commit 0ee88fff2222306c764904a41b5aabcb4c73638c
Author: Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>
Date: Mon Jan 20 22:23:08 2020 +0000
Translated using Weblate (Norwegian Bokmål)
Currently translated at 89.5% (187 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/nb_NO/
---
app/src/main/res/values-nb/strings.xml | 14 ++++++++++++++
1 file changed, 14 insertions(+)
diff --git a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
index fb897e7b..b5208129 100644
--- a/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-nb/strings.xml
@@ -185,4 +185,18 @@
<string name="user_services">Brukertjenestetilbud</string>
<string name="app_services">Programtjenestetilbud</string>
<string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="pref_http_dialog">HTTP-portoppsett</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Filbehandler ikke tilgjengelig</string>
+ <string name="auth_cookie">Identitetsbekreftelseskake</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Identitetsbekreftelseskake ikke satt opp</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Overvei å skru av batterioptimalisering</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Overvei å skru på batterioptimalisering</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Isoler måladresser</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Bruk en ny krets for hver måladresse</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">Skru av IPv4-tilknytninger</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Gir beskjed til utgangsnoder om å ikke koble til IPv4-adresser</string>
+ <string name="bridge_community">Koble til gjennom gemenskapstjenere</string>
+ <string name="bridge_cloud">Koble til gjennom skytjenere</string>
+ <string name="bridges_get_new">Forespør nye broer… (Hvis alt annet feiler.)</string>
+ <string name="refresh_apps">Gjenoppfrisk programmer</string>
</resources>
\ No newline at end of file
commit 285517d85a15185f35d2050216f85ffbe87f70c8
Author: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>
Date: Fri Dec 27 05:01:32 2019 +0000
Translated using Weblate (Icelandic)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/is/
---
app/src/main/res/values-is/strings.xml | 340 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 190 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-is/strings.xml b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
index 51dec2be..2ad99953 100644
--- a/app/src/main/res/values-is/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-is/strings.xml
@@ -1,180 +1,220 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot er frjálst og ókeypis milliþjónsforrit (proxy) sem gerir öðrum forritum kleift að nota veraldarvefinn á öruggari hátt. Orbot notar Tor til að dulkóða umferð þína á netinu og felur hana svo með að hoppa í gegnum fjölda tölva um allan heim. Tor er frjáls hugbúnaður og opið net sem aðstoðar þig við að verjast eftirliti á netinu sem vinnur gegn frelsi einkalífsins og friðhelgi; vinnur gegn viðkvæmum viðskiptamálum og samböndum og þeirri tegund ríkisöryggis sem þekkt er sem umferðargreining.</string>
- <string name="status_starting_up">Orbot er að ræsa...</string>
- <string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string>
- <string name="status_disabled">Orbot er óvirkt</string>
- <string name="status_shutting_down">TorService er að slökkva á sér</string>
- <string name="menu_settings">Stillingar</string>
- <string name="menu_log">Atvikaskráning</string>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot er frjálst og ókeypis milliþjónsforrit (proxy) sem gerir öðrum forritum kleift að nota veraldarvefinn á öruggari hátt. Orbot notar Tor til að dulkóða umferð þína á netinu og felur hana svo með að hoppa í gegnum fjölda tölva um allan heim. Tor er frjáls hugbúnaður og opið net sem aðstoðar þig við að verjast eftirliti á netinu sem vinnur gegn frelsi einkalífsins og friðhelgi; vinnur gegn viðkvæmum viðskiptamálum og samböndum og þeirri tegund ríkisöryggis sem þekkt er sem umferðargreining.</string>
+ <string name="status_starting_up">Orbot er að ræsa…</string>
+ <string name="status_activated">Tengdur við Tor netið</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot er óvirkt</string>
+ <string name="status_shutting_down">TorService er að slökkva á sér</string>
+ <string name="tor_process_starting">Kveiki á Tor-notandaforriti…</string>
+ <string name="tor_process_complete">lokið.</string>
+ <string name="menu_settings">Stillingar</string>
+ <string name="menu_log">Atvikaskráning</string>
<string name="menu_start">Ræsa</string>
- <string name="menu_stop">Stöðva</string>
- <string name="menu_about">Um hugbúnaðinn</string>
+ <string name="menu_stop">Stöðva</string>
+ <string name="menu_about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="main_layout_download">Sótt gögn</string>
- <string name="main_layout_upload">Send gögn</string>
+ <string name="main_layout_upload">Send gögn</string>
<string name="button_about">Um hugbúnaðinn</string>
<string name="menu_exit">Hætta</string>
- <string name="menu_scan">Skanna BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">Deila BridgeQR</string>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Fáein nánari atriði um Orbot</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot er opinn og frjáls hugbúnaður sem inniheldur Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent og Polipo. Það sér um að útbúa staðværan HTTP-milliþjón (8118) og SOCKS-milliþjón (9050) inn á Tor-netið. Orbot getur einnig, á tækjum með rótaraðgangi, sent alla internetumferð í gegnum Tor.</string>
+ <string name="menu_scan">Skanna BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Deila BridgeQR</string>
+ <string name="btn_okay">Í lagi</string>
+ <string name="btn_cancel">Hætta við</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Fáein nánari atriði um Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot er opinn og frjáls hugbúnaður sem inniheldur Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent og Polipo. Það sér um að útbúa staðværan HTTP-milliþjón (8118) og SOCKS-milliþjón (9050) inn á Tor-netið. Orbot getur einnig, á tækjum með rótaraðgangi, sent alla internetumferð í gegnum Tor.</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Almennt</string>
- <string name="pref_start_boot_title">Virkja Orbot í ræsingu</string>
- <string name="pref_start_boot_summary">Sjálfvirkt ræsa Orbot og tengja Tor þegar Android-tækið þitt ræsist</string>
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
+ <string name="pref_start_boot_title">Virkja Orbot í ræsingu</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Sjálfvirkt ræsa Orbot og tengja Tor þegar Android-tækið þitt ræsist</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">Stillingar aðgangspunkts</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Þetta eru ítarlegri stillingar sem geta minnkað nafnleysið þitt</string>
- <string name="pref_entrance_node">Inngangspunktar</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir fyrsta hoppið</string>
- <string name="pref_entrance_node_dialog">Settu inn inngangspunkta</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Leyfa ræsingu í bakgrunni</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Láta hvaða forrit sem er segja Orbot að ræsa Tor og skyldar þjónustur</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Þetta eru ítarlegri stillingar sem geta minnkað nafnleysið þitt</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Inngangspunktar</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir fyrsta hoppið</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Settu inn inngangspunkta</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Leyfa ræsingu í bakgrunni</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Láta hvaða forrit sem er segja Orbot að ræsa Tor og skyldar þjónustur</string>
<string name="pref_proxy_title">Milliþjónn á útleið (valfrjálst)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Gerð milliþjóns á útleið</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Samskiptamáti til að nota fyrir milliþjón: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Settu inn gerð milliþjóns</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Vélarheiti milliþjóns á útleið</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Vélarheiti milliþjóns</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Settu inn vélarheiti milliþjóns</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Gátt milliþjóns á útleið</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Gátt milliþjóns</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Settu inn gátt á milliþjóni</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">Notandanafn fyrir milliþjón á útleið</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Notandanafn á milliþjóni (valfrjálst)</string>
- <string name="pref_proxy_username_dialog">Settu inn notandanafn á milliþjóni</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">Lykilorð fyrir milliþjón á útleið</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Lykilorð á milliþjóni (valfrjálst)</string>
- <string name="pref_proxy_password_dialog">Settu inn lykilorð á milliþjóni</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Gerð milliþjóns á útleið</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Samskiptamáti til að nota fyrir milliþjón: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Settu inn gerð milliþjóns</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Vélarheiti milliþjóns á útleið</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Vélarheiti milliþjóns</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Settu inn vélarheiti milliþjóns</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Gátt milliþjóns á útleið</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Gátt milliþjóns</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Settu inn gátt á milliþjóni</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Notandanafn fyrir milliþjón á útleið</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Notandanafn á milliþjóni (valfrjálst)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Settu inn notandanafn á milliþjóni</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Lykilorð fyrir milliþjón á útleið</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Lykilorð á milliþjóni (valfrjálst)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Settu inn lykilorð á milliþjóni</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">Gat ekki kveikt á Tor-ferli:</string>
<string name="error">Villa</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á ReachableAddresses framkölluðu kerfisfrávik!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á endurvarpi (relay) framkölluðu kerfisfrávik!</string>
- <string name="exit_nodes">Útgangspunktar</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir síðasta hoppið</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Settu inn útgangspunkta</string>
- <string name="exclude_nodes">Útiloka punkta</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng til að útiloka</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Settu inn punkta sem á að útiloka</string>
- <string name="strict_nodes">Ófrávíkjanlegir punktar</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">Nota *aðeins* þessa tilteknu punkta</string>
- <string name="bridges">Brýr</string>
