tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
February 2020
- 22 participants
- 1454 discussions

[translation/torbutton-torbuttonproperties] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbuttonproperties
by translation@torproject.org 24 Feb '20
by translation@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit 17d54ab660fd2b14babde8aeb2a541d8c23a9ace
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 16:51:51 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
fr/torbutton.properties | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/fr/torbutton.properties b/fr/torbutton.properties
index c4b7d46876..70bde61c08 100644
--- a/fr/torbutton.properties
+++ b/fr/torbutton.properties
@@ -69,14 +69,14 @@ onionServices.authPrompt.done=Terminé
onionServices.authPrompt.doneAccessKey=t
onionServices.authPrompt.invalidKey=Veuillez saisir une clé valide (52 caractères Base32 ou 44 caractères Base64)
onionServices.authPrompt.failedToSetKey=Impossible de configurer Tor avec votre clé
-onionServices.authPreferences.header=Onion Services Authentication
-onionServices.authPreferences.overview=Some onion services require that you identify yourself with a key (a kind of password) before you can access them.
-onionServices.authPreferences.savedKeys=Saved Keys…
-onionServices.authPreferences.dialogTitle=Onion Service Keys
-onionServices.authPreferences.dialogIntro=Keys for the following onionsites are stored on your computer
-onionServices.authPreferences.onionSite=Onionsite
+onionServices.authPreferences.header=Authentification des services onion
+onionServices.authPreferences.overview=Certains services onion exigent que vous vous authentifiiez avec une clé (une sorte de mot de passe) avant de pouvoir y accéder.
+onionServices.authPreferences.savedKeys=Clés enregistrées…
+onionServices.authPreferences.dialogTitle=Clés des services onion
+onionServices.authPreferences.dialogIntro=Les clés pour les sites onion suivants sont enregistrées sur votre ordinateur
+onionServices.authPreferences.onionSite=Site onion
onionServices.authPreferences.onionKey=Clé
onionServices.authPreferences.remove=Supprimer
-onionServices.authPreferences.removeAll=Remove All
-onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Unable to retrieve keys from tor
-onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Unable to remove key
+onionServices.authPreferences.removeAll=Tout supprimer
+onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Impossible de récupérer les clés de Tor
+onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Impossible de supprimer la clé
1
0

[translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
by translation@torproject.org 24 Feb '20
by translation@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit ba5016787988a2d454a60467a10eb25e001eb840
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 16:23:40 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+es.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 7d9ab02735..7e55b825c1 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1171,7 +1171,7 @@ msgstr "Versión"
#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
msgid "Changelog"
-msgstr ""
+msgstr "Registro de cambios"
#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
@@ -1224,7 +1224,7 @@ msgstr "Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:14
msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
-msgstr ""
+msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
1
0

[translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
by translation@torproject.org 24 Feb '20
by translation@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit 5d1805b5e07dd9b6c74ca310206dc7e863ffb40f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 16:23:29 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+es.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 7e55b825c1..1a190fcdad 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -1268,7 +1268,7 @@ msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
#: templates/download.html:49
msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo puedo verificar la firma del Tor Browser?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1302,11 +1302,11 @@ msgstr ""
#: templates/hero-download.html:33
msgid "Signature"
-msgstr ""
+msgstr "Firma"
#: templates/hero-download.html:43
msgid "Download for Android"
-msgstr ""
+msgstr "Descarga para Android"
#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
1
0

[translation/tpo-web_completed] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
by translation@torproject.org 24 Feb '20
by translation@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit 8dd026c5a62bb4af305c361748d4c2b85d6c30f8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 15:55:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web_completed
---
contents+es.po | 141 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+fr.po | 155 +++++++++++++++++++++---------------------------------
contents+pt-BR.po | 142 +++++++++++++++++++++----------------------------
contents+pt-PT.po | 147 +++++++++++++++++++++------------------------------
contents+tr.po | 151 +++++++++++++++++++++-------------------------------
contents+zh-CN.po | 147 ++++++++++++++++++++++-----------------------------
contents.pot | 145 ++++++++++++++++++++------------------------------
7 files changed, 421 insertions(+), 607 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1c76c62916..7d9ab02735 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# David Figuera <dfb(a)fastmail.com>, 2019
# eulalio barbero espinosa <eulaliob(a)gmail.com>, 2019
# strel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Carlos Guerra <contacto(a)guerracarlos.com>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva(a)internews.org>, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Ahora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -419,46 +417,6 @@ msgstr ""
"- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
"Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -814,35 +772,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes relativas a la marca comercial Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Cerrar banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en línea."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPEREMOS INTERNET CON TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descargar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -850,11 +809,13 @@ msgstr ""
"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
"rastreo, vigilancia ni censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -866,19 +827,23 @@ msgstr ""
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión científica y popular."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -887,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1151,20 +1116,20 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Descargar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ir a Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir a F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "¿Usas iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
@@ -1204,19 +1169,23 @@ msgstr "Código fuente de Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "firma"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contiene sólo Tor y nada más."
@@ -1254,8 +1223,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1298,8 +1267,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificar la firma del Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1327,15 +1296,27 @@ msgstr "EXPANDE LA RED"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defiéndete."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Descargar en otro idioma o plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Descarga la última versión alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leer los anuncios del último lanzamiento."
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9440e2664a..654c84dd67 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# ducki2p <ducki2p(a)gmail.com>, 2019
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019
+# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Faites un don maintenant"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marque de commerce"
@@ -431,60 +429,6 @@ msgstr ""
"– [Les membres du conseil d’administration et les employés du Projet "
"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Énoncé général sur la marque commerciale et le droit d’auteur"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Le contenu de ce site est protégé par un droit d’auteur de « The Tor "
-"Project, Inc. »."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La reproduction du contenu est autorisée d’après la licence [Creative "
-"Commons Attribution 3.0 États-"
-"Unis](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.fr/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Toute utilisation dans le cadre d’une telle licence doit être accompagnée "
-"par une attribution claire et notable qui déclare « The Tor Project, Inc. » "
-"comme propriétaire et à l’origine de ce contenu."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"« The Tor Project Inc. » se réserve le droit de changer les licences et "
-"autorisations à tout moment et à sa seule discrétion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Les logiciels de Tor® sont concédés avec autorisations, de différentes "
-"manières. Apprenez-en davantage sur les [différentes "
-"licences](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor) "
-"(page en anglais)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -852,36 +796,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fermer la bannière"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "AVEC TOR, RÉAPPROPRIEZ-VOUS INTERNET"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Faites un don aujourd’hui et Mozilla fera un don équivalent."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -890,11 +835,13 @@ msgstr ""
"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
"surveillance, ni censure."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -907,21 +854,25 @@ msgstr ""
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
"offre :"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "S’abonner"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -930,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1194,20 +1145,20 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Téléchargez le .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Aller sur Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Aller sur to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Êtes-vous un utilisateur d’iOS ? Nous vous encourageons à essayer le "
@@ -1249,19 +1200,23 @@ msgstr "Source Tor"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Offre groupée Expert Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Ne comprend que Tor et rien d’autre."
@@ -1299,8 +1254,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portail d’assistance"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Consulter d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1344,8 +1299,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Consultez le site du %s pour obtenir d’autres conseils de dépannage."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1373,15 +1328,27 @@ msgstr "FAITES GRANDIR LE RÉSEAU"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Défendez-vous."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lire les dernières annonces de parution"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 2c9ab1c7ef..0a60fca626 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,24 +7,25 @@
# Danihells <dcdcampos75(a)gmail.com>, 2019
# Gus, 2019
# Greg Strider <gboufleur(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Luciana Dark Blue <lucianadarkblue(a)gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# m tk, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2019
# C. E., 2019
# blueboy, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2019
# Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2020
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
+# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2020\n"
+"Last-Translator: dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,8 +160,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -388,48 +387,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste site é protegido por direitos autorais The Tor Project, Inc"
-" .."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -758,45 +715,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fechar o banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Rastreamento, vigilância e censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPERAR A INTERNET COM TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -808,19 +768,23 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registo"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -829,7 +793,7 @@ msgstr ""
"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1067,20 +1031,20 @@ msgstr "Baixar Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Baixar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir para F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1120,19 +1084,23 @@ msgstr "Fonte do Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Pacote especialista do Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contém apenas Tor e nada mais."
@@ -1165,7 +1133,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1208,8 +1176,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Confira a %s para ver mais dicas de soluções de problemas."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1237,15 +1205,27 @@ msgstr "AUMENTE A REDE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Fazer download da versão alfa mais recente"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leia os anúncios da versão mais recente."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index f7ba85da0c..12cdfb283b 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Rui Melo <viper5000pt(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva(a)transifex.com>, 2019
-# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2020
# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2020
+# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca Registada"
@@ -396,56 +394,6 @@ msgstr ""
"- [Os Membros do Conselho de Administração e Equipa do Projeto "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declaração Geral da Marca Registada e Direitos de Autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste \"site\" está protegido com 'Direitos de Autor', The Tor "
-"Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"A reprodução do conteúdo é permitida sob uma [Licença da Creative Commons "
-"Attribution 3.0, Estados Unidos] "
-"(https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"O Tor Project Inc. reserva-se o direito de alterar as licenças e as "
-"permissões a qualquer momento, a seu exclusivo critério."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"O software Tor® está licenciado de várias maneiras. Saiba mais sobre as "
-"[várias licenças] "
-"(https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -735,35 +683,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Mais Frequentes da Marca Registada Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TENHA A INTERNET DE VOLTA COM O TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla corresponderá à sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Transferir Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -771,11 +720,13 @@ msgstr ""
"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
"monitorização, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "A nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -787,19 +738,23 @@ msgstr ""
"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -808,7 +763,7 @@ msgstr ""
"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1052,20 +1007,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra a monitorização, vigilância, e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Transferir .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1105,19 +1060,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1150,8 +1109,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Apoio"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras 'Perguntas Mais Frequentes' no nosso Portal de Apoio"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1186,7 +1145,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1215,15 +1174,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Transfira em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Transfira a última compilação alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3cfc2bc3d8..71ceb11cee 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Erdoğan Şahin, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Şimdi Bağış Yapın"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Ticari Marka"
@@ -415,59 +413,6 @@ msgstr ""
"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Üyeleri ve "
"Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Bu sitenin içeriğinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluşuna aittir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koşulları altında "
-"yeniden kullanılabilir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Bu lisans koşulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
-"kuruluşunu bu içeriğin sahibi ve kaynağı olarak tanımlayan açık ve belirgin "
-"bir atıf bulunmalıdır."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine bağlı olarak değiştirme"
-" hakkını saklı tutar."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® yazılımı çeşitli şekillerde lisanslanmıştır. Ayrıntılı bilgi almak için"
-" [çeşitli "
-"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-" bölümüne bakabilirsiniz."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -826,35 +771,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Markası Hakkında Sık Sorulan Sorular"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Afişi kaldır"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Çevrimiçi izleme, gözetim ve sansür uygulamaları yaygındır."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TOR KULLANIN İNTERNETİ GERİ ALIN"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Bugün yaptığınız her bağış kadar Mozilla da bağış yapacak."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -863,11 +809,13 @@ msgstr ""
"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
" indirin."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -879,20 +827,24 @@ msgstr ""
"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
"anlaşılmasını sağlamak."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt olun"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -901,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Üçüncü tarafların kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeleri şurada "
"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1160,20 +1112,20 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Kendinizi ağın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karşı koruyun."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "F-Droid sitesine git"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
@@ -1213,19 +1165,23 @@ msgstr "Tor Kaynağı"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "imza"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Tor dışında başka bir şey içermez."
@@ -1263,9 +1219,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Destek Sitesi"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
-"Destek Sitemizde diğer sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1306,8 +1261,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Diğer sorun çözme ipuçları için %s üzerine bakabilirsiniz."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser imzasını doğrulayın"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1335,15 +1290,27 @@ msgstr "AĞI BÜYÜTÜN"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Kendinizi koruyun."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Başka bir dil ya da platform için indirmelere bakın"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Son alfa sürümünü indir"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Yeni yayınlanan sürümler hakkında bilgileri okuyun"
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3a6e958fe..7e9b25cd8e 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# ヨイツの賢狼ホロ, 2019
# Dianyu Liu <liudianyu5(a)gmail.com>, 2019
# MD Rights <psychi2009(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2019
-# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Cloud P <heige.pcloud(a)outlook.com>, 2020
# ff98sha, 2020
+# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
+# ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "现在就捐助"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "商标"
@@ -378,50 +376,6 @@ msgstr ""
"-[Tor 项目理事会成员与工作人员]\n"
"(https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# 商标和版权总声明"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "本网站的内容的版权由 The Tor Project, Inc. 所有。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"根据以下协议,允许复制内容:[知识共享 署名 3.0 美国本地化协议(CC BY "
-"3.0)](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr "所有使用该协议的用户必须注明清晰明显的来源:The Tor Project, Inc 是该内容的所有者。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr "Tor Project Inc. 保留在任何时间独立修改协议与许可的权利。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® "
-"软件以各种方式获得许可。了解更多关于[不同许可](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#D…"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -716,45 +670,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor 商标常见问题。"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "关闭横幅"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "跟踪,监视和审查在网上广泛存在。"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "与 Tor 一起回归互联网的本真"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "立即捐助"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "现在捐款, Mozilla 会匹配你的捐赠。"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "下载 Tor 浏览器"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "我们的任务:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -763,26 +720,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订阅我们的新闻"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和机遇:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "订阅"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@@ -1013,20 +974,20 @@ msgstr "获得安卓版 Tor 浏览器。"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "下载 .apk 文件"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "前往 Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "前往 F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "你是 iOS 用户吗?我们推荐你尝试 Onion Browser。"
@@ -1066,19 +1027,23 @@ msgstr "Tor 来源"
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "签名"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows 专家套件"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "仅包含 Tor。"
@@ -1111,8 +1076,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "支持门户"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "在我们的支持门户阅读其他的常见问题"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1149,8 +1114,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "查看%s来获得更多解决问题的提示。"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "验证 Tor 浏览器的签名。"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1175,15 +1140,27 @@ msgstr "帮助网络茁壮成长"
msgid "Defend yourself."
msgstr "保护你自己"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "下载其他语言或平台的版本"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "下载最新的Alpha版本"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "阅读最新版本公告。"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index bbfb6507e7..5c38f5ed9d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donate Now"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Trademark"
@@ -394,56 +392,6 @@ msgstr ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# General Statement of Trademark and Copyright"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -792,35 +740,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Close banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -828,11 +777,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -844,19 +795,23 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -865,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1118,20 +1073,20 @@ msgstr "Get Tor Browser for Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Go to Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Go to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1171,19 +1126,23 @@ msgstr "Tor Source"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1220,8 +1179,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQ's at our Support Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1263,8 +1222,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr "How can I verify Tor Browser signature?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1291,15 +1250,27 @@ msgstr "GROW THE NETWORK"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defend yourself."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr "Download for"
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr "Download for Android"
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download in another language or platform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Download the latest alpha build"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Read the latest release announcements"
1
0

[translation/tpo-web] https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
by translation@torproject.org 24 Feb '20
by translation@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit b17aa76b0f1a25db246a8216c4941712b5b7af2e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 15:55:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+am.po | 135 +++---
contents+ar.po | 139 +++---
contents+az.po | 135 +++---
contents+be.po | 135 +++---
contents+bg.po | 135 +++---
contents+bn.po | 134 +++---
contents+bo.po | 135 +++---
contents+br.po | 1368 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+ca.po | 153 +++---
contents+cs.po | 135 +++---
contents+cy.po | 131 +++--
contents+da.po | 136 +++---
contents+de.po | 149 +++---
contents+el.po | 135 +++---
contents+en_GB.po | 135 +++---
contents+eo.po | 135 +++---
contents+es-AR.po | 135 +++---
contents+es.po | 139 +++---
contents+et.po | 135 +++---
contents+eu.po | 135 +++---
contents+fa.po | 137 +++---
contents+fi.po | 137 +++---
contents+fil.po | 135 +++---
contents+fo.po | 131 +++--
contents+fr.po | 155 +++---
contents+ga.po | 135 +++---
contents+gl.po | 135 +++---
contents+he.po | 137 +++---
contents+hi.po | 135 +++---
contents+hr.po | 137 +++---
contents+hu.po | 139 +++---
contents+hy.po | 1369 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+id.po | 135 +++---
contents+is.po | 147 +++---
contents+it.po | 150 +++---
contents+ja.po | 149 +++---
contents+ka.po | 152 +++---
contents+kk.po | 135 +++---
contents+km.po | 135 +++---
contents+ko.po | 137 +++---
contents+ky.po | 1368 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+lb.po | 1367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+lt.po | 135 +++---
contents+lv.po | 136 +++---
contents+mk.po | 135 +++---
contents+ml.po | 150 +++---
contents+ms.po | 138 +++---
contents+my.po | 135 +++---
contents+nb.po | 137 +++---
contents+nl.po | 140 +++---
contents+nn.po | 135 +++---
contents+pa.po | 135 +++---
contents+pl.po | 140 +++---
contents+pt-BR.po | 154 +++---
contents+pt-PT.po | 152 +++---
contents+ro.po | 149 +++---
contents+ru.po | 150 +++---
contents+sk.po | 135 +++---
contents+sl.po | 135 +++---
contents+sq.po | 145 +++---
contents+sr.po | 139 +++---
contents+sv.po | 136 +++---
contents+sw.po | 135 +++---
contents+ta.po | 135 +++---
contents+tg.po | 1367 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+th.po | 139 +++---
contents+tk.po | 1369 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++
contents+tr.po | 152 +++---
contents+uk.po | 137 +++---
contents+ur.po | 135 +++---
contents+uz.po | 135 +++---
contents+vi.po | 135 +++---
contents+zh-CN.po | 147 +++---
contents+zh-TW.po | 139 +++---
contents.pot | 145 +++---
75 files changed, 12275 insertions(+), 5532 deletions(-)
diff --git a/contents+am.po b/contents+am.po
index 25f454a3e3..5fccec16c6 100644
--- a/contents+am.po
+++ b/contents+am.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Endalk Chala <endalk2006(a)gmail.com>, 2019
# Elias Worku <eliasict(a)yahoo.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Yohannes Tesfaye <yohannes.tgd(a)gmail.com>, 2019
# Atnafu Brhane <atnexb(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Atnafu Brhane <atnexb(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Amharic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/am/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -930,20 +895,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -983,19 +948,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "ስሪት"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "የለወጥ መዝገብ "
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1028,7 +997,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1064,7 +1033,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1090,15 +1059,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ar.po b/contents+ar.po
index b3844ce78c..26af7bb9fa 100644
--- a/contents+ar.po
+++ b/contents+ar.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Ahmed A. <6622227a(a)gmail.com>, 2019
# Khaled Hosny, 2019
# ِAbu <elsahookie(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Ahmed IB <mee.tbhole(a)gmail.com>, 2019
# Layla Taha <layla(a)asl19.org>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Arabic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ar/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "تبرع الآن"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -369,46 +367,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -739,35 +697,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "إغلاق"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "ينتشر التعقب والرقابة والحجب على صعيد واسع في الانترنت"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "استعد السيطرة على الانترنت مع TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "تبرع الآن"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "تبرع اليوم، وستجاريك موزيلا وتبرع بنفس المبلغ."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "تنزيل متصفح تور"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -775,11 +734,13 @@ msgstr ""
"حمّل متصفح Tor Browser لتختبر التصفح السري الحقيقي بدون تتبع أو رصد أو "
"رقابة."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "مُهمّتنا:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -790,19 +751,23 @@ msgstr ""
"مجّانيّة ومفتوحة المصدر، ممّا يجعلها متاحة للاستخدام بدون قيود، وكذلك تطوير "
"الإدراك العلمي والعام لهذه التقنيات. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشترك في رسالتنا للمستجدات"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "احصل على تحديثات شهرية وفرص من مشروع تور:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "سجّّل"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -811,7 +776,7 @@ msgstr ""
"يمكن العثور على العلامة التجارية وحقوق النشر وقواعد الاستخدام من الطرف "
"الثالث في%(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "القائمة"
@@ -1046,20 +1011,20 @@ msgstr "احصل على متصفح Tor Browser لنظام أندرويد."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "احمي نفسك من التتبع والرصد والرقابة."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "التنزيل للأندرويد.apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "انتقل إلى متجر غوغل للتطبيقات"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "إذهب الى F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "هل تستخدم نظام iOS؟ نشجعك على استخدام متصفح الأونيون (متعدد الطبقات)."
@@ -1099,21 +1064,25 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "النسخة"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "التغييرات"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
"نظام ويندوز Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows "
"98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1147,8 +1116,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "بوابة الدعم"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "إقرأ أسئلةً شائعة أخرى في بوابة الدعم"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1183,8 +1152,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "تحقق من %s للمزيد من تلميحات حل المشكلات."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "تحقّق من توقيع Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1211,15 +1180,27 @@ msgstr "ساهم في نمو الشبكة"
msgid "Defend yourself."
