commit 7600cd25bd13919229e7c984f12c42686fd16cc9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 18:45:18 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
lt/torbrowser_strings.xml | 9 +++++++++
1 file changed, 9 insertions(+)
diff --git a/lt/torbrowser_strings.xml b/lt/torbrowser_strings.xml
index 8f89fbc5e1..711f5e77a9 100644
--- a/lt/torbrowser_strings.xml
+++ b/lt/torbrowser_strings.xml
@@ -2,12 +2,17 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+ <string name="preferences_allow_screenshots">Leisti ekrano kopijas</string>
+
<string name="tor_bootstrap_connect">Prisijungti</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting">Jungiamasi</string>
<string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Perbraukite kairėn norėdami matyti Tor žurnalus</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Standartinis</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Visos Tor Naršyklės ir internetinių svetainių ypatybės yra įjungtos.</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Saugesnis</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">Saugiausias</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_settings_button">Atverti saugumo nustatymus</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">Tor yra nemokamas naudoti dėl paaukojimų iš tokių žmonių kaip jūs.</string>
<string name="tor_onboarding_donate_button">Paaukokite dabar</string>
@@ -18,7 +23,11 @@
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Pateikti man žinomą tinklų tiltą</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">Būsena: %s</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">Taip</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">Ne</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Atsijungta</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Jungiamasi</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_connected">Prisijungta</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_restarting">Paleidžiama iš naujo</string>
</resources>
commit f2ab2de2d2c2cfa2dc4d36a9cd4c9bc35ba90923
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 18:45:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 12 ++++++++----
1 file changed, 8 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index 3433a16886..0476fd5eb5 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8953,9 +8953,10 @@ msgid ""
"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
"/know-your-rights) guide."
msgstr ""
-"თუ რა უნდა მოიმოქმედოთ, როცა სამართალდამცველები თქვენ ციფრულ მოწყობილობებთან"
-" წვდომის გზების მოძიებას შეეცდებიან, იხილეთ EFF-ს სახელმძღვანელო: [იცოდეთ "
-"თქვენი უფლებები](https://www.eff.org/wp/know-your-rights)."
+"თუ რა უნდა მოიმოქმედოთ, როცა სამართალდამცველები თქვენს ციფრულ "
+"მოწყობილობებთან წვდომის გზების მოძიებას შეეცდებიან, იხილეთ EFF-ს "
+"სახელმძღვანელო: [იცოდეთ თქვენი უფლებები](https://www.eff.org/wp/know-your-"
+"rights)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8975,7 +8976,7 @@ msgstr ""
"EFF გთავაზობთ [მოკლე ნიმუშს](tor-dmca-response), რომელიც დაგეხმარებათ "
"პასუხის მიწერაში მომწოდებლისთვის, უნივერსიტეტისთვის და ა. შ. რომლითაც "
"აცნობებთ დაწვრილებით Digital Millennium Copyright კანონის გამონაკლისი "
-"პირობების შესახებ, და იმის, თუ როგორ აკმაყოფილებს Tor მათ."
+"პირობების შესახებ, და იმის შესახებაც, თუ როგორ აკმაყოფილებს Tor მათ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -9005,6 +9006,9 @@ msgid ""
" focus on. Chilling Effects encourages submissions from people outside the "
"United States too."