- <string name="use_bridges">Nota brýr</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á ReachableAddresses framkölluðu kerfisfrávik!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Stillingar þínar á endurvarpi (relay) framkölluðu kerfisfrávik!</string>
+ <string name="exit_nodes">Útgangspunktar</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng fyrir síðasta hoppið</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Settu inn útgangspunkta</string>
+ <string name="exclude_nodes">Útiloka punkta</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Fingraför, gælunöfn, lönd og heimilisföng til að útiloka</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Settu inn punkta sem á að útiloka</string>
+ <string name="strict_nodes">Ófrávíkjanlegir punktar</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Nota *aðeins* þessa tilteknu punkta</string>
+ <string name="bridges">Brýr</string>
+ <string name="use_bridges">Nota brýr</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Virkjaðu varaleiðir inn á Tor-netið</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">IP-vistfang og brúargáttir</string>
- <string name="enter_bridge_addresses">Settu inn vistföng fyrir brýr</string>
- <string name="relays">Endurvarpar</string>
- <string name="relaying">Endurvörpun</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Leyfa tækinu þínu að vera útgangslaus endurvarpi</string>
- <string name="relay_port">Endurvörpunargátt</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Hlustunargátt fyrir Tor-endurvarpann þinn</string>
- <string name="enter_or_port">Settu inn OR-gátt</string>
- <string name="relay_nickname">Gælunafn endurvörpunar</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Viðurnefni fyrir Tor-endurvarpið þitt</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Settu inn sérsniðið viðurnefni á endurvarp</string>
- <string name="reachable_addresses">Vistföng sem næst í</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Keyra sem biðlari á bakvið eldvegg með hamlandi skilyrðum</string>
- <string name="reachable_ports">Gáttir sem næst í</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Gáttir sem næst í á bakvið hamlandi eldvegg</string>
- <string name="enter_ports">Settu inn gáttir</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Settu inn vistföng fyrir brýr</string>
+ <string name="relays">Endurvarpar</string>
+ <string name="relaying">Endurvörpun</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Leyfa tækinu þínu að vera útgangslaus endurvarpi</string>
+ <string name="relay_port">Endurvörpunargátt</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Hlustunargátt fyrir Tor-endurvarpann þinn</string>
+ <string name="enter_or_port">Settu inn OR-gátt</string>
+ <string name="relay_nickname">Gælunafn endurvörpunar</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Viðurnefni fyrir Tor-endurvarpið þitt</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Settu inn sérsniðið viðurnefni á endurvarp</string>
+ <string name="reachable_addresses">Vistföng sem næst í</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Keyra sem biðlari á bakvið eldvegg með hamlandi skilyrðum</string>
+ <string name="reachable_ports">Gáttir sem næst í</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Gáttir sem næst í á bakvið hamlandi eldvegg</string>
+ <string name="enter_ports">Settu inn gáttir</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">virkja gerð villuskráningar á úttaki (verður að nota adb eða aLogCat til að skoða)</string>
- <string name="project_home">Heimili verkefnisins:</string>
- <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/…</string>
+ <string name="project_home">Heimili verkefnisins:</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/…</string>
<string name="third_party_software">Hugbúnaður frá 3ja aðila:</string>
- <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
- <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Forrit vill opna földu vefgáttina %1$s inn á Tor-netið. Þetta er öruggt ef þú treystir forritinu.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">fann annað Tor-ferli...</string>
- <string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu atvikakráninguna</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Forrit vill opna földu vefgáttina %1$s inn á Tor-netið. Þetta er öruggt ef þú treystir forritinu.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">fann annað Tor-ferli…</string>
+ <string name="something_bad_happened">Eitthvað slæmt gerðist. Athugaðu atvikakráninguna</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">get ekki lesið heiti földu þjónustunnar</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Get ekki ræst Tor:</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Get ekki ræst Tor:</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Alltaf hafa táknmynd í verkfærastiku þegar Orbot er tengt</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Alltaf-á tilkynningar</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Birta útflettar tilkynningar varðandi Tor-útgangsland og IP-vistfang</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Útflettar tilkynningar</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Alltaf-á tilkynningar</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Birta útflettar tilkynningar varðandi Tor-útgangsland og IP-vistfang</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Útflettar tilkynningar</string>
<string name="set_locale_title">Tungumál</string>
- <string name="pref_disable_network_title">Engin sjálfvirk svæfing netkerfis</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">Svæfa Tor þegar engin internettenging er til staðar</string>
- <string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor-auðkenni!</string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">uppfæri stillingar í Tor þjónustu</string>
- <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
- <string name="pref_socks_summary">Gátt sem Tor býður SOCKS milliþjón á (sjálfgefið: 9050 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
- <string name="pref_socks_dialog">Stilling á SOCKS-gátt</string>
- <string name="pref_transport_title">Gátt fyrir Tor TransProxy</string>
- <string name="pref_transport_summary">Gátt sem Tor býður gegnsæja milliþjónsbeiningu á (sjálfgefið: 9040 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
- <string name="pref_transport_dialog">Uppsetning gáttar fyrir gegnsæja milliþjónabeiningu (TransProxy)</string>
- <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS-gátt</string>
- <string name="pref_dnsport_summary">Gátt sem Tor býður DNS á (sjálfgefið: 5400 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
- <string name="pref_dnsport_dialog">Stilling á DNS-gátt</string>
- <string name="pref_torrc_title">Sérsniðnar stillingar Torrc</string>
- <string name="pref_torrc_summary">AÐEINS SÉRFRÆÐINGAR: sláðu inn stillingarlínur beint í torrc</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Sérsniðið Torrc</string>
- <string name="bridges_updated">Brýr uppfærðar</string>
- <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
- <string name="menu_qr">QR-kóðar</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ef farsímanetið þitt er virkt í að loka á Tor, geturðu notað \'Brúarþjón\' sem varaleið inn. VELDU einn af valkostunum til að setja upp og prófa...</string>
- <string name="get_bridges_email">Tölvupóstur</string>
- <string name="apps_mode">VPN-hamur</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Engin tenging við netið; Tor er í biðstöðu…</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">Engin sjálfvirk svæfing netkerfis</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Svæfa Tor þegar engin internettenging er til staðar</string>
+ <string name="newnym">Þú ert komin með nýtt Tor-auðkenni!</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Engin tenging við netið. Tor verður svæft…</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">Tenging við netið er góð. Tor verður vakið upp…</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">uppfæri stillingar í Tor þjónustu</string>
+ <string name="pref_socks_title">Tor SOCKS</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Gátt sem Tor býður SOCKS milliþjón á (sjálfgefið: 9050 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">Stilling á SOCKS-gátt</string>
+ <string name="pref_transport_title">Gátt fyrir Tor TransProxy</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Gátt sem Tor býður gegnsæja milliþjónsbeiningu á (sjálfgefið: 9040 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">Uppsetning gáttar fyrir gegnsæja milliþjónabeiningu (TransProxy)</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Tor DNS-gátt</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Gátt sem Tor býður DNS á (sjálfgefið: 5400 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">Stilling á DNS-gátt</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Sérsniðnar stillingar Torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">AÐEINS SÉRFRÆÐINGAR: sláðu inn stillingarlínur beint í torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Sérsniðið Torrc</string>
+ <string name="kbps">kb/sek</string>
+ <string name="mbps">mb/sek</string>
+ <string name="kb">KB</string>
+ <string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Brýr uppfærðar</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
+ <string name="menu_qr">QR-kóðar</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Ef farsímanetið þitt er virkt í að loka á Tor, geturðu notað \'Brúarþjón\' sem varaleið inn. VELDU einn af valkostunum til að setja upp og prófa...</string>
+ <string name="bridge_mode">Brúar-hamur</string>
+ <string name="get_bridges_email">Tölvupóstur</string>
+ <string name="get_bridges_web">Vefur</string>
+ <string name="activate">Virkja</string>
+ <string name="apps_mode">VPN-hamur</string>
<string name="send_email">Senda tölvupóst</string>
- <string name="vpn_default_world">Víðvært (sjálfvirkt)</string>
- <string name="hidden_services">Faldar þjónustur</string>
- <string name="title_activity_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
- <string name="menu_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
- <string name="save">Vista</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Þú getur fengið vistfang brúar sent í gegnum tölvupóst, vefinn eða með að skanna QR-kóða fyrir brú. Veldu \'Tölvupóstur\' eða \'Vefur\' fyrir neðan til að óska eftir vistfangi brúar.\n\nÞegar þú kominn með vistfang, afritaðu & límdu það inn í stillingar fyrir \'Brýr\' í kjörstillingum Orbot og endurræstu síðan.</string>
+ <string name="vpn_default_world">Víðvært (sjálfvirkt)</string>
+ <string name="hidden_services">Faldar þjónustur</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
+ <string name="menu_hidden_services">Faldar þjónustur</string>
+ <string name="save">Vista</string>
<string name="local_port">Staðvær gátt</string>
- <string name="onion_port">Onion-gátt</string>
- <string name="name">Heiti</string>
- <string name="done">Lokið!</string>
+ <string name="onion_port">Onion-gátt</string>
+ <string name="name">Heiti</string>
+ <string name="done">Lokið!</string>
+ <string name="invalid_port">Ógild gátt</string>
<string name="copy_address_to_clipboard">Afrita vistfang yfir á klippispjald</string>
- <string name="show_auth_cookie">Birta auðkenningar-vefköku</string>