msgstr "دافع عن نفسك."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "التنزيل بلغة أو منصة أخرى "
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "إقرأ آخر الإعلامات التي صدرت"
diff --git a/contents+az.po b/contents+az.po
index 3904feb113..1b7e1e3845 100644
--- a/contents+az.po
+++ b/contents+az.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
# Nikafn <appone6(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nikafn <appone6(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Azerbaijani (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/az/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,8 +132,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -342,46 +340,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -641,45 +599,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -687,26 +648,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Qeydiyyat"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -927,20 +892,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -980,19 +945,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versiya"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Dəyişikliklər"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1025,7 +994,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1061,7 +1030,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1087,15 +1056,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+be.po b/contents+be.po
index e36c9e502c..8452a13ec9 100644
--- a/contents+be.po
+++ b/contents+be.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Alaksandr Łahviniec <a.lahviniec(a)gmail.com>, 2019
# Tor Project <support-team-private(a)lists.torproject.org>, 2019
# Раман, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Belarusian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/be/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -930,20 +895,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -983,19 +948,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Гісторыя зменаў"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1028,7 +997,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1064,7 +1033,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1090,15 +1059,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+bg.po b/contents+bg.po
index 4466dbe04a..ad5ed1bdb2 100644
--- a/contents+bg.po
+++ b/contents+bg.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Ilian, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Bulgarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bg/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Регистриане"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -942,20 +907,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -995,19 +960,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Дневник на промените"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1040,7 +1009,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1076,7 +1045,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1102,15 +1071,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+bn.po b/contents+bn.po
index 3dafed5d5b..e5253cadcc 100644
--- a/contents+bn.po
+++ b/contents+bn.po
@@ -5,14 +5,15 @@
# erinm, 2019
# lisa hayat, 2019
# Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>, 2019
+# Tasneem Khalil <tasneem.khalil(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Al Shahrior Hasan Sagor <shahrior3814(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Tasneem Khalil <tasneem.khalil(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Bengali (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,8 +143,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "এখুনি দান করুন! "
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -356,46 +355,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -655,35 +614,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "ব্যানার বন্ধ করুন"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "ট্র্যাকিং, নজরদারি এবং সেন্সরশিপ অনলাইনে ব্যাপক।"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "Tor এর সাথে ইন্টারনেট ফিরিয়ে নিন"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "এখনি দান করো"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "অর্থ সাহায্য করুন, এবং মজিলা সমপরিমাণ সাহায্য করবে। "
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "টর ব্রাউজার ডাউনলোড করুন"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -691,11 +651,13 @@ msgstr ""
"ট্র্যাক, নজরদারি বা সেন্সরশিপ ছাড়াই বাস্তব ব্যক্তিগত ব্রাউজিংয়ের অভিজ্ঞতা "
"পেতে Tor Browser টি ডাউনলোড করুন।"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "আমাদের লক্ষ্য:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -707,19 +669,23 @@ msgstr ""
"মাধ্যমে মানবাধিকার এবং স্বাধীনতাকে ফিরিয়ে আনতে এবং তাদের মানবাধিকার ও "
"স্বাধীনতায় হস্তক্ষেপ করা ।"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "আমাদের নিউজলেটার সাবস্ক্রাইব করুন"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "টর প্রকল্প থেকে মাসিক আপডেট এবং সুযোগ পান:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "সাইন আপ"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -728,7 +694,7 @@ msgstr ""
"ট্রেডমার্ক, কপিরাইট বিজ্ঞপ্তি এবং তৃতীয় পক্ষের ব্যবহারের নিয়মাবলী আমাদের "
"%(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "মেনু"
@@ -961,20 +927,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1014,19 +980,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "সংস্করণ"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "পরিবর্তনসমূহ"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1059,7 +1029,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1095,7 +1065,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1121,15 +1091,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+bo.po b/contents+bo.po
index f534d156d7..d808682bc3 100644
--- a/contents+bo.po
+++ b/contents+bo.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# Lobsang Gyatso Sither <lobsangsither(a)gmail.com>, 2019
# Florencia Herra Vega <flohdot(a)gmail.com>, 2019
# guardianproject <root(a)guardianproject.info>, 2019
-# erinm, 2019
# Tenzin Tselek <ibdtselek(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tenzin Tselek <ibdtselek(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Tibetan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/bo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -930,20 +895,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -983,19 +948,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "ཐོན།"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "ཐོ་གཞུང་བསྒྱུར་བ།"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1028,7 +997,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1064,7 +1033,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1090,15 +1059,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+br.po b/contents+br.po
new file mode 100644
index 0000000000..4f34562ede
--- /dev/null
+++ b/contents+br.po
@@ -0,0 +1,1368 @@
+# Translators:
+# Irriep Nala Novram <allannkorh(a)yahoo.fr>, 2019
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Breton (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/br/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: br\n"
+"Plural-Forms: nplurals=5; plural=((n%10 == 1) && (n%100 != 11) && (n%100 !=71) && (n%100 !=91) ? 0 :(n%10 == 2) && (n%100 != 12) && (n%100 !=72) && (n%100 !=92) ? 1 :(n%10 ==3 || n%10==4 || n%10==9) && (n%100 < 10 || n% 100 > 19) && (n%100 < 70 || n%100 > 79) && (n%100 < 90 || n%100 > 99) ? 2 :(n != 0 && n % 1000000 == 0) ? 3 : 4);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr "Darempred"
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr "Pellgargañ"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Diwar-benn"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr "Blog"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr "Reiñ arc'hant"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Klask"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Yezh"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr "Google Play"
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Cheñchadurioù"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr "Doare"
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+ca.po b/contents+ca.po
index d2d1a0311c..c6a139ebf8 100644
--- a/contents+ca.po
+++ b/contents+ca.po
@@ -1,20 +1,21 @@
# Translators:
# Jaime Muñoz Martín <jmmartin_5(a)outlook.com>, 2019
+# jmontane, 2019
# Benny Beat <bennybeat(a)gmail.com>, 2019
# Marc Ripoll <markripesp(a)gmail.com>, 2019
# Assumpta, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# Ecron <ecron_89(a)hotmail.com>, 2019
-# jmontane, 2020
+# Adolfo Jayme-Barrientos, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: jmontane, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Catalan (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ca/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Feu una donació"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -415,57 +414,6 @@ msgstr ""
"- [Membres del Consell i personal del Tor "
"Project](https://www.torproject.org/ca/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Comunicat oficial sobre la Marca registrada i els Drets d'autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "El contingut d'aquest lloc és copyright de The Tor Project, Inc."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La reproducció del contingut és permet sota una [llicència Creative Commons "
-"Reconeixmeent 3.0 Estats Units "
-"d'Amèrica](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.ca)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Qualsevol ús sota aquesta llicència ha de ser acompanyat per un "
-"reconeixement clar i prominent que identifiqui The Tor Project, Inc. com a "
-"l'autor i creador del contingut."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. es reserva el dret de canviar les llicències i permisos"
-" en qualsevol moment segons el seu criteri."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"El programari de The Tor® es llicencia de diferents maneres. Teniu més "
-"informació sobre les [diferents "
-"llicències](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTo…."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -821,36 +769,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntes Més Freqüents sobre la marca Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Tanca el bàner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"El seguiment, la vigilància i la censura en línia estan a l'ordre del dia."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPEREU LA INTERNET AMB EL TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FES UNA DONACIÓ"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dóna avui, i Mozilla donarà el mateix import."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixa el Navegador Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -858,11 +807,13 @@ msgstr ""
"Baixeu el Navegador Tor i proveu com és navegar amb privadesa real, sense "
"seguiments, vigilància ni censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "La nostra missió:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -874,19 +825,23 @@ msgstr ""
" el suport a la seva disponibilitat i la utilització sense restriccions i el"
" foment de la seva comprensió científica i popular."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscriviu-vos al nostre butlletí"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Obteniu actualitzacions i oportunitats mensuals del Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registra'm"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -895,7 +850,7 @@ msgstr ""
"Podeu trobar informació sobre la marca, avisos de drets d'autor, i regles "
"per a l'ús per part de tercers en les %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1155,20 +1110,20 @@ msgstr "Baixeu el Navegador Tor per a l'Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protegiu-vos del seguiment, la vigilància i la censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Baixa l'APK"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ves al Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ves a l'F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Sou usuari d'iOS? Us recomanem que proveu l'Onion Browser."
@@ -1208,19 +1163,23 @@ msgstr "Codi font del Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versió"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registre de canvis"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, i Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Conté només el Tor, res més."
@@ -1258,8 +1217,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal d'assistència"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Llegiu altres PMF al Portal d'Assistència"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1301,8 +1260,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Llegiu el %s per a més consells sobre solució de problemes."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifiqueu la signatura del Navegador Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1330,15 +1289,27 @@ msgstr "FEU CRÉIXER LA XARXA"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenseu-vos."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatura"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Baixeu-lo en una altra llengua o plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Baixeu l'últim paquet alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Llegiu les notes de l'última versió"
diff --git a/contents+cs.po b/contents+cs.po
index 0db99b3198..2a9ea1c766 100644
--- a/contents+cs.po
+++ b/contents+cs.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Ondrej Führer <transifex(a)fuhrer.cz>, 2019
# Michal Stanke <mstanke(a)mozilla.cz>, 2020
# Lenka Ježková <lenka.jezkova(a)oziveni.cz>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Lenka Ježková <lenka.jezkova(a)oziveni.cz>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Czech (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cs/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Přispějte"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Zavřít baner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Sledování, špehování a cenzura se na internetu stále šíří."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Přispějte hned a Mozilla váš dar zdvojnásobí."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Stáhnout prohlížeč Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Odebírat naše novinky"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrovat se"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Nabídka"
@@ -932,20 +897,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -985,19 +950,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verze"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Seznam změn"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1030,7 +999,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1066,7 +1035,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1092,15 +1061,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+cy.po b/contents+cy.po
index 93084cff9d..21d3a05c17 100644
--- a/contents+cy.po
+++ b/contents+cy.po
@@ -7,7 +7,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Welsh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/cy/)\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Fersiwn"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+da.po b/contents+da.po
index e22ffdb9b3..f25e1a2a30 100644
--- a/contents+da.po
+++ b/contents+da.po
@@ -4,14 +4,15 @@
# scootergrisen, 2019
# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# Denis Smajlović <deni(a)deni.dk>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: Denis Smajlović <deni(a)deni.dk>, 2020\n"
"Language-Team: Danish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/da/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,8 +140,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donér nu"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -349,46 +348,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -648,35 +607,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Sporing, overvågning og censur bruges meget online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Giv i dag, og Mozilla vil matche din donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -684,11 +644,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser for at opleve ægte privat browsing uden sporing, "
"overvågning og censur."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Vores mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -700,19 +662,23 @@ msgstr ""
"ubegrænsede tilgængelighed og bruge og fremme deres videnskabslige og "
"populære forståelse."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonner på vores nyhedsbrev"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Få månedlige opdateringer og muligheder fra Tor-projektet:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Tilmeld"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -721,7 +687,7 @@ msgstr ""
"Varemærke, copyrightnotitser og regler om anvendelse af tredjeparter findes "
"i vores %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -944,20 +910,20 @@ msgstr "Get Tor Browser for Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Beskyt dig selv mod sporing, overvågning og censur."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Gå til Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -997,19 +963,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Ændringslog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1042,8 +1012,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Støtteportal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Læs andre OSS'er i vores støtteportal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1078,7 +1048,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1104,15 +1074,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Beskyt dig selv."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Læs de seneste udgivelsesbekendtgørelser"
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index ca9f2da69d..3fe99ba2c9 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -7,16 +7,17 @@
# erinm, 2019
# Steve Dougherty, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# Ettore Atalan <atalanttore(a)googlemail.com>, 2019
# Philipp . <Kuschat(a)gmx.de>, 2019
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
+# zzzi2p, 2020
+# Ettore Atalan <atalanttore(a)googlemail.com>, 2020
# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: German (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/de/)\n"
@@ -151,8 +152,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Spende jetzt"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Markenzeichen"
@@ -421,59 +420,6 @@ msgstr ""
"- [Die Tor Project Vorstandsmitglieder und "
"Mitarbeiter](https://www.torproject.org/de/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Generelle Marken- und Urheberrechtserklärung"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Die Inhalte auf dieser Website sind urheberrechtlich geschützt von The Tor "
-"Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Die Wiedergabe von Inhalten ist erlaubt unter einer [Creative Commons "
-"Attribution 3.0 United States "
-"Lizenz](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Jede Nutzung unter dieser Lizenz muss mit einer klaren und deutlichen "
-"Zuordnung einhergehen, die The Tor Project, Inc. als Eigentümer und Urheber "
-"solcher Inhalte identifiziert."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. behält sich das Recht vor, Lizenzen und Berechtigungen "
-"nach eigenem Ermessen jederzeit zu ändern."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Die Tor®-Software wird auf verschiedene Weise lizenziert. Erfahren Sie mehr "
-"über die [verschiedenen "
-"Lizenzen](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -834,35 +780,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Am häufigsten gestellte Fragen zu Tor Markenzeichen"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Banner schließen"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Verfolgung, Überwachung und Zensur sind online weit verbreitet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "HOL DIR DAS INTERNET ZURÜCK MIT TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "SPENDE JETZT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Gib noch heute, und Mozilla wird deiner Spende entsprechen."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser herunterladen"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -870,11 +817,13 @@ msgstr ""
"Lade Tor Browser herunter, um echtes privates Surfen ohne Verfolgung, "
"Überwachung oder Zensur zu erleben."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Unsere Mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -886,20 +835,24 @@ msgstr ""
"ungehinderte Verfügbarkeit zu unterstützen und ihr Verständnis in "
"Wissenschaft und der Allgemeinheit zu vergrößern."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonnieren Sie unseren Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Erhalte monatliche Berichte und Beschäftigungsaussichten vom Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrieren"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -908,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Markenrechts-, Copyright-Mitteilungen und Regeln für Drittparteien finden "
"sich in unserer %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1170,20 +1123,20 @@ msgstr "Lade dir Tor Browser für Android herunter."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Schütze dich vor Verfolgung, Überwachung und Zensur."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Gehe zu Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Gehe zu F-droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Bist du ein iOS-Benutzer? Wir empfehlen dir, es auszuprobieren Onion "
@@ -1225,19 +1178,23 @@ msgstr "Tor Quelle"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Versionsgeschichte"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, und Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Enthält nur Tor und nichts anderes."
@@ -1276,7 +1233,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr "Lese weitere FAQ's in unserem Support-Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1320,8 +1277,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Überprüfe das %s für weitere Tipps zur Fehlerbehebung."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser-Signatur überprüfen"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1349,15 +1306,27 @@ msgstr "ERWEITERE DAS NETZWERK"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Verteidige dich."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Herunterladen in einer anderen Sprache oder Plattform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Lade die letzte Alpha Version herunter"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lies die neuesten Veröffentlichungs-Ankündigungen."
diff --git a/contents+el.po b/contents+el.po
index 9bff55acd0..6956aa6f42 100644
--- a/contents+el.po
+++ b/contents+el.po
@@ -7,18 +7,18 @@
# Emma Peel, 2019
# A Papac <ap909219(a)protonmail.com>, 2019
# Sofia K., 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# LaScapigliata <ditri2000(a)hotmail.com>, 2019
# Dimitris Adamakis <gt.dimitris(a)gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Dimitris Adamakis <gt.dimitris(a)gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Greek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/el/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +144,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Κάντε μια δωρεά τώρα!"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -354,46 +352,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -653,36 +611,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Κλείσιμο του banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Η παρακολούθηση, η επιτήρηση και η λογοκρισία είναι ευρέως διαδεδομένες."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "ΕΠΙΣΤΡΕΨΤΕ ΣΤΟ ΔΙΑΔΙΚΤΥΟ ΜΕ ΤΟ TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ΔΩΡΙΣTΕ ΤΩΡΑ"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Δωρίστε σήμερα και το Mozilla θα δωρίσει το ίδιο ποσό!"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Κατεβάστε τον Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -690,11 +649,13 @@ msgstr ""
"Κάντε λήψη του Tor Browser για να ζήσετε τη πραγματική ιδιωτική περιήγηση "
"χωρίς παρακολούθηση, επιτήρηση ή λογοκρισία."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Η αποστολή μας:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -707,19 +668,23 @@ msgstr ""
"διαθεσιμότητα και χρήση τους και ενισχύοντας την επιστημονική και κοινή τους"
" κατανόηση."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Εγγραφείτε στο Newsletter μας"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Λάβετε μηνιαίες ενημερώσεις και ευκαιρίες από το Tor Project"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Εγγραφή"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -728,7 +693,7 @@ msgstr ""
"Τα σήματα κατατεθέν, οι όροι πνευματικών δικαιωμάτν και οι κανόνες περί "
"χρήσης τους από τρίτους μπορούν να βρεθούν εδώ %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Μενού"
@@ -963,20 +928,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1016,19 +981,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Έκδοση"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Αρχείο καταγραφής αλλαγών"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1061,7 +1030,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1097,7 +1066,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1123,15 +1092,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+en_GB.po b/contents+en_GB.po
index 7ef47b9f21..17937b84b6 100644
--- a/contents+en_GB.po
+++ b/contents+en_GB.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# de2286e7b84b28568a252c2543472b1e, 2019
-# erinm, 2019
# Andi Chandler <andi(a)gowling.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Andi Chandler <andi(a)gowling.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: English (United Kingdom) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/en_GB/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donate Now"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -940,20 +905,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -993,19 +958,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1038,7 +1007,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1074,7 +1043,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1100,15 +1069,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+eo.po b/contents+eo.po
index ed6a8bd60a..e9adb2fea3 100644
--- a/contents+eo.po
+++ b/contents+eo.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# kircxo <inactive+kircxo(a)transifex.com>, 2019
# tradukisto <inactive+tradukisto(a)transifex.com>, 2019
-# erinm, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Esperanto (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eo/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "ŝanĝoprotokolo"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+es-AR.po b/contents+es-AR.po
index 35a4955a8f..35784a3e92 100644
--- a/contents+es-AR.po
+++ b/contents+es-AR.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# ezemelano <melanoeze(a)gmail.com>, 2019
# Joaquín Serna <bubuanabelas(a)cryptolab.net>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
-# erinm, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (Argentina) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es_AR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +144,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doná ahora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -360,46 +358,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -702,45 +660,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dá hoy, y Mozilla emparejará tu donación."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descargar el Navegador Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -748,26 +709,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Suscribite a nuestro boletín informativo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Suscribirte"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1002,20 +967,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1055,19 +1020,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Bitácora de cambios"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1100,7 +1069,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1136,7 +1105,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1162,15 +1131,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 1c76c62916..7e55b825c1 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -5,20 +5,20 @@
# David Figuera <dfb(a)fastmail.com>, 2019
# eulalio barbero espinosa <eulaliob(a)gmail.com>, 2019
# strel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Carlos Guerra <contacto(a)guerracarlos.com>, 2019
# Zuhualime Akoochimoya, 2019
# Nicolas Sera-Leyva <nseraleyva(a)internews.org>, 2019
-# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Spanish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Ahora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -419,46 +417,6 @@ msgstr ""
"- [Miembros de la junta directiva y personal del Tor "
"Project](https://www.torproject.org/es/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -814,35 +772,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Preguntas frecuentes relativas a la marca comercial Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Cerrar banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "El rastreo, la vigilancia y la censura están muy extendidos en línea."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPEREMOS INTERNET CON TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA AHORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dona hoy, y Mozilla igualará tu donación."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descargar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -850,11 +809,13 @@ msgstr ""
"Descarga Navegador Tor para experimentar navegación privada real sin "
"rastreo, vigilancia ni censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nuestra misión:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -866,19 +827,23 @@ msgstr ""
"abierto, el apoyo a su disponibilidad y utilización sin restricciones y el "
"fomento de su comprensión científica y popular."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Suscríbete a nuestra lista de correo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Recibe noticias mensuales y oportunidades del Proyecto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrarse"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -887,7 +852,7 @@ msgstr ""
"Se pueden encontrar, la marca registrada, las notas de derechos de autor, y "
"las reglas de uso por terceras partes, en nuestra %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menú"
@@ -1151,20 +1116,20 @@ msgstr "Obtener Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégete del rastreo, la vigilancia y la censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Descargar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ir a Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir a F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "¿Usas iOS? Te recomendamos que pruebes Onion Browser."
@@ -1204,19 +1169,23 @@ msgstr "Código fuente de Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registro de cambios"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "firma"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Paquete Windows para Expertos (Windows Expert Bundle)"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, y Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contiene sólo Tor y nada más."
@@ -1254,7 +1223,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr "Leer otras PMF en nuestro Portal de Asistencia"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1298,8 +1267,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Echa un vistazo al %s para más información."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificar la firma del Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1327,15 +1296,27 @@ msgstr "EXPANDE LA RED"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defiéndete."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Descargar en otro idioma o plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Descarga la última versión alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leer los anuncios del último lanzamiento."
diff --git a/contents+et.po b/contents+et.po
index 61fbe939c2..9e34e4d817 100644
--- a/contents+et.po
+++ b/contents+et.po
@@ -2,16 +2,16 @@
# tarapitha <tarapitha(a)member.fsf.org>, 2019
# kytv <killyourtv(a)i2pmail.org>, 2019
# Madis Otenurm, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Estonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/et/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Anneta nüüd"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menüü"
@@ -932,20 +897,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -985,19 +950,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versioon"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Muudatuste logi"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1030,7 +999,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1066,7 +1035,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1092,15 +1061,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+eu.po b/contents+eu.po
index 3a642f095e..fa5f4bf6a9 100644
--- a/contents+eu.po
+++ b/contents+eu.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Osoitz <oelkoro(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# David García-Abad <dgarciabad(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: David García-Abad <dgarciabad(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Basque (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/eu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Egin dohaintza orain"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +601,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Jarraipena, kontrola eta zentsura oso hedatuta daune online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dohaintza egin gaur, eta Mozillak emandakoa berdinduko du."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +650,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -929,20 +894,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -982,19 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Bertsioa"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog-a"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1027,7 +996,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1063,7 +1032,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1089,15 +1058,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+fa.po b/contents+fa.po
index f1d2e5c401..08e066fbe3 100644
--- a/contents+fa.po
+++ b/contents+fa.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# Ali Mirjamali <ali.mirjamali(a)gmail.com>, 2019
# A.Mehraban <Mehr.Ban(a)chmail.ir>, 2019
# Goudarz Jafari <goudarz.jafari(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# Saba Rostami <saba(a)asl19.org>, 2019
# Ali A, 2019
@@ -12,14 +11,15 @@
# Samaneh M <asamana.haoma(a)gmail.com>, 2019
# Hamid reza Zaefarani, 2019
# magnifico, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: magnifico, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Persian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -153,8 +153,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "اکنون اهداء کنید"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "نشان تجاری"
@@ -381,46 +379,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -681,35 +639,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "بستن بنر"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "ردیابی ، نظارت و سانسور به صورت آنلاین گسترده است."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "با تور اینترنت را پس بگیرید"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "اکنون اهداء کنید"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "امروز کمک کنید و موزیلا با کمک مالی شما همراهی میکند."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "دانلود مرورگر تور"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -717,11 +676,13 @@ msgstr ""
"برای تجربه کردن یک وبگردی خصوصی بدون ردیابی، نظارت و سانسور، مرورگر تور را "
"دانلود کنید. "
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "ماموریت ما:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -733,19 +694,23 @@ msgstr ""
"برای در دسترس بودن و استفاده از آن ها و راهنمایی به مردم در جهت درک علمی این"
" فناوری ها."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "اشتراک در خبرنامه"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "بهروز رسانی ماهانه و فرصتها از پروژهی تور را دریافت کنید:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "عضویت"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -754,7 +719,7 @@ msgstr ""
"نشان تجاری، اطلاعیههای کپی رایت و قوانین استفاده برای طرفین ثالث در "
"%(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "منو"
@@ -989,20 +954,20 @@ msgstr "دریافت مرورگر تور برای اندروید"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "بارگیری .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "به گوگلپلی بروید"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "به F-Droid بروید"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"آیا شما کاربر iOS هستید؟ ما شما را تشویق میکنیم مرورگر پیاز (Onion) را "
@@ -1044,19 +1009,23 @@ msgstr "منبع Tor"
msgid "Version"
msgstr "نسخه"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "لیست تغییرات"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1089,7 +1058,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "پورتال پشتیبانی"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1127,8 +1096,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "تأیید امضاء مرورگر Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1153,15 +1122,27 @@ msgstr "شبکه را گسترش دهید"
msgid "Defend yourself."
msgstr "از خودت دفاع کن."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "دانلود در یک زبان یا پلتفورم دیگر"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+fi.po b/contents+fi.po
index 12f183bf91..588758b185 100644
--- a/contents+fi.po
+++ b/contents+fi.po
@@ -2,19 +2,19 @@
# Juhana Uuttu <juhana.uuttu(a)gmail.com>, 2019
# Panu Ahvenharju, 2019
# Mikko Päivärinta <paivarinta.mikko.o(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# oselotti, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Jorma Karvonen <karvonen.jorma(a)gmail.com>, 2019
# Jiri Grönroos <jiri.gronroos(a)iki.fi>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jiri Grönroos <jiri.gronroos(a)iki.fi>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Finnish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +145,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Lahjoita nyt"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Tavaramerkki"
@@ -361,46 +359,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -689,35 +647,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Seuranta, valvonta ja sensuuri ovat levinneet laajalle verkossa."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "OTA INTERNET TAKAISIN TORIN AVULLA"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "LAHJOITA NYT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Anna tänään, Mozilla kohdentaa lahjoituksesi."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Lataa Tor-selain"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -725,11 +684,13 @@ msgstr ""
"Lataa Tor-selain kokeaksesi todellisen selaamiskokemuksen ilman seurantaa, "
"valvontaa ja sensuuria."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Tehtävämme:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -737,27 +698,31 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Tilaa uutiskirjeemme"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Vastaanota kuukausittaiset päivitykset ja mahdollisuudet Tor-projektilta:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Rekisteröidy"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Valikko"
@@ -980,20 +945,20 @@ msgstr "Hanki Tor-selain Androidille."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Suojaa itsesi seurantaa, valvontaa ja sensuuria vastaan."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Lataa .apk-tiedosto"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Siirry Google Play -kauppaan"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Siirry F-Droidiin"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Oletko iOS-käyttäjä? Suosittelemme kokeilemaan Onion-selainta."
@@ -1033,19 +998,23 @@ msgstr "Tor-lähdekoodi"
msgid "Version"
msgstr "Versio"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Muutosloki"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "allekirjoitus"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ja Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Sisältää vain Torin, ei mitään muuta."
@@ -1078,7 +1047,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Tukiportaali"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1115,8 +1084,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Vahvista Tor-selaimen allekirjoitus"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1141,15 +1110,27 @@ msgstr "KASVATA VERKKOA"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Puolusta itseäsi."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Lataa toisella kielellä tai alustalla"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Lataa viimeisin alphaversio"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lue viimeisimmät julkaisuilmoitukset"
diff --git a/contents+fil.po b/contents+fil.po
index 26481a9e9f..d79ccd714c 100644
--- a/contents+fil.po
+++ b/contents+fil.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Neo_Anderson <neoandersonmatrix16(a)gmail.com>, 2019
# Mary Grace Santos <gmirandilla(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Filipino (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fil/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Bersyon"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+fo.po b/contents+fo.po
index 2eb75f9dd4..230c21602b 100644
--- a/contents+fo.po
+++ b/contents+fo.po
@@ -5,7 +5,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: erinm, 2019\n"
"Language-Team: Faroese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fo/)\n"
@@ -131,8 +131,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -341,46 +339,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -640,45 +598,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tak niður Tor kagarin."
