fbeab66..de719b8 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -19,42 +19,…
[View More]42 @@ torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנט
torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה ישירה של תוכן תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" במקום זאת.\n\n
torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך רשויות אישורים מותאמות אישית. בחינת רשימת הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם אתה רוצה לבטל את בידודם של אישורי רשויות האישורים? (אם אינך מבין הודעה זו, תוכל ללחוץ על אישור ללא חשש)
torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 מדליף בוודאות את נתוני אזור הזמן והסימניות החיות שלך.\n\nהאם ברצונך להמשיך בכל זאת?
-torbutton.popup.toggle.warning = עליך להפעיל או לאתחל את Tor על מנת שההגדרות יכנסו לתוקפן.
+torbutton.popup.toggle.warning = עליך להפעיל או לאתחל את Tor על מנת שההגדרות ייכנסו לתוקפן.
torbutton.popup.test.success = בדיקת הפרוקסי של Tor עברה בהצלחה!
torbutton.popup.test.failure = בדיקת הפרוקסי של Tor נכשלה! בדוק את הגדרות הפרוקסי ו-Polipo.
-torbutton.popup.test.confirm_toggle = בדיקת הפרוקסי האחרונה נכשלה בשימוש ב-Tor.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך בכל מקרה?\n\nהערה: אם תיקנת את הבעייה, אתה יכול לחזור על הבדיקה בתפריט הגדרות הפרוקסי של Torbutton כדי לבטל הודעה זו.
-torbutton.popup.test.ff3_notice = לחץ אישור כדי לבדוק את הגדרות הפרוקסי של Tor. בדיקה זו תתבצע ברקע. אנא המתן בסבלנות.
+torbutton.popup.test.confirm_toggle = בדיקת הפרוקסי האחרונה כשלה בשימוש ב-Tor.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך בכל מקרה?\n\nהערה: אם תיקנת את הבעיה, ביכולתך לחזור על הבדיקה בתפריט הגדרות הפרוקסי של Torbutton כדי לבטל הודעה זו.
+torbutton.popup.test.ff3_notice = לחץ על 'אישור' כדי לבדוק את הגדרות הפרוקסי של Tor. בדיקה זו תתבצע ברקע. אנא המתן בסבלנות.
torbutton.panel.label.verified = Tor מאומת
-torbutton.popup.test.auto_failed = בדיקת הפרוקסי נכשלה בשימוש ב-Tor.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך בכל מקרה?
+torbutton.popup.test.auto_failed = בדיקת הפרוקסי כשלה בשימוש ב-Tor.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך להמשיך בכל מקרה?
torbutton.prefs.recommended = (מומלץ)
torbutton.prefs.optional = (אופציונאלי)
torbutton.prefs.crucial = (חשוב!)
torbutton.popup.external.title = הורד קובץ מסוג חיצוני?
torbutton.popup.external.app = דפדפן Tor אינו יכול להציג קובץ זה. תצטרך לפתוח אותו באמצעות יישום אחר.\n
torbutton.popup.external.note = סוגים מסויימים של קבצים עלולים לגרום ליישומים להתחבר ישירות אל האינטרנט שלא באמצעות Tor.\n
-torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, פתח קבצים שהורדת רק כשחיבור האינטרנט אינו פועל, או השתמש במערכת הפעלה חיה כמו Tails. \n
+torbutton.popup.external.suggest = ליתר ביטחון, פתח קבצים שהורדת רק כשחיבור האינטרנט אינו פעיל, או השתמש במערכת הפעלה חיה כמו Tails. \n
torbutton.popup.launch = הורד קובץ
torbutton.popup.cancel = ביטול
torbutton.popup.dontask = הורד קבצים אוטומטית מעתה ואילך
torbutton.popup.test.no_http_proxy = בדיקת פרוקסי של Tor: פרוקסי HTTP מקומי אינו זמין. האם Polipo פועל כראוי?
-torbutton.popup.captcha.title = להמנע מזיהוי תמונה של גוגל?
-torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton איתר זיהוי תמונה של גוגל. האם ברצונך לעבור למנוע חיפוש אחר?
+torbutton.popup.captcha.title = להימנע מ-Captcha של גוגל?
+torbutton.popup.captcha.ask = Torbutton נתקל ב-Captcha של גוגל. האם ברצונך לעבור למנוע חיפוש אחר?
torbutton.popup.captcha.always = בצע תמיד פעולה זו מעתה והלאה
torbutton.popup.redirect = עבור
torbutton.popup.no_redirect = אל תעבור
torbutton.popup.prompted_language = על מנת לזכות בפרטיות מוגברת, Torbutton יכול לבקש את הגרסה האנגלית של אתרי אינטרנט. זה עשוי לגרום לכך שאתרים אליהם אתה רגיל יוצגו באנגלית.\n\nהאם ברצונך לבקש לצפות באתרים באנגלית לצורך פרטיות מוגברת?
torbutton.popup.no_newnym = Torbutton אינו מסוגל לספק לך זהות חדשה בביטחון. אין גישה אל Tor Control Port.\n\nהאם אתה מפעיל את חבילת הדפדפן של Tor?