- <string name="backup_service">Öryggisafritunarþjónusta</string>
- <string name="delete_service">Eyða þjónustu</string>
- <string name="backup_saved_at_external_storage">Öryggisafrit var vistað í ytri gagnageymslu</string>
- <string name="backup_restored">Öryggisafrit var endurheimt</string>
+ <string name="show_auth_cookie">Birta auðkenningar-vefköku</string>
+ <string name="backup_service">Öryggisafritunarþjónusta</string>
+ <string name="delete_service">Eyða þjónustu</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">Öryggisafrit var vistað í ytri gagnageymslu</string>
+ <string name="backup_restored">Öryggisafrit var endurheimt</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Skráastjóri ekki tiltækur</string>
+ <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Gefðu heimild til að nota ytri gagnageymslu</string>
<string name="restore_backup">Endurheimta úr öryggisafriti</string>
- <string name="create_a_backup_first">Gerðu fyrst öryggisafrit</string>
- <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Ræstu Tor aftur til að ljúka ferlinu</string>
- <string name="confirm_service_deletion">Staðfestu eyðingu á þjónustu</string>
+ <string name="create_a_backup_first">Gerðu fyrst öryggisafrit</string>
+ <string name="name_can_t_be_empty">Nafnið má ekki vera autt</string>
+ <string name="fields_can_t_be_empty">Gagnasvið mega ekki vera auð</string>
+ <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Ræstu Tor aftur til að ljúka ferlinu</string>
+ <string name="confirm_service_deletion">Staðfestu eyðingu á þjónustu</string>
+ <string name="click_again_for_backup">Smelltu aftur fyrir öryggisafrit</string>
<string name="service_type">Tegund þjónustu</string>
- <string name="auth_cookie">Auðkenningar-vefkaka</string>
- <string name="copy_cookie_to_clipboard">Afrita vefköku á klippispjald</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Auðkenningar-vefkaka var ekki stillt</string>
- <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
- <string name="client_cookies">Vefkökur forritsins</string>
- <string name="onion">.onion</string>
- <string name="cookie_from_QR">Lesa úr QR-kóða</string>
- <string name="backup_cookie">Öryggisafrit af vefköku</string>
- <string name="delete_cookie">Eyða vefköku</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Staðfestu eyðingu vefköku</string>
- <string name="hosted_services">Hýstar þjónustur</string>
- <string name="share_as_qr">Deila sem QR-kóða</string>
- <string name="disable">Gera óvirkt</string>
- <string name="enable">Virkja</string>
- <string name="consider_disable_battery_optimizations">Íhugaðu að gera bestun fyrir rafhlöðu óvirka</string>
- <string name="consider_enable_battery_optimizations">Íhugaðu að virkja bestun fyrir rafhlöðu</string>
- <string name="pref_isolate_dest">Einangra markvistfang</string>
- <string name="pref_isolate_dest_summary">Nota mismunandi rás fyrir hvert markvistfang</string>
- <string name="pref_connection_padding">Bólstrun tengingar (padding)</string>
- <string name="pref_connection_padding_summary">Virkjar alltaf bólstrun tengingar (padding) til varnar gegn ákveðnum gerðum umferðargreiningar. Sjálfgefið: sjálfvirkt</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding">Minnkuð bólstrun tengingar (padding)</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Lokar tengingum við endurvarpa fyrr og sendir færri pakka til að bólstra tengingu (padding) svo gagnamagn og rafhlöðunotkun sé sem minnst</string>
+ <string name="auth_cookie">Auðkenningar-vefkaka</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">Afrita vefköku á klippispjald</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Auðkenningar-vefkaka var ekki stillt</string>
+ <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Endurræstu Orbot til að breytingarnar taki gildi</string>
+ <string name="client_cookies">Vefkökur forritsins</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="invalid_onion_address">Ógilt .onion vistfang</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Lesa úr QR-kóða</string>
+ <string name="backup_cookie">Öryggisafrit af vefköku</string>
+ <string name="delete_cookie">Eyða vefköku</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Staðfestu eyðingu vefköku</string>
+ <string name="hosted_services">Hýstar þjónustur</string>
+ <string name="share_as_qr">Deila sem QR-kóða</string>
+ <string name="disable">Gera óvirkt</string>
+ <string name="enable">Virkja</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Íhugaðu að gera bestun fyrir rafhlöðu óvirka</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Íhugaðu að virkja bestun fyrir rafhlöðu</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Einangra markvistfang</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Nota mismunandi rás fyrir hvert markvistfang</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">AÐVÖRUN: Gegnsæ milliþjónabeining er ekki lengur studd</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">AÐVÖRUN: Gegnsæ milliþjónabeining er ekki studd. Notaðu í staðinn VPN fyrir forrit í Orbot.</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Bólstrun tengingar (padding)</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Virkjar alltaf bólstrun tengingar (padding) til varnar gegn ákveðnum gerðum umferðargreiningar. Sjálfgefið: sjálfvirkt</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Minnkuð bólstrun tengingar (padding)</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Lokar tengingum við endurvarpa fyrr og sendir færri pakka til að bólstra tengingu (padding) svo gagnamagn og rafhlöðunotkun sé sem minnst</string>
<string name="app_shortcuts">Tor-virkjuð forrit</string>
<string name="testing_bridges">Prófa brúartengingu við Tor....</string>
- <string name="testing_bridges_success">Tókst. Uppsetning brúar virkar!</string>
- <string name="testing_bridges_fail">MISTÓKST. Reyndu annan valkost</string>
- <string name="bridge_direct_connect">Tengjast beint við Tor (best)</string>
- <string name="bridge_community">Tengjast í gegnum þjóna meðlima</string>
- <string name="bridge_cloud">Tengjast í gegnum þjóna í tölvuskýjum</string>
- <string name="trouble_connecting">Vandamál við tengingu?</string>
- <string name="full_device_vpn">Fullt VPN á tækinu</string>
- <string name="vpn_disabled">VPN óvirkt</string>
-</resources>
+ <string name="testing_bridges_success">Tókst. Uppsetning brúar virkar!</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">MISTÓKST. Reyndu annan valkost</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Tengjast beint við Tor (best)</string>
+ <string name="bridge_community">Tengjast í gegnum þjóna meðlima</string>
+ <string name="bridge_cloud">Tengjast í gegnum þjóna í tölvuskýjum</string>
+ <string name="bridges_get_new">Biðja um nýjar brýr... (ef allt annað bregst)</string>
+ <string name="trouble_connecting">Vandamál við tengingu?</string>
+ <string name="full_device_vpn">Fullt VPN á tækinu</string>
+ <string name="vpn_disabled">VPN óvirkt</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Opna milliþjón á öllum viðmótum</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Leyfa að Wi-Fi jafningjar, tjóðruð tæki og allir þeir sem geta tengst IP-vistfanginu þínu, hafi aðgang að Tor</string>
+ <string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
+ <string name="pref_http_summary">Gátt sem Tor býður HTTP-milliþjón á (sjálfgefið: 8118 eða 0 til að gera óvirkt)</string>
+ <string name="pref_http_dialog">Stilling á HTTP-gátt</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6">Tengjast frekar með IPv6</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Segir útgangspunktum að tengjast helst við IPv6-vistföng</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">Gera IPv4-tengingar óvirkar</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Segir útgangspunktum að tengjast ekki við IPv4-vistföng</string>
+ <string name="menu_new_identity">Nýtt auðkenni</string>
+ <string name="user_services">Þjónustur notandans</string>
+ <string name="app_services">Þjónustur forrita</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS: - HTTP: -</string>
+ <string name="refresh_apps">Endurlesa forrit</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
commit 0bb0b13f6520a9f4f34f67f5a93741a8be9755c5
Author: Localisation Lab <ao(a)localizationlab.org>
Date: Thu Feb 6 13:58:28 2020 +0000
Translated using Weblate (French)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/fr/
---
app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml | 210 ++++++++++++++---------------
1 file changed, 105 insertions(+), 105 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
index 5cbedb56..63fec4cd 100644
--- a/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-fr-rFR/strings.xml
@@ -3,10 +3,10 @@
<string name="app_name">Orbot</string>
<string name="app_description">Orbot est une appli libre de serveur mandataire permettant aux applis d’utiliser Internet avec une sécurité accrue. Orbot utilise Tor pour chiffrer votre trafic Internet et le cache ensuite en le relayant au travers d’ordinateurs de par le monde. Tor est un logiciel libre et un réseau ouvert qui vous aide à vous défendre contre une forme de surveillance réseau qui menace la liberté personnelle et la protection des données personnelles, les activités professionnelles confidentielles et les relations, et l’analyse du trafic des gouvernements.</string>
<string name="status_starting_up">Orbot démarre…</string>
- <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
+ <string name="status_activated">Connecté au réseau Tor</string>
<string name="status_disabled">Orbot est désactivé</string>
<string name="status_shutting_down">TorService est en cours d’extinction</string>
- <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string>
+ <string name="tor_process_starting">Démarrage du client Tor…</string>
<string name="tor_process_complete">terminé.</string>
<string name="menu_settings">Paramètres</string>
<string name="menu_log">Journal</string>
@@ -17,9 +17,9 @@
<string name="main_layout_upload">Téléversement</string>
<string name="button_about">À propos</string>
<string name="menu_exit">Quitter </string>
- <string name="menu_scan">Scanner le code QR d\'un pont</string>
- <string name="menu_share_bridge">Partager le code QR du pont</string>
- <string name="btn_okay">OK</string>
+ <string name="menu_scan">Balayer le code QR d’un pont</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Partager le code QR d’un pont</string>
+ <string name="btn_okay">Valider</string>
<string name="btn_cancel">Annuler</string>
<!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="wizard_details">Quelques détails sur Orbot</string>
@@ -33,22 +33,22 @@
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
- <string name="pref_node_configuration">Configuration de nœud </string>
+ <string name="pref_node_configuration">Configuration des nœuds</string>
<string name="pref_node_configuration_summary">Ces paramètres avancés peuvent réduire votre anonymat</string>
<string name="pref_entrance_node">Nœuds d’entrée</string>
<string name="pref_entrance_node_summary">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le premier saut</string>