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Okkara endamál:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -686,26 +647,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Melda til okkara tíðindabræv"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -926,20 +891,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -979,19 +944,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Útgáva"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1024,7 +993,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1060,7 +1029,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1086,15 +1055,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index 9440e2664a..6e09e088d8 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# ducki2p <ducki2p(a)gmail.com>, 2019
# Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019
+# AO <ao(a)localizationlab.org>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: AO <ao(a)localizationlab.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: French (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/fr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Faites un don maintenant"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marque de commerce"
@@ -431,60 +429,6 @@ msgstr ""
"– [Les membres du conseil d’administration et les employés du Projet "
"Tor](https://www.torproject.org/fr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Énoncé général sur la marque commerciale et le droit d’auteur"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Le contenu de ce site est protégé par un droit d’auteur de « The Tor "
-"Project, Inc. »."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La reproduction du contenu est autorisée d’après la licence [Creative "
-"Commons Attribution 3.0 États-"
-"Unis](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/deed.fr/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Toute utilisation dans le cadre d’une telle licence doit être accompagnée "
-"par une attribution claire et notable qui déclare « The Tor Project, Inc. » "
-"comme propriétaire et à l’origine de ce contenu."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"« The Tor Project Inc. » se réserve le droit de changer les licences et "
-"autorisations à tout moment et à sa seule discrétion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Les logiciels de Tor® sont concédés avec autorisations, de différentes "
-"manières. Apprenez-en davantage sur les [différentes "
-"licences](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor) "
-"(page en anglais)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -852,36 +796,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Questions fréquentes sur la marque de commerce de Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fermer la bannière"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Le pistage, la surveillance et la censure sont très répandus sur Internet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "AVEC TOR, RÉAPPROPRIEZ-VOUS INTERNET"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "FAITES UN DON MAINTENANT"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Faites un don aujourd’hui et Mozilla fera un don équivalent."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Télécharger le Navigateur Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -890,11 +835,13 @@ msgstr ""
"vraiment votre vie privée et vos données personnelles, sans pistage, ni "
"surveillance, ni censure."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Notre mission :"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -907,21 +854,25 @@ msgstr ""
"aussi leur disponibilité et leur utilisation sans restriction en les faisant"
" mieux connaître des scientifiques et du public."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "S’abonner à notre lettre d’information"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Recevez les mises à jour mensuelles du Projet Tor et les occasions qu’il "
"offre :"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "S’abonner"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -930,7 +881,7 @@ msgstr ""
"Les avis de marque de commerce, de droit d’auteur et les règles "
"d’utilisation par des tiers se trouvent dans notre %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1194,20 +1145,20 @@ msgstr "Obtenir le Navigateur Tor pour Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protégez-vous contre le pistage, la surveillance et la censure."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Téléchargez le .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Aller sur Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Aller sur to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Êtes-vous un utilisateur d’iOS ? Nous vous encourageons à essayer le "
@@ -1249,19 +1200,23 @@ msgstr "Source Tor"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Journal des changements"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Offre groupée Expert Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, et Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Ne comprend que Tor et rien d’autre."
@@ -1299,8 +1254,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portail d’assistance"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Consulter d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Lisez d’autres FAQ sur notre portail d’assistance"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1344,8 +1299,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Consultez le site du %s pour obtenir d’autres conseils de dépannage."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Vérifier la signature du Navigateur Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1373,15 +1328,27 @@ msgstr "FAITES GRANDIR LE RÉSEAU"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Défendez-vous."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Télécharger dans une langue ou pour une plateforme différente"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Télécharger la dernière version alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lire les dernières annonces de parution"
diff --git a/contents+ga.po b/contents+ga.po
index bd359f954e..1442578542 100644
--- a/contents+ga.po
+++ b/contents+ga.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Brian ITCOB Smith <briantcob(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Kevin Scannell <kscanne(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Irish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ga/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Tabhair síntiús airgid anois"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,47 +601,50 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
"Tabhair síntiús airgid inniu agus tabharfaidh Mozilla an méid céanna arís "
"dúinn."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Íoslódáil Brabhsálaí Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "An aidhm atá againn:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -691,26 +652,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Liostáil lenár Nuachtlitir"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Roghchlár"
@@ -946,20 +911,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -999,19 +964,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Leagan"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Logchomhad athruithe"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1044,7 +1013,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1080,7 +1049,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1106,15 +1075,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+gl.po b/contents+gl.po
index 7c688a8b8f..5f829e47bf 100644
--- a/contents+gl.po
+++ b/contents+gl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola(a)davinci-ti.es>, 2019
# Pilar Fernández Pazos <pfernandez(a)ccontasgalicia.es>, 2019
# erinm, 2019
+# Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola(a)davinci-ti.es>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Oscar Guardiola <Oscar.Guardiola(a)davinci-ti.es>, 2020\n"
"Language-Team: Galician (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/gl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Rexistrarse "
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versión"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+he.po b/contents+he.po
index ecbb4cbe12..c868da41e0 100644
--- a/contents+he.po
+++ b/contents+he.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# zxcsd <jenisjpl(a)gmail.com>, 2019
# ereznet <support(a)ereznet.co.il>, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# ido vasserman <itaizand(a)gmail.com>, 2019
# ION, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ION, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Hebrew (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,8 +136,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "תרום עכשיו"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -353,46 +351,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -652,45 +610,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "סגור מודעה"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "מעקב, ציתות וצנזורה נפוצים ברשת."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "קח בחזרה את האינטרנט עם TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "תרום עכשיו"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "תן היום, ו־Mozilla תשווה את תרומתך."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "הורד את דפדפן Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "המשימה שלנו:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -698,26 +659,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "הירשם כמנוי לידיעון שלנו"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "קבל עדכונים חודשיים והזדמנויות ממיזם Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "הירשם"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "תפריט"
@@ -947,20 +912,20 @@ msgstr "השג את דפדפן Tor עבור Android"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "הגן על עצמך מפני מעקב, ציתות וצנזורה."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "הורד .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "לך אל Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "לך אל F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "האם אתה משתמש iOS? אנחנו מעודדים אותך לנסות את דפדפן Onion."
@@ -1000,19 +965,23 @@ msgstr "מקור Tor"
msgid "Version"
msgstr "גרסה"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "יומן שינויים"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1014,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "פורטל תמיכה"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1081,8 +1050,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "וודא חתימת דפדפן Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1107,15 +1076,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "הגן על עצמך."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "הורד בשפה אחרת או במַסֶּדֶת אחרת"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "הורד את בניית האלפא האחרונה"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "קרא את הצהרות השחרור האחרון"
diff --git a/contents+hi.po b/contents+hi.po
index c1c3fa21db..5ca6a7010f 100644
--- a/contents+hi.po
+++ b/contents+hi.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Emma Peel, 2019
# Manav Garg <garg.manav8(a)protonmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Kalyan Dikshit <dikshitrocks93(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kalyan Dikshit <dikshitrocks93(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Hindi (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "अभी दान करें"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +601,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +650,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -929,20 +894,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -982,19 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "संस्करण"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "परिवर्तनसूची।"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1027,7 +996,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1063,7 +1032,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1089,15 +1058,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+hr.po b/contents+hr.po
index 436cecdf50..68be56e088 100644
--- a/contents+hr.po
+++ b/contents+hr.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Ljubo Šimić <aske777(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
-# Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+# Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Igor <lyricaltumor(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Croatian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donirajte"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +601,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Donirajte danas i Mozilla će dati jednaku donaciju."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Kako preuzeti Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +650,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Prijavite se"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -942,20 +907,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -995,19 +960,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Inačica"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Zapisnik o promjenama"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1040,7 +1009,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1076,7 +1045,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1102,15 +1071,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Potpis"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+hu.po b/contents+hu.po
index 9561b6975d..c7de62a25a 100644
--- a/contents+hu.po
+++ b/contents+hu.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# AdminLMH <lehetmashogy(a)i2pmail.org>, 2019
# István Dávid <istvandavid(a)icloud.com>, 2019
-# erinm, 2019
# benewfy <benewfy(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2019
+# vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: vargaviktor <viktor.varga(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Hungarian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hu/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,8 +141,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Támogasson most"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -355,46 +353,6 @@ msgstr ""
"- [A The Tor Projekt vezetése és "
"stábja](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -654,45 +612,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor márkajelzés Gyakran Ismételt Kérdések"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "A követés, megfigyelés és cenzúra széles körben elterjedt online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Adjon ma és a Mozilla is annyival támogat."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser letöltése"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Küldetésünk:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -700,26 +661,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Iratkozzon fel hírlevelünkre"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Regisztráció"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -941,20 +906,20 @@ msgstr "Szerezze be a Tor Böngészőt Androidra."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Védje meg magát a követés, megfigyelés és cenzúra ellen."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk letöltése"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ugrás a Google Play-re"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ugrás az F-Droid-ra"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Ön egy iOS felhasználó? Javasoljuk, hogy próbálja ki az Onion Browser-t."
@@ -995,19 +960,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verzió"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Változások"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1040,7 +1009,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portál támogatása"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1076,8 +1045,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Ellenőrizze a Tor Böngésző aláírását"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1102,15 +1071,27 @@ msgstr "NÖVELJE A HÁLÓZATOT"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Védje meg magát."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Aláírás"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Töltsön leg egy másik nyelvű vagy platformra készült verziót"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "A legutolsó alpha build letöltése."
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Olvassa el a legutolsó kiadási bejelentéseket"
diff --git a/contents+hy.po b/contents+hy.po
new file mode 100644
index 0000000000..510d81c719
--- /dev/null
+++ b/contents+hy.po
@@ -0,0 +1,1369 @@
+# Translators:
+# Martus Translations <translations(a)martus.org>, 2019
+# Tor Project <support-team-private(a)lists.torproject.org>, 2019
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Armenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/hy/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: hy\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr "Կապ"
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr "Donate"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "Պատմություն"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Որոնել"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Լեզուն"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr "Տարբերակ"
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Փոփոխությունների մատյան"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr "Ամսաթիվ"
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr "Զեկույցներ"
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr "Տարի"
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr "Տեսակ"
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr "Վերնագիր"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 044f9dce40..385cc7e88d 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -2,21 +2,21 @@
# Sartika Kurniali <slickdusky(a)gmail.com>, 2019
# Muhammad Yusuf <myusuffin(a)gmail.com>, 2019
# Cadas Propopuli Azzam Baribin <cadas.propopuli(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Andersen Lim <andersenlim23(a)gmail.com>, 2019
# ical, 2019
# Robert Dafis <robertdafis(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Joshua P, 2019
# cuna <cunaxc(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: cuna <cunaxc(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donasi Sekarang"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -363,46 +361,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -741,35 +699,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Tutup banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Pelacakan, pengawasan, dan penyensoran terserbar luas secara online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONASI SEKARANG"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Beri hari ini dan Mozilla akan mencocokkan hadiah anda."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Unduh Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -777,11 +736,13 @@ msgstr ""
"Unduh Tor Browser untuk pengalaman penjelajahan privat yang sesungguhnya "
"tanpa pelacakan, pengawasan, atau penyensoran."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misi kami:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -793,19 +754,23 @@ msgstr ""
"ketersediaan dan penggunaan tak terbatas mereka, dan memajukan pemahaman "
"ilmiah dan populer mereka."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Berlangganan Newsletter kami"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Dapatkan pembaruan bulanan dan peluang dari Proyek Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Daftar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -814,7 +779,7 @@ msgstr ""
"Merek dagang, pemberitahuan hak cipta, dan peraturan untuk digunakan oleh "
"pihak ketiga dapat ditemukan pada kami %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1060,20 +1025,20 @@ msgstr "Dapatkan Tor Browser untuk Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Lindungi diri Anda dari pelacakan, pengawasan, dan penyensoran."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Unduh .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Pergi ke Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Apakah anda pengguna iOS? Kami menganjurkan Anda untuk mencoba Onion "
@@ -1115,19 +1080,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Perubahan"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1164,7 +1133,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1200,7 +1169,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1228,15 +1197,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Bela diri Anda."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Unduh dalam bahasa atau platform lain"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Baca pengumuman rilis terakhir"
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 3f287afcce..49d738dc0a 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
-# Emma Peel, 2019
-# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2019
+# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2020
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Icelandic (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -143,8 +143,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Styrkja núna"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Vörumerki"
@@ -387,52 +385,6 @@ msgstr ""
"- [Stjórn og starfsfólk Tor-"
"verkefnisins](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Almenn yfirlýsing vegna vörumerkis og höfundarréttar"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Efnið á þessi vefsvæði er undir höfundarrétti The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Endurnýting efnisins er heimiluð með [Creative Commons Attribution 3.0 "
-"United States "
-"notkunarleyfi](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® hugbúnaðurinn kemur með ýmsum notkunarleyfum. Skoðaðu nánar þessi "
-"[mismunandi notkunarleyfi "
-"hér](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -791,35 +743,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Algengar spurningar varðandi vörumerkið Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Loka borða"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Eftirlit, ritskoðun og njósnir er útbreiddar hættur á internetinu."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TÖKUM INTERNETIÐ TIL BAKA MEÐ TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "STYRKJA NÚNA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Gefðu í dag - og Mozilla mun jafna framlag þitt."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Sæktu Tor-vafrann"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -827,11 +780,13 @@ msgstr ""
"Sæktu Tor-vafrann til að upplifa raunverulegt einkavafur án eftirlits, "
"skráningar á hegðun þinni eða ritskoðun."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Markmið okkar:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -844,21 +799,25 @@ msgstr ""
"sé eitt markmiðanna að stuðla að bættum almennum og vísindalegum skilningi á"
" þessum málum."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Gerstu áskrifandi að fréttabréfinu okkar"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Fáðu mánaðarlegar tilkynningar um uppfærslur og ýmsa möguleika frá Tor-"
"verkefninu:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Skráðu þig"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -867,7 +826,7 @@ msgstr ""
"Athugasemdir varðandi vörumerki, höfundarrétt, og reglur fyrir notkun "
"utanaðkomandi aðila er hægt að skoða í %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Valmynd"
@@ -1125,20 +1084,20 @@ msgstr "Náðu í Tor-vafrann fyrir Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Verðu þig fyrir eftirliti, ritskoðun og njósnum."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Sækja .apk pakka"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Fara á Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Fara á F-droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Ert þú iOS-notandi? Við hvetjum þig til að prófa Onion Browser"
@@ -1178,19 +1137,23 @@ msgstr "Grunnkóði Tor"
msgid "Version"
msgstr "Útgáfa"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Breytingaannáll"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "undirritun"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows-sérfræðivöndull"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, og Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Inniheldur bara Tor og ekkert annað."
@@ -1228,7 +1191,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Aðstoðargátt"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr "Lestu aðrar algengar spurningar á aðstoðargáttinni okkar"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1272,8 +1235,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Skoðaðu %s til að sjá fleiri ábendingar til að leysa úr vandamálum."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Sannreyndu undirritun Tor-vafrans"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1301,15 +1264,27 @@ msgstr "LÁTUM NETIÐ VAXA"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Verndaðu sjálfa/n þig."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Undirskrift"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Sækja á öðru tungumáli eða fyrir annað stýrikerfi"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Ná í nýjustu alfa-prófunarútgáfu"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lestu nýjustu útgáfutilkynningar"
diff --git a/contents+it.po b/contents+it.po
index 9b6729d44e..357910c506 100644
--- a/contents+it.po
+++ b/contents+it.po
@@ -13,19 +13,20 @@
# erinm, 2019
# Giuseppe Pignataro <rogepix(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Davide Sant <spuuu(a)outlook.it>, 2019
# Luke <94lukecatellani(a)gmail.com>, 2019
# SebastianoPistore <SebastianoPistore.info(a)protonmail.ch>, 2019
# Random_R, 2019
+# Emma Peel, 2020
+# Gio Doro <CyberMatique(a)protonmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Random_R, 2019\n"
+"Last-Translator: Gio Doro <CyberMatique(a)protonmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Italian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -157,8 +158,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dona Adesso"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marchio registrato"
@@ -421,56 +420,6 @@ msgid ""
msgstr ""
"- [Membri e Staff del Tor Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Dichiarazione generale di marchio e diritto d'autore"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Il contenuto di questo sito è Copyright The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"La riproduzione del contenuto è consentita ai sensi di una [licenza Creative"
-" Commons Attribution 3.0 United "
-"States](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Ogni uso sotto tale licenza deve essere accompagnato da un'attribuzione "
-"chiara ed evidente che identifichi The Tor Project, Inc. come proprietario e"
-" creatore di tali contenuti."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. si riserva il diritto di modificare le licenze e le "
-"autorizzazioni in qualsiasi momento a sua esclusiva discrezione."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Il software Tor® ha diverse licenze. Maggiori informazioni sulle [varie "
-"licenze](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -825,35 +774,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Domande frequenti sul marchio di Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Chiudi banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracciamento, sorveglianza e censura sono ampiamente diffuse in rete."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RIPRENDI POSSESSO DI INTERNET CON TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONA ORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Dai oggi, e Mozilla ricambierà la tua donazione."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Scarica Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -861,11 +811,13 @@ msgstr ""
"Scarica Tor Browser per provare la vera navigazione privata senza "
"tracciamento, sorveglianza o censure."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "La nostra missione:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -877,19 +829,23 @@ msgstr ""
"privacy, favorendone l'ampia disponibilità ed utilizzo e promuovendone la "
"comprensione scientifica e popolare."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Iscriviti alla nostra Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Ricevi aggiornamenti mensili e altre occasioni dal Progetto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Iscriviti"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -898,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Marchio registrato, avvertenze sul copyright e regole per l'utilizzo da "
"terzi possono essere trovati nel nostro %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1158,20 +1114,20 @@ msgstr "Scarica Tor Browser per Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteggiti contro tracciamento, sorveglianza e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Scarica .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Vai su Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Vai a F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Sei un utente iOS? Ti incoraggiamo a provare Onion Browser."
@@ -1211,19 +1167,23 @@ msgstr "Tor Sorgente"
msgid "Version"
msgstr "Versione"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contiene solo Tor e nient'altro."
@@ -1261,8 +1221,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portale di Supporto"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leggi le altre FAQ nel nostro Portale di Supporto"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Leggi gli altri FAQ nel nostro Portale di Supporto"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1303,8 +1263,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Controlla il %s per altri suggerimenti su come risolvere i problemi."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificare la firma del Browser Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1332,15 +1292,27 @@ msgstr "FAI CRESCERE LA RETE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Difenditi."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Scarica in un'altra lingua o piattaforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Scarica l'ultima build alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leggi gli annunci sulle nuove edizioni"
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 22cc89e5a5..83e4c0a234 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -1,8 +1,6 @@
# Translators:
# Windymelt <qwilas(a)mail.3qe.us>, 2019
# 石上敬祐 <k.130.email(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
-# Naofumi <naofum(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# ue zaeco, 2019
# 323484, 2019
@@ -10,14 +8,16 @@
# Tokumei Nanashi, 2019
# 987 pluto <pluto987(a)protonmail.com>, 2019
# h345u37g3 h345u37g3, 2019
+# erinm, 2020
+# Naofumi <naofum(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: h345u37g3 h345u37g3, 2019\n"
+"Last-Translator: Naofumi <naofum(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Japanese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ja/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +144,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "今すぐ寄付"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "トレードマーク"
@@ -377,52 +375,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr "- [Tor Project の役員とスタッフ](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "#商標および著作権の一般的な声明"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "このサイトのコンテンツの著作権はThe Tor Project, Inc.にあります。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"コンテンツの複製は、[Creative Commons Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)の下で許可されています。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"そのようなライセンスの下でのすべての使用には、The Tor Projec, "
-"Inc.をそのようなコンテンツの所有者および発信者として識別する明確で顕著な属性を添付する必要があります。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr "Tor Project Inc.は、独自の裁量により、いつでもライセンスと許可を変更する権利を留保します。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor®ソフトウェアは、さまざまな形でライセンスされています。 "
-"[ライセンス](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)の詳細…"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -728,45 +680,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor の商標についてよくある質問"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "バナーを閉じる"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "トラッキング、監視、検閲はネット上で広く行われています。"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "インターネットをTorで取り戻そう"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "寄付する"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "寄付をお願いします。Mozillaはあなたの寄付に裏切りません。"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser をダウンロード"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "Tor Browser をダウンロードして、追跡、監視、検閲なしの真のプライベートブラウジングを体感しましょう。"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "私たちのミッション:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -775,26 +730,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"フリー・オープンソースの匿名性技術・プライバシー技術の開発と展開によって人権と自由を向上し、その制限されない有効性と利用を支援し、また、人々の正確な理解を促進する。"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ニュースレターの購読"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Tor Project からの毎月の更新やお知らせをお届けします。"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "登録"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "商標、著作権表示、第三者による使用の規定については %(link_to_faq)s をご覧ください。"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "メニュー"
@@ -1029,20 +988,20 @@ msgstr "Android 向け Tor Browser を手に入れよう。"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "追跡、監視、検閲から身を守る。"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk をダウンロード"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play で手に入れる"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "F-Droid で手に入れる"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS をお使いですか? Onion Browser をお試しになることをおすすめします。"
@@ -1082,21 +1041,25 @@ msgstr "Torソース"
msgid "Version"
msgstr "バージョン"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "変更履歴"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "署名"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、およびWindows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
-msgstr ""
+msgstr "Torのみが含まれ、他には何も含まれていません。"
#: templates/download.html:5
msgid "Get Connected"
@@ -1128,8 +1091,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "サポートポータル"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "サポートポータルでその他の FAQ をお読みください。"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1168,8 +1131,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "その他のトラブルシューティングヒントは %sをご確認ください。"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser の署名を検証する"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1194,15 +1157,27 @@ msgstr "ネットワークを育てましょう"
msgid "Defend yourself."
msgstr "身を守る。"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "署名"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "他の言語やプラットフォームのダウンロード"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "最新のアルファ版のダウンロード"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "最新のリリース案内を読む"
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 5e066ecf55..9909bc3221 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Giovanni Pellerano <giovanni.pellerano(a)evilaliv3.org>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Georgianization, 2019
+# erinm, 2020
+# Georgianization, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Georgianization, 2019\n"
+"Last-Translator: Georgianization, 2020\n"
"Language-Team: Georgian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ka/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +145,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "გაიღეთ თანხა"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "სავაჭრო ნიშანი"
@@ -416,57 +414,6 @@ msgstr ""
"- [Tor-პროექტის საბჭოს წევრები და "
"თანამშრომლები](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# ზოგადი პირობები სავაჭრო ნიშნებისა და საავტორო უფლებების"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "ამ საიტზე მოცემული მასალების მფლობელია The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"შიგთავსის გადამუშავება ექვემდებარება [Creative Commons Attribution 3.0 "
-"შეერთებული შტატების "
-"ლიცენზიას](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"ყველანაირ გამოყენებას ამ ლიცენზიის ქვეშ, უნდა ახლდეს მკაფიო და სათანადო "
-"მითითება, სადაც The Tor Project, Inc. მოხსენიებული იქნება შესაბამისი "
-"შიგთავსის მფლობელად და პირველწყაროდ."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. იტოვებს უფლებას შეცვალოს ლიცენზიისა და ნებართვების "
-"პირობები ნებისმიერ დროს, ცალმხრივად."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"The Tor® პროგრამული უზრუნველყოფა ლიცენზირებულია მრავალი სახით. იხილეთ ვრცლად"
-" ამ [სხვადასხვა "
-"ლიცენზიებზე](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingT…."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -832,36 +779,37 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor-სავაჭრო ნიშნებზე, ხშირად დასმული კითხვები"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "ბანერის დახურვა"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"მეთვალყურეობა, ზედამხედველობა და აკრძალვები მთელ ინტერნეტშია გავრცელებული."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "დაიბრუნეთ ინტერნეტი Tor-ით"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "გაიღეთ თანხა"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "გაეცით დღესვე და Mozilla გააორმაგებს თქვენს შემოწირულობას."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -869,11 +817,13 @@ msgstr ""
"ჩამოტვირთეთ Tor-ბრაუზერი ნამდვილი პირადი თვალიერების რეჟიმის გამოსაცდელად, "
"თვალის დევნების, ზედამხედველობისა და ცენზურის გარეშე."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "ჩვენი მიზანი:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -887,19 +837,23 @@ msgstr ""
"დაკავშირებით, მეცნიერული გაგებისა და საზოგადოების ცნობიერების დონის "
"ამაღლებით."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "გამოიწერეთ ჩვენი სიახლეების ცნობარი"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "მიიღეთ სიახლეები და ცნობები Tor-პროექტისგან:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "გამოწერა"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -908,7 +862,7 @@ msgstr ""
"გარეშე სავაჭრო ნიშნების, საავტორო შენიშვნებისა და გამოყენების პირობების "
"შესახებ, იხილეთ ჩვენი %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "მენიუ"
@@ -1172,20 +1126,20 @@ msgstr "გადმოწერეთ Tor-ბრაუზერი Android-ზ
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "აირიდეთ მეთვალყურეები, ზედამხედველები და აკრძალვები."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "ჩამოტვირთეთ .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "იხილეთ Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "იხილეთ F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS-ის მომხმარებელი ხართ? გირჩევთ, სცადოთ Onion Browser."
