commit 9492e65dfa8ee5357dc7871165b9ee18539aff5c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 09:29:26 2014 +0000
Update translations for tails-misc_completed
---
fr_CA.po | 40 ++++++++++++++++++++++++++-------
tails.pot | 74 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---------------------
2 files changed, 81 insertions(+), 33 deletions(-)
diff --git a/fr_CA.po b/fr_CA.po
index f5f9c06..eda39d2 100644
--- a/fr_CA.po
+++ b/fr_CA.po
@@ -11,8 +11,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-12-09 22:49+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-02 03:00+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:20+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -21,6 +21,14 @@ msgstr ""
"Language: fr_CA\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n > 1);\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor est prêt"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "Vous pouvez maintenant accéder à Internet."
+
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
@@ -192,6 +200,22 @@ msgstr "Sortie de GnuPG :"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Autres messages fournis par GnuPG :"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor n'est pas prêt"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor n'est pas prêt. Démarrer le navigateur Tor quand même ?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Démarrer le navigateur Tor"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Annuler"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Éteindre immédiatement"
@@ -366,32 +390,32 @@ msgstr "Ceci peut prendre du temps, alors veuillez être patient."
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "L'exécution de chroot a échoué"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:182
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Navigateur non-sécurisé"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Fermeture du navigateur non-sécurisé..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:223
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
msgstr "Ceci peut prendre du temps et vous ne pouvez pas redémarrer le navigateur non-sécurisé avant sa fermeture complète."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:235
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Échec lors du redémarrage de Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:243
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "Un autre navigateur non-sécurisé tourne, ou est en train d'être nettoyé. Veuillez ressayer dans un moment."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:256
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
diff --git a/tails.pot b/tails.pot
index d89de2b..95f1117 100644
--- a/tails.pot
+++ b/tails.pot
@@ -7,8 +7,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2013-10-26 23:41+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2013-11-06 09:01+0000\n"
+"POT-Creation-Date: 2014-01-08 16:54+0100\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 08:58+0000\n"
"Last-Translator: runasand <runa.sandvik(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: LANGUAGE <LL(a)li.org>\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -17,6 +17,14 @@ msgstr ""
"Language: en\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:23
+msgid "Tor is ready"
+msgstr "Tor is ready"
+
+#: config/chroot_local-includes/etc/NetworkManager/dispatcher.d/60-tor-ready-notification.sh:24
+msgid "You can now access the Internet."
+msgstr "You can now access the Internet."
+
#: config/chroot_local-includes/etc/whisperback/config.py:64
#, python-format
msgid ""
@@ -188,6 +196,22 @@ msgstr "Output of GnuPG:"
msgid "Other messages provided by GnuPG:"
msgstr "Other messages provided by GnuPG:"
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:12
+msgid "Tor is not ready"
+msgstr "Tor is not ready"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:13
+msgid "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+msgstr "Tor is not ready. Start Tor Browser anyway?"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:14
+msgid "Start Tor Browser"
+msgstr "Start Tor Browser"
+
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/iceweasel:15
+msgid "Cancel"
+msgstr "Cancel"
+
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/shutdown_helper_applet:34
msgid "Shutdown Immediately"
msgstr "Shutdown Immediately"
@@ -224,21 +248,21 @@ msgstr "Build information:\n%s"
msgid "About Tails"
msgstr "About Tails"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:114
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:120
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:124
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
msgid "Your additional software"
msgstr "Your additional software"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:115
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:125
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:116
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:126
msgid ""
"The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check "
"your network connection, try to restart Tails, or read the system log to "
"understand better the problem."
msgstr "The upgrade failed. This might be due to a network problem. Please check your network connection, try to restart Tails, or read the system log to understand better the problem."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:121
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:122
msgid "The upgrade was successful."
msgstr "The upgrade was successful."
@@ -315,79 +339,79 @@ msgid ""
" more...</a>"
msgstr "<a href='file:///usr/share/doc/tails/website/doc/advanced_topics/virtualization.en.html'>Learn more...</a>"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:59
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:57
msgid "error:"
msgstr "error:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:60
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:58
msgid "Error"
msgstr "Error"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:69
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:67
msgid "warning:"
msgstr "warning:"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:70
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:68
msgid "Warning"
msgstr "Warning"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:77
msgid "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
msgstr "Do you really want to launch the Unsafe Browser?"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:79
msgid ""
"Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use"
" the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or "
"register to activate your Internet connection."