<string name="pref_entrance_node_dialog">Saisir les nœuds d’entrée</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Permet des lancements en arrière-plan</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Laissez n’importe quelle appli dire à Orbot de démarrer Tor et les services connexes</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Permettre les lancements en arrière-plan</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Laissez n’importe quelle appli indiquer à Orbot de démarrer Tor et les services connexes</string>
<string name="pref_proxy_title">Mandataire pour le réseau sortant (facultatif)</string>
<string name="pref_proxy_type_title">Type de mandataire sortant</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocole à utiliser pour le serveur mandataire : HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
<string name="pref_proxy_type_dialog">Saisir le type de mandataire</string>
<string name="pref_proxy_host_title">Hôte du mandataire sortant</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d’hôte du mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Nom d’hôte du serveur mandataire</string>
<string name="pref_proxy_host_dialog">Saisir l’hôte mandataire</string>
<string name="pref_proxy_port_title">Port du mandataire sortant</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Port du mandataire</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Port du serveur mandataire</string>
<string name="pref_proxy_port_dialog">Saisir le port du mandataire</string>
<string name="pref_proxy_username_title">Nom d’utilisateur du mandataire sortant</string>
<string name="pref_proxy_username_summary">Nom d’utilisateur du mandataire (facultatif)</string>
@@ -56,73 +56,73 @@
<string name="pref_proxy_password_title">Mot de passe du mandataire sortant</string>
<string name="pref_proxy_password_summary">Mot de passe du mandataire (facultatif)</string>
<string name="pref_proxy_password_dialog">Saisir le mot de passe du mandataire</string>
- <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de démarrer le processus Tor : </string>
+ <string name="couldn_t_start_tor_process_">Impossible de lancer le processus Tor :</string>
<string name="error">Erreur</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres ReachableAddresses (adresses accessibles) ont causé une exception !</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Vos paramètres de relais ont causé une exception !</string>
<string name="exit_nodes">Nœuds de sortie</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Empreintes, pseudos, pays et adresses pour le dernier saut</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Saisir les noeuds de sortie</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Saisir les nœuds de sortie</string>
<string name="exclude_nodes">Nœuds à exclure</string>
<string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Empreintes, pseudos, pays et adresses à exclure</string>
<string name="enter_exclude_nodes">Saisir les nœuds à exclure</string>
<string name="strict_nodes">Nœuds stricts</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">Utiliser *uniquement * ces nœuds spécifiés</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">N’utiliser *que* ces nœuds indiqués</string>
<string name="bridges">Ponts</string>
<string name="use_bridges">Utiliser des ponts</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Adresse IP et port des ponts</string>
<string name="enter_bridge_addresses">Saisir les adresses des ponts</string>
<string name="relays">Relais</string>
<string name="relaying">Relais</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Configurez votre appareil pour être un relais de non-sortie</string>
- <string name="relay_port">Port du relais</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d’écoute pour votre relais Tor</string>
- <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string>
- <string name="relay_nickname">Pseudo du relais</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudo de votre relais Tor</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudo personnalisé pour le relais</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Faire de votre appareil un relais de non-sortie</string>
+ <string name="relay_port">Port de relais</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Port d’écoute de votre relais Tor</string>
+ <string name="enter_or_port">Saisir le port OR</string>
+ <string name="relay_nickname">Pseudonyme du relais</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Le pseudonyme de votre relais Tor</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Saisir un pseudonyme personnalisé pour le relais</string>
<string name="reachable_addresses">Adresses accessibles</string>
<string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Exécuter en tant que client derrière un pare-feu avec des politiques restrictives</string>
<string name="reachable_ports">Ports accessibles</string>
<string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Ports accessibles derrière un pare-feu restrictif</string>
<string name="enter_ports">Saisir les ports</string>
- <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">activer le journal de débogage vers la sortie (vous devez utiliser adb ou aLogCat pour le visualiser)</string>
+ <string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">Activer le journal de débogage vers la sortie ( adb ou aLogCat doivent être utilisés pour le visualiser)</string>
<string name="project_home">Page(s) d’accueil du projet :</string>
<string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/…</string>
<string name="third_party_software">Logiciels tiers :</string>
- <string name="tor_version">Tor : https://www.torproject.org</string>
+ <string name="tor_version">Tor : https://www.torproject.org/fr</string>
<string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21 : http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
<string name="polipo_version">Polipo v1.1.9 : https://github.com/jech/polipo</string>
- <string name="found_existing_tor_process">Un processus Tor existant a été trouvé…</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">un processus Tor existant a été trouvé…</string>
<string name="something_bad_happened">Quelque chose n’a pas été. Vérifiez le journal</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">impossible de lire le nom du service caché</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Impossible de démarrer Tor :</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Toujours conserver l’icône dans la barre des tâches quand Orbot est connecté</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notifications toujours actives</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Montrer des notifications étendues avec le pays de sortie de Tor et l’IP</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Afficher des notifications plus détaillées avec le pays de sortie et l’IP de Tor</string>
<string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notifications étendues</string>
<string name="set_locale_title">Langue</string>
- <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion Internet ; Tor est en attente…</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Pas de connexion à Internet ; Tor est en attente…</string>
<string name="pref_disable_network_title">Pas de mise en veille automatique du réseau</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille quand aucune connexion Internet n’est disponible</string>
- <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string>
- <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Pas de connectivité réseau. Mise au repos de Tor…</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Mettre Tor en veille si aucune connexion Internet n’est disponible</string>
+ <string name="newnym">Vous avez basculé vers une nouvelle identité Tor !</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Aucune connectivité réseau. Mise en veille de Tor…</string>
<string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">La connectivité réseau est bonne. Réveil de Tor…</string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string>
- <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string>
- <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">mise à jour des paramètres dans le service Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">SOCKS Tor</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire SOCKS (par défaut : 9050 ou 0 pour le désactiver)</string>
<string name="pref_socks_dialog">Configuration du part SOCKS</string>
<string name="pref_transport_title">Port Transproxy de Tor</string>
- <string name="pref_transport_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire transparent (par défaut : 9040 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire transparent (par défaut : 9040 ou 0 pour le désactiver)</string>
<string name="pref_transport_dialog">Configuration du port TransProxy</string>
<string name="pref_dnsport_title">Port DNS de Tor</string>
- <string name="pref_dnsport_summary">Port sur lequel Tor offre son DNS (par défaut : 5400 ou 0 pour le désactiver)</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Port sur lequel Tor offre son DNS (par défaut : 5400 ou 0 pour le désactiver)</string>
<string name="pref_dnsport_dialog">Configuration du port DNS</string>
<string name="pref_torrc_title">Configuration personnalisée de Torrc</string>
- <string name="pref_torrc_summary">EXPERTS SEULEMENT : saisissez les lignes de configuration de torrc direct</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Personnaliser Torrc </string>
+ <string name="pref_torrc_summary">EXPERTS SEULEMENT : saisissez les lignes de configuration directes de torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Torrc personnalisé</string>
<string name="kbps">kbps</string>
- <string name="mbps">Mb/s</string>
+ <string name="mbps">Mbit/s</string>
<string name="kb">Ko</string>
<string name="mb">Mo</string>
<string name="bridges_updated">Ponts mis à jour</string>
@@ -137,84 +137,84 @@
<string name="save">Enregistrer</string>
<string name="name">Name</string>
<string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Veuillez redémarrer Orbot pour activer les changements</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application open-source qui contient Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent et Polipo. Elle fournit un proxy HTTP local (8118) et un proxy SOCKS (9050) vers le réseau Tor. Orbot est également capable, sur un appareil rooté, de rediriger tout le traffic internet via Tor.</string>
- <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer les entrées alternatives vers le réseau Tor</string>
- <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy : https://github.com/Yawning/obfs4</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL : http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Une application veut ouvrir le port %1$s du serveur onion au réseau Tor. Cette action est sûre si vous faites confiance à cette application.</string>
- <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Proxy ouvert sur toutes les interfaces</string>
- <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Autoriser les pairs Wi-Fi, appareils partageant votre connection, et quiconque peut se connecter à votre IP, à accéder à Tor</string>
- <string name="pref_http_title">Tor HTTP</string>