@@ -1225,19 +1179,23 @@ msgstr "Tor-წყარო"
msgid "Version"
msgstr "ვერსია"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "ცვლილებები"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "ხელმ."
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME და Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "შეიცავს მხოლოდ Tor-ს და მეტს არაფერს."
@@ -1274,8 +1232,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "მხარდაჭერის გვერდი"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "სრულად ხ.დ.კ. იხილეთ ჩვენი მხარდაჭერის გვერდზე"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "ხ.დ.კ. კითხვებზე პასუხი იხილეთ ჩვენს მხარდაჭერის გვერდზე"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1316,8 +1274,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "იხილეთ %s ხარვეზების აღმოფხვრის სხვა გზებისთვის."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor-ბრაუზერის ხელმოწერის დამოწმება"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1345,15 +1303,27 @@ msgstr "გააფართოვეთ ქსელი"
msgid "Defend yourself."
msgstr "დაიცავით თავი."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "ჩამოტვირთეთ სხვა ენებსა და სისტემებზე"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "ჩამოტვირთეთ უახლესი alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "გაეცანით სიახლეებს ახალი გამოშვების შესახებ"
diff --git a/contents+kk.po b/contents+kk.po
index a65b86de93..5045a6ecca 100644
--- a/contents+kk.po
+++ b/contents+kk.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Dinmuhamed Esengeldi <esengeldi0202(a)gmail.com>, 2019
# Baurzhan Muftakhidinov <baurthefirst(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Kazakh (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/kk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Нұсқа"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Өзгерістер журналы"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+km.po b/contents+km.po
index 0589bcab93..3e3b3f9dd9 100644
--- a/contents+km.po
+++ b/contents+km.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Sokhem Khoem <sokhem(a)open.org.kh>, 2019
# Chea Menghak <menghak.chea(a)cchrcambodia.org>, 2019
-# erinm, 2019
# Ty Sok <sokty2(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Ty Sok <sokty2(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Khmer (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/km/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +601,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +650,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -929,20 +894,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -982,19 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "កំណែ"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1027,7 +996,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1063,7 +1032,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1089,15 +1058,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ko.po b/contents+ko.po
index 1aadc14bcc..9361e31a26 100644
--- a/contents+ko.po
+++ b/contents+ko.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# VictoriaKim <sis2468(a)hotmail.co.kr>, 2019
# SEPT____ <xpressengine3(a)mail.beo.kr>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# park seungbin <parksengbin48(a)gmail.com>, 2019
# Johnny Cho <popeye92(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Johnny Cho <popeye92(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Korean (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ko/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,8 +141,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "기부하기"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -353,46 +351,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -662,45 +620,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "기부하기"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor 브라우저 다운로드"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "우리의 사명:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -710,26 +671,30 @@ msgstr ""
"자유/오픈 소스 소프트웨어를 이용한 익명성 및 개인 정보 보호 기술을 개발 및 배포하고 이러한 기술의 제한 없는 가용성과 사용을 지원하며"
" 과학적 및 대중적 이해를 촉진함으로써 인권과 자유를 증진하는 것입니다."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "뉴스레터 구독하기"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Tor 프로젝트에 대한 월간 정보를 받아보세요:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "회원 등록"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "상표, 저작권 고지 및 규칙의 제3자의 사용에 대한 정보는%(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "메뉴"
@@ -950,20 +915,20 @@ msgstr "안드로이드용 Tor 브라우저 받기"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "apk 다운로드"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "구글 플레이로 가기"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1003,19 +968,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "버젼"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "업데이트 사항"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1048,7 +1017,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "지원포털"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1084,8 +1053,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor 브라우저의 서명 확인하기"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1110,15 +1079,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "우리 자신을 보호하기"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ky.po b/contents+ky.po
new file mode 100644
index 0000000000..eaf3a2250d
--- /dev/null
+++ b/contents+ky.po
@@ -0,0 +1,1368 @@
+# Translators:
+# Chyngyz Monokbaev <monokbaev(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Kyrgyz (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ky/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: ky\n"
+"Plural-Forms: nplurals=1; plural=0;\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr "Түшүрүп алуу"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Ушул тууралуу"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Кардарларды колдоо кызматы"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "Тарых"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Издөө"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Тил"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr "Нуска"
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Өзгөртүү журналы"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr "Дата"
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr "Баяндамалар"
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr "Башкы сөз"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+lb.po b/contents+lb.po
new file mode 100644
index 0000000000..d918ecb5d1
--- /dev/null
+++ b/contents+lb.po
@@ -0,0 +1,1367 @@
+# Translators:
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Luxembourgish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lb/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: lb\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr "Kontakt"
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Iwwer"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Ënnerstëtzung"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr "Spenden"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Sichen"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr "Site.com"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr "user / pw"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Sprooch"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr "Versioun"
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Ännerungsprotokoll"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr "Tor Project"
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr ""
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+lt.po b/contents+lt.po
index 210657523d..4c9e3637ea 100644
--- a/contents+lt.po
+++ b/contents+lt.po
@@ -2,15 +2,15 @@
# Benas Buivydas <benas(a)perfitect.net>, 2019
# erinm, 2019
# Tautvydas Ž., 2019
-# Moo, 2019
+# Moo, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Moo, 2019\n"
+"Last-Translator: Moo, 2020\n"
"Language-Team: Lithuanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lt/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,8 +142,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Paremkite dabar"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Prekės ženklas"
@@ -367,46 +365,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -666,35 +624,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Uždaryti banerį"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Sekimas, stebėjimas ir cenzūra internete yra plačiai paplitę."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "SUSIGRĄŽINKITE INTERNETĄ NAUDODAMI TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "PAAUKOKITE DABAR"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Paaukokite šiandien ir Mozilla paaukos tiek pat, kiek ir jūs."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Atsisiųsti Tor Naršyklę"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -702,11 +661,13 @@ msgstr ""
"Atsisiųskite Tor naršyklę, kad galėtumėte patirti tikrą privatų naršymą be "
"sekimo, stebėjimo ar cenzūros."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Mūsų misija:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -717,19 +678,23 @@ msgstr ""
" kodo anonimiškumo ir privatumo technologijas, palaikant jų neribotą "
"prieinamumą ir naudojimą bei gerinant jų mokslinį ir populiarų supratimą."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Prenumeruokite mūsų naujienlaiškį"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Mėnesiniai atnaujinimai ir galimybės iš Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registruotis"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -738,7 +703,7 @@ msgstr ""
"Prekių ženklus, autorių teisių pranešimus ir trečiųjų šalių naudojimo "
"taisykles galite rasti mūsų tinklalapyje %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -973,20 +938,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1026,19 +991,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Keitinių žurnalas"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1071,7 +1040,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1107,7 +1076,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1133,15 +1102,27 @@ msgstr "PLĖSKITE TINKLĄ"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Apginkite save."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Parašas"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Atsisiųsti kita kalba arba platforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Atsisiųsti naujausią alfa versiją"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Skaityti naujausio leidimo pranešimus"
diff --git a/contents+lv.po b/contents+lv.po
index 571ed86bae..f474bd61f8 100644
--- a/contents+lv.po
+++ b/contents+lv.po
@@ -1,16 +1,17 @@
# Translators:
# Juris <juris.o(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# Jānis-Marks Gailis <jm-gailis(a)fai-vianet.fr>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Latvian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/lv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Lejuplādēt Pārlūku Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -942,20 +908,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -995,19 +961,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versija"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Izmaiņu žurnāls"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1040,7 +1010,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1076,7 +1046,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1102,15 +1072,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Paraksts"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+mk.po b/contents+mk.po
index f751d6c4fa..8af98ad77b 100644
--- a/contents+mk.po
+++ b/contents+mk.po
@@ -1,18 +1,18 @@
# Translators:
# dejanb <balalovskid(a)rferl.org>, 2019
# Emma Peel, 2019
-# erinm, 2019
# Matej Plavevski <matej.plavevski+github(a)gmail.com>, 2019
# Liljana Ackovska <liljanagjurova(a)gmail.com>, 2019
# Zarko Gjurov <zarkogjurov(a)gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zarko Gjurov <zarkogjurov(a)gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Macedonian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/mk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +145,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Донирај сега"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Трговска марка"
@@ -385,46 +383,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -684,45 +642,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Следењето, надзорот, и цензурата се раширени насекаде низ Интернетот."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ДОНИРАЈТЕ СЕГА"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Донирај денес, и Mozilla ќе ја поврзе Вашата донација."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Превземи Tor Прелистувач"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Нашата мисија:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -730,26 +691,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Регистрирај се"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -984,20 +949,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1037,19 +1002,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Верзија"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Лог на измени"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1082,7 +1051,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1118,7 +1087,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1144,15 +1113,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ml.po b/contents+ml.po
index df45290ab7..3f0f16b9d5 100644
--- a/contents+ml.po
+++ b/contents+ml.po
@@ -2,17 +2,17 @@
# gkns <nksgopikrishnan(a)gmail.com>, 2019
# ST Alfas, 2019
# abinabraham <mail2abin(a)aol.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# ameer pb <ameerpbekm(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ameer pb <ameerpbekm(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Malayalam (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ml/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -145,8 +145,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "ഇപ്പോൾ തന്നെ ധന സഹായം ചെയ്യൂ "
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "വ്യാപാരമുദ്ര"
@@ -416,57 +414,6 @@ msgstr ""
"- [ടോർ പ്രോജക്ട് ബോർഡ് അംഗങ്ങളും "
"സ്റ്റാഫും](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# വ്യാപാരമുദ്രയുടെയും പകർപ്പവകാശത്തിന്റെയും പൊതു പ്രസ്താവന"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "ഈ സൈറ്റിലെ ഉള്ളടക്കം പകർപ്പവകാശം ദി ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, Inc .."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"[ക്രിയേറ്റീവ് കോമൺസ് ആട്രിബ്യൂഷൻ 3.0 യുണൈറ്റഡ് സ്റ്റേറ്റ്സ് "
-"ലൈസൻസ്](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) പ്രകാരം "
-"ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ പുനർനിർമ്മാണം അനുവദനീയമാണ്."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"അത്തരം ലൈസൻസിനു കീഴിലുള്ള എല്ലാ ഉപയോഗവും വ്യക്തവും പ്രമുഖവുമായ "
-"ആട്രിബ്യൂഷനോടൊപ്പം ഉണ്ടായിരിക്കണം, അത് ടോർ പ്രോജക്റ്റ്, ഇൻകോർപ്പറേറ്റിനെ "
-"അത്തരം ഉള്ളടക്കത്തിന്റെ ഉടമയും ഒറിജിനേറ്ററുമായി തിരിച്ചറിയുന്നു."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"ഏത് സമയത്തും അതിന്റെ വിവേചനാധികാരത്തിൽ ലൈസൻസുകളും അനുമതികളും മാറ്റാനുള്ള "
-"അവകാശം ടോർ പ്രോജക്റ്റ് ഇൻകോർപ്പറേറ്റിൽ നിക്ഷിപ്തമാണ്."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"ടോർ ® സോഫ്റ്റ്വെയർ വിവിധ രീതികളിൽ ലൈസൻസ് നേടിയിട്ടുണ്ട്. [വിവിധ "
-"ലൈസൻസുകളെക്കുറിച്ച്](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#Distr…"
-" കൂടുതലറിയുക"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -827,37 +774,38 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "ടോർ വ്യാപാരമുദ്ര പതിവ് ചോദ്യങ്ങൾ"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "ബാനർ അടയ്ക്കുക"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"പിന്തുടരൽ , നോട്ടം കൂടാതെ സെന്സര്ഷിപ്പ് എന്നിവ ഇന്റർനെറ്റിൽ "
"പരക്കെയുള്ളതാണ് ."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "ടോർ ഉപയോഗിച്ച് ഇന്റർനെറ്റ് തിരികെ എടുക്കുക"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ഇപ്പോൾ ദാനം ചെയ്യൂ"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "ഇന്ന് നൽകുക, കൂടാതെ മോസില്ല നിങ്ങളുടെ സംഭാവനയെ ചേർക്കുന്നതാണ് ."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -865,11 +813,13 @@ msgstr ""
"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം അല്ലെങ്കിൽ സെൻസർഷിപ്പ് ഇല്ലാതെ യഥാർത്ഥ സ്വകാര്യ "
"ബ്രൗസിംഗ് അനുഭവിക്കാൻ ടോർ ബ്രൗസർ ഡൺലോഡ് ചെയ്യുക."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "ഞങ്ങളുടെ ദൗത്യം:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -882,19 +832,23 @@ msgstr ""
"ഉപയോഗത്തെയും പിന്തുണയ്ക്കുക, അവരുടെ ശാസ്ത്രീയവും ജനകീയവുമായ ധാരണകൾ "
"വർദ്ധിപ്പിക്കുക."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "ഞങ്ങളുടെ വാർത്താക്കുറിപ്പ് സബ്സ്ക്രൈബുചെയ്യുക"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "ടോർ പ്രോജക്റ്റിൽ നിന്ന് പ്രതിമാസ അപ്ഡേറ്റുകളും അവസരങ്ങളും നേടുക:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "സൈൻ അപ്പ് ചെയ്യുക"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -903,7 +857,7 @@ msgstr ""
"വ്യാപാരമുദ്ര, പകർപ്പവകാശ അറിയിപ്പുകൾ, മൂന്നാം കക്ഷികൾ ഉപയോഗിക്കുന്നതിനുള്ള "
"നിയമങ്ങൾ എന്നിവ ഞങ്ങളുടെ %(link_to_faq)s കളിൽ കാണാം."
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "മെനു"
@@ -1170,20 +1124,20 @@ msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
"ട്രാക്കിംഗ്, നിരീക്ഷണം, സെൻസർഷിപ്പ് എന്നിവയിൽ നിന്ന് സ്വയം പരിരക്ഷിക്കുക."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play- ലേക്ക് പോകുക"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "എഫ്-ഡ്രോയിഡിലേക്ക് പോകുക"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"നിങ്ങൾ ഒരു iOS ഉപയോക്താവാണോ? ഉള്ളി ബ്രൗസർ പരീക്ഷിക്കാൻ ഞങ്ങൾ നിങ്ങളെ "
@@ -1225,19 +1179,23 @@ msgstr "Tor Source"
msgid "Version"
msgstr "പതിപ്പ്"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "മാറ്റ വിവരപ്പട്ടിക "
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "ടോർ മാത്രം ഉൾക്കൊള്ളുന്നു, മറ്റൊന്നുമില്ല."
@@ -1275,8 +1233,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "ഞങ്ങളുടെ പിന്തുണാ പോർട്ടലിൽ മറ്റ് പതിവുചോദ്യങ്ങൾ വായിക്കുക"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1320,8 +1278,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "കൂടുതൽ ട്രബിൾഷൂട്ടിംഗ് ടിപ്പുകൾക്കായി %s പരിശോധിക്കുക."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "ടോർ ബ്രൗസർ ഒപ്പ് പരിശോധിക്കുക"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1349,15 +1307,27 @@ msgstr "നെറ്റ് വർക്ക് വളർത്തുക"
msgid "Defend yourself."
msgstr "സ്വയം പ്രതിരോധിക്കുക."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "മറ്റൊരു ഭാഷയിലോ പ്ലാറ്റ്ഫോമിലോ ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ ആൽഫ ബിൽഡ് ഡൗൺലോഡുചെയ്യുക"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "ഏറ്റവും പുതിയ റിലീസ് പ്രഖ്യാപനങ്ങൾ വായിക്കുക"
diff --git a/contents+ms.po b/contents+ms.po
index a827ed08f8..41b0217bac 100644
--- a/contents+ms.po
+++ b/contents+ms.po
@@ -1,14 +1,15 @@
# Translators:
# erinm, 2019
# abuyop <abuyop(a)gmail.com>, 2019
+# theundertakerjr666 <theundertakerjr666(a)yahoo.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: abuyop <abuyop(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: theundertakerjr666 <theundertakerjr666(a)yahoo.com>, 2020\n"
"Language-Team: Malay (Malaysia) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ms_MY/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -142,8 +143,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dermalah Sekarang"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Tanda Dagangan"
@@ -360,46 +359,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -743,37 +702,38 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Tutup sepanduk"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
"Penjejakan, pengintipan, dan penapisan kini bermajarajalela di dalam talian."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "KUASAI INTERNET DENGAN TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BERI DERMA SEKARANG"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
"Sumbanglah hari ini dan Mozilla akan sepadankan sumbangan ikhlas anda!"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Muat Turun Pelayar Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -781,11 +741,13 @@ msgstr ""
"Muat turun Pelayar Tor untuk menikmati pelayaran secara persendirian tanpa "
"dijejak, diintip, atau ditapis."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misi kami:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -797,21 +759,25 @@ msgstr ""
"terbuka, menyokong ketersediaan dan penggunaan tanpa-had, dan melanjutkan "
"kesefahaman saintifik dan popular mereka."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Langgani Surat Berita kami"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Dapatkan kemaskini bulanan dan peluang-peluang yang ditawarkan melalui "
"Projek Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Daftar baharu"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -820,7 +786,7 @@ msgstr ""
"Tanda dagangan, notis hak cipta, dan peraturan untuk kegunaan pihak ketiga "
"boleh ditemui dalam %(link_to_faq)s kami"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1069,20 +1035,20 @@ msgstr "Dapatkan Pelayar Tor untuk Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Lindungi diri anda terhadap penjejakan, pengintipan, dan penapisan."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Muat turun .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Pergi ke Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Pergi ke F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Anda seorang pengguna iOS? Anda digalakkan mencuba Pelayar Onion."
@@ -1122,19 +1088,23 @@ msgstr "Sumber Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versi"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Sejarah log"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, dan Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Hanya mengandung Tor tiada yang lain."
@@ -1171,8 +1141,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal Sokongan"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Baca lain-lain FAQ di dalam Portal Sokongan kami"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1213,8 +1183,8 @@ msgstr ""
"Sila rujuk %s untuk dapatkan lagi petua-petua berkenaan pencarisilapan."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Sahkan tandatangan Pelayar Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1242,15 +1212,27 @@ msgstr "KEMBANGKAN RANGKAIAN"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Lindungi diri anda."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Muat turun dalam bahasa atau platform lain"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Muat turun binaan alfa yang terkini"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Baca pengumuman keluaran terkini"
diff --git a/contents+my.po b/contents+my.po
index 6ce8dac2c1..70f647aedf 100644
--- a/contents+my.po
+++ b/contents+my.po
@@ -1,16 +1,16 @@
# Translators:
# Yatanar (Y) <yatanar.a4(a)gmail.com>, 2019
# Tor Project <support-team-private(a)lists.torproject.org>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Burmese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/my/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -344,46 +342,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -643,45 +601,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -689,26 +650,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -929,20 +894,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -982,19 +947,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "ဗားရှင်း"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "ပြင်ဆင်သည့်မှတ်တမ်း"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1027,7 +996,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1063,7 +1032,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1089,15 +1058,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+nb.po b/contents+nb.po
index ae236c72fb..72d1c44c99 100644
--- a/contents+nb.po
+++ b/contents+nb.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# a356f726dcd9c475642ac26af10009cc, 2019
# Jørgen Moen Isaksen <klokkefriken2(a)protonmail.com>, 2019
# 490cdfb601cecc09e36402222ad5913c, 2019
-# erinm, 2019
-# Tim Sivertsen, 2019
+# eab1793e5400043c122a2435c33fe68d, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tim Sivertsen, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Bokmål (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nb/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -139,8 +139,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donér nå"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -351,46 +349,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -667,45 +625,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Sporing, overvåking og sensur er utbredt på nettet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Gi i dag, og Mozilla matcher donasjonen din."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Last ned Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Vårt oppdrag:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -713,19 +674,23 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonner på vårt Nyhetsbrev"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Meld deg på"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -734,7 +699,7 @@ msgstr ""
"Varemerke, merknader om opphavsrett, og regler for bruk av tredjepart finner"
" du i vårt %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Meny"
@@ -973,20 +938,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Beskytt deg mot sporing, overvåking, og sensur."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Last ned .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1026,19 +991,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Endringslogg"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1073,7 +1042,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1111,7 +1080,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1137,15 +1106,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr "Forsvar deg selv."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Last ned på et annet språk eller plattform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Les de siste utgivelse kunngjøringer"
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index a27edb14d3..fb909d606a 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -8,17 +8,18 @@
# erinm, 2019
# Bert Massop <bert.massop(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# Meteor 0id, 2019
+# Meteor0id, 2019
# Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2019
# Nathan Follens, 2019
+# Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Nathan Follens, 2019\n"
+"Last-Translator: Joren Vandeweyer <jorenvandeweyer(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,8 +151,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Nu doneren"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -418,46 +417,6 @@ msgstr ""
"- [De leden van Tor Project's raad van bestuur en "
"personeel](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -818,35 +777,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Veelgestelde vragen over het Tor-handelsmerk"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Banner sluiten"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Volgen, toezicht en censuur zijn wijdverspreid online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "PAK HET INTERNET TERUG MET TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONEER NU"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Geef vandaag, en Mozilla geeft hetzelfde bedrag."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser downloaden"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -854,11 +814,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser om te ervaren hoe het is om echt privé te surfen zonder"
" volgen, toezicht of censuur."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Onze missie:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -871,20 +833,24 @@ msgstr ""
"steunen, en het begrip ervan in de wetenschap en bij het algemeen publiek te"
" bevorderen."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Schijf u in voor onze nieuwsbrief"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Ontvang maandelijkse updates en mogelijkheden omtrent het Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Aanmelden"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -893,7 +859,7 @@ msgstr ""
"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1154,20 +1120,20 @@ msgstr "Download Tor Browser voor Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Bescherm uzelf tegen volgen, toezicht en censuur."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk downloaden"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Naar Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Naar F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Bent u een iOS-gebruiker? Dan stellen we voor dat u Onion Browser probeert."
@@ -1208,19 +1174,23 @@ msgstr "Tor-broncode"
msgid "Version"
msgstr "Versie"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Lijst van wijzigingen"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert-bundel"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME en Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Bevat alleen Tor en niets anders."