msgstr "Network activity within the Unsafe Browser is <b>not anonymous</b>. Only use the Unsafe Browser if necessary, for example if you have to login or register to activate your Internet connection."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:82
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:80
msgid "_Launch"
msgstr "_Launch"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:83
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:81
msgid "_Exit"
msgstr "_Exit"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:93
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:91
msgid "Starting the Unsafe Browser..."
msgstr "Starting the Unsafe Browser..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:94
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:92
msgid "This may take a while, so please be patient."
msgstr "This may take a while, so please be patient."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:112
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:110
msgid "Failed to setup chroot."
msgstr "Failed to setup chroot."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:181
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:184
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/unsafe-browser.desktop.in.h:1
msgid "Unsafe Browser"
msgstr "Unsafe Browser"
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:221
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:224
msgid "Shutting down the Unsafe Browser..."
msgstr "Shutting down the Unsafe Browser..."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:222
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:225
msgid ""
"This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it "
"is properly shut down."
msgstr "This may take a while, and you may not restart the Unsafe Browser until it is properly shut down."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:234
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:237
msgid "Failed to restart Tor."
msgstr "Failed to restart Tor."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:242
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:245
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
msgstr "Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please retry in a while."
-#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:255
+#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:258
msgid ""
"No DNS server was obtained through DHCP or manually configured in "
"NetworkManager."
commit ef8b0580a7f225c6c4242582ec9dae7838929b5d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 09:15:08 2014 +0000
Update translations for gettor_completed
---
fr_CA/gettor.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index fd03312..b38d265 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr "Le logiciel Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur\nqui vous aide à rester en sécurité sur Internet. Tor vous protège en faisant\nrebondir vos communications par un réseau distribué de relais gérés par des\nvolontaires tout autour du monde : il empêche quelqu'un surveillant votre\nconnexion Internet d'apprendre quels sites vous visitez, et empêche les sites\nque vous visitez d'apprendre votre emplacement physique. Cet ensemble de\nrelais bénévoles est appelé le réseau Tor. Vous pouvez en lire plus sur le\nfonctionnement de Tor ici :\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
+msgstr "Le logiciel Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur\nqui vous aide à rester en sécurité sur internet. Tor vous protège en faisant\nrebondir vos communications par un réseau distribué de relais gérés par des\nvolontaires tout autour du monde : il empêche quelqu'un surveillant votre\nconnexion Internet d'apprendre quels sites vous visitez, et empêche les sites\nque vous visitez d'apprendre votre emplacement physique. Cet ensemble de\nrelais bénévoles est appelé le réseau Tor. Vous pouvez en lire plus sur le\nfonctionnement de Tor ici :\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"
commit 6064289ee21aff7ceecdcfa4d3b27a455f39e575
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jan 10 09:15:05 2014 +0000
Update translations for gettor
---
fr_CA/gettor.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr_CA/gettor.po b/fr_CA/gettor.po
index fd03312..b38d265 100644
--- a/fr_CA/gettor.po
+++ b/fr_CA/gettor.po
@@ -16,7 +16,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2013-01-19 13:40+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2014-01-01 20:50+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2014-01-10 09:13+0000\n"
"Last-Translator: Alain-Olivier Breysse\n"
"Language-Team: French (Canada) (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/fr_CA/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -460,7 +460,7 @@ msgid ""
"Tor network. You can read more about how Tor works here:\n"
"\n"
" https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
-msgstr "Le logiciel Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur\nqui vous aide à rester en sécurité sur Internet. Tor vous protège en faisant\nrebondir vos communications par un réseau distribué de relais gérés par des\nvolontaires tout autour du monde : il empêche quelqu'un surveillant votre\nconnexion Internet d'apprendre quels sites vous visitez, et empêche les sites\nque vous visitez d'apprendre votre emplacement physique. Cet ensemble de\nrelais bénévoles est appelé le réseau Tor. Vous pouvez en lire plus sur le\nfonctionnement de Tor ici :\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
+msgstr "Le logiciel Tor est un programme que vous pouvez exécuter sur votre ordinateur\nqui vous aide à rester en sécurité sur internet. Tor vous protège en faisant\nrebondir vos communications par un réseau distribué de relais gérés par des\nvolontaires tout autour du monde : il empêche quelqu'un surveillant votre\nconnexion Internet d'apprendre quels sites vous visitez, et empêche les sites\nque vous visitez d'apprendre votre emplacement physique. Cet ensemble de\nrelais bénévoles est appelé le réseau Tor. Vous pouvez en lire plus sur le\nfonctionnement de Tor ici :\n\n https://www.torproject.org/about/overview.html.en"
#: lib/gettor/i18n.py:286
msgid "What is the Tor Browser Bundle?"