-torbutton.popup.use_tbb = נראה שאתה משתמש ב-Torbutton עם פיירפוקס, דבר שאינו מומלץ עוד.\n\nבמקום, אנו ממליצים שתשתמש בגרזה האחרונה של חבילת הדפדפן של Tor, אותה תוכל להשיג באמצעות דוא"ל לכתובת gettor(a)torproject.org או בהורדה מהכתובת:
+torbutton.popup.use_tbb = נראה שהינך משתמש ב-Torbutton עם פיירפוקס, דבר שאינו מומלץ עוד.\n\nבמקום זאת, אנו ממליצים שתשתמש בגרסה החדשה של דפדפן Tor, אותה תוכל להשיג באמצעות משלוח דואל לכתובת gettor(a)torproject.org או בהורדה מהכתובת הבאה:
torbutton.popup.pref_error = Torbutton אינו יכול לעדכן את ההעדפות בתיקית הפרופיל.
torbutton.popup.permission_denied = אנא קבע הרשאות חדשות לתיקייה בה נמצא דפדפן Tor או העתק אותו למיקום חדש.
-torbutton.popup.device_full = הדיסק נראה ללא שטח אכסון פנוי. אנא פנה מקום או העבר את דפדפן Tor למיקום חדש.
+torbutton.popup.device_full = נראה שלא נותר שטח אחסון פנוי בכונן. אנא פנה מקום או העבר את דפדפן Tor לכונן אחר.
torbutton.title.prompt_torbrowser = מידע Torbutton חשוב
-torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton עכשיו עובד אחרת: אי-אפשר לכבות אותו יותר.\n\nעשינו את השינוי הזה כי זה לא בטוח להשתמש ב-Torbutton בדפדפן שמתמשים בו לא רק ל-Tor. היו יותר מידי באגים שלא יכולנו לתקן בשום דרך אחרת.\n\nאם ברצונכם להמשיך בשימוש רגיל בפיירפוקס, עליכם להסיר את Torbutton ולהוריד את חבילת הדפדפן של Tor. מאפייני הפרטיות של הדפדפן של Tor מעולים למאפייני הפרטיות הרגילים של פיירפוקס, אפילו אם פיירפוקס בשימוש יחד עם Torbutton.\n\n להסרת Torbutton, גשו לכלים←תוספות←הרחבות ואז לחצו על כפתור ההסרה ליד ה-Torbutton.
+torbutton.popup.prompt_torbrowser = Torbutton פועל אחרת כיום: אי-אפשר יותר לכבות אותו.\n\nעשינו שינוי זה כי אין זה בטוח להשתמש ב-Torbutton בדפדפן המשמש לגלישה שלא באמצעות רשת Tor. הדבר גרם לבאגים רבים שלא יכולנו לתקן בשום דרך אחרת.\n\nאם ברצונך להמשיך להשתמש בפיירפוקס כרגיל, עליך להסיר את Torbutton ולהוריד את דפדפן Tor. אפשרויות הגנת הפרטיות של דפדפן Tor עולות בהרבה על אלה של דפדפן פיירפוקס רגיל, אפילו בשילוב עם Torbutton.\n\nלהסרת Torbutton, גש לכלים←תוספות←הרחבות ואז לחץ על כפתור ההסרה ליד ה-Torbutton.
torbutton.popup.short_torbrowser = מידע חשוב על Torbutton!\nTorbutton עכשיו פועל תמיד.\nלחצו על ה-Torbutton למידע נוסף.
-torbutton.popup.confirm_plugins = Plugins such as Flash can harm your privacy and anonymity.\n\nThey can also bypass Tor to reveal your current location and IP address.\n\nAre you sure you want to enable plugins?\n\n
-torbutton.popup.never_ask_again = Never ask me again
-torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונות והטאבים. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nאתחל את דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס את זהותך?\n
+torbutton.popup.confirm_plugins = תוספים כמו Flash עלולים לפגוע בפרטיותך ובאנונימיות שלך.\n\nהם מסוגלים לעקוף את Tor ולהדליף את מיקומך הנוכחי ואת כתובת ה-IP שלך.\n\nהאם אתה בטוח שברצונך לאפשר הפעלת תוספים אוטומטית?\n\n
+torbutton.popup.never_ask_again = אל תשאל אותי שוב שאלה זאת
+torbutton.popup.confirm_newnym = דפדפן Tor יסגור את כל החלונות והטאבים. כל נתוני הגלישה יאבדו. \n\nהאם ברצונך לאתחל את דפדפן Tor עכשיו על מנת לאפס את זהותך?\n
torbutton.slider_notification = תפריט הבצל הירוק כולל כעת מחוון אבטחה המאפשר לך לשנות את רמת האבטחה. נסה אותו!