@@ -1258,8 +1228,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Ondersteuningsportal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Lees andere FAQ's op onze ondersteuningsportal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1302,8 +1272,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Bekijk de %s voor meer tips bij het oplossen van problemen."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser-handtekening verifiëren"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1331,15 +1301,27 @@ msgstr "BREID HET NETWERK UIT"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Verdedig uzelf."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Downloaden in een andere taal of voor een ander platform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "De meest recente alpha-build downloaden"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lees de meest recente uitgaveopmerkingen"
diff --git a/contents+nn.po b/contents+nn.po
index 960953d277..6e0e052fe8 100644
--- a/contents+nn.po
+++ b/contents+nn.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Bjørn I., 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Norwegian Nynorsk (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nn/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doner no"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Last ned Tor-nettlesaren"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Vårt oppdrag:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonner på nyheitsbrev"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrer deg"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versjon"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Endringslogg"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+pa.po b/contents+pa.po
index 829ec650cd..d1ebeb5a79 100644
--- a/contents+pa.po
+++ b/contents+pa.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
# A S Alam <alam.yellow(a)gmail.com>, 2019
# Tanveer Singh <singh(a)tanveer.net>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Tanveer Singh <singh(a)tanveer.net>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Panjabi (Punjabi) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pa/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "ਵਰਜ਼ਨ"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "ਲਾਗ ਬਦਲੋ"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+pl.po b/contents+pl.po
index b47511091c..bc7ccaa8c7 100644
--- a/contents+pl.po
+++ b/contents+pl.po
@@ -6,19 +6,20 @@
# Emma Peel, 2019
# Dawid Job <hoek(a)tuta.io>, 2019
# Filip <filipiczesio(a)vp.pl>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Dawid Potocki <dpot(a)disroot.org>, 2019
-# Waldemar Stoczkowski, 2019
# Michał Nowak <nowak1michal(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+# Robert R <partisan(a)o2.pl>, 2020
+# Waldemar Stoczkowski, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Michał Nowak <nowak1michal(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Waldemar Stoczkowski, 2020\n"
"Language-Team: Polish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -151,8 +152,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Wesprzyj teraz"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -368,46 +367,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -748,35 +707,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ZRÓB DOTACJE"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Przekaż dziś, a Mozilla podwoi Twoją dotację."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Pobierz przeglądarkę Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -784,11 +744,13 @@ msgstr ""
"Pobierz przeglądarkę Tor Browser, aby doświadczyć prawdziwego prywatnego "
"przeglądania bez śledzenia, nadzoru lub cenzury."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nasza misja:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -800,19 +762,23 @@ msgstr ""
"nieograniczonej dostępności i wykorzystania oraz propagowanie ich naukowego "
"i powszechnego zrozumienia."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Zapisz się do naszego newslettera"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Uzyskaj comiesięczne aktualizacje i możliwości od Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Zarejestruj się"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -821,7 +787,7 @@ msgstr ""
"Znak towarowy, informacje o prawach autorskich i zasady korzystania z nich "
"przez osoby trzecie można znaleźć w naszym %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1059,20 +1025,20 @@ msgstr "Pobierz Tor Browser na system Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Chroń się przed śledzeniem, nadzorem i cenzurą."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Pobierz .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Przejdź do Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"Czy jesteś użytkownikiem iOS? Zachęcamy do wypróbowania Onion Browser."
@@ -1113,19 +1079,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Wersja"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Lista zmian"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1163,7 +1133,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal wsparcia"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
"Przeczytaj inne FAQ często zadawane pytania w naszym portalu pomocy "
"technicznej"
@@ -1206,8 +1176,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Sprawdź %s dla więcej wskazówek dotyczących rozwiązywania problemów."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Sprawdź podpis Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1235,15 +1205,27 @@ msgstr "POWIĘKSZ SIEĆ "
msgid "Defend yourself."
msgstr "Obroń się."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Sygnatura"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Pobierz w innym języku lub platformę"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Przeczytaj najnowsze informacje o wydaniu"
diff --git a/contents+pt-BR.po b/contents+pt-BR.po
index 672c0f2466..0f53f6af58 100644
--- a/contents+pt-BR.po
+++ b/contents+pt-BR.po
@@ -7,24 +7,25 @@
# Danihells <dcdcampos75(a)gmail.com>, 2019
# Gus, 2019
# Greg Strider <gboufleur(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Luciana Dark Blue <lucianadarkblue(a)gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# m tk, 2019
# Alexei Gonçalves de Oliveira <alexis(a)gessicahellmann.com>, 2019
# C. E., 2019
# blueboy, 2019
# Eduardo Addad de Oliveira <eduardoaddad(a)hotmail.com>, 2019
# Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2020
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
+# dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Communia <ameaneantie(a)riseup.net>, 2020\n"
+"Last-Translator: dddb155916b6708524139dbbf813fa7c, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Brazil) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_BR/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -159,8 +160,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca registrada"
@@ -425,58 +424,6 @@ msgstr ""
"- [Os membros da diretoria do projeto Tor e a "
"equipe](https://www.torproject.org/pt-BR/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declaração geral de marca comercial e direitos autorais"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste site é protegido por direitos autorais The Tor Project, Inc"
-" .."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"A reprodução do conteúdo é permitida sob uma [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Todo o uso sob essa licença deve ser acompanhado por uma atribuição clara e "
-"proeminente que identifique The Tor Project, Inc. como o proprietário e o "
-"autor desse conteúdo."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"O Tor Project Inc. reserva-se o direito de alterar licenças e permissões a "
-"qualquer momento, a seu exclusivo critério."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"O software Tor® é licenciado de várias maneiras. Saiba mais sobre as [várias"
-" "
-"licenças](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -834,35 +781,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas frequentes sobre marcas comerciais da Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fechar o banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Rastreamento, vigilância e censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RECUPERAR A INTERNET COM TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOE AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla duplicará a sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Baixar Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -870,11 +818,13 @@ msgstr ""
"Faça download do Navegador Tor para experimentar uma navegação realmente "
"privada, sem rastreamento, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -886,19 +836,23 @@ msgstr ""
"aberto, provendo apoio a seu uso e disponibilidade irrestritos. Ao mesmo "
"tempo, contribuímos para o avanço de sua compreensão científica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Assine o nosso boletim de notícias"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor."
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registo"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -907,7 +861,7 @@ msgstr ""
"Marca registrada, avisos de direitos autorais, e regras de uso para "
"terceiros podem ser encontradas em nosso %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1167,20 +1121,20 @@ msgstr "Baixar Navegador Tor para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra rastreamento, vigilância e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Baixar .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Vá para o Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Ir para F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Você usa iOS? Encorajamos você a experimentar Onion Browser."
@@ -1220,19 +1174,23 @@ msgstr "Fonte do Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registro de alterações"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Pacote especialista do Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contém apenas Tor e nada mais."
@@ -1270,8 +1228,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Suporte"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras FAQ's no nosso Portal de Suporte."
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Leia outras FAQ's no nosso Portal de Suporte"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1313,8 +1271,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Confira a %s para ver mais dicas de soluções de problemas."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifique a assinatura do Navegador Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1342,15 +1300,27 @@ msgstr "AUMENTE A REDE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Fazer download da versão alfa mais recente"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leia os anúncios da versão mais recente."
diff --git a/contents+pt-PT.po b/contents+pt-PT.po
index 4a1d362876..9d77f8e5db 100644
--- a/contents+pt-PT.po
+++ b/contents+pt-PT.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Rui Melo <viper5000pt(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Manuela Silva <inactive+h_manuela_rodsilva(a)transifex.com>, 2019
-# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2019
# Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>, 2020
# Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2020
+# Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo9191 <hugoncosta(a)gmail.com>, 2020\n"
+"Last-Translator: Rui <xymarior(a)yandex.com>, 2020\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -147,8 +147,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doar Agora"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marca Registada"
@@ -411,59 +409,6 @@ msgstr ""
"- [Os Membros do Conselho de Administração e Equipa do Projeto "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declaração Geral da Marca Registada e Direitos de Autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"O conteúdo deste \"site\" está protegido com 'Direitos de Autor', The Tor "
-"Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"A reprodução do conteúdo é permitida sob uma [Licença da Creative Commons "
-"Attribution 3.0, Estados Unidos] "
-"(https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Todo o uso sob tal licença tem de ser acompanhado por uma atribuição clara e"
-" destacada que identifique o The Tor Project, Inc. como o dono e originador "
-"de tal conteúdo."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"O Tor Project Inc. reserva-se o direito de alterar as licenças e as "
-"permissões a qualquer momento, a seu exclusivo critério."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"O software Tor® está licenciado de várias maneiras. Saiba mais sobre as "
-"[várias licenças] "
-"(https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -820,35 +765,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Perguntas Mais Frequentes da Marca Registada Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Fechar a faixa"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "A monitorização, vigilância, e a censura são comuns on-line."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TENHA A INTERNET DE VOLTA COM O TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DOAR AGORA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Doe hoje, e a Mozilla corresponderá à sua doação."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Transferir Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -856,11 +802,13 @@ msgstr ""
"Transfira o Tor Browser para experimentar uma navegação privada real sem "
"monitorização, vigilância ou censura."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "A nossa missão:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -872,19 +820,23 @@ msgstr ""
"aberto, apoiar a sua disponibilidade e utilização não restringida, e "
"contribuir para o avanço da sua compreensão científica e popular. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscreva o nosso Boletim Informativo"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Receba atualizações mensais e oportunidades do Projeto Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registar"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -893,7 +845,7 @@ msgstr ""
"As marcas registadas, avisos de direitos de autor, e regras de utilização "
"por terceiros podem ser encontradas em %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1154,20 +1106,20 @@ msgstr "Descarregue o Tor Browser para Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Proteja-se contra a monitorização, vigilância, e censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Transferir .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Ir ao Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Vá ao F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
"É um utilizador de iOS? Encorajamos-lhe a experimentar o Onion Browser."
@@ -1208,19 +1160,23 @@ msgstr "Fonte do Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versão"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Registo de alterações"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, e Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contem apenas o Tor."
@@ -1258,8 +1214,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de Apoio"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Leia outras 'Perguntas Mais Frequentes' no nosso Portal de Apoio"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Leia outras perguntas frequentes no nosso Portal de Suporte"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1299,8 +1255,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Veja o %s para mais soluções de problemas."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifique a assinatura do Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1328,15 +1284,27 @@ msgstr "CRESCER A REDE"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defenda-se."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Assinatura"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Transfira em outro idioma ou plataforma"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Transfira a última compilação alpha"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Leia o mais recente anúncio de lançamento"
diff --git a/contents+ro.po b/contents+ro.po
index a7aa542529..6c295bd67c 100644
--- a/contents+ro.po
+++ b/contents+ro.po
@@ -9,14 +9,15 @@
# Veronica Costea <veronica(a)mcis.on.ca>, 2019
# eduard pintilie <eduard.pintilie(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# Dorin Blank <dorin(a)disroot.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: Dorin Blank <dorin(a)disroot.org>, 2020\n"
"Language-Team: Romanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ro/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -148,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donează Acum"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Marcă întregistrată"
@@ -419,57 +418,6 @@ msgstr ""
"- [Membrii și personalul Consiliului Tor "
"Project](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Declarația generală a mărcii înregistrate și a drepturilor de autor"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Conținutul acestui site este Copyright Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Reproducerea conținutului este permisă în baza [Licenței Creative Commons "
-"Attribution 3.0 din Statele "
-"Unite](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Orice utilizare sub această licență trebuie să fie însoțită de o atribuție "
-"clară și proeminentă care identifică pe Tor Project, Inc. drept proprietarul"
-" și inițiatorul acestui conținut."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc. își rezervă dreptul de a modifica licențele și permisiunile"
-" în orice moment, la discreția sa."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Programul Tor® este licențiat în diverse moduri. Aflați mai multe despre "
-"[diverse "
-"licențe](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -826,35 +774,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Întrebări frecvente despre Tor Marcă înregistrată"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Închidere banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Urmărirea, supravegherea și cenzura sunt răspândite online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "LUAȚI-VĂ ÎNAPOI INTERNETUL CU TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONAȚI ACUM"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Donează azi, și Mozilla va dona în aceeași măsură."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Descărcare Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -862,11 +811,13 @@ msgstr ""
"Descărcați Tor Browser pentru a vă bucura de navigarea privată reală fără "
"urmărire, supraveghere sau cenzură."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misiunea noastră:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -878,19 +829,23 @@ msgstr ""
"și cu sursă deschisă, sprijinirea disponibilității și utilizării lor "
"nerestricționate și promovarea înțelegerii lor științifice și populare."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Abonați-vă la newsletter-ul nostru"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Obțineți actualizări lunare și oportunități din Proiectul Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Înscriere"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -899,7 +854,7 @@ msgstr ""
"Marca comercială, anunțurile privind drepturile de autor și regulile de "
"utilizare de către terți pot fi găsite în site-ul nostru %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Meniu"
@@ -1161,20 +1116,20 @@ msgstr "Obțineți Tor Browser pentru Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protejați-vă împotriva urmăririi, supravegherii și cenzurii."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Descărcare .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Accesați Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Accesați F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Sunteți un utilizator iOS? Vă încurajăm să încercați browserul Onion."
@@ -1214,19 +1169,23 @@ msgstr "Sursa Tor"
msgid "Version"
msgstr "Versiune"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Jurnal de schimbări"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME și Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Conține doar Tor și nimic altceva."
@@ -1264,8 +1223,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal de suport"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Citiți alte întrebări frecvente pe Portalul nostru de asistență"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1308,8 +1267,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Consultați %s pentru mai multe sfaturi de depanare."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verificați semnătura Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1337,15 +1296,27 @@ msgstr "CREȘTEȚI REȚEAUA"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Apărați-vă."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Descărcați în altă limbă sau platformă"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Descărcați cea mai recentă versiune alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Citiți anunțurile despre cele mai recente versiuni"
diff --git a/contents+ru.po b/contents+ru.po
index 3ee49e660c..43b6aec432 100644
--- a/contents+ru.po
+++ b/contents+ru.po
@@ -5,19 +5,19 @@
# Иван Иванов <remove4kebab(a)protonmail.com>, 2019
# Legenden Rifk <rekytcsgo(a)gmail.com>, 2019
# Andrey Kostrikov <yavinav(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# solokot <solokot(a)gmail.com>, 2019
# e Translators <jobayer.1612191(a)gmail.com>, 2019
-# Emma Peel, 2019
# Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+# Emma Peel, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Sergey Smirnov <cj75300(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Emma Peel, 2020\n"
"Language-Team: Russian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ru/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -150,8 +150,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Пожертвовать"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Торговая марка"
@@ -410,57 +408,6 @@ msgstr ""
"- [Члены и сотрудники правления проекта "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# О торговой марке и копирайте"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Авторские права на содержание этого сайта принадлежат Tor Project, Inc."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Распространение материалов разрешено на условиях лицензии Creative Commons "
-"Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Согласно этой лицензии, используемые материалы должны сопровождаться четким "
-"и заметным указанием на Tor Proect, Inc. как на владельца и автора "
-"оригинальных материалов."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc. сохраняет за собой право изменять лицензии и разрешения по "
-"собственному усмотрению в любое время."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Программы семейства Tor® имеют разные лицензии. [Узнайте о них "
-"больше](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -808,35 +755,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Часто задаваемые вопросы о торговой марке Tor"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Закрыть баннер"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Слежка, наблюдение, цензура в сети."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TOR: ВЕРНИ ИНТЕРНЕТ СЕБЕ"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "ПОЖЕРТВОВАТЬ"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Пожертвуйте сегодня, и Mozilla удвоит ваше пожертвование."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Скачать Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -844,11 +792,13 @@ msgstr ""
"Скачайте Tor Browser и оцените настоящий приватный интернет без слежки и "
"цензуры."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Наша миссия:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -860,19 +810,23 @@ msgstr ""
"поддержка их неограниченной доступности и использования, а также содействие "
"их научному и общественному пониманию. "
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Подписывайтесь на нашу новостную рассылку"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Получайте ежемесячные новости от Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Подписаться"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -881,7 +835,7 @@ msgstr ""
"О торговой марке, авторских правах и условиях использования продукта "
"третьими сторонами можно почитать здесь: %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Меню"
@@ -1140,20 +1094,20 @@ msgstr "Скачать Tor Browser для Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Защитите себя от трекеров, слежки и цензуры."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Скачать .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Перейти в Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Перейти к F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Используете iOS? Попробуйте Onion Browser."
@@ -1193,19 +1147,23 @@ msgstr "Код Tor"
msgid "Version"
msgstr "Версия"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Журнал изменений"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "в"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME и Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Только Tor и ничего больше."
@@ -1243,7 +1201,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Портал поддержки"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr "Читайте ответы на другие популярные вопросы на Портале поддержки"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1286,8 +1244,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Другие советы по решению проблем: %s"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Проверка подписи Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1315,15 +1273,27 @@ msgstr "РАСШИРИТЬ СЕТЬ"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Защитите себя."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Другие языки и платформы"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Скачать свежую альфа-версию"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Новости о свежих версиях программы"
diff --git a/contents+sk.po b/contents+sk.po
index eb851f0519..acdffd942e 100644
--- a/contents+sk.po
+++ b/contents+sk.po
@@ -3,18 +3,18 @@
# Michal Sykora <michal.sykora.sk(a)gmail.com>, 2019
# Marek Čápek <capek.marek(a)gmail.com>, 2019
# Matúš <mato699(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Iveta H, 2019
# Lenka Ježková <lenka.jezkova(a)oziveni.cz>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Lenka Ježková <lenka.jezkova(a)oziveni.cz>, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Slovak (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -138,8 +138,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Podporiť teraz"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -348,46 +346,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -647,45 +605,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Stopovanie, sledovanie a cenzúra sú online veľmi rozšírené."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Prispejte dnes, a Mozilla prispeje rovnakou sumou."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -693,26 +654,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Zaregistrovať sa"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -933,20 +898,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -986,19 +951,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verzia"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Záznam zmien"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1031,7 +1000,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1067,7 +1036,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1093,15 +1062,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+sl.po b/contents+sl.po
index 1737dca981..cd86fce602 100644
--- a/contents+sl.po
+++ b/contents+sl.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
# Matija <matija(a)srebrni-galeb.si>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Slovenian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sl/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -133,8 +133,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -343,46 +341,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -642,45 +600,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -688,26 +649,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -928,20 +893,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -981,19 +946,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Različica"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Zapis sprememb"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1026,7 +995,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1062,7 +1031,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1088,15 +1057,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+sq.po b/contents+sq.po
index 0904a5ba48..04e510a7a9 100644
--- a/contents+sq.po
+++ b/contents+sq.po
@@ -6,7 +6,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
"Last-Translator: Besnik <besnik(a)programeshqip.org>, 2020\n"
"Language-Team: Albanian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sq/)\n"
@@ -141,8 +141,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Dhuroni Tani"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Shenjë tregtare"
@@ -409,56 +407,6 @@ msgstr ""
"- [Anëtarë Bordi dhe Staf i Projektit "
"Tor](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Deklaratë e Përgjithshme Shenjash Tregtare dhe të Drejtash Kopjimi"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Lënda në këtë sajt është e Drejtë Kopjimi e Projektit Tor, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Riprodhimi i lëndës lejohet sipas një licence [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Çfarëdo përdorimi nën një licencë të tillë duhet shoqëruar me një atribuim "
-"të qartë dhe të dukshëm që identifikon Projektin Tor, Inc. si pronar dhe "
-"origjinë e lëndës së tillë."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc. ruan të drejtën të ndryshojë licenca dhe leje në çfarëdo "
-"kohe sipas dëshirës së vet."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Software-i Tor® licencohet në rrugë të ndryshme. Mësoni më tepër rreth "
-"[licencash të "
-"ndryshme](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -815,35 +763,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Pyetje të Bëra Rëndom rreth Shenjash Tregtare të Tor-it"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Mbylle banderolën"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Gjurmimi, survejimi dhe censura janë shumë të përhapura në internet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "RIMERRNI INTERNETIN ME TOR-IN"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DHURONI TANI"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Jepni diçka sot, dhe Mozilla do të dhurojë po aq."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Shkarkoni Shfletuesin Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -851,11 +800,13 @@ msgstr ""
"Shkarkoni Shfletuesin Tor, që të shijoni shfletim përnjëmend privat pa "
"gjurmim, survejim apo censurë."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misioni ynë:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -867,19 +818,23 @@ msgstr ""
"hapur, përmes përkrahjes së pasjes dhe përdorimit të tyre të pakufizuar, dhe"
" shpënies më tej të të kuptuarit të tyre shkencor dhe popullor."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Pajtohuni në Buletinin tonë"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Merrni përditësime mujore dhe mundësi nga Projekti Tor:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Regjistrohuni"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -888,7 +843,7 @@ msgstr ""
"Shenja tregtare, shënime të drejtash kopjimi dhe rregulla për përdorim nga "
"palë të treta, mund të gjenden te %(link_to_faq)s jonë"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1147,20 +1102,20 @@ msgstr "Merrni Shfletuesin Tor për Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Mbroni veten nga gjurmimi, survejimi dhe censura."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Shkarkoni .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Shkoni te Google Play Store"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Shkoni te F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Jeni përdorues i iOS-it? Ju nxisim të provoni Shfletuesin tonë Onion."
@@ -1200,19 +1155,23 @@ msgstr "Burim Tor-i"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Regjistër ndryshimesh"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Paketë Ekspert Windows"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, dhe Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Përmban thjesht Tor-in dhe asgjë tjetër."
@@ -1250,8 +1209,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal Asistence"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Lexoni PBR të tjera te Portali ynë i Asistencës"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1293,8 +1252,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Për më tepër ndihmëza diagnostikimi, shihni te %s."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifikoni nënshkrimin për Shfletuesin Tor"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1322,15 +1281,27 @@ msgstr "SHTONI RRJETIN"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Mbroni veten."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Nënshkrim"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Shkarkoni një gjuhë ose platformë tjetër"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Shkarkoni montimin më të ri alfa"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Lexoni njoftimet për hedhjet më të reja në qarkullim"
diff --git a/contents+sr.po b/contents+sr.po
index e1b441a7df..8bd08ef03a 100644
--- a/contents+sr.po
+++ b/contents+sr.po
@@ -1,15 +1,15 @@
# Translators:
-# erinm, 2019
# Emma Peel, 2019
# Aleksa Ristić, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Aleksa Ristić, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Serbian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -141,8 +141,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Doniraj odmah"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -357,46 +355,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -656,45 +614,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONIRAJ SADA"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Preuzmi Tor pregledač"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Naša misija:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -702,26 +663,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Meni"
@@ -942,20 +907,20 @@ msgstr "Preuzmi Tor pregledač za Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Zaštiti se od praćenja, nadzora i cenzure."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Preuzmi .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Idi na Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Koristiš iOS? Preporučujemo ti da probaš Onion Browser."
@@ -995,19 +960,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Verzija"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Дневник измена"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1042,8 +1011,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Portal podrške"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Pročitaj ostala često postavljena pitanja na našem portalu podrške."
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1083,8 +1052,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Pogledaj %s za više saveta o rešavanju problema."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verifikuj potpis Tor pregledača"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1109,15 +1078,27 @@ msgstr "UVEĆAJ MREŽU"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Brani sebe."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Preuzmi na drugom jeziku ili za drugu platformu."