- <string name="pref_http_summary">Port sur lequel Tor offre son proxy HTTP (par défaut : 8118 ou 0 pour désactiver)</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot est une application à code source ouvert qui comprend Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent et Polipo. Elle fournit un mandataire HTTP local (8118) et un mandataire SOCKS (9050) vers le réseau Tor. Sur un appareil débridé, Orbot peut aussi faire passer tout le trafic Internet par Tor.</string>
+ <string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activer les entrées auxiliaires vers le réseau Tor</string>
+ <string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy : https://github.com/Yawning/obfs4</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL : http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Une appli veut ouvrir le port %1$s du serveur onion vers le réseau Tor. Cette action est sûre si vous faites confiance à cette appli.</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_title">Ouvrir le mandataire sur toutes les interfaces</string>
+ <string name="pref_open_proxy_on_all_interfaces_summary">Autoriser l’accès à Tor aux pairs Wi-Fi, aux appareils qui partagent votre connexion et à quiconque peut se connecter à votre IP</string>
+ <string name="pref_http_title">HTTP Tor</string>
+ <string name="pref_http_summary">Port sur lequel Tor offre son mandataire HTTP (par défaut : 8118 ou 0 pour le désactiver)</string>
<string name="pref_http_dialog">Configuration du port HTTP</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque activement Tor, vous pouvez utiliser un \'Serveur Pont\' comme alternative. SÉLECTIONNEZ l\'une des options pour configurer et tester…</string>
- <string name="apps_mode">Mode VPN</string>
- <string name="vpn_default_world">Global (Automatique)</string>
- <string name="hidden_services">Services Onion</string>
- <string name="title_activity_hidden_services">Services Onion</string>
- <string name="menu_hidden_services">Services Onion</string>
- <string name="local_port">Port Local</string>
- <string name="onion_port">Port Onion</string>
- <string name="done">Fini !</string>
- <string name="invalid_port">Port invalide</string>
- <string name="copy_address_to_clipboard">Copier l\'addresse dans le presse-papier</string>
- <string name="show_auth_cookie">Montrer le cookie d\'authentification</string>
- <string name="backup_service">Sauvegarder le Service</string>
- <string name="delete_service">Supprimer le Service</string>
- <string name="backup_saved_at_external_storage">Sauvegarde enregistrée sur le stockage externe</string>
- <string name="backup_restored">Sauvegarde restorée</string>
- <string name="filemanager_not_available">Gestionnaire de fichiers non disponible</string>
- <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Merci d\'accorder la permission d\'accès au stockage externe</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si votre réseau mobile bloque Tor activement, vous pouvez utiliser un « Serveur pont » comme alternative. SÉLECTIONNEZ l’une des options pour configurer et tester…</string>
+ <string name="apps_mode">Mode RPV</string>
+ <string name="vpn_default_world">Global (automatique)</string>
+ <string name="hidden_services">Services onion</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">Services onion</string>
+ <string name="menu_hidden_services">Services onion</string>
+ <string name="local_port">Port local</string>
+ <string name="onion_port">Port onion</string>
+ <string name="done">Terminé !</string>
+ <string name="invalid_port">Le port est invalide</string>
+ <string name="copy_address_to_clipboard">Copier l’adresse dans le presse-papiers</string>
+ <string name="show_auth_cookie">Afficher le témoin d’authentification</string>
+ <string name="backup_service">Sauvegarder le service</string>
+ <string name="delete_service">Supprimer le service</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">La sauvegarde a été enregistrée sur la mémoire externe</string>
+ <string name="backup_restored">La sauvegarde a été restaurée</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Le gestionnaire de fichiers n’est pas disponible</string>
+ <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Veuillez accorder les droits d’accès à la mémoire externe</string>
<string name="restore_backup">Restaurer la sauvegarde</string>
- <string name="create_a_backup_first">Faites une sauvegarde d\'abord</string>
+ <string name="create_a_backup_first">Créez d’abord une sauvegarde</string>
<string name="name_can_t_be_empty">Le nom ne peut pas être vide</string>
- <string name="fields_can_t_be_empty">Les champs ne peuvent pas être vide</string>
+ <string name="fields_can_t_be_empty">Les champs ne peuvent pas être vides</string>
<string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Redémarrer Tor pour finir le processus</string>
<string name="confirm_service_deletion">Confirmer la suppression du service</string>
- <string name="click_again_for_backup">Cliquez encore pour sauvegarder</string>
+ <string name="click_again_for_backup">Touchez encore pour sauvegarder</string>
<string name="service_type">Type de service</string>
- <string name="auth_cookie">Cookie d\'authentification</string>
- <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copier le cookie dans le presse-papier</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Le cookie d\'authentification n\'a pas été configuré</string>
- <string name="client_cookies">Cookies du client</string>
+ <string name="auth_cookie">Témoin d’authentification</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copier le témoin dans le presse-papiers</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Le témoin d’authentification n’a pas été configuré</string>
+ <string name="client_cookies">Témoins des clients</string>
<string name="onion">.onion</string>
- <string name="invalid_onion_address">Adresse .onion invalide</string>
- <string name="cookie_from_QR">Lire un QR</string>
- <string name="backup_cookie">Sauvegarder le cookie</string>
- <string name="delete_cookie">Supprimer le cookie</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Confirmer la suppression du cookie</string>
+ <string name="invalid_onion_address">L’adresse .onion est invalide</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Balayer un code QR</string>
+ <string name="backup_cookie">Sauvegarder le témoin</string>
+ <string name="delete_cookie">Supprimer le témoin</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Confirmer la suppression du témoin</string>
<string name="hosted_services">Services hébergés</string>
- <string name="share_as_qr">Partager via QR</string>
+ <string name="share_as_qr">Partager en tant que code QR</string>
<string name="disable">Désactiver</string>
<string name="enable">Activer</string>
- <string name="consider_disable_battery_optimizations">Envisagez de désactiver les optimisations de batterie</string>
- <string name="consider_enable_battery_optimizations">Envisagez d\'activer les optimisations de batterie</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Envisagez de désactiver les optimisations de la pile</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Envisagez d’activer les optimisations de la pile</string>
<string name="pref_isolate_dest">Isoler les adresses de destination</string>
<string name="pref_isolate_dest_summary">Utiliser un circuit différent pour chaque adresse de destination</string>
- <string name="no_transproxy_warning_short">ATTENTION : l\'utilisation de Transproxy n\'est plus supportée</string>
- <string name="no_transproxy_warning">ATTENTION : le proxy transparent n\'est plus supporté. Utilisez plutôt Orbot Apps VPN.</string>
- <string name="pref_connection_padding">Formatage de la connexion</string>
- <string name="pref_connection_padding_summary">Activer en permanence le formatage de la connexion pour se défendre contre certaines formes d\'analyse de traffic. Défault : automatique</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding">Formatage réduit de la connexion</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Ferme les connexions au relai plus tôt et envoie moins de packets de formatage pour réduire l\'utilisation des données et de la batterie</string>
- <string name="pref_prefer_ipv6">Préferer les connexions IPv6</string>
- <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Indiquer aux sorties la préférence pour les adresses IPv6</string>
- <string name="pref_disable_ipv4">Désactiver les connexions IPv4</string>
- <string name="pref_disable_ipv4_summary">Indiquer aux sorties de ne pas se connecter aux adresses IPv4</string>
- <string name="app_shortcuts">Applications compatibles avec Tor</string>
- <string name="testing_bridges">Test de la connexion par pont à Tor…</string>
- <string name="testing_bridges_success">Succès. La configuration du pont est valide !</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">AVERTISSEMENT : l’utilisation de Transproxy n’est plus prise en charge</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">AVERTISSEMENT : le mandataire transparent n’est plus pris en charge. Utilisez plutôt le RPV des applis Orbot.</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Bourrage de la connexion</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Active toujours le bourrage de la connexion pour prévenir certaines formes d’analyse du trafic. Par défaut : automatique</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Bourrage réduit de la connexion</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Ferme les connexions relais plus tôt et envoie moins de paquets de bourrage pour réduire l’utilisation des données et de la pile</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6">Préférer les connexions IPv6</string>
+ <string name="pref_prefer_ipv6_summary">Indiquer aux sorties que les adresses IPv6 sont préférables</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4">Désactiver les connexions IPv4</string>
+ <string name="pref_disable_ipv4_summary">Indiquer aux sorties de ne pas se connecter aux adresses IPv4</string>
+ <string name="app_shortcuts">Applis pour lesquelles Tor est activé</string>
+ <string name="testing_bridges">Test de la connexion par pont vers Tor…</string>
+ <string name="testing_bridges_success">C’est réussi. La configuration du pont est valide.</string>
<string name="testing_bridges_fail">ÉCHEC. Essayez une autre option</string>
- <string name="bridge_direct_connect">Se connecter directement à Tor (Meilleure option)</string>
- <string name="bridge_community">Se connecter via des serveurs communautaires</string>
- <string name="bridge_cloud">Se connecter via des serveurs dans le nuage</string>
- <string name="bridges_get_new">Demander de nouveaux ponts... (Si tout le reste échoue.)</string>
- <string name="trouble_connecting">Des problèmes pour se connecter \?</string>
- <string name="full_device_vpn">VPN pour l\'intégralité de l\'appareil</string>
- <string name="vpn_disabled">VPN Désactivé</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Se connecter directement à Tor (le meilleur choix)</string>
+ <string name="bridge_community">Se connecter par des serveurs communautaires</string>
+ <string name="bridge_cloud">Se connecter par des serveurs nuagiques</string>
+ <string name="bridges_get_new">Demander de nouveaux ponts… (si tout échoue)</string>
+ <string name="trouble_connecting">Des problèmes pour se connecter \?</string>
+ <string name="full_device_vpn">RPV de l’appareil entier</string>
+ <string name="vpn_disabled">Le RPV est désactivé</string>
