commit ef5804cdb2542fbc0a58fa9c6bd4cd3ce560c504
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:17:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fr/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 18edd134b1..e22e03668d 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -49,7 +49,7 @@ canvas.neverAccessKey=j
profileProblemTitle=Problème de profil %S
profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d’essayer de l’utiliser.
profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
-profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et réessayer.
profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
@@ -87,7 +87,7 @@ onionServices.introFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de présenta
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
onionServices.rendezvousFailed.header=Impossible de se connecter au site onion
-onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez ressayer plus tard.
+onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez réessayer plus tard.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de rencontre du client avec le service, ce qui signifie que le client n’a pas réussi à finaliser la connexion.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Une autorisation est exigée
commit d8d836cd8aeebc82f44391d1fcb50f1e0e39fa25
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:17:34 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fr/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index 18edd134b1..e22e03668d 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -49,7 +49,7 @@ canvas.neverAccessKey=j
profileProblemTitle=Problème de profil %S
profileReadOnly=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers un autre emplacement avant d’essayer de l’utiliser.
profileReadOnlyMac=Vous ne pouvez pas exécuter %S à partir d’un système de fichiers en lecture seul. Veuillez copier %S vers votre dossier Bureau ou Applications avant d’essayer de l’utiliser.
-profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et ressayer.
+profileAccessDenied=%S n’a pas le droit d’accéder au profil. Veuillez ajuster les droits de votre système de fichiers et réessayer.
profileMigrationFailed=La migration de votre profil existant %S a échoué.\nDe nouveaux paramètres vont être utilisés.
# "Downloading update" string for the hamburger menu (see #28885).
@@ -87,7 +87,7 @@ onionServices.introFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de présenta
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=Problème de chargement du site onion
onionServices.rendezvousFailed.header=Impossible de se connecter au site onion
-onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez ressayer plus tard.
+onionServices.rendezvousFailed=Le site onion est occupé ou le réseau Tor est surchargé. Veuillez réessayer plus tard.
onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Détails : %S – Échec de rencontre du client avec le service, ce qui signifie que le client n’a pas réussi à finaliser la connexion.
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Une autorisation est exigée
commit 946d77af57160147add0068ea36368a08d0b9826
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:17:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+fr.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 0a1419c830..efc07062d7 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -4,8 +4,8 @@
# Nicolas Perraut <n.perraut(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Emma Peel, 2020
-# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2020
# a a, 2020
+# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -13,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-04-12 08:00+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: a a, 2020\n"
+"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1179,7 +1179,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Si la connexion échoue, les ponts que vous avez reçus pourraient être hors "
"service. Veuillez utiliser l’une des méthodes ci-dessus afin d’obtenir "
-"d’autres adresses de ponts, puis ressayez."
+"d’autres adresses de ponts, puis réessayez."
#: https//tb-manual.torproject.org/managing-identities/
#: (content/managing-identities/contents+en.lrtopic.title)
@@ -1574,7 +1574,7 @@ msgid ""
"have allowed it to go offline without warning."
msgstr ""
"Si vous n’arrivez toujours pas à vous connecter au service onion, veuillez "
-"ressayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de "
+"réessayer ultérieurement. Il pourrait y avoir un problème temporaire de "
"connexion ou les opérateurs du site pourraient l’avoir désactivé sans "
"avertissement."
commit e34dfe5fac220c3e0902fe4d3f59f16ff6b33b61
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:16:48 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_release
---
fr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 2dc100e432..8a8f61d855 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 05:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Le Navigateur non sécurisé n’a pas été activé sur l’écran de
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez ressayer dans un moment."
+msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez réessayer dans un moment."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
msgid "Failed to setup chroot."
commit 4b0d4a83757f731ea899d334e0cbc3386fa3f13d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:16:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc_completed
---
fr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 2dc100e432..8a8f61d855 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 05:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Le Navigateur non sécurisé n’a pas été activé sur l’écran de
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez ressayer dans un moment."
+msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez réessayer dans un moment."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
msgid "Failed to setup chroot."
commit 4208bcb4585b8bd36421720ce8657688060f1d87
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:16:08 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
fr.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fr.po b/fr.po
index 2dc100e432..8a8f61d855 100644
--- a/fr.po
+++ b/fr.po
@@ -41,7 +41,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-07-27 05:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-07-31 23:21+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-08-10 14:54+0000\n"
"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>\n"
"Language-Team: French (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1473,7 +1473,7 @@ msgstr "Le Navigateur non sécurisé n’a pas été activé sur l’écran de
msgid ""
"Another Unsafe Browser is currently running, or being cleaned up. Please "
"retry in a while."
-msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez ressayer dans un moment."
+msgstr "Un autre Navigateur non sécurisé est en cours d’exécution ou de nettoyage. Veuillez réessayer dans un moment."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/unsafe-browser:107
msgid "Failed to setup chroot."
commit 49fadb2d5ce9086322d83f15f8e203f016f08244
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:15:23 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorpropertie…
---
fr/exonerator.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 5985a3bf78..1c2fa309a6 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ form.timestamp.label=Date
form.search.label=Chercher
summary.heading=Résumé
summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez ressayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez réessayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=nous en informer
summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez ressayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez réessayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.dbempty.body.link=nous en informer
summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n’a été donné
summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi indiquer un paramètre de date.
@@ -22,7 +22,7 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n’est pas une date va
summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Le paramètre de date est trop récent
summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de données pourrait ne pas encore comprendre suffisamment de données pour répondre correctement à cette requête. Les dernières données acceptées datent d’avant-hier. Veuillez répéter votre recherche dans un jour.
summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne comprend aucune donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer plus tard. Si le problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne comprend aucune donnée pour la date demandée. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
summary.negativesamenetwork.title=Le résultat est négatif
summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :
commit f4bdec663295b49d5b1c36117b945a06d06345bf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 10 15:15:22 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=exoneratorproperties
---
fr/exonerator.properties | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/fr/exonerator.properties b/fr/exonerator.properties
index 5985a3bf78..1c2fa309a6 100644
--- a/fr/exonerator.properties
+++ b/fr/exonerator.properties
@@ -4,10 +4,10 @@ form.timestamp.label=Date
form.search.label=Chercher
summary.heading=Résumé
summary.serverproblem.dbnoconnect.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez ressayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.dbnoconnect.body.text=Impossible de se connecter à la base de données. Veuillez réessayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.dbnoconnect.body.link=nous en informer
summary.serverproblem.dbempty.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez ressayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.dbempty.body.text=La base de données semble être vide. Veuillez réessayer plus tard. Si ce problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.dbempty.body.link=nous en informer
summary.invalidparams.notimestamp.title=Aucun paramètre de date n’a été donné
summary.invalidparams.notimestamp.body=Désolé, vous devez aussi indiquer un paramètre de date.
@@ -22,7 +22,7 @@ summary.invalidparams.invalidtimestamp.body=Désolé, %s n’est pas une date va
summary.invalidparams.timestamptoorecent.title=Le paramètre de date est trop récent
summary.invalidparams.timestamptoorecent.body=La base de données pourrait ne pas encore comprendre suffisamment de données pour répondre correctement à cette requête. Les dernières données acceptées datent d’avant-hier. Veuillez répéter votre recherche dans un jour.
summary.serverproblem.nodata.title=Problème de serveur
-summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne comprend aucune donnée pour la date demandée. Veuillez ressayer plus tard. Si le problème perdure, veuillez %s.
+summary.serverproblem.nodata.body.text=La base de données ne comprend aucune donnée pour la date demandée. Veuillez réessayer plus tard. Si le problème perdure, veuillez %s.
summary.serverproblem.nodata.body.link=nous en informer
summary.negativesamenetwork.title=Le résultat est négatif
summary.negativesamenetwork.body=Nous n’avons pas trouvé l’adresse IP %s, le %s ou à un jour près. Mais nous avons trouvé d’autres adresses IP de relais Tor dans le même réseau /%d aux alentours de cette date :