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+sv.po b/contents+sv.po
index 45c8a50132..28214dccf6 100644
--- a/contents+sv.po
+++ b/contents+sv.po
@@ -2,17 +2,18 @@
# Anton Strömkvist <inactive+Lumen(a)transifex.com>, 2019
# Martin Coborn <inactive+martincoborn(a)transifex.com>, 2019
# Jonas Franzén, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
# Jonatan Nyberg, 2020
+# Henrik Mattsson-Mårn <h(a)reglage.net>, 2020
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Jonatan Nyberg, 2020\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Swedish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,8 +137,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donera nu"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -346,46 +345,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -645,45 +604,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Spårning, övervakning och censur är utbrett på nätet."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Ge idag, och Mozilla kommer att matcha din donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Hämta Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -691,26 +653,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Prenumerera på vårt nyhetsbrev"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Registrera"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -945,20 +911,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -998,19 +964,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Ändringslogg"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1043,7 +1013,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1079,7 +1049,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1105,15 +1075,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signatur"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+sw.po b/contents+sw.po
index 294e18cfc5..be1ff2b060 100644
--- a/contents+sw.po
+++ b/contents+sw.po
@@ -1,14 +1,14 @@
# Translators:
# erinm, 2019
-# Zaituni Njovu <zaituni(a)zainafoundationtz.org>, 2019
+# Zaituni Njovu <zaituni(a)zainafoundationtz.org>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni(a)zainafoundationtz.org>, 2019\n"
+"Last-Translator: Zaituni Njovu <zaituni(a)zainafoundationtz.org>, 2020\n"
"Language-Team: Swahili (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/sw/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -132,8 +132,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -342,46 +340,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -641,45 +599,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Pakua kivinjari cha Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "mipango yetu"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -687,26 +648,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Jiunge kwenye gazeti letu"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -927,20 +892,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -980,19 +945,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Toleo"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Badili log"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1025,7 +994,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1061,7 +1030,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1087,15 +1056,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index 34ffe99e45..45833a5a11 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -3,17 +3,17 @@
# Sivarajah Bagerathan <bagerathan(a)gmail.com>, 2019
# Farhath Farook <farhacool123(a)gmail.com>, 2019
# Mohammed Ammar K S <ksmammar(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Bala Subramaniyan <balapandu222(a)hotmail.com>, 2019
# Stymy RAT, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Stymy RAT, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,8 +137,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "இப்போதே நன்கொடையளியுங்கள்"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -347,46 +345,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -646,45 +604,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "பின்தொடர்வு, கண்காணிப்பு, தணிக்கை ஆகியவை இணையவெளியில் பரவலாக உள்ளன."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "இன்றே வழங்குங்கள், Mozilla ஈடான தொகையை எங்களுக்கு வழங்கும்."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -692,26 +653,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "டிஜிட்டல் கையெழுத்திட செய்க"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -932,20 +897,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -985,19 +950,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "பதிப்பு"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "மாற்றம்குறிக்கும் கோப்பு"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1030,7 +999,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1066,7 +1035,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1092,15 +1061,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+tg.po b/contents+tg.po
new file mode 100644
index 0000000000..0d2f9e44a8
--- /dev/null
+++ b/contents+tg.po
@@ -0,0 +1,1367 @@
+# Translators:
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Tajik (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tg/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tg\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr "Боргирӣ кардан"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Маълумот"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Дастгирӣ"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "Таърих"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Ҷустуҷӯ"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Забон"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr "Версия"
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Номгӯи тағйирот"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr "Сана"
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr "Гузоришҳо"
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr "Унвон"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+th.po b/contents+th.po
index 1a5291fe2b..be58202ee7 100644
--- a/contents+th.po
+++ b/contents+th.po
@@ -3,20 +3,20 @@
# Martus Translations <translations(a)martus.org>, 2019
# Mumean Muna <muhammadmumin.m(a)amnesty.or.th>, 2019
# Chumapron Waaddao <chumaporn.t(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Krittiya Chankasem <ordinaryjane(a)gmail.com>, 2019
# Kunanyaporn Jirasamatakij <kunanyaporn(a)gmail.com>, 2019
# Ben CM <nebben10814(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# DN DN <deen6(a)protonmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: DN DN <deen6(a)protonmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Thai (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/th/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "บริจาคตอนนี้"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -367,46 +365,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -712,35 +670,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "บริจาคตอนนี้"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "บริจาควันนี้และมอซิลลาจะสมทบเท่ากับที่คุณให้"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "ดาวน์โหลดเบราว์เซอร์ Tor"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -749,11 +708,13 @@ msgstr ""
"เพื่อประสบการณ์การท่องเว็บด้วยความเป็นส่วนตัวอย่างแท้จริง "
"ปราศจากการติดตามแกะรอย ถูกสอดส่อง หรือการถูกปิดกั้น"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "ภารกิจของเรา"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -765,19 +726,23 @@ msgstr ""
" สนับสนุนและปลดปล่อยขีดจำกัดในการใช้งาน "
"ส่งเสริมความเข้าใจด้านวิทยาศาสตร์และค่านิยมของพวกเขา"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "รับการอัพเดตรายเดือนและโอกาสจากโครงการของ Tor"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -787,7 +752,7 @@ msgstr ""
"ประกาศลิขสิทธิ์และกฎระเบียบสำหรับการใช้งานโดยบุคคลที่สามสามารถดูได้ใน "
"%(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "เมนู"
@@ -1011,20 +976,20 @@ msgstr "รับ Tor Browser สำหรับ Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "ป้องกันตัวเองจากการติดตาม ถูกสอดส่อง และการถูกปิดกั้น"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "ดาวน์โหลด .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "ไปยัง Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "คุณเป็นผู้ใช้ iOS? เราสนับสนุนให้คุณลองใช้ Onion Browser."
@@ -1064,19 +1029,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "รุ่น"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "สมุดบันทึกสิ่งของใหม่"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "ลายเซ็น"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1114,8 +1083,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "พอร์ทัล สนับสนุน"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "อ่าน คำถามที่พบบ่อย ที่ พอร์ทัล สนับสนุน ของเรา"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1154,8 +1123,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "ดู %s สำหรับเคล็ดลับการแก้ปัญหาเพิ่มเติม"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "ตรวจสอบลายเซ็น Tor Browser"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1182,15 +1151,27 @@ msgstr "เครือข่ายที่เติบโต"
msgid "Defend yourself."
msgstr "ปกป้อง ตัวคุณ."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "ดาวน์โหลดในภาษาอื่นหรือรูปแบบอื่นๆ"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "อ่านข้อความประกาศล่าสุด"
diff --git a/contents+tk.po b/contents+tk.po
new file mode 100644
index 0000000000..0c6d860045
--- /dev/null
+++ b/contents+tk.po
@@ -0,0 +1,1369 @@
+# Translators:
+# Muhammed Soltanov <soltanoff.m(a)gmail.com>, 2019
+# Jahan Taganova <jahan.b.taganova(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+#
+msgid ""
+msgstr ""
+"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
+"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
+"Language-Team: Turkmen (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tk/)\n"
+"MIME-Version: 1.0\n"
+"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
+"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
+"Language: tk\n"
+"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Anonymity Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.section)
+msgid "home"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "###### ABOUT US ######"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We believe everyone should be able to explore the internet with privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid "We are the Tor Project, a 501(c)3 US nonprofit."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We advance human rights and defend your privacy online through free software"
+" and open networks. [Meet our team](about/people)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Contact"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.section)
+msgid "The Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Get Support"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/contact/
+#: (content/contact/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Need help? Visit our [Support Portal](https://support.torproject.org) for "
+"answers to frequently asked questions about connecting to Tor, circumventing"
+" censorship, using onion services, and more."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/
+#: (content/download/contents+en.lrpage.title)
+#: (content/download/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.section)
+msgid "Download"
+msgstr "Indir"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/
+#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.section)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.section)
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.section)
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.section)
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.section)
+#: https//www.torproject.org/about/jobs/
+#: (content/about/jobs/contents+en.lrjobs.section)
+msgid "About"
+msgstr "Hakynda"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Documentation"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Press"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Support"
+msgstr "Goldaw"
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Jobs"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Blog"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Donate Now"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Trademark"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Community"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Success"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "You're equipped to browse freely."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid "Tor is the strongest tool for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"It is free and open source software maintained by the Tor Project and a "
+"community of volunteers worldwide."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/thank-you/
+#: (content/thank-you/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We need your help to keep Tor secure and safe for millions across the globe."
+" [Donate Now](https://donate.torproject.org/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/ (content/about/contents+en.lrpage.title)
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.title)
+msgid "History"
+msgstr "History"
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser Alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Before we release a stable version of our software, we release an alpha "
+"version to test features and find bugs."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/alpha/
+#: (content/download/alpha/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Please only download an alpha if you are okay with some things not working "
+"properly, want to help us find and [report "
+"bugs](https://support.torproject.org/misc/bug-or-feedback/), and are not "
+"putting yourself at risk."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Browser in your language"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/languages/
+#: (content/download/languages/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We want everyone to be able to enjoy Tor Browser in their own language. Tor "
+"Browser is now available in 32 different languages, and we are working to "
+"add more. Want to help us translate? [See "
+"here](https://community.torproject.org/localization/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/download/tor/
+#: (content/download/tor/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Download Tor Source Code"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.title)
+msgid "Cy Pres Awards"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "### Cy Pres Awards – Consumer Privacy and Privacy Online"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"_Cy pres_ awards are funds distributed as a part of class action lawsuit "
+"settlements in the United States. When the totality of the funds cannot be "
+"distributed to class members, they can be distributed to nonprofit, "
+"advocacy, and research groups that generally represent the class members. "
+"Consumer privacy _cy pres_ awards can help the Tor Project to educate "
+"individuals and organizations about how to retain their privacy online, "
+"advocate for privacy protections, and build important free, open source "
+"technologies that prioritize privacy."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### About the Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is a U.S.-based 501(c)3 nonprofit founded in 2006 with the "
+"mission of advancing human rights and freedoms by:"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- Creating and deploying free and open anonymity and privacy technologies,"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Supporting their unrestricted availability and use, and"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- Furthering their scientific and popular understanding."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project and its surrounding community develop and distribute some of"
+" the most popular and widely used free, open source privacy technologies: "
+"Tor Browser and the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Beyond developing technology, the organization helps people retain their "
+"privacy online. The Tor Project has educated thousands of activists, "
+"journalists, human rights defenders, librarians, consumers, and average "
+"internet users about how to protect and retain their privacy online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project is recognized as a leading expert on privacy online, and is "
+"[often turned to by the media for information about how individuals and "
+"consumers can protect their privacy](https://www.torproject.org/press/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the past, the Tor Project has been the recipient of consumer privacy _cy "
+"pres_ awards through the Rose Foundation's Consumer Privacy grants. The "
+"organization has more than a decade of experience successfully delivering on"
+" projects with funders and partners as varied as the U.S. State Department –"
+" Bureau of Democracy, Human Rights, and Labor; National Science Foundation; "
+"Defense Advanced Research Projects Agency (DARPA); and the Media Democracy "
+"Fund."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Contact the Tor Project about a Cy Pres Award"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"If you would like to speak to somebody at the Tor Project about whether or "
+"not the organization might be appropriate for a _cy pres_ award, please "
+"contact Sarah Stevenson, Fundraising Director, at "
+"[sstevenson@torproject.org](mailto:sstevenson@torproject.org)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "#### Further Reading"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid "- [The Tor Project in the Media](https://www.torproject.org/press/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Financial "
+"Reports](https://www.torproject.org/about/reports/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/cy-pres/
+#: (content/about/cy-pres/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"- [The Tor Project Board Members and "
+"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc, became a 501(c)3 nonprofit in 2006, but the idea of "
+"\"onion routing\" began in the mid 1990s."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"**Just like Tor users, the developers, researchers, and founders who've made"
+" Tor possible are a diverse group of people. But all of the people who have "
+"been involved in Tor are united by a common belief: internet users should "
+"have private access to an uncensored web.**"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the 1990s, the lack of security on the internet and its ability to be "
+"used for tracking and surveillance was becoming clear, and in 1995, David "
+"Goldschlag, Mike Reed, and Paul Syverson at the U.S. Naval Research Lab "
+"(NRL) asked themselves if there was a way to create internet connections "
+"that don't reveal who is talking to whom, even to someone monitoring the "
+"network."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Their answer was to create and deploy the first research designs and "
+"prototypes of onion routing."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The goal of onion routing was to have a way to use the internet with as much"
+" privacy as possible, and the idea was to route traffic through multiple "
+"servers and encrypt it each step of the way."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid "This is still a simple explanation for how Tor works today."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In the early 2000s, Roger Dingledine, a recent [Massachusetts Institute of "
+"Technology (MIT)](https://web.mit.edu/) graduate, began working on an NRL "
+"onion routing project with Paul Syverson."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"To distinguish this original work at NRL from other onion routing efforts "
+"that were starting to pop up elsewhere, Roger called the project Tor, which "
+"stood for The Onion Routing. Nick Mathewson, a classmate of Roger's at MIT, "
+"joined the project soon after."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"From its inception in the 1990s, onion routing was conceived to rely on a "
+"decentralized network. The network needed to be operated by entities with "
+"diverse interests and trust assumptions, and the software needed to be free "
+"and open to maximize transparency and separation."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"That's why in October 2002 when the Tor network was initially deployed, its "
+"code was released under a free and open software license."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"By the end of 2003, the network had about a dozen volunteer nodes, mostly in"
+" the U.S., plus one in Germany."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Recognizing the benefit of Tor to digital rights, the [Electronic Frontier "
+"Foundation (EFF)](https://www.eff.org/) began funding Roger's and Nick's "
+"work on Tor in 2004. In 2006, the Tor Project, Inc., a 501(c)3 nonprofit "
+"organization, was founded to maintain Tor's development."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"In 2007, the organization began developing bridges to the Tor network to "
+"address censorship, such as the need to get around government firewalls, in "
+"order for its users to access the open web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Tor began gaining popularity among activists and tech-savvy users interested"
+" in privacy, but it was still difficult for less-technically savvy people to"
+" use, so starting in 2005, development of tools beyond just the Tor proxy "
+"began."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Development of Tor Browser began in "
+"[2008](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"talk/2008-January/007837.html)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"With Tor Browser having made Tor more accessible to everyday internet users "
+"and activists, Tor was an instrumental tool during the [Arab "
+"Spring](https://en.wikipedia.org/wiki/Arab_Spring) beginning in late 2010. "
+"It not only protected people's identity online but also allowed them to "
+"access critical resources, social media, and websites which were blocked."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"The need for tools safeguarding against mass surveillance became a "
+"mainstream concern thanks to the [Snowden revelations in "
+"2013](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snowden-nsa-"
+"files-surveillance-revelations-decoded#section/1)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Not only was Tor instrumental to Snowden's whistleblowing, but content of "
+"the documents also upheld assurances that, at that time, [Tor could not be "
+"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"People's awareness of tracking, surveillance, and censorship may have "
+"increased, but so has the prevalence of these hindrances to internet "
+"freedom."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"Today, the network has [thousands of relays](https://metrics.torproject.org)"
+" run by volunteers and millions of users worldwide. And it is this diversity"
+" that keeps Tor users safe."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"We, at the Tor Project, fight every day for everyone to have private access "
+"to an uncensored internet, and Tor has become the world's strongest tool for"
+" privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/history/
+#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
+msgid ""
+"But Tor is more than just software. It is a labor of love produced by an "
+"international community of people devoted to human rights. The Tor Project "
+"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
+"transparency and the safety of its users."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
+msgid "People"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/people/
+#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.body)
+msgid ""
+"We are an international team who believes everyone should have private "
+"access to the uncensored web."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/sponsors/
+#: (content/about/sponsors/contents+en.lrsponsors.body)
+msgid ""
+"Having a diverse user base means we have diverse funding sources, too. Our "
+"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
+"please email giving(at)torproject.org."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/reports/
+#: (content/about/reports/contents+en.lrreports.body)
+msgid ""
+"The Tor Project, Inc. is a US 501(c)(3) nonprofit organization committed to "
+"transparency in its work and reporting."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tails 3.12"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
+" as possible."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
+#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
+"methods for Tails."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor 0.4.0.1-alpha"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
+#: (content/press/new-release-tor/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"There's a new alpha release available for download. If you build Tor from "
+"source, you can download the source code for 0.4.0.1-alpha from the usual "
+"place on the website."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.title)
+msgid "New Release: Tor Browser 8.5a10"
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor-browser/
+#: (content/press/new-release-tor-browser/contents+en.lrpost.summary)
+msgid ""
+"Tor Browser 8.5a10 is now available from the <a "
+"href=\"https://www.torproject.org/projects/torbrowser.html.en#downloads-"
+"alpha\">Tor Browser Project page</a> and also from our <a "
+"href=\"/dist/torbrowser/8.5a10/\">distribution directory</a>."
+msgstr ""
+
+#: https//www.torproject.org/about/trademark/trademark-faq/
+#: (content/about/trademark/trademark-faq/contents+en.lrtopic.title)
+msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
+msgid "Close banner"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
+msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
+msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
+msgid "DONATE NOW"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
+msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
+msgid "Download Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
+msgid ""
+"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
+"surveillance, or censorship."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
+msgid "Our mission:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
+msgid ""
+"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
+" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
+"availability and use, and furthering their scientific and popular "
+"understanding."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
+msgid "Subscribe to our Newsletter"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
+msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
+msgid "Sign up"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
+#, python-format
+msgid ""
+"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
+"found in our %(link_to_faq)s"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
+msgid "Menu"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/search.html:5 templates/search.html:5
+msgid "Search"
+msgstr "Gözle"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:1
+msgid ""
+"The following visualization shows what information is visible to "
+"eavesdroppers with and without Tor Browser and HTTPS encryption:"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:4
+msgid ""
+"Click the “Tor” button to see what data is visible to observers when you're "
+"using Tor. The button will turn green to indicate that Tor is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:5
+msgid ""
+"Click the “HTTPS” button to see what data is visible to observers when "
+"you're using HTTPS. The button will turn green to indicate that HTTPS is on."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:6
+msgid ""
+"When both buttons are green, you see the data that is visible to observers "
+"when you are using both tools."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:7
+msgid ""
+"When both buttons are grey, you see the data that is visible to observers "
+"when you don't use either tool."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:11
+msgid "HTTPS"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:15
+#: lego/templates/secure-connections.html:65
+msgid "Tor"
+msgstr "Tor"
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:32
+msgid "POTENTIALLY VISIBLE DATA"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:37
+msgid "Site.com"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:40
+msgid "The site being visited."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:44
+msgid "user / pw"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:47
+msgid "Username and password used for authentication."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:51
+msgid "data"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:54
+msgid "Data being transmitted."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:58
+msgid "location"
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:61
+msgid ""
+"Network location of the computer used to visit the website (the public IP "
+"address)."
+msgstr ""
+
+#: lego/templates/secure-connections.html:68
+msgid "Whether or not Tor is being used."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:8
+msgid "Chat with us on"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:9
+msgid "Ask questions about using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:10
+msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:11
+msgid "Get in touch with other translators"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:12
+msgid "Watch or join publicly logged team meetings."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:13
+msgid ""
+"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:14
+msgid "Discuss running a Tor relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:15
+msgid "Talk with Tor's global south community."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:16
+msgid "Talk with us about improvements on our websites."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:17
+msgid "Discuss UX related ideas."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:23
+msgid "Find us on Social Media"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:37
+msgid "Volunteer with Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:41
+msgid "Get Involved"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:47
+msgid "Join an email list"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:50
+msgid ""
+"Our teams collaborate in open channels, including email lists, you are "
+"welcome to join. If you have a question for a specific team not answered on "
+"our support portal, you can ask the appropriate list. You're welcome to "
+"subscribe and just watch, too :)"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:63
+msgid "Report a bug or give feedback."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:64
+msgid ""
+"Tor relies on the support of users and volunteers around the world to help "
+"us improve our software and resources, so your feedback is extremely "
+"valuable to us (and to all Tor users)."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:70
+msgid "Tell us about a bad relay."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:71
+msgid ""
+"If you find a relay that you think is malicious, misconfigured, or otherwise"
+" broken, please check out our wiki page and blog post on how to report it."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:79
+msgid "Report a security issue."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you've found a security issue in one of our projects or in our "
+"infrastructure, please email tor-security(a)lists.torproject.org. If you've "
+"found a security bug in Tor or Tor Browser, feel free to submit it for our"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid "bug bounty program."
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:80
+msgid ""
+"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:100
+msgid "Email us"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:101
+msgid ""
+"For questions and comments about Tor the non-profit organization: trademark "
+"questions, affiliation and coordination, contract inquiries, etc, please "
+"email frontdesk(a)torproject.org. For donor-related questions, contact "
+"giving(a)torproject.org"
+msgstr ""
+
+#: templates/contact.html:107
+msgid "Send us Mail"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:12
+msgid "Get Tor Browser for Android."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
+msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
+msgid "Download .apk"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:39
+msgid "Go to Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:41
+msgid "Go to F-Droid"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-android.html:48
+msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:11 templates/download-options.html:11
+msgid "Language"
+msgstr "Dil"
+
+#: templates/download-languages.html:12 templates/download-options.html:12
+msgid "Windows"
+msgstr "Windows"
+
+#: templates/download-languages.html:13
+msgid "macOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-languages.html:14 templates/download-options.html:14
+msgid "GNU/Linux"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:13
+msgid "MacOS"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:43
+msgid "Tor Browser for Android Alpha"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-options.html:49
+msgid "Google Play"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:8
+msgid "Tor Source"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:12
+msgid "Version"
+msgstr "Görnüş"
+
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Üýtgetme žurnaly"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
+msgid "sig"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:41
+msgid "Windows Expert Bundle"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:46
+msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
+msgstr ""
+
+#: templates/download-tor.html:47
+msgid "Contains just Tor and nothing else."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:5
+msgid "Get Connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:7
+msgid "Get connected"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:9
+msgid ""
+"If you are in a country where Tor is blocked, you can configure Tor to "
+"connect to a bridge during the setup process."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:10
+msgid "Select \"Tor is censored in my country.\""
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:13
+msgid ""
+"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
+"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:14
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
+msgid "Stay safe"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:23
+msgid "Please do not torrent over Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:24
+msgid ""
+"Tor Browser will block browser plugins such as Flash, RealPlayer, QuickTime,"
+" and others: they can be manipulated into revealing your IP address."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:27
+msgid ""
+"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
+"Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:28
+msgid ""
+"Plugins or addons may bypass Tor or compromise your privacy. Tor Browser "
+"already comes with HTTPS Everywhere, NoScript, and other patches to protect "
+"your privacy and security."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:40
+#, python-format
+msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:49
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:54
+msgid "Stand up for privacy and freedom online."
+msgstr ""
+
+#: templates/download.html:55
+msgid ""
+"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
+"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-languages.html:2
+#: templates/hero-download-options.html:2
+msgid "DEFEND YOURSELF"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download-tor.html:2
+msgid "GROW THE NETWORK"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:2
+msgid "Defend yourself."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
+msgid "Download in another language or platform"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:50
+msgid "Download the latest alpha build"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:55
+msgid "Read the latest release announcements"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:2
+msgid "Browse Privately."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:5
+msgid "Explore Freely."
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-home.html:8 templates/meta.html:5 templates/meta.html:12
+msgid ""
+"Defend yourself against tracking and surveillance. Circumvent censorship."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:7
+msgid "Block Trackers"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:11
+msgid "BLOCK TRACKERS"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:12
+msgid ""
+"Tor Browser isolates each website you visit so third-party trackers and ads "
+"can't follow you. Any cookies automatically clear when you're done browsing."
+" So will your browsing history."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:24
+msgid "Defend Against Surveillance"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:28
+msgid "DEFEND AGAINST SURVEILLANCE"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:29
+msgid ""
+"Tor Browser prevents someone watching your connection from knowing what "
+"websites you visit. All anyone monitoring your browsing habits can see is "
+"that you're using Tor."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:41
+msgid "Resist Fingerprinting"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:45
+msgid "RESIST FINGERPRINTING"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:46
+msgid ""
+"Tor Browser aims to make all users look the same, making it difficult for "
+"you to be fingerprinted based on your browser and device information."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:58
+msgid "Multi-layered Encryption"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:62
+msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:63
+msgid ""
+"Your traffic is relayed and encrypted three times as it passes over the Tor "
+"network. The network is comprised of thousands of volunteer-run servers "
+"known as Tor relays."
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:75
+msgid "Browse Freely"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:79
+msgid "BROWSE FREELY"
+msgstr ""
+
+#: templates/home.html:80
+msgid ""
+"With Tor Browser, you are free to access sites your home network may have "
+"blocked."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:2
+msgid "Current Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:13
+msgid ""
+"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
+"soon, though!"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
+msgid "Previous Openings"
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid ""
+"Think you could help us in a position that's not listed? We also rely on a "
+"vast community of volunteer contributors and many have become paid staff."
+msgstr ""
+
+#: templates/jobs.html:32 templates/projects.html:33
+msgid "We invite you to join us on IRC to find how you can get involved."
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:11
+msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
+msgstr ""
+
+#: templates/meta.html:20
+msgid "Tor Project"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:2
+msgid "Board of Directors"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:3 templates/people.html:15
+msgid "Core Tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:28
+msgid "Join Our Team"
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:29
+msgid ""
+"Even if we aren't hiring, you can contribute to Tor. We are open to ideas "
+"and studies to improve Tor software. If you're a developer, we welcome you "
+"to sign up for our dev mailing list to see what we're up to."