<string name="menu_new_identity">Nouvelle identité</string>
<string name="user_services">Services utilisateur</string>
- <string name="app_services">Services de l\'application</string>
- <string name="default_socks_http">SOCKS : - HTTP : -</string>
- <string name="refresh_apps">Rafraîchir les applications</string>
+ <string name="app_services">Services d’appli</string>
+ <string name="default_socks_http">SOCKS : - HTTP : -</string>
+ <string name="refresh_apps">Actualiser les applis</string>
</resources>
\ No newline at end of file
commit 39aa4e836123237ed155b2d52a30f4b5439b77ac
Author: Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:22:53 2020 +0000
Translated using Weblate (Galician)
Currently translated at 92.8% (194 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/gl/
---
app/src/main/res/values-gl/strings.xml | 326 ++++++++++++++++++---------------
1 file changed, 176 insertions(+), 150 deletions(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
index 0b3ec278..f5e27aed 100644
--- a/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-gl/strings.xml
@@ -1,180 +1,206 @@
-<?xml version='1.0' encoding='UTF-8'?>
+<?xml version="1.0" encoding="utf-8"?>
<resources>
- <string name="app_name">Orbot</string>
- <string name="app_description">Orbot é unha aplicación de proxy libre que permite a outras aplicacións usar a internet dun xeito máis seguro. Orbot usa Tor para encriptar o teu tráfico de internet ocultando e rebotándoo a través dunha serie de ordenadores ao redor do mundo. Tor é software libre e unha rede aberta que axuda a defenderte contra unha forma de vixiancia na rede que ameaza a liberdade e privacidade persoal, actividades confidenciáis de negocios e relacións, e estado de seguridade coñecido como análise de tráfico.</string>
+ <string name="app_name">Orbot</string>
+ <string name="app_description">Orbot é unha aplicación de proxy libre que permite a outras aplicacións usar a internet dun xeito máis seguro. Orbot usa Tor para encriptar o teu tráfico de internet ocultando e rebotándoo a través dunha serie de ordenadores ao redor do mundo. Tor é software libre e unha rede aberta que axuda a defenderte contra unha forma de vixiancia na rede que ameaza a liberdade e privacidade persoal, actividades confidenciáis de negocios e relacións, e estado de seguridade coñecido como análise de tráfico.</string>
<string name="status_starting_up">Orbot está a se iniciar...</string>
- <string name="status_activated">Conectado á rede Tor</string>
- <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
- <string name="status_shutting_down">O ServizoTor estase pechando</string>
- <string name="menu_settings">Axustes</string>
- <string name="menu_log">Rexistro (log)</string>
+ <string name="status_activated">Conectado á rede Tor</string>
+ <string name="status_disabled">Orbot está desactivado</string>
+ <string name="status_shutting_down">O ServizoTor estase pechando</string>
+ <string name="tor_process_starting">Iniciando cliente Tor...</string>
+ <string name="tor_process_complete">completado.</string>
+ <string name="menu_settings">Axustes</string>
+ <string name="menu_log">Rexistro (log)</string>
<string name="menu_start">Iniciar</string>
- <string name="menu_stop">Deter</string>
- <string name="menu_about">Sobre</string>
+ <string name="menu_stop">Deter</string>
+ <string name="menu_about">Sobre</string>
<string name="main_layout_download">Descargar</string>
- <string name="main_layout_upload">Cargar</string>
+ <string name="main_layout_upload">Cargar</string>
<string name="button_about">Sobre</string>
<string name="menu_exit">Saír </string>
- <string name="menu_scan">Escanear BridgeQR</string>
- <string name="menu_share_bridge">Compartir BridgeQR</string>
- <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
- <string name="wizard_details">Algúns detalles sobre Orbot</string>
- <string name="wizard_details_msg">Orbot é unha aplicación de código-aberto que contén a Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent e Polipo. Proporciona un proxy HTTP (8118) e un proxy SOCKS (9050) na rede Tor. Orbot tamén pode, nun dispositivo con acceso root, enviar todo o tráfico de internet a través de Tor.</string>
+ <string name="menu_scan">Escanear BridgeQR</string>
+ <string name="menu_share_bridge">Compartir BridgeQR</string>
+ <string name="btn_okay">Aceptar</string>
+ <string name="btn_cancel">Cancelar</string>
+ <!--Welcome Wizard strings (DJH)-->
+ <string name="wizard_details">Algúns detalles sobre Orbot</string>
+ <string name="wizard_details_msg">Orbot é unha aplicación de código-aberto que contén a Tor, Obfs4Proxy, BadVPN Tun2Socks, LibEvent e Polipo. Proporciona un proxy HTTP (8118) e un proxy SOCKS (9050) na rede Tor. Orbot tamén pode, nun dispositivo con acceso root, enviar todo o tráfico de internet a través de Tor.</string>
<!--END Welcome Wizard strings (DJH)-->
<string name="pref_general_group">Xeral</string>
- <string name="pref_start_boot_title">Inciar Orbot no Arranque</string>
- <string name="pref_start_boot_summary">Iniciar Orbot automáticamente cando o seu dispositivo Android arranque</string>
- <!--New Wizard Strings-->
- <!--Title Screen-->
+ <string name="pref_start_boot_title">Inciar Orbot no Arranque</string>
+ <string name="pref_start_boot_summary">Iniciar Orbot automáticamente cando o seu dispositivo Android arranque</string>
+ <!--New Wizard Strings-->
+ <!--Title Screen-->
<!--Warning screen-->
<!--Permissions screen-->
<!--TipsAndTricks screen-->
<!--Transparent Proxy screen-->
<string name="pref_node_configuration">Configuración de Nodo</string>
- <string name="pref_node_configuration_summary">Estes son axuste avanzados que poden reducir o seu anonimato</string>
- <string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada</string>
- <string name="pref_entrance_node_summary">Huellas, alias, países e direccións para o primeiro salto</string>
- <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca Nodos de Entrada</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicio en segundo plano</string>
- <string name="pref_allow_background_starts_summary">Permitir a calquera app dicirlle a Orbot que inicie Tor e os servizos relacionados</string>
+ <string name="pref_node_configuration_summary">Estes son axuste avanzados que poden reducir o seu anonimato</string>
+ <string name="pref_entrance_node">Nodos de Entrada</string>
+ <string name="pref_entrance_node_summary">Huellas, alias, países e direccións para o primeiro salto</string>
+ <string name="pref_entrance_node_dialog">Introduzca Nodos de Entrada</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_title">Permitir inicio en segundo plano</string>
+ <string name="pref_allow_background_starts_summary">Permitir a calquera app dicirlle a Orbot que inicie Tor e os servizos relacionados</string>
<string name="pref_proxy_title">Proxy para a Rede de Saída (Opcional)</string>
- <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy de Saída</string>
- <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para o servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
- <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca Tipo de Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_host_title">Host de Proxy de Saída</string>
- <string name="pref_proxy_host_summary">Nome do Host Proxy Servidor</string>
- <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca o Host Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_port_title">Porto do Proxy de Saída</string>
- <string name="pref_proxy_port_summary">Porto do Servidor Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca o porto do Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_username_title">Nome de usuario do Proxy de Saída</string>
- <string name="pref_proxy_username_summary">Nome de Usuario do Proxy (Opcional)</string>
- <string name="pref_proxy_username_dialog">Introduza o Nome de Usuario do Proxy</string>
- <string name="pref_proxy_password_title">Contrasinal do Proxy de Saída</string>
- <string name="pref_proxy_password_summary">Contrasinal do Proxy (Opcional)</string>
- <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduza Contrasinal do Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_type_title">Tipo de Proxy de Saída</string>
+ <string name="pref_proxy_type_summary">Protocolo a usar para o servidor proxy: HTTP, HTTPS, Socks4, Socks5</string>
+ <string name="pref_proxy_type_dialog">Introduzca Tipo de Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_host_title">Host de Proxy de Saída</string>
+ <string name="pref_proxy_host_summary">Nome do Host Proxy Servidor</string>
+ <string name="pref_proxy_host_dialog">Introduzca o Host Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_title">Porto do Proxy de Saída</string>
+ <string name="pref_proxy_port_summary">Porto do Servidor Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_port_dialog">Introduzca o porto do Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_username_title">Nome de usuario do Proxy de Saída</string>
+ <string name="pref_proxy_username_summary">Nome de Usuario do Proxy (Opcional)</string>
+ <string name="pref_proxy_username_dialog">Introduza o Nome de Usuario do Proxy</string>
+ <string name="pref_proxy_password_title">Contrasinal do Proxy de Saída</string>
+ <string name="pref_proxy_password_summary">Contrasinal do Proxy (Opcional)</string>
+ <string name="pref_proxy_password_dialog">Introduza Contrasinal do Proxy</string>
<string name="couldn_t_start_tor_process_">No se pudio inciar o proceso Tor:</string>
<string name="error">Erro</string>
- <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">O seu axuste de ReachableAddresses causou unha excepción!</string>
- <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Os seus axustes de relay causou unha excepción!</string>
- <string name="exit_nodes">Nodos de Saída</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Huellas, alias, países e direccións para o último salto</string>
- <string name="enter_exit_nodes">Introduza Nodos de Saída</string>
- <string name="exclude_nodes">Excluir Nodos</string>
- <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Huellas, alias, países e direccións a excluír</string>
- <string name="enter_exclude_nodes">Introduza Nodos Excluídos</string>
- <string name="strict_nodes">Nodos Estritos</string>
- <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *só* este nodos específicos</string>
- <string name="bridges">Pontes</string>
- <string name="use_bridges">Usar Pontes</string>
+ <string name="your_reachableaddresses_settings_caused_an_exception_">O seu axuste de ReachableAddresses causou unha excepción!</string>
+ <string name="your_relay_settings_caused_an_exception_">Os seus axustes de relay causou unha excepción!</string>
+ <string name="exit_nodes">Nodos de Saída</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_for_the_last_hop">Huellas, alias, países e direccións para o último salto</string>
+ <string name="enter_exit_nodes">Introduza Nodos de Saída</string>
+ <string name="exclude_nodes">Excluir Nodos</string>
+ <string name="fingerprints_nicks_countries_and_addresses_to_exclude">Huellas, alias, países e direccións a excluír</string>
+ <string name="enter_exclude_nodes">Introduza Nodos Excluídos</string>
+ <string name="strict_nodes">Nodos Estritos</string>
+ <string name="use_only_these_specified_nodes">Usar *só* este nodos específicos</string>
+ <string name="bridges">Pontes</string>
