commit 7fd3b55db989d00d6f7632f01fcb2af7c6d6c471
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 01:46:29 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
he.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index a52ea56..33f8d40 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 01:16+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 01:30+0000\n"
"Last-Translator: Kunda\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -91,7 +91,7 @@ msgid ""
"Download size: %{size}s\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>צריך לעשות שדרוג ל- %{name}s %{version}s.</b>\n\nלקבלת מידע נוסף על גרסה חדשה זו, ראו %{details_url}s.\n\nמומלץ לסגור את כל היישומים הפתוחים במהלך השדרוג.\nהורדת השדרוג עלולה לקחת זמן רב, ממספר דקות עד כמה שעות.\nהרשת לא יהיה זמין לאחר הורדת השדרוג.\n\nגודל ההורדה: %{size}s\n\nהאם ברצונכם לשדרג כעת?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:330
msgid "Upgrade available"
commit 88283b4ee779dee0e042427e048c1466d1e91cc7
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 01:16:36 2014 +0000
Update translations for tails-iuk
---
he.po | 20 ++++++++++----------
1 file changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/he.po b/he.po
index 8dcf904..a52ea56 100644
--- a/he.po
+++ b/he.po
@@ -10,7 +10,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: Tails developers <tails(a)boum.org>\n"
"POT-Creation-Date: 2014-01-07 20:17+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-10 00:40+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 01:16+0000\n"
"Last-Translator: Kunda\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,7 +30,7 @@ msgid ""
"\n"
"<i>stderr:</i>\n"
"%{stderr}s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stdout:</i>\n%{stdout}s\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:205
msgid "Error while checking for upgrades"
@@ -43,7 +43,7 @@ msgid ""
"Check your network connection, and restart Tails to try upgrading again.\n"
"\n"
"If the problem persists, go to file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>לא ניתן לקבוע אם שדרוג הינו זמין מהאתר האינטרנט שלנו.</b>\n\nבדקו את חיבור הרשת שלכם, ותפעילו מחדש את Tails כדי לנסות ולשדרג שוב.\n\nאם הבעיה נמשכת, תבדקו ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/check.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:224
msgid "The system is up-to-date"
@@ -115,7 +115,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>צריך לעשות את השדרוג באופן ידני ל- %{name}s %{version}s.</b>\n\nלקבלת מידע נוסף על גרסה החדשה זו, ראו %{details_url}s.\n\nאין אפשרות לשדרג באופן אוטומטי את המכשיר לגרסה חדשה זו.\n\nכדי ללמוד כיצד לעשות שדרוג ידני, ראו https://tails.boum.org/doc/first_steps/upgrade/#manual"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:356
msgid "New version available"
@@ -136,7 +136,7 @@ msgid ""
"connection, and restart Tails to try upgrading again.\\n\\nIf the problem "
"persists, go to "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>לא ניתן היה להוריד את השדרוג.</b>\\n\\nבדקו את חיבור הרשת שלכם, ותפעילו מחדש את Tails כדי לנסות ולשדרג שוב.\\n\\nאם הבעיה נמשכת, תבדקו ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/download.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:468
#, perl-brace-format
@@ -146,7 +146,7 @@ msgid ""
"\n"
"<i>stderr:</i>\n"
"%{stderr}s"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Debugging information</b>\n<i>exit code</i>: %{exit_code}i\n\n<i>stderr:</i>\n%{stderr}s"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:480 ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:494
msgid "Error while downloading the upgrade"
@@ -157,7 +157,7 @@ msgstr "שגיאה במהלך הורדת השדרוג"
msgid ""
"Output file '%{output_file}s' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "קובץ פלט '%{output_file}s' לא קיים, אבל tails-iuk-get-target-file לא התלונן. אנא דווחו על באג זה."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:506
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -175,7 +175,7 @@ msgid ""
"You should restart Tails on the new version as soon as possible.\n"
"\n"
"Do you want to restart now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם שודרג בהצלחה.</b>\n\nתכונות אבטחה מסוימות הושבתו באופן זמני.\nצריך בהקדם האפשרי להפעיל מחדש את Tails בגרסה החדשה.\n\nהאם ברצונכם לאתחל כעת מחדש?"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:526
msgid "Restart Tails"
@@ -214,7 +214,7 @@ msgid ""
"<b>Your Tails device is being upgraded...</b>\n"
"\n"
"For security reasons, the networking is now disabled."
-msgstr ""
+msgstr "<b>מכשיר ה-Tails שלכם תוך כדי שידרוג...</b>\n\nמסיבות ביטחוניות, הרשת מושבת כעת."