+msgstr ""
+
+#: templates/people.html:31
+msgid "Sign up for tor-dev"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:7
+msgid "Get support"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:9
+msgid "Visit our Support Portal"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:12
+msgid "Ask us on #tor"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:15
+msgid "Write to a mailing list"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:22
+msgid "Brand Assets"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:27
+msgid "The Tor Browser"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:30
+msgid "Onion Services"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:40
+msgid "Press Releases"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:54
+msgid "Coverage"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:61
+msgid "Date"
+msgstr "Sene"
+
+#: templates/press.html:62
+msgid "Publication"
+msgstr ""
+
+#: templates/press.html:63
+msgid "Topic"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:2
+msgid "Founding Documents"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:16
+msgid "Reports"
+msgstr "Hasabatlar"
+
+#: templates/reports.html:22
+msgid "Year"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:23
+msgid "Type"
+msgstr ""
+
+#: templates/reports.html:24
+msgid "Title"
+msgstr "Sözbaşy"
+
+#: templates/sidenav.html:4 templates/sidenav.html:35
+msgid "Topics"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:2
+msgid ""
+"Thank you to all the people and groups who have made Tor possible so far, "
+"and thank you especially to the individual volunteers who have made non-"
+"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
+"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:5
+msgid "Active Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:17
+msgid "Past Sponsors"
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:35
+msgid ""
+"This sponsors page is based upon un-audited and un-reviewed financial and "
+"in-kind donations, contract, and other data."
+msgstr ""
+
+#: templates/sponsors.html:36
+msgid ""
+"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
+" Financial Reports."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:6
+msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:13
+msgid ""
+"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
+"organization and community."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:17
+msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
+msgstr ""
+
+#: templates/thank-you.html:21
+msgid "Use your skills to volunteer."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/downloads.html:68
+msgid "Tor Browser manual"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/jobs.html:11
+msgid "Read more."
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:12
+msgid "Contributors to this page:"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:14
+msgid "Edit this page"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:15
+msgid "Suggest Feedback"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/question.html:16
+msgid "Permalink"
+msgstr ""
+
+#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
+msgid "View PDF"
+msgstr ""
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 3cfc2bc3d8..6fc49dfb80 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -7,15 +7,15 @@
# Erdoğan Şahin, 2019
# dersteppenwolfx, 2019
# Emma Peel, 2019
-# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019
+# Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Kaya Zeren <kayazeren(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Turkish (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/tr/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -149,8 +149,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Şimdi Bağış Yapın"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Ticari Marka"
@@ -415,59 +413,6 @@ msgstr ""
"- [Tor Projesi Yönetim Kurulu Üyeleri ve "
"Ekibi](https://www.torproject.org/tr/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# Genel Ticari Marka ve Telif Hakkı Beyanı"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-"Bu sitenin içeriğinin telif hakları Tor Project, Inc. kuruluşuna aittir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"İçerik [Creative Commons Attribution 3.0 United States "
-"License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/) koşulları altında "
-"yeniden kullanılabilir."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"Bu lisans koşulları altındaki tüm kullanımlarda, The Tor Project, Inc. "
-"kuruluşunu bu içeriğin sahibi ve kaynağı olarak tanımlayan açık ve belirgin "
-"bir atıf bulunmalıdır."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"Tor Project Inc., lisans ve izinleri kendi takdirine bağlı olarak değiştirme"
-" hakkını saklı tutar."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® yazılımı çeşitli şekillerde lisanslanmıştır. Ayrıntılı bilgi almak için"
-" [çeşitli "
-"lisanslar](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)"
-" bölümüne bakabilirsiniz."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -826,35 +771,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Markası Hakkında Sık Sorulan Sorular"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Afişi kaldır"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Çevrimiçi izleme, gözetim ve sansür uygulamaları yaygındır."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TOR KULLANIN İNTERNETİ GERİ ALIN"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "BAĞIŞ YAPIN"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Bugün yaptığınız her bağış kadar Mozilla da bağış yapacak."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Tor Browser uygulamasını indirin"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -863,11 +809,13 @@ msgstr ""
"koruyabileceğiniz gerçek taramayı deneyimlemek için Tor Browser uygulamasını"
" indirin."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Misyonumuz:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -879,20 +827,24 @@ msgstr ""
"kısıtlamasız olarak erişilebilmesini sağlamak ile bilimsel ve yaygın olarak "
"anlaşılmasını sağlamak."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Duyurularımıza Abone Olun"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
"Tor Projesi ile ilgili güncelleme ve bilgileri aylık olarak alabilirsiniz:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Kayıt olun"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -901,7 +853,7 @@ msgstr ""
"Üçüncü tarafların kullanabileceği patent, telif hakkı ve ilkeleri şurada "
"bulabilirsiniz %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menü"
@@ -1160,20 +1112,20 @@ msgstr "Android için Tor Browser Uygulamasını Alın."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Kendinizi ağın izlenmesine, gözetlenmesine ve sansüre karşı koruyun."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ".apk Dosyasını İndirin"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Google Play Uygulamasına Gidin"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "F-Droid sitesine git"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "iOS kullanıyorsanız Onion Browser uygulamasını denemenizi öneririz."
@@ -1213,19 +1165,23 @@ msgstr "Tor Kaynağı"
msgid "Version"
msgstr "Sürüm"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Değişiklik günlüğü"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "imza"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Uzmanı Paketi"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME ve Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Tor dışında başka bir şey içermez."
@@ -1263,9 +1219,9 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Destek Sitesi"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
-"Destek Sitemizde diğer sık sorulan soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
+"Destek Sitemizde sık sorulan diğer soruların yanıtlarını bulabilirsiniz"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1306,8 +1262,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Diğer sorun çözme ipuçları için %s üzerine bakabilirsiniz."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Tor Browser imzasını doğrulayın"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1335,15 +1291,27 @@ msgstr "AĞI BÜYÜTÜN"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Kendinizi koruyun."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Başka bir dil ya da platform için indirmelere bakın"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Son alfa sürümünü indir"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Yeni yayınlanan sürümler hakkında bilgileri okuyun"
diff --git a/contents+uk.po b/contents+uk.po
index ff2973c982..1f955eb621 100644
--- a/contents+uk.po
+++ b/contents+uk.po
@@ -2,18 +2,18 @@
# Андрій Бандура <andriykopanytsia(a)gmail.com>, 2019
# Любомир <n.lyubomyr(a)gmail.com>, 2019
# Sergio Thirdlingson <serge3ling(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# Julia_R <yr2203(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# nobik <nobikik9(a)gmail.com>, 2019
+# erinm, 2020
+# nobik <nobikik9(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: nobik <nobikik9(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: nobik <nobikik9(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Ukrainian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uk/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -137,8 +137,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Підтримати зараз"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -347,46 +345,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -646,45 +604,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Підтримайте сьогодні, і Mozilla віддячить за вашу підтримку."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -692,26 +653,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Зареєструватися"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -932,20 +897,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -985,19 +950,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Версія"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Список змін"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1030,7 +999,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1066,7 +1035,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1092,15 +1061,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Підпис"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+ur.po b/contents+ur.po
index 817f55cbe3..88e183a7f1 100644
--- a/contents+ur.po
+++ b/contents+ur.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
# Muhammad Ishaq <ishaq(a)kahaf.com>, 2019
# Furhan Hussain <furhan(a)bytesforall.pk>, 2019
-# Ali Kamran <kamran(a)digitalrightsfoundation.pk>, 2019
# Tor Project <support-team-private(a)lists.torproject.org>, 2019
# erinm, 2019
+# Ali Kamran <kamran(a)digitalrightsfoundation.pk>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: erinm, 2019\n"
+"Last-Translator: Ali Kamran <kamran(a)digitalrightsfoundation.pk>, 2020\n"
"Language-Team: Urdu (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ur/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -930,20 +895,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -983,19 +948,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "ورژن"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "لاگ تبدیل کریں"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1028,7 +997,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1064,7 +1033,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1090,15 +1059,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+uz.po b/contents+uz.po
index 8580b7ef95..a7f52f94af 100644
--- a/contents+uz.po
+++ b/contents+uz.po
@@ -1,17 +1,17 @@
# Translators:
-# Akmal <uzbadmin(a)gmail.com>, 2019
# Adham Kurbanov <uz(a)zu.uz>, 2019
# Tor Project <support-team-private(a)lists.torproject.org>, 2019
# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# Akmal <uzbadmin(a)gmail.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: Akmal <uzbadmin(a)gmail.com>, 2020\n"
"Language-Team: Uzbek (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/uz/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -135,8 +135,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr ""
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -345,46 +343,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -644,45 +602,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -690,26 +651,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr ""
@@ -930,20 +895,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -983,19 +948,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Versiyasi"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Oʻzgarishlar"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1028,7 +997,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1064,7 +1033,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1090,15 +1059,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+vi.po b/contents+vi.po
index 2de60751f2..be7c3771fe 100644
--- a/contents+vi.po
+++ b/contents+vi.po
@@ -3,16 +3,16 @@
# Emma Peel, 2019
# Ngo Long <ngotienlong1996(a)gmail.com>, 2019
# Henry Tran <henry.trancsr(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Vietnamese (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/vi/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -136,8 +136,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Đóng góp Ngay bây giờ"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -346,46 +344,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -645,47 +603,50 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr ""
"Hãy đóng góp ngay hôm nay, và Mozilla sẽ đóng góp tương ứng với phần của "
"bạn."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -693,26 +654,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr ""
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -947,20 +912,20 @@ msgstr ""
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr ""
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr ""
@@ -1000,19 +965,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "Phiên bản"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Nhật ký thay đổi"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1045,7 +1014,7 @@ msgid "Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
@@ -1081,7 +1050,7 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr ""
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
msgstr ""
#: templates/download.html:54
@@ -1107,15 +1076,27 @@ msgstr ""
msgid "Defend yourself."
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr ""
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr ""
diff --git a/contents+zh-CN.po b/contents+zh-CN.po
index b3a6e958fe..e4fa1d88b1 100644
--- a/contents+zh-CN.po
+++ b/contents+zh-CN.po
@@ -6,21 +6,21 @@
# ヨイツの賢狼ホロ, 2019
# Dianyu Liu <liudianyu5(a)gmail.com>, 2019
# MD Rights <psychi2009(a)gmail.com>, 2019
-# erinm, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
-# ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2019
-# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
# Cloud P <heige.pcloud(a)outlook.com>, 2020
# ff98sha, 2020
+# YFdyh000 <yfdyh000(a)gmail.com>, 2020
+# erinm, 2020
+# ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: ff98sha, 2020\n"
+"Last-Translator: ciaran <ciaranchen(a)qq.com>, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (China) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_CN/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -146,8 +146,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "现在就捐助"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "商标"
@@ -378,50 +376,6 @@ msgstr ""
"-[Tor 项目理事会成员与工作人员]\n"
"(https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# 商标和版权总声明"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "本网站的内容的版权由 The Tor Project, Inc. 所有。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"根据以下协议,允许复制内容:[知识共享 署名 3.0 美国本地化协议(CC BY "
-"3.0)](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr "所有使用该协议的用户必须注明清晰明显的来源:The Tor Project, Inc 是该内容的所有者。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr "Tor Project Inc. 保留在任何时间独立修改协议与许可的权利。"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"Tor® "
-"软件以各种方式获得许可。了解更多关于[不同许可](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#D…"
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -716,45 +670,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor 商标常见问题。"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "关闭横幅"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "跟踪,监视和审查在网上广泛存在。"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "与 Tor 一起回归互联网的本真"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "立即捐助"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "现在捐款, Mozilla 会匹配你的捐赠。"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "下载 Tor 浏览器"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "下载 Tor 浏览器,体验真正的私密浏览,不被追踪、监视或审查。"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "我们的任务:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -763,26 +720,30 @@ msgid ""
msgstr ""
"通过开发和部署自由和开源的匿名和隐私技术,来支持人们不受限制地使用网络,以及提高他们对科学和普世价值的认知,并增进他们对科学和日常知识的理解。"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "订阅我们的新闻"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "获取 Tor Project 每月发布的更新和机遇:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "订阅"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "商标保护、版权保护以及第三方使用规则可以在 %(link_to_faq)s 找到"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "菜单"
@@ -1013,20 +974,20 @@ msgstr "获得安卓版 Tor 浏览器。"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "在追踪,监视和审查中保护你自己。"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "下载 .apk 文件"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "前往 Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "前往 F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "你是 iOS 用户吗?我们推荐你尝试 Onion Browser。"
@@ -1066,19 +1027,23 @@ msgstr "Tor 来源"
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "更改日志"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "签名"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows 专家套件"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10、8、7、Vista、XP、2000、2003 Server、ME、Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "仅包含 Tor。"
@@ -1111,8 +1076,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "支持门户"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "在我们的支持门户阅读其他的常见问题"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "在我们的支持门户读到其他的常见问题"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1149,8 +1114,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "查看%s来获得更多解决问题的提示。"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "验证 Tor 浏览器的签名。"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1175,15 +1140,27 @@ msgstr "帮助网络茁壮成长"
msgid "Defend yourself."
msgstr "保护你自己"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "签名"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "下载其他语言或平台的版本"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "下载最新的Alpha版本"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "阅读最新版本公告。"
diff --git a/contents+zh-TW.po b/contents+zh-TW.po
index 9824db8164..c668e0d6e1 100644
--- a/contents+zh-TW.po
+++ b/contents+zh-TW.po
@@ -3,7 +3,6 @@
# ian chou <ertiach(a)hotmail.com>, 2019
# Hsiu-Ming Chang <cges30901(a)gmail.com>, 2019
# 孟邦 王, 2019
-# erinm, 2019
# Po-Chun Huang <aphroteus(a)gmail.com>, 2019
# Mingye Wang <arthur200126(a)gmail.com>, 2019
# IDRASSI Mounir <mounir.idrassi(a)idrix.fr>, 2019
@@ -11,14 +10,15 @@
# 男孩不壞, 2019
# Joshua Chang <j.cs.chang(a)gmail.com>, 2019
# Emma Peel, 2019
+# erinm, 2020
#
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Emma Peel, 2019\n"
+"Last-Translator: erinm, 2020\n"
"Language-Team: Chinese (Taiwan) (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/zh_TW/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -144,8 +144,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "立即捐助"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr ""
@@ -359,46 +357,6 @@ msgid ""
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
msgstr ""
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -686,45 +644,48 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor 商標常見問題"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "在網路世界中,追蹤、監視和審查無所不在。"
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr ""
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "今日您捐款,Mozilla 也會捐出相同數額。"
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "下載 Tor 瀏覽器"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
msgstr "下載 Tor 瀏覽器,體驗真正沒有追蹤,監視或審查,完全私人的網路瀏覽經驗。"
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "我們的使命:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -732,26 +693,30 @@ msgid ""
"understanding."
msgstr "透過創建及部署免費並開源的匿名和隱私技術,支援使用者不受限制的近用性和使用,並促進人們在科學與普遍性的理解,來促進人權和自由。"
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "訂閱電子報"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "以取得 Tor 專案之每月更新與機會訊息 "
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "註冊"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr "註冊商標,版權聲明,以及第三方使用規則可在 %(link_to_faq)s 找到"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "目錄"
@@ -975,20 +940,20 @@ msgstr "獲取用於 Android 的洋蔥路由瀏覽器。"
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "保護你自己免於追蹤、監視和審查。"
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "下載 .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "前往 Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "前往 F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "您是 iOS 使用者嗎?我們鼓勵您使用 Tor 瀏覽器"
@@ -1028,19 +993,23 @@ msgstr ""
msgid "Version"
msgstr "版本"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "變更記錄"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr ""
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr ""
@@ -1073,8 +1042,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "支援平台"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "請閱讀我們支援平台的常見問題"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr ""
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1111,8 +1080,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "請至 %s 查看更多處理問題的說明。"
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "確認 Tor 瀏覽器簽章"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr ""
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1137,15 +1106,27 @@ msgstr "讓網路成長"
msgid "Defend yourself."
msgstr "保護自己"
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr ""
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "下載其他語言或平台的版本"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "下載最新的 alpha 版本"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "閱讀最新發佈的公告"
diff --git a/contents.pot b/contents.pot
index bbfb6507e7..5c38f5ed9d 100644
--- a/contents.pot
+++ b/contents.pot
@@ -3,7 +3,7 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: PACKAGE VERSION\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-11-15 12:00+CET\n"
+"POT-Creation-Date: 2020-02-24 13:39+CET\n"
"PO-Revision-Date: YEAR-MO-DA HO:MI+ZONE\n"
"Last-Translator: FULL NAME <EMAIL@ADDRESS>\n"
"Language-Team: en <LL(a)li.org>\n"
@@ -134,8 +134,6 @@ msgid "Donate Now"
msgstr "Donate Now"
#: https//www.torproject.org/menu/ (content/menu/contents+en.lrpage.body)
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.title)
msgid "Trademark"
msgstr "Trademark"
@@ -394,56 +392,6 @@ msgstr ""
"- [The Tor Project Board Members and "
"Staff](https://www.torproject.org/about/people/)"
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "# General Statement of Trademark and Copyright"
-msgstr "# General Statement of Trademark and Copyright"
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-msgstr "Content on this site is Copyright The Tor Project, Inc.."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-msgstr ""
-"Reproduction of content is permitted under a [Creative Commons Attribution "
-"3.0 United States License](https://creativecommons.org/licenses/by/3.0/us/)."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-msgstr ""
-"All use under such license must be accompanied by a clear and prominent "
-"attribution that identifies The Tor Project, Inc. as the owner and "
-"originator of such content."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-msgstr ""
-"The Tor Project Inc. reserves the right to change licenses and permissions "
-"at any time in its sole discretion."
-
-#: https//www.torproject.org/about/trademark/
-#: (content/about/trademark/contents+en.lrtrademark.body)
-msgid ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-msgstr ""
-"The Tor® software is licensed in various ways. Learn more about the [various"
-" "
-"licenses](https://2019.www.torproject.org/docs/faq.html.en#DistributingTor)."
-
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
@@ -792,35 +740,36 @@ msgstr ""
msgid "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
msgstr "Tor Trademark Frequently Asked Questions"
-#: lego/templates/banner.html:2 lego/templates/banner.html:4
-#: templates/banner.html:2 templates/banner.html:4
+#: lego/templates/banner.html:3 lego/templates/banner.html:5
+#: templates/banner.html:3 templates/banner.html:5
msgid "Close banner"
msgstr "Close banner"
-#: lego/templates/banner.html:10 templates/banner.html:10
+#: lego/templates/banner.html:11 templates/banner.html:11
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
msgstr "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-#: lego/templates/banner.html:14 templates/banner.html:14
+#: lego/templates/banner.html:20 templates/banner.html:20
msgid "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
msgstr "TAKE BACK THE INTERNET WITH TOR"
-#: lego/templates/banner.html:18 templates/banner.html:18
+#: lego/templates/banner.html:33 lego/templates/banner.html:35
+#: templates/banner.html:33 templates/banner.html:35
msgid "DONATE NOW"
msgstr "DONATE NOW"
-#: lego/templates/banner.html:19 templates/banner.html:19
+#: lego/templates/banner.html:37 templates/banner.html:37
msgid "Give today, and Mozilla will match your donation."
msgstr "Give today, and Mozilla will match your donation."
-#: lego/templates/footer.html:9 lego/templates/footer.html:18
-#: lego/templates/navbar.html:79 templates/footer.html:9
-#: templates/footer.html:18 templates/hero-home.html:13
-#: templates/navbar.html:79
+#: lego/templates/footer.html:13 lego/templates/footer.html:22
+#: lego/templates/navbar.html:83 templates/footer.html:13
+#: templates/footer.html:22 templates/hero-home.html:13
+#: templates/navbar.html:83
msgid "Download Tor Browser"
msgstr "Download Tor Browser"
-#: lego/templates/footer.html:10 templates/footer.html:10
+#: lego/templates/footer.html:14 templates/footer.html:14
msgid ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
@@ -828,11 +777,13 @@ msgstr ""
"Download Tor Browser to experience real private browsing without tracking, "
"surveillance, or censorship."
-#: lego/templates/footer.html:27 templates/footer.html:27
+#: lego/templates/footer.html:35 templates/footer-min.html:9
+#: templates/footer.html:35
msgid "Our mission:"
msgstr "Our mission:"
-#: lego/templates/footer.html:28 templates/footer.html:28
+#: lego/templates/footer.html:36 templates/footer-min.html:10
+#: templates/footer.html:36
msgid ""
"To advance human rights and freedoms by creating and deploying free and open"
" source anonymity and privacy technologies, supporting their unrestricted "
@@ -844,19 +795,23 @@ msgstr ""
"availability and use, and furthering their scientific and popular "
"understanding."
-#: lego/templates/footer.html:54 templates/footer.html:54
+#: lego/templates/footer.html:73 templates/footer-min.html:46
+#: templates/footer.html:73
msgid "Subscribe to our Newsletter"
msgstr "Subscribe to our Newsletter"
-#: lego/templates/footer.html:55 templates/footer.html:55
+#: lego/templates/footer.html:74 templates/footer-min.html:47
+#: templates/footer.html:74
msgid "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
msgstr "Get monthly updates and opportunities from the Tor Project:"
-#: lego/templates/footer.html:56 templates/footer.html:56
+#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer-min.html:48
+#: templates/footer.html:75
msgid "Sign up"
msgstr "Sign up"
-#: lego/templates/footer.html:75 templates/footer.html:75
+#: lego/templates/footer.html:94 templates/footer-min.html:67
+#: templates/footer.html:94
#, python-format
msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
@@ -865,7 +820,7 @@ msgstr ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
-#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
+#: lego/templates/navbar.html:25 templates/navbar.html:25
msgid "Menu"
msgstr "Menu"
@@ -1118,20 +1073,20 @@ msgstr "Get Tor Browser for Android."
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
msgstr "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
-#: templates/download-android.html:20 templates/download-android.html:23
-#: templates/download-android.html:26 templates/download-android.html:29
+#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
+#: templates/download-android.html:33 templates/download-android.html:36
msgid "Download .apk"
msgstr "Download .apk"
-#: templates/download-android.html:32
+#: templates/download-android.html:39
msgid "Go to Google Play"
msgstr "Go to Google Play"
-#: templates/download-android.html:34
+#: templates/download-android.html:41
msgid "Go to F-Droid"
msgstr "Go to F-Droid"
-#: templates/download-android.html:44
+#: templates/download-android.html:48
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
msgstr "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1171,19 +1126,23 @@ msgstr "Tor Source"
msgid "Version"
msgstr "Version"
-#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
+#: templates/download-tor.html:27 templates/download-tor.html:33
+msgid "Changelog"
+msgstr "Changelog"
+
+#: templates/download-tor.html:28 templates/download-tor.html:34
msgid "sig"
msgstr "sig"
-#: templates/download-tor.html:37
+#: templates/download-tor.html:41
msgid "Windows Expert Bundle"
msgstr "Windows Expert Bundle"
-#: templates/download-tor.html:42
+#: templates/download-tor.html:46
msgid "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
msgstr "Windows 10, 8, 7, Vista, XP, 2000, 2003 Server, ME, and Windows 98SE"
-#: templates/download-tor.html:43
+#: templates/download-tor.html:47
msgid "Contains just Tor and nothing else."
msgstr "Contains just Tor and nothing else."
@@ -1220,8 +1179,8 @@ msgid "Support Portal"
msgstr "Support Portal"
#: templates/download.html:14
-msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Read other FAQs at our Support Portal"
+msgid "Read other FAQ's at our Support Portal"
+msgstr "Read other FAQ's at our Support Portal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1263,8 +1222,8 @@ msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
msgstr "Check out the %s for more troubleshooting tips."
#: templates/download.html:49
-msgid "Verify Tor Browser signature"
-msgstr "Verify Tor Browser signature"
+msgid "How can I verify Tor Browser signature?"
+msgstr "How can I verify Tor Browser signature?"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
@@ -1291,15 +1250,27 @@ msgstr "GROW THE NETWORK"
msgid "Defend yourself."
msgstr "Defend yourself."