+ <string name="use_bridges">Usar Pontes</string>
<string name="enable_alternate_entrance_nodes_into_the_tor_network">Activar entradas alternativas a rede Tor</string>
<string name="ip_address_and_port_of_bridges">Dirección IP e porto das pontes</string>
- <string name="enter_bridge_addresses">Introduza Direccións das Pontes</string>
- <string name="relays">Reenvíos</string>
- <string name="relaying">Reenvío</string>
- <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilite o seu dispositivo para ser un reenvío non de saída</string>
- <string name="relay_port">Porto de Reenvío</string>
- <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porto de Escoita do seu reenvío Tor</string>
- <string name="enter_or_port">Introduza o porto OR</string>
- <string name="relay_nickname">Alias de Reenvío</string>
- <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Seu alias para reenvío de Tor</string>
- <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduza un alias personalizado de reenvío</string>
- <string name="reachable_addresses">Direccións Alcanzábeis</string>
- <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Executar como un cliente detrás dun firewall con políticas restritivas</string>
- <string name="reachable_ports">Portos Alcanzábeis</string>
- <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portos alcanzábeis detrás dun firewall restritivo</string>
- <string name="enter_ports">Inserir portos</string>
+ <string name="enter_bridge_addresses">Introduza Direccións das Pontes</string>
+ <string name="relays">Reenvíos</string>
+ <string name="relaying">Reenvío</string>
+ <string name="enable_your_device_to_be_a_non_exit_relay">Habilite o seu dispositivo para ser un reenvío non de saída</string>
+ <string name="relay_port">Porto de Reenvío</string>
+ <string name="listening_port_for_your_tor_relay">Porto de Escoita do seu reenvío Tor</string>
+ <string name="enter_or_port">Introduza o porto OR</string>
+ <string name="relay_nickname">Alias de Reenvío</string>
+ <string name="the_nickname_for_your_tor_relay">Seu alias para reenvío de Tor</string>
+ <string name="enter_a_custom_relay_nickname">Introduza un alias personalizado de reenvío</string>
+ <string name="reachable_addresses">Direccións Alcanzábeis</string>
+ <string name="run_as_a_client_behind_a_firewall_with_restrictive_policies">Executar como un cliente detrás dun firewall con políticas restritivas</string>
+ <string name="reachable_ports">Portos Alcanzábeis</string>
+ <string name="ports_reachable_behind_a_restrictive_firewall">Portos alcanzábeis detrás dun firewall restritivo</string>
+ <string name="enter_ports">Inserir portos</string>
<string name="enable_debug_log_to_output_must_use_adb_or_alogcat_to_view_">habilitar rexistro de depuración na saída (debe usar adb ou aLogCat para ver)</string>
- <string name="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string>
- <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/…</string>
+ <string name="project_home">Páxina(s) de Inicio do Proxecto:</string>
+ <string name="project_urls">https://www.torproject.org/docs/android\nhttps://guardianproject.info/apps/…</string>
<string name="third_party_software">Software de Terceiros:</string>
- <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
- <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="tor_version">Tor: https://www.torproject.org</string>
+ <string name="libevent_version">LibEvent v2.0.21: http://www.monkey.org/~provos/libevent/</string>
+ <string name="polipo_version">Polipo v1.1.9: https://github.com/jech/polipo</string>
<string name="obfsproxy_version">Obfs4proxy v0.0.8: https://github.com/Yawning/obfs4</string>
- <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
- <string name="hidden_service_request">Unha aplicación quere abrir o porto oculto de servidor %1$s a rede Tor. Esto é seguro se vostede confía na app.</string>
- <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string>
- <string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string>
+ <string name="openssl_version">OpenSSL v1.0.2j: http://www.openssl.org</string>
+ <string name="hidden_service_request">Unha aplicación quere abrir o porto oculto de servidor %1$s a rede Tor. Esto é seguro se vostede confía na app.</string>
+ <string name="found_existing_tor_process">atopado proceso Tor existente...</string>
+ <string name="something_bad_happened">Algo malo pasou. Comprobe o rexistro</string>
<string name="unable_to_read_hidden_service_name">imposible ler nome de servizo oculto</string>
- <string name="unable_to_start_tor">Incapaz de arrancar Tor</string>
+ <string name="unable_to_start_tor">Incapaz de arrancar Tor</string>
<string name="pref_use_persistent_notifications">Mostrar sempre a icona na barra de ferramentas cando Orbot estea conectado</string>
- <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificacións Sempre Acesas</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications">Mostar notificación extendida co país de saída de Tor e IP</string>
- <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notificacións extendidas</string>
+ <string name="pref_use_persistent_notifications_title">Notificacións Sempre Acesas</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications">Mostar notificación extendida co país de saída de Tor e IP</string>
+ <string name="pref_use_expanded_notifications_title">Notificacións extendidas</string>
<string name="set_locale_title">Idioma</string>
- <string name="pref_disable_network_title">Auto-Parado Sen Rede</string>
- <string name="pref_disable_network_summary">Parar Tor cando non hai conexión a internet</string>
- <string name="newnym">Cambiou a unha nova identidade Tor!</string>
- <string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando axustes no servizo Tor</string>
- <string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string>
- <string name="pref_socks_summary">Porto no que Tor ofrece o seu proxy SOCKS (por omisión: 9050 ou 0 para desactivar)</string>
- <string name="pref_socks_dialog">Axuste do porto SOCKS</string>
- <string name="pref_transport_title">Porto TransProxy de Tor</string>
- <string name="pref_transport_summary">Porto no que Tor proporciona o Proxy Transparente (por omisión: 9040 ou 0 para desactivar)</string>
- <string name="pref_transport_dialog">Axuste do porto TransProxy</string>
- <string name="pref_dnsport_title">Porto DNS de Tor</string>
- <string name="pref_dnsport_summary">Porto no que Tor ofrece o seu DNS (por omisión: 5400 ou 0 para desactivar)</string>
- <string name="pref_dnsport_dialog">Axuste do porto DNS</string>
- <string name="pref_torrc_title">Axuste Torrc personalizado</string>
- <string name="pref_torrc_summary">SO PARA EXPERTAS: introducir liñas de configuración directa torrc</string>
- <string name="pref_torrc_dialog">Torrc personalizado</string>
- <string name="bridges_updated">Pontes actualizadas</string>
- <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para activar os cambios</string>
- <string name="menu_qr">Códigod QR</string>
- <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si a súa rede móbil bloquea Tor de xeito activo, pode utilizar un \'Servidor Ponte\' como modo alternativo. ESCOLL unha das opcións para configurar e probar...</string>
- <string name="get_bridges_email">Email</string>
- <string name="apps_mode">Modo VPN</string>
+ <string name="no_internet_connection_tor">Sen conexión a internet; Tor está a espera...</string>
+ <string name="pref_disable_network_title">Auto-Parado Sen Rede</string>
+ <string name="pref_disable_network_summary">Parar Tor cando non hai conexión a internet</string>
+ <string name="newnym">Cambiou a unha nova identidade Tor!</string>
+ <string name="no_network_connectivity_putting_tor_to_sleep_">Sen conexión a rede. Tor agardando...</string>
+ <string name="network_connectivity_is_good_waking_tor_up_">A conexión a rede é boa. Espertando a Tor...</string>
+ <string name="updating_settings_in_tor_service">actualizando axustes no servizo Tor</string>
+ <string name="pref_socks_title">SOCKS de Tor</string>
+ <string name="pref_socks_summary">Porto no que Tor ofrece o seu proxy SOCKS (por omisión: 9050 ou 0 para desactivar)</string>
+ <string name="pref_socks_dialog">Axuste do porto SOCKS</string>
+ <string name="pref_transport_title">Porto TransProxy de Tor</string>
+ <string name="pref_transport_summary">Porto no que Tor proporciona o Proxy Transparente (por omisión: 9040 ou 0 para desactivar)</string>
+ <string name="pref_transport_dialog">Axuste do porto TransProxy</string>
+ <string name="pref_dnsport_title">Porto DNS de Tor</string>
+ <string name="pref_dnsport_summary">Porto no que Tor ofrece o seu DNS (por omisión: 5400 ou 0 para desactivar)</string>
+ <string name="pref_dnsport_dialog">Axuste do porto DNS</string>
+ <string name="pref_torrc_title">Axuste Torrc personalizado</string>
+ <string name="pref_torrc_summary">SO PARA EXPERTAS: introducir liñas de configuración directa torrc</string>
+ <string name="pref_torrc_dialog">Torrc personalizado</string>
+ <string name="kbps">kbps</string>
+ <string name="mbps">mbps</string>
+ <string name="kb">KB</string>
+ <string name="mb">MB</string>
+ <string name="bridges_updated">Pontes actualizadas</string>
+ <string name="restart_orbot_to_use_this_bridge_">Por favor, reinicie Orbot para activar os cambios</string>
+ <string name="menu_qr">Códigod QR</string>
+ <string name="if_your_mobile_network_actively_blocks_tor_you_can_use_a_tor_bridge_to_access_the_network_another_way_to_get_bridges_is_to_send_an_email_to_bridges_torproject_org_please_note_that_you_must_send_the_email_using_an_address_from_one_of_the_following_email_providers_riseup_gmail_or_yahoo_">Si a súa rede móbil bloquea Tor de xeito activo, pode utilizar un \'Servidor Ponte\' como modo alternativo. ESCOLL unha das opcións para configurar e probar...</string>
+ <string name="bridge_mode">Modo Ponte</string>
+ <string name="get_bridges_email">Email</string>
+ <string name="get_bridges_web">Web</string>
+ <string name="activate">Activar</string>
+ <string name="apps_mode">Modo VPN</string>
<string name="send_email">Enviar correo</string>
- <string name="vpn_default_world">Global (Auto)</string>
- <string name="hidden_services">Servizos agochados</string>
- <string name="title_activity_hidden_services">Servizos agochados</string>
- <string name="menu_hidden_services">Servizos agochados</string>
- <string name="save">Gardar</string>
+ <string name="you_must_get_a_bridge_address_by_email_web_or_from_a_friend_once_you_have_this_address_please_paste_it_into_the_bridges_preference_in_orbot_s_setting_and_restart_">Pode obter un enderezo de ponte a través de correo electrónico, na web ou escaneando o código QR de unha ponte. Escolla abaixo \'Correo-e\' ou \'Web\' para solicitar un enderezo de ponte.\n\nUnha vez teña un enderezo, cópieo e pégueo no axuste \"Pontes\" na configuración de Orbot e reinicie.</string>
+ <string name="vpn_default_world">Global (Auto)</string>
+ <string name="hidden_services">Servizos agochados</string>
+ <string name="title_activity_hidden_services">Servizos agochados</string>
+ <string name="menu_hidden_services">Servizos agochados</string>
+ <string name="save">Gardar</string>
<string name="local_port">Porto local</string>
- <string name="onion_port">Porto Onion</string>
- <string name="name">Nome</string>
- <string name="done">Feito!</string>