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:609
msgid ""
@@ -222,7 +222,7 @@ msgid ""
" needs to be repaired and might be unable to restart.\\n\\nPlease follow the"
" instructions at "
"file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
-msgstr ""
+msgstr "<b>ארעה שגיאה בעת התקנת השדרוג.</b>\\n\\nמכשיר ה-Tails שלכם זקוק לתיקון, וייתכן שלא תוכלנה לאתחל מכשיר זה מחדש.\\n\\nנא לבצע את ההוראות ב- file:///usr/share/doc/tails/website/doc/upgrade/error/install.en.html"
#: ../lib/Tails/IUK/Frontend.pm:629
msgid "Error while installing the upgrade"
commit 4ffeab5cd814f8961f41a55adaa7de4da6ab21fa
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 00:46:34 2014 +0000
Update translations for abouttor-homepage_completed
---
he/aboutTor.dtd | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 73 insertions(+)
diff --git a/he/aboutTor.dtd b/he/aboutTor.dtd
new file mode 100644
index 0000000..bfd15fe
--- /dev/null
+++ b/he/aboutTor.dtd
@@ -0,0 +1,73 @@
+<!--
+ - Copyright (c) 2013, The Tor Project, Inc.
+ - See LICENSE for licensing information.
+ - vim: set sw=2 sts=2 ts=8 et syntax=xml:
+ -->
+
+<!ENTITY aboutTor.title "אודות Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOn.label "יחד עם זאת, דפדפן זה איננו מעודכן.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDateTorOff.label "כמו כן, דפדפן זה אינו מעודכן.">
+<!ENTITY aboutTor.outOfDate2.label "לחץ על הבצל ולאחר מכן בחר Download Tor Browser Bundle Update.">
+
+<!ENTITY aboutTor.check.label "בדיקת הגדרות רשת Tor">
+
+<!ENTITY aboutTor.success.label "ברכותינו!">
+<!ENTITY aboutTor.success2.label "דפדפן זה מוגדר לשימוש ב-Tor.">
+<!ENTITY aboutTor.success3.label "אתה חופשי לגלוש באינטרנט באופן אנונימי עכשיו.">
+<!ENTITY aboutTor.failure.label "משהו השתבש!">
+<!ENTITY aboutTor.failure2.label "Tor אינו עובד בדפדפן זה.">
+<!ENTITY aboutTor.failure3prefix.label "לקבלת סיוע, פנה אל">
+<!ENTITY aboutTor.failure3Link "help(a)rt.torproject.org">
+<!ENTITY aboutTor.failure3suffix.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.search.label "חפש">
+
+<!-- Note to translators: the following 18 entities are used to construct a
+ - sentence (either the SP or DDG entities are used, but not both at the
+ - same time). In English, the sentence reads:
+ - Search securely with Startpage.
+ - or:
+ - Search securely with DuckDuckGo.
+ - The sentence contains two embedded links for "securely" and
+ - the search engine ("Startpage" or "DuckDuckGo").
+ -->
+<!ENTITY aboutTor.searchSPPost.link "https://startpage.com/rth/search">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDGPost.link "https://duckduckgo.com/html/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.beforeLink.label "חיפוש">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.beforeLink.label "חיפוש">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.label "מאובטח">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.label "מאובטח">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.link "https://startpage.com/eng/protect-privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.link "https://duckduckgo.com/privacy.html">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.privacy.afterLink.label "&nbsp;">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.beforeLink.label "עם">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.beforeLink.label "עם">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.label "Startpage">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.label "DuckDuckGo">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.link "https://startpage.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.link "https://duckduckgo.com/">
+<!ENTITY aboutTor.searchSP.search.afterLink.label ".">
+<!ENTITY aboutTor.searchDDG.search.afterLink.label ".">
+
+<!ENTITY aboutTor.torInfo1.label "מידע נוסף:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo2.label "מדינה וכתובת IP:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo3.label "Node יציאה:">
+<!ENTITY aboutTor.torInfo4.label "השרת הזה לא מקליט מידע על מבקרים.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextQuestion.label "מה הלאה?">
+<!ENTITY aboutTor.whatnextAnswer.label "טור הוא לא כל מה שאתם צריכים כדי לגלוש באופן אנונימי! ייתכן שתצטרכו לשנות חלק מההרגלי הגלישה שלכם, כדי לאבטח שהזהות שלכם תשארנה מובטחת.">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.label "עצות על איך להישאר אנונימיים »">
+<!ENTITY aboutTor.whatnext.link "https://www.torproject.org/download/download.html.en#warning">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo1.label "ביכולתך לעזור!">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo2.label "ישנם דרכים רבים כדי לעזור להפוך את רשת ה-Tor למהיר וחזק יותר:">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.label "תריץ Tor Relay Node">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo3.link "https://www.torproject.org/docs/tor-doc-relay.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.label "תנדבו את השירות שלכם »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo4.link "https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.label "תנו תרומה »">
+<!ENTITY aboutTor.helpInfo5.link "https://www.torproject.org/donate/donate.html.en">
+
+<!ENTITY aboutTor.footer.label "הפרויקט Tor הינו US 501(c)(3) ללא מטרות רווח המוקדש למחקר, פיתוח, והחינוך של אנונימיות ופרטיות באינטרנט.">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.label "למדו עוד אודות הפרויקט Tor »">
+<!ENTITY aboutTor.learnMore.link "https://www.torproject.org/about/overview.html.en">