-#: templates/hero-download.html:45
+#: templates/hero-download.html:32
+msgid "Download for"
+msgstr "Download for"
+
+#: templates/hero-download.html:33
+msgid "Signature"
+msgstr "Signature"
+
+#: templates/hero-download.html:43
+msgid "Download for Android"
+msgstr "Download for Android"
+
+#: templates/hero-download.html:49
msgid "Download in another language or platform"
msgstr "Download in another language or platform"
-#: templates/hero-download.html:46
+#: templates/hero-download.html:50
msgid "Download the latest alpha build"
msgstr "Download the latest alpha build"
-#: templates/hero-download.html:50
+#: templates/hero-download.html:55
msgid "Read the latest release announcements"
msgstr "Read the latest release announcements"
1
0

[metrics-web/master] Update news.json to version 359 of doc/MetricsTimeline.
by karsten@torproject.org 24 Feb '20
by karsten@torproject.org 24 Feb '20
24 Feb '20
commit 90617fc63ae8ec257964617996b357b22791128a
Author: Karsten Loesing <karsten.loesing(a)gmx.net>
Date: Mon Feb 24 15:15:38 2020 +0100
Update news.json to version 359 of doc/MetricsTimeline.
---
src/main/resources/web/json/news.json | 28 ++++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 28 insertions(+)
diff --git a/src/main/resources/web/json/news.json b/src/main/resources/web/json/news.json
index 8f0a4ae..fa83c9a 100644
--- a/src/main/resources/web/json/news.json
+++ b/src/main/resources/web/json/news.json
@@ -4008,6 +4008,34 @@
"target" : "https://ntc.party/t/a-new-kind-of-censoship-in-iran/237"
} ]
}, {
+ "start" : "2020-02-18",
+ "end" : "2020-02-18",
+ "protocols" : [ "snowflake" ],
+ "short_description" : "Outage of the Snowflake bridge caused by memory exhaustion.",
+ "description" : "Outage of the Snowflake bridge caused by memory exhaustion.",
+ "links" : [ {
+ "label" : "ticket",
+ "target" : "https://bugs.torproject.org/33364"
+ } ]
+}, {
+ "start" : "2020-02-19",
+ "protocols" : [ "snowflake" ],
+ "short_description" : "Deployed a Turbo Tunnel–capable Snowflake bridge.",
+ "description" : "Deployed a Turbo Tunnel–capable Snowflake bridge.",
+ "links" : [ {
+ "label" : "comment",
+ "target" : "https://bugs.torproject.org/33336#comment:8"
+ } ]
+}, {
+ "start" : "2020-02-22",
+ "protocols" : [ "snowflake" ],
+ "short_description" : "Made the Snowflake bridge stop reporting client IP addresses of 0.0.0.0",
+ "description" : "Made the Snowflake bridge stop reporting client IP addresses of 0.0.0.0. This also affects log messages that report how many client connections had an attached IP address.",
+ "links" : [ {
+ "label" : "comment",
+ "target" : "https://bugs.torproject.org/33385#comment:3"
+ } ]
+}, {
"start" : "2014-06-01",
"end" : "2014-06-19",
"places" : [ "ru" ],
1
0

24 Feb '20
commit c9bd3579f7e77076eb3543cc5875ed8f9a0d689a
Author: Nick Mathewson <nickm(a)torproject.org>
Date: Mon Feb 24 08:10:20 2020 -0500
Tweak a couple of URLs in gettingstarted.md
---
doc/HACKING/GettingStarted.md | 11 ++++++-----
1 file changed, 6 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/doc/HACKING/GettingStarted.md b/doc/HACKING/GettingStarted.md
index 0c4240463..7d5397d70 100644
--- a/doc/HACKING/GettingStarted.md
+++ b/doc/HACKING/GettingStarted.md
@@ -11,8 +11,9 @@ whole Tor ecosystem.)
If you are looking for a more bare-bones, less user-friendly information
-dump of important information, you might like reading the "torguts"
-documents linked to below. You should probably read it before you write
+dump of important information, you might like reading the
+doxygen output at https://src-ref.docs.torproject.org/tor/index.html .
+You should probably skim some of the topic headings there before you write
your first patch.
@@ -49,14 +50,14 @@ Once you've reached this point, here's what you need to know.
going to fix a bug that appears in a stable version, check out the
appropriate "maint" branch, as in:
- git checkout maint-0.2.7
+ git checkout maint-0.4.3
2. Find your way around the source
- Our overall code structure is explained in the "torguts" documents,
+ Our overall code structure is explained in our source documentation,
currently at
- git clone https://git.torproject.org/user/nickm/torguts.git
+ https://src-ref.docs.torproject.org/tor/index.html
Find a part of the code that looks interesting to you, and start
looking around it to see how it fits together!
1
0

24 Feb '20
commit dba5c1589396c1569827ee19da978ffbdb175aa2
Author: swati <swati.thacker(a)oracle.com>
Date: Thu Feb 20 17:50:32 2020 +0530
#33369:Added TOC and hyperlinks for cross-refs
---
doc/tor.1.txt | 90 ++++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 46 insertions(+), 44 deletions(-)
diff --git a/doc/tor.1.txt b/doc/tor.1.txt
index 3d00e62a4..c41ae9026 100644
--- a/doc/tor.1.txt
+++ b/doc/tor.1.txt
@@ -9,12 +9,11 @@
// attribute to make it easier to write names containing double underscores
:dbl_: __
= TOR(1)
-
+:toc:
== NAME
tor - The second-generation onion router
-
== SYNOPSIS
**tor** [__OPTION__ __value__]...
@@ -158,7 +157,7 @@ The following options in this section are only recognized on the
When generating a master key, you may want to use
**`--DataDirectory`** to control where the keys and certificates
will be stored, and **`--SigningKeyLifetime`** to control their
- lifetimes. See the server options section to learn more about the
+ lifetimes. See <<server-options,SERVER OPTIONS>> to learn more about the
behavior of these options. You must have write access to the
specified DataDirectory.
+
@@ -427,7 +426,7 @@ forward slash (/) in the configuration file and on the command line.
[[CookieAuthFile]] **CookieAuthFile** __Path__::
If set, this option overrides the default location and file name
- for Tor's cookie file. (See CookieAuthentication above.)
+ for Tor's cookie file. (See <<CookieAuthentication,CookieAuthentication>>.)
[[CookieAuthFileGroupReadable]] **CookieAuthFileGroupReadable** **0**|**1**::
If this option is set to 0, don't allow the filesystem group to read the
@@ -561,7 +560,7 @@ forward slash (/) in the configuration file and on the command line.
+
By default, the directory authorities are also FallbackDirs. Specifying a
FallbackDir replaces Tor's default hard-coded FallbackDirs (if any).
- (See the **DirAuthority** entry for an explanation of each flag.)
+ (See <<DirAuthority,DirAuthority>> for an explanation of each flag.)
[[FetchDirInfoEarly]] **FetchDirInfoEarly** **0**|**1**::
If set to 1, Tor will always fetch directory information like other
@@ -859,7 +858,7 @@ forward slash (/) in the configuration file and on the command line.
**KIST**: Kernel-Informed Socket Transport. Tor will use TCP information
from the kernel to make informed decisions regarding how much data to send
and when to send it. KIST also handles traffic in batches (see
- KISTSchedRunInterval) in order to improve traffic prioritization decisions.
+ <<KISTSchedRunInterval,KISTSchedRunInterval>>) in order to improve traffic prioritization decisions.
As implemented, KIST will only work on Linux kernel version 2.6.39 or
higher. +
+
@@ -1140,7 +1139,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
doesn't handle arbitrary DNS request types. Set the port to "auto" to
have Tor pick a port for
you. This directive can be specified multiple times to bind to multiple
- addresses/ports. See SocksPort for an explanation of isolation
+ addresses/ports. See <<SocksPort,SocksPort>> for an explanation of isolation
flags. (Default: 0)
[[DownloadExtraInfo]] **DownloadExtraInfo** **0**|**1**::
@@ -1156,7 +1155,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
[[FascistFirewall]] **FascistFirewall** **0**|**1**::
If 1, Tor will only create outgoing connections to ORs running on ports
- that your firewall allows (defaults to 80 and 443; see **FirewallPorts**).
+ that your firewall allows (defaults to 80 and 443; see <<FirewallPorts,FirewallPorts>>).
This will allow you to run Tor as a client behind a firewall with
restrictive policies, but will not allow you to run as a server behind such
a firewall. If you prefer more fine-grained control, use
@@ -1185,7 +1184,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
specified multiple times to bind to multiple addresses/ports. If multiple
entries of this option are present in your configuration file, Tor will
perform stream isolation between listeners by default. See
- SOCKSPort for an explanation of isolation flags. (Default: 0)
+ <<SocksPort,SocksPort>> for an explanation of isolation flags. (Default: 0)
[[LongLivedPorts]] **LongLivedPorts** __PORTS__::
A list of ports for services that tend to have long-running connections
@@ -1270,7 +1269,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
specified multiple times to bind to multiple addresses/ports. If multiple
entries of this option are present in your configuration file, Tor will
perform stream isolation between listeners by default. See
- SocksPort for an explanation of isolation flags. +
+ <<SocksPort,SocksPort>> for an explanation of isolation flags. +
+
This option is only for people who cannot use TransPort. (Default: 0)
@@ -1381,7 +1380,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
+
The separation between **ReachableORAddresses** and
**ReachableDirAddresses** is only interesting when you are connecting
- through proxies (see **HTTPProxy** and **HTTPSProxy**). Most proxies limit
+ through proxies (see <<HTTPProxy,HTTPProxy>> and <<HTTPSProxy,HTTPSProxy>>). Most proxies limit
TLS connections (which Tor uses to connect to Onion Routers) to port 443,
and some limit HTTP GET requests (which Tor uses for fetching directory
information) to port 80.
@@ -1397,7 +1396,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
[[TestSocks]] **TestSocks** **0**|**1**::
When this option is enabled, Tor will make a notice-level log entry for
each connection to the Socks port indicating whether the request used a
- safe socks protocol or an unsafe one (see above entry on SafeSocks). This
+ safe socks protocol or an unsafe one (see <<SafeSocks,SafeSocks>>). This
helps to determine whether an application using Tor is possibly leaking
DNS requests. (Default: 0)
@@ -1627,7 +1626,7 @@ The following options are useful only for clients (that is, if
specified multiple times to bind to multiple addresses/ports. If multiple
entries of this option are present in your configuration file, Tor will
perform stream isolation between listeners by default. See
- SOCKSPort for an explanation of isolation flags. +
+ <<SocksPort,SocksPort>> for an explanation of isolation flags. +
+
TransPort requires OS support for transparent proxies, such as BSDs' pf or
Linux's IPTables. If you're planning to use Tor as a transparent proxy for
@@ -1842,7 +1841,7 @@ different from other Tor clients:
+
The ExcludeNodes option overrides this option: any node listed in both
EntryNodes and ExcludeNodes is treated as excluded. See
- the **ExcludeNodes** option for more information on how to specify nodes.
+ <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more information on how to specify nodes.
[[ExcludeNodes]] **ExcludeNodes** __node__,__node__,__...__::
A list of identity fingerprints, country codes, and address
@@ -1866,7 +1865,7 @@ different from other Tor clients:
+
Country codes are case-insensitive. The code "\{??}" refers to nodes whose
country can't be identified. No country code, including \{??}, works if
- no GeoIPFile can be loaded. See also the GeoIPExcludeUnknown option below.
+ no GeoIPFile can be loaded. See also the <<GeoIPExcludeUnknown,GeoIPExcludeUnknown>> option below.
// Out of order because it logically belongs after the ExcludeNodes option
[[ExcludeExitNodes]] **ExcludeExitNodes** __node__,__node__,__...__::
@@ -1875,14 +1874,14 @@ different from other Tor clients:
node that delivers traffic for you *outside* the Tor network. Note that any
node listed in ExcludeNodes is automatically considered to be part of this
list too. See
- the **ExcludeNodes** option for more information on how to specify
- nodes. See also the caveats on the "ExitNodes" option below.
+ <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more information on how to specify
+ nodes. See also the caveats on the <<ExitNodes,ExitNodes>> option below.
[[ExitNodes]] **ExitNodes** __node__,__node__,__...__::
A list of identity fingerprints, country codes, and address
patterns of nodes to use as exit node---that is, a
node that delivers traffic for you *outside* the Tor network. See
- the **ExcludeNodes** option for more information on how to specify nodes. +
+ <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more information on how to specify nodes. +
+
Note that if you list too few nodes here, or if you exclude too many exit
nodes with ExcludeExitNodes, you can degrade functionality. For example,
@@ -1894,7 +1893,7 @@ different from other Tor clients:
used to connect to hidden services, those that do directory fetches,
those used for relay reachability self-tests, and so on) that end
at a non-exit node. To
- keep a node from being used entirely, see ExcludeNodes and StrictNodes. +
+ keep a node from being used entirely, see <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> and <<StrictNodes,StrictNodes>>. +
+
The ExcludeNodes option overrides this option: any node listed in both
ExitNodes and ExcludeNodes is treated as excluded. +
@@ -2038,7 +2037,7 @@ different from other Tor clients:
+
The ExcludeNodes option overrides this option: any node listed in both
MiddleNodes and ExcludeNodes is treated as excluded. See
- the **ExcludeNodes** option for more information on how to specify nodes.
+ the <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more information on how to specify nodes.
[[NodeFamily]] **NodeFamily** __node__,__node__,__...__::
The Tor servers, defined by their identity fingerprints,
@@ -2047,7 +2046,7 @@ different from other Tor clients:
when a server doesn't list the family itself (with MyFamily). This option
can be used multiple times; each instance defines a separate family. In
addition to nodes, you can also list IP address and ranges and country
- codes in {curly braces}. See the **ExcludeNodes** option for more
+ codes in {curly braces}. See <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more
information on how to specify nodes.
[[StrictNodes]] **StrictNodes** **0**|**1**::
@@ -2063,6 +2062,7 @@ different from other Tor clients:
fulfill a .exit request, upload directory information, or download
directory information. (Default: 0)
+[[server-options]]
== SERVER OPTIONS
// These options are in alphabetical order, with exceptions as noted.
@@ -2073,7 +2073,7 @@ is non-zero):
[[AccountingMax]] **AccountingMax** __N__ **bytes**|**KBytes**|**MBytes**|**GBytes**|**TBytes**|**KBits**|**MBits**|**GBits**|**TBits**::
Limits the max number of bytes sent and received within a set time period
- using a given calculation rule (see: AccountingStart, AccountingRule).
+ using a given calculation rule (see <<AccountingStart,AccountingStart>> and <<AccountingRule,AccountingRule>>).
Useful if you need to stay under a specific bandwidth. By default, the
number used for calculation is the max of either the bytes sent or
received. For example, with AccountingMax set to 1 TByte, a server
@@ -2219,7 +2219,7 @@ is non-zero):
may also allow connections to your own computer that are addressed to its
public (external) IP address. See RFC 1918 and RFC 3330 for more details
about internal and reserved IP address space. See
- ExitPolicyRejectLocalInterfaces if you want to block every address on the
+ <<ExitPolicyRejectLocalInterfaces,ExitPolicyRejectLocalInterfaces>> if you want to block every address on the
relay, even those that aren't advertised in the descriptor. +
+
This directive can be specified multiple times so you don't have to put it
@@ -2264,7 +2264,7 @@ is non-zero):
bind addresses of any port options, such as ControlPort or DNSPort, and any
public IPv4 and IPv6 addresses on any interface on the relay. (If IPv6Exit
is not set, all IPv6 addresses will be rejected anyway.)
- See above entry on ExitPolicy.
+ See above entry on <<ExitPolicy,ExitPolicy>>.
This option is off by default, because it lists all public relay IP
addresses in the ExitPolicy, even those relay operators might prefer not
to disclose.
@@ -2273,7 +2273,7 @@ is non-zero):
[[ExitPolicyRejectPrivate]] **ExitPolicyRejectPrivate** **0**|**1**::
Reject all private (local) networks, along with the relay's advertised
public IPv4 and IPv6 addresses, at the beginning of your exit policy.
- See above entry on ExitPolicy.
+ See above entry on <<ExitPolicy,ExitPolicy>>.
(Default: 1)
[[ExitRelay]] **ExitRelay** **0**|**1**|**auto**::
@@ -2684,7 +2684,7 @@ types of statistics that Tor relays collect and publish:
== DIRECTORY SERVER OPTIONS
The following options are useful only for directory servers. (Relays with
-enough bandwidth automatically become directory servers; see DirCache for
+enough bandwidth automatically become directory servers; see <<DirCache,DirCache>> for
details.)
[[DirCache]] **DirCache** **0**|**1**::
@@ -2740,9 +2740,11 @@ and are as follows:
+
2. If a single client IP address (v4 or v6) makes circuits too quickly
(default values are more than 3 per second, with an allowed burst of 90,
- see DoSCircuitCreationRate and DoSCircuitCreationBurst) while also having
+ see <<DoSCircuitCreationRate,DoSCircuitCreationRate>> and
+ <<DoSCircuitCreationBurst,DoSCircuitCreationBurst>>) while also having
too many connections open (default is 3, see
- DoSCircuitCreationMinConnections), tor will refuse any new circuit (CREATE
+ <<DoSCircuitCreationMinConnections,DoSCircuitCreationMinConnections>>),
+ tor will refuse any new circuit (CREATE
cells) for the next while (random value between 1 and 2 hours).
+
3. If a client asks to establish a rendezvous point to you directly (ex:
@@ -2770,8 +2772,8 @@ Denial of Service mitigation subsystem described above.
Enable circuit creation DoS mitigation. If set to 1 (enabled), tor will
cache client IPs along with statistics in order to detect circuit DoS
attacks. If an address is positively identified, tor will activate
- defenses against the address. See the DoSCircuitCreationDefenseType option
- for more details. This is a client to relay detection only. "auto" means
+ defenses against the address. See <<DoSCircuitCreationDefenseType,DoSCircuitCreationDefenseType>>
+ option for more details. This is a client to relay detection only. "auto" means
use the consensus parameter. If not defined in the consensus, the value is 0.
(Default: auto)
@@ -3083,8 +3085,8 @@ on the public Tor network.
When this option is set to 1, Tor adds information on which versions of
Tor are still believed safe for use to the published directory. Each
version 1 authority is automatically a versioning authority; version 2
- authorities provide this service optionally. See **RecommendedVersions**,
- **RecommendedClientVersions**, and **RecommendedServerVersions**.
+ authorities provide this service optionally. See <<RecommendedVersions,RecommendedVersions>>,
+ <<RecommendedClientVersions,RecommendedClientVersions>>, and <<RecommendedServerVersions,RecommendedServerVersions>>.
== HIDDEN SERVICE OPTIONS
@@ -3114,7 +3116,7 @@ The next section describes the per service options that can only be set
found in the hostname file. Clients need to put this authorization data in
their configuration file using **HidServAuth**. This option is only for v2
services; v3 services configure client authentication in a subdirectory of
- HiddenServiceDir instead (see the **Client Authorization** section).
+ HiddenServiceDir instead (see <<client-authorization,CLIENT AUTHORIZATION>>).
[[HiddenServiceDir]] **HiddenServiceDir** __DIRECTORY__::
Store data files for a hidden service in DIRECTORY. Every hidden service
@@ -3267,8 +3269,8 @@ The next section describes the per service options that can only be set
you're using a Tor controller that handles hidserv publishing for you.
(Default: 1)
-
-== Client Authorization
+[[client-authorization]]
+== CLIENT AUTHORIZATION
(Version 3 only)
@@ -3393,11 +3395,11 @@ The following options are used for running a testing Tor network.
[[TestingDirAuthVoteExit]] **TestingDirAuthVoteExit** __node__,__node__,__...__::
A list of identity fingerprints, country codes, and
address patterns of nodes to vote Exit for regardless of their
- uptime, bandwidth, or exit policy. See the **ExcludeNodes**
- option for more information on how to specify nodes. +
+ uptime, bandwidth, or exit policy. See <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>>
+ for more information on how to specify nodes. +
+
In order for this option to have any effect, **TestingTorNetwork**
- has to be set. See the **ExcludeNodes** option for more
+ has to be set. See <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more
information on how to specify nodes.
[[TestingDirAuthVoteExitIsStrict]] **TestingDirAuthVoteExitIsStrict** **0**|**1** ::
@@ -3411,7 +3413,7 @@ The following options are used for running a testing Tor network.
[[TestingDirAuthVoteGuard]] **TestingDirAuthVoteGuard** __node__,__node__,__...__::
A list of identity fingerprints and country codes and
address patterns of nodes to vote Guard for regardless of their
- uptime and bandwidth. See the **ExcludeNodes** option for more
+ uptime and bandwidth. See <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more
information on how to specify nodes. +
+
In order for this option to have any effect, **TestingTorNetwork**
@@ -3427,7 +3429,7 @@ The following options are used for running a testing Tor network.
[[TestingDirAuthVoteHSDir]] **TestingDirAuthVoteHSDir** __node__,__node__,__...__::
A list of identity fingerprints and country codes and
address patterns of nodes to vote HSDir for regardless of their
- uptime and DirPort. See the **ExcludeNodes** option for more
+ uptime and DirPort. See <<ExcludeNodes,ExcludeNodes>> for more
information on how to specify nodes. +
+
In order for this option to have any effect, **TestingTorNetwork**
@@ -3579,8 +3581,8 @@ __CacheDirectory__/**`cached-extrainfo`** and **`cached-extrainfo.new`**::
Similar to **cached-descriptors**, but holds optionally-downloaded
"extra-info" documents. Relays use these documents to send inessential
information about statistics, bandwidth history, and network health to the
- authorities. They aren't fetched by default. See the DownloadExtraInfo
- option for more information.
+ authorities. They aren't fetched by default. See <<DownloadExtraInfo,DownloadExtraInfo>>
+ for more information.
__CacheDirectory__/**`cached-microdescs`** and **`cached-microdescs.new`**::
These files hold downloaded microdescriptors. Lines beginning with
@@ -3647,11 +3649,11 @@ __KeyDirectory__/**`authority_signing_key`**::
__KeyDirectory__/**`legacy_certificate`**::
As authority_certificate; used only when `V3AuthUseLegacyKey` is set. See
- documentation for V3AuthUseLegacyKey.
+ documentation for <<V3AuthUseLegacyKey,V3AuthUseLegacyKey>>.
__KeyDirectory__/**`legacy_signing_key`**::
As authority_signing_key: used only when `V3AuthUseLegacyKey` is set. See
- documentation for V3AuthUseLegacyKey.
+ documentation for <<V3AuthUseLegacyKey,V3AuthUseLegacyKey>>.
__KeyDirectory__/**`secret_id_key`**::
A relay's RSA1024 permanent identity key, including private and public
1
0
commit 7160a7218dcf6cb9d1356b5951f99dbad01dafcf
Author: Taylor Yu <catalyst(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 20 17:13:02 2020 -0600
changes file for ticket 33369
---
changes/ticket33369 | 4 ++++
1 file changed, 4 insertions(+)
diff --git a/changes/ticket33369 b/changes/ticket33369
new file mode 100644
index 000000000..c55335c5b
--- /dev/null
+++ b/changes/ticket33369
@@ -0,0 +1,4 @@
+ o Documentation (manpage):
+ - Add cross reference links and a table of contents to the HTML
+ tor manpage. Closes ticket 33369. Work by Swati Thacker as
+ part of Google Season of Docs.
1
0
commit b7c7feb2e43ee32831b91f7540c4679d8ef4d118
Author: Taylor Yu <catalyst(a)torproject.org>
Date: Thu Feb 20 16:49:08 2020 -0600
manpage: fix up toc attribute
---
doc/tor.1.txt | 1 +
1 file changed, 1 insertion(+)
diff --git a/doc/tor.1.txt b/doc/tor.1.txt
index c41ae9026..d52023c52 100644
--- a/doc/tor.1.txt
+++ b/doc/tor.1.txt
@@ -10,6 +10,7 @@
:dbl_: __
= TOR(1)
:toc:
+
== NAME
tor - The second-generation onion router
1
0