torbutton.slider_notification_button = פתח את הגדרות האבטחה
@@ -67,7 +67,7 @@ canvas.notNow=לא עכשיו
canvas.notNowAccessKey=N
canvas.allow=התר בעתיד
canvas.allowAccessKey=A
-canvas.never=לעולם על תאפשר זאת לאתר זה (מומלץ)
+canvas.never=לעולם אל תאפשר זאת לאתר זה (מומלץ)
canvas.neverAccessKey=e
# Profile/startup error messages. Strings are kept here for ease of translation.
[View Less]
commit 5e38353f61d45d7c4e718deb66699fc75cb3f415
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sat Sep 26 05:45:54 2015 +0000
Update translations for torbutton-torbuttonproperties
---
he/torbutton.properties | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/torbutton.properties b/he/torbutton.properties
index dd21931..fbeab66 100644
--- a/he/torbutton.properties
+++ b/he/torbutton.properties
@@ -14,11 +14,11 @@ torbutton.panel.…
[View More]plugins.disabled = לחץ להפעלת תוספים
torbutton.panel.plugins.enabled = לחץ לכיבוי תוספים
torbutton.panel.label.disabled = Tor מכובה
torbutton.panel.label.enabled = Tor פועל
-extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton provides a button to configure Tor settings and quickly and easily clear private browsing data.
-torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנטען במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נועדה לעקוף את הבאגים 409737 ו-417869 בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו נראית ללא כל סיבה, יתכן שאחד האתרים מנסה לטעון את עצמו מחדש ברקע, ופעולה זו נחסמה.\n\nכדי לטעון מחדש אתר בעזרת Tor, לחץ על אנטר בשורת הכתובת שלו.\n\n
-torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה של תוכן תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" במקום.\n\n
-torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך רשויות אישורים מותאמים אישית. בחינת רשימת הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם אתה רוצה לבטל את הבידוד של תעודות מוסמכות? (אם אתם לא מבינים את זה, זה בטוח ללחוץ על אישור)
-torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 ידוע בהדלפת מידע דוגמת אזור זמן דרך Tor.\n\nהאם ברצונך להמשיך למרות זאת?
+extensions.torbutton(a)torproject.org.description = Torbutton מספק לך כפתור להגדרה נוחה של Tor ולניקיון מהיר של נתוני הגלישה הפרטיים שלך.
+torbutton.popup.history.warning = Torbutton חסם פעילות מטאב שנטען במצב אחר של Tor.\n\nפעולה זו נועדה לגבור על באגים 409737 ו-417869 בפיירפוקס.\n\nאם הודעה זו צצה ללא סיבה נראית לעין, ייתכן שאחד האתרים ניסה לרענן את עצמו ברקע, ופעולה זו נחסמה.\n\nכדי לרענן אתר במצב Tor הנוכחי , לחץ על מקש Enter במקלדת בעת שהסמן מהבהב בשורת הכתובת בדפדפן.\n\n
+torbutton.popup.plugin.warning = Torbutton חסם טעינה ישירה של תוכן תוספים.\n\nאנא השתמש באפשרות "שמור בשם" במקום זאת.\n\n
+torbutton.popup.confirm_ca_certs = הערת Torbutton: נראה שאין לך רשויות אישורים מותאמות אישית. בחינת רשימת הרשויות היא פעולה איטית אשר מאיטה את Tor. האם אתה רוצה לבטל את בידודם של אישורי רשויות האישורים? (אם אינך מבין הודעה זו, תוכל ללחוץ על אישור ללא חשש)
+torbutton.popup.ff3.warning = אזהרה!\n\nTorbutton בדפדפן Firefox 3 מדליף בוודאות את נתוני אזור הזמן והסימניות החיות שלך.\n\nהאם ברצונך להמשיך בכל זאת?
torbutton.popup.toggle.warning = עליך להפעיל או לאתחל את Tor על מנת שההגדרות יכנסו לתוקפן.
torbutton.popup.test.success = בדיקת הפרוקסי של Tor עברה בהצלחה!
torbutton.popup.test.failure = בדיקת הפרוקסי של Tor נכשלה! בדוק את הגדרות הפרוקסי ו-Polipo.
[View Less]