+ <string name="onion_port">Porto Onion</string>
+ <string name="name">Nome</string>
+ <string name="done">Feito!</string>
+ <string name="invalid_port">Porto non válido</string>
<string name="copy_address_to_clipboard">Copiar enderezo ao portapapeis</string>
- <string name="show_auth_cookie">Mostar testemuño de autorización</string>
- <string name="backup_service">Servizo de respaldo</string>
- <string name="delete_service">Eliminar servizo</string>
- <string name="backup_saved_at_external_storage">Respaldo gardado en almacenamento externo</string>
- <string name="backup_restored">Respaldo restaurado</string>
+ <string name="show_auth_cookie">Mostar testemuño de autorización</string>
+ <string name="backup_service">Servizo de respaldo</string>
+ <string name="delete_service">Eliminar servizo</string>
+ <string name="backup_saved_at_external_storage">Respaldo gardado en almacenamento externo</string>
+ <string name="backup_restored">Respaldo restaurado</string>
+ <string name="filemanager_not_available">Xestor de ficheiros non dispoñible</string>
+ <string name="please_grant_permissions_for_external_storage">Por favor, conceda permiso para o almacenamento externo</string>
<string name="restore_backup">Restaurar respaldo</string>
- <string name="create_a_backup_first">Cree un respaldo primeiro</string>
- <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie Tor de novo para rematar o proceso</string>
- <string name="confirm_service_deletion">Confirme a eliminación do servizo</string>
+ <string name="create_a_backup_first">Cree un respaldo primeiro</string>
+ <string name="name_can_t_be_empty">O nome non pode quedar baldeiro</string>
+ <string name="fields_can_t_be_empty">Os campos non poden estar baldeiros</string>
+ <string name="start_tor_again_for_finish_the_process">Inicie Tor de novo para rematar o proceso</string>
+ <string name="confirm_service_deletion">Confirme a eliminación do servizo</string>
+ <string name="click_again_for_backup">Pulse de novo para respaldar</string>
<string name="service_type">Tipo de servizo</string>
- <string name="auth_cookie">Testemuño de autorización</string>
- <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copie o testemuño ao portapapeis</string>
- <string name="auth_cookie_was_not_configured">Non estableceu un testemuño de autorización</string>
- <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Por favor, reinicie Orbot para activar os cambios</string>
- <string name="client_cookies">Testemuños do cliente</string>
- <string name="onion">.onion</string>
- <string name="cookie_from_QR">Ler desde QR</string>
- <string name="backup_cookie">Testemuño de respaldo</string>
- <string name="delete_cookie">Eliminar testemuño</string>
- <string name="confirm_cookie_deletion">Confirme a eliminación do testemuño</string>
- <string name="hosted_services">Servizos hospedados</string>
- <string name="share_as_qr">Compartir como QR</string>
- <string name="disable">Inhabilitar</string>
- <string name="enable">Activar</string>
- <string name="consider_disable_battery_optimizations">Considere desactivar as optimizacións da batería</string>
- <string name="consider_enable_battery_optimizations">Considere activar as optimizacións da batería</string>
- <string name="pref_isolate_dest">Illar enderezos de destino</string>
- <string name="pref_isolate_dest_summary">Utilizar un circuito diferente para cada enderezo de destino</string>
- <string name="pref_connection_padding">Espazado da conexión</string>
- <string name="pref_connection_padding_summary">Activar sempre un espazado na conexión para defenderse contra algúns tipos de análise de tráfico. Por omisión: auto</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding">Espazado limitado da conexión</string>
- <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Pecha as conexións de repetidores máis axiña e envía menos paquetes de espazado para reducir os datos e o uso de batería</string>
+ <string name="auth_cookie">Testemuño de autorización</string>
+ <string name="copy_cookie_to_clipboard">Copie o testemuño ao portapapeis</string>
+ <string name="auth_cookie_was_not_configured">Non estableceu un testemuño de autorización</string>
+ <string name="please_restart_Orbot_to_enable_the_changes">Por favor, reinicie Orbot para activar os cambios</string>
+ <string name="client_cookies">Testemuños do cliente</string>
+ <string name="onion">.onion</string>
+ <string name="invalid_onion_address">Enderezo .onion non válido</string>
+ <string name="cookie_from_QR">Ler desde QR</string>
+ <string name="backup_cookie">Testemuño de respaldo</string>
+ <string name="delete_cookie">Eliminar testemuño</string>
+ <string name="confirm_cookie_deletion">Confirme a eliminación do testemuño</string>
+ <string name="hosted_services">Servizos hospedados</string>
+ <string name="share_as_qr">Compartir como QR</string>
+ <string name="disable">Inhabilitar</string>
+ <string name="enable">Activar</string>
+ <string name="consider_disable_battery_optimizations">Considere desactivar as optimizacións da batería</string>
+ <string name="consider_enable_battery_optimizations">Considere activar as optimizacións da batería</string>
+ <string name="pref_isolate_dest">Illar enderezos de destino</string>
+ <string name="pref_isolate_dest_summary">Utilizar un circuito diferente para cada enderezo de destino</string>
+ <string name="no_transproxy_warning_short">AVISO: xa non está soportado o Proxy Transparente</string>
+ <string name="no_transproxy_warning">AVISO: o Proxy Transparente non está soportado. Utilice Orbot VPN Apps no seu lugar.</string>
+ <string name="pref_connection_padding">Espazado da conexión</string>
+ <string name="pref_connection_padding_summary">Activar sempre un espazado na conexión para defenderse contra algúns tipos de análise de tráfico. Por omisión: auto</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding">Espazado limitado da conexión</string>
+ <string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Pecha as conexións de repetidores máis axiña e envía menos paquetes de espazado para reducir os datos e o uso de batería</string>
<string name="app_shortcuts">Apps con Tor activado</string>
- <string name="testing_bridges">Probando a conexión ponte a Tor...</string>
- <string name="testing_bridges_success">Parabéns. A conexión da Ponte é boa!</string>
- <string name="testing_bridges_fail">FALLO. Probe outra opción.</string>
- <string name="bridge_direct_connect">Conectar directamente con Tor (preferido)</string>
- <string name="bridge_community">Conectar a través de servidores da comunidade</string>
- <string name="bridge_cloud">Conectar a través de servidores na nube</string>
- <string name="trouble_connecting">Problemas ao conectar?</string>
- <string name="full_device_vpn">VPN para todo o dispositivo</string>
- <string name="vpn_disabled">VPN desactivada</string>
-</resources>
+ <string name="testing_bridges">Probando a conexión ponte a Tor…</string>
+ <string name="testing_bridges_success">Parabéns. A conexión da Ponte é boa!</string>
+ <string name="testing_bridges_fail">FALLO. Probe outra opción.</string>
+ <string name="bridge_direct_connect">Conectar directamente con Tor (preferido)</string>
+ <string name="bridge_community">Conectar a través de servidores da comunidade</string>
+ <string name="bridge_cloud">Conectar a través de servidores na nube</string>
+ <string name="bridges_get_new">Solicitar Novas Pontes... (si todo o anterior falla)</string>
+ <string name="trouble_connecting">Problemas ao conectar?</string>
+ <string name="full_device_vpn">VPN para todo o dispositivo</string>
+ <string name="vpn_disabled">VPN desactivada</string>
+</resources>
\ No newline at end of file
commit 1516415c86cf3f4f1469e5fa8b9aba3aced2975d
Author: Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:24:23 2020 +0000
Translated using Weblate (Turkish)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/tr/
---
app/src/main/res/values-tr/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
index f49f092d..fa8bd682 100644
--- a/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-tr/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">Azaltılmış bağlantı yastıklaması</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Aktarıcı bağlantılarını daha kısa sürede kapatır ve veri ve pil kullanımını azaltmak için daha az yastıklama paketi gönderir</string>
<string name="app_shortcuts">Tor Kullanan Uygulamalar</string>
- <string name="testing_bridges">Tor köprü bağlantısı sınanıyor...</string>
+ <string name="testing_bridges">Tor köprü bağlantısı sınanıyor…</string>
<string name="testing_bridges_success">Tamamdır. Köprü yapılandırması çalışıyor!</string>
<string name="testing_bridges_fail">Sorun var. Diğer seçenekleri deneyin</string>
<string name="bridge_direct_connect">Doğrudan Tor ağına bağlanılsın (en iyisi)</string>
commit d2e50d107de5d082de37217f65c7e41086070348
Author: Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:22:21 2020 +0000
Translated using Weblate (German)
Currently translated at 100.0% (209 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/de/
---
app/src/main/res/values-de/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-de/strings.xml b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
index 015173c4..f4178894 100644
--- a/app/src/main/res/values-de/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-de/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">Reduzierte Verbindungsauffüllung</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Schließt Relaisverbindungen früher und sendet weniger Füllpakete, um Datenmenge und Akkulast zu reduzieren</string>
<string name="app_shortcuts">Tor-Aktivierte Apps</string>
- <string name="testing_bridges">Brücken-Verbindung zu Tor wird getestet ....</string>
+ <string name="testing_bridges">Brücken-Verbindung zu Tor wird getestet …</string>
<string name="testing_bridges_success">Erfolgreich. Brücken-Konfiguration ist gut!</string>
<string name="testing_bridges_fail">GESCHEITERT. Versuchen Sie eine andere Option</string>
<string name="bridge_direct_connect">Direkt mit Tor verbinden (am besten)</string>
commit d7368e62df5114c2040044b3b67349c2ccee42c2
Author: Allan Nordhøy <epost(a)anotheragency.no>
Date: Fri Feb 7 18:22:14 2020 +0000
Translated using Weblate (Catalan)
Currently translated at 96.2% (201 of 209 strings)
Translation: Guardian Project/Orbot
Translate-URL: https://hosted.weblate.org/projects/guardianproject/orbot/ca/
---
app/src/main/res/values-ca/strings.xml | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
index d589471b..32c69eea 100644
--- a/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
+++ b/app/src/main/res/values-ca/strings.xml
@@ -193,7 +193,7 @@
<string name="pref_reduced_connection_padding">Farciment de connexió reduit</string>
<string name="pref_reduced_connection_padding_summary">Tanca les connexions de retransmissió abans i envia menys paquets de farciment per reduir l\'ús de dades i bateria</string>
<string name="app_shortcuts">Aplicacions emprant Tor</string>
- <string name="testing_bridges">Provant connexió pont a Tor...</string>
+ <string name="testing_bridges">Provant connexió pont a Tor…</string>
<string name="testing_bridges_success">Èxit. Connexió pont funciona!</string>
<string name="testing_bridges_fail">ERROR. Prova una altra opció</string>
<string name="bridge_direct_connect">Connecta directament a Tor (Lo millor)</string>