msgstr ""
+"ეს დაგვეხმარება არსებული მიმართულებების და საკითხების გამორკვევაში, "
+"რომლებზეც ყურადღება უნდა გაამახვილონ სამართალმცოდნეებმა. Chilling Effects "
+"აგრეთვე იღებს მასალებს, შეერთებული შტატების გარეთ მცხოვრებლებისგანაც."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
commit 3b8470b1e9fdef0d4ad80f6c0f4d146afdcd0767
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 18:15:20 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
ar/torbrowser_strings.xml | 17 ++++++++++++++++-
1 file changed, 16 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/ar/torbrowser_strings.xml b/ar/torbrowser_strings.xml
index ef149f219c..14d758782e 100644
--- a/ar/torbrowser_strings.xml
+++ b/ar/torbrowser_strings.xml
@@ -35,13 +35,28 @@
<string name="preferences_tor_network_settings">شبكة تور</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_explanation">متصفح Tor Browser يوجه حركة بياناتك عبر شبكة تور Tor Network, التي يشغلها آلاف المتطوعون حول العالم.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">جسر التكوين</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">استخدم جسرًا للاتصال بـ Tor</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">أنت تستخدم جسرًا مدمجًا للاتصال بـ Tor</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">لقد قدمت جسرًا للاتصال بـ Tor</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">الجسور عبارة عن مرحلات غير مدرجة تجعل من الصعب حظر الاتصالات بشبكة Tor. بسبب الطريقة التي تحاول بها بعض الدول حجب Tor ، تعمل بعض الجسور في بلدان معينة ولكن ليس في بلدان أخرى.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">استخدم الجسر</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">قم بتكوين جسر للاتصال بـ Tor</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">ندفة الثلج</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">أدخل عنوان جسرٍ أعرفه</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">أدخل معلومات الجسر من مصدر موثوق</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">الجسر المكون الحالي: %s</string>
+ <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">غير مهيأ</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_status">الحالة الحالية</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_tor_ready">هل Tor جاهز: %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">حالة: %s</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">نعم</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">لا</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">فصل الاتصال</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_connecting">جار الاتصال</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_connected">متصل</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_restarting">أعد التشغيل</string>
- </resources>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridges_enabled">تم تمكين الجسور: %s</string>
+</resources>
commit fa8c40af3e526bb0a9b6517d38e5204db0987b90
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 18:15:10 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ka.po | 26 ++++++++++++++++++++++++++
1 file changed, 26 insertions(+)
diff --git a/contents+ka.po b/contents+ka.po
index d169cbaa00..3433a16886 100644
--- a/contents+ka.po
+++ b/contents+ka.po
@@ -8917,6 +8917,11 @@ msgid ""
"such gag orders do not prevent you from talking to a lawyer, including "
"calling a lawyer to find representation."
msgstr ""
+"არაა გამორიცხული მიიღოთ სამართლებრივი უწყება, რომელიც კანონით გიკრძალავთ "
+"აღნიშნული მოთხოვნის შესახებ ვინმესთვის გამხელას. შეგვიძლია გითხრათ, რომ "
+"შეერთებულ შტატებში, ამგვარი შემაკავებელი ბრძანებები, ვერანაირად ვერ შეგიშლით"
+" ხელს სამართალმცოდნესთან გასაუბრებაში ან მის გამოძახებაში, წარმომადგენლის "
+"ასაყვანად."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8924,6 +8929,8 @@ msgid ""
"Inquiries to EFF for the purpose of securing legal representation should be "
"directed to our intake coordinator (info at eff.org)."
msgstr ""
+"მოთხოვნები EFF-სადმი კანონიერი წარმომადგენლის დასანიშნად უნდა გადაიგზავნოს "
+"ჩვენი მიმღების ხელმძღვანელთან (მისამართზე eff.org)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8934,6 +8941,10 @@ msgid ""
"collection of [abuse response templates](/tor-abuse-templates/) on the Tor "
"Project's website."
msgstr ""
+"დამატებით, საჩივრებზე და სხვა უწყებებზე პასუხის გაცემის შესახებ, იხილეთ "
+"[Tor-ის საჩივრების ხ.დ.კ.](https://2019.www.torproject.org/docs/faq-"
+"abuse.html.en) და ნაკრები [საჩივრებზე პასუხის ნიმუშებისა](/tor-abuse-"
+"templates/) Tor-პროექტის ვებსაიტზე."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8942,12 +8953,17 @@ msgid ""
"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
"/know-your-rights) guide."
msgstr ""
+"თუ რა უნდა მოიმოქმედოთ, როცა სამართალდამცველები თქვენ ციფრულ მოწყობილობებთან"
+" წვდომის გზების მოძიებას შეეცდებიან, იხილეთ EFF-ს სახელმძღვანელო: [იცოდეთ "
+"თქვენი უფლებები](https://www.eff.org/wp/know-your-rights)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"### My ISP, university, etc. just sent me a DMCA notice. What should I do?"
msgstr ""
+"### ჩემი ინტერნეტის მომწოდებელი, უნივერსიტეტი და ა. შ. მიგზავნის DMCA-"
+"საჩივარს. რა გავაკეთო?"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8956,6 +8972,10 @@ msgid ""
"response to your ISP, university, etc., to let them know about the details "
"of the Digital Millennium Copyright Act's safe harbor, and how Tor fits in."
msgstr ""
+"EFF გთავაზობთ [მოკლე ნიმუშს](tor-dmca-response), რომელიც დაგეხმარებათ "
+"პასუხის მიწერაში მომწოდებლისთვის, უნივერსიტეტისთვის და ა. შ. რომლითაც "
+"აცნობებთ დაწვრილებით Digital Millennium Copyright კანონის გამონაკლისი "
+"პირობების შესახებ, და იმის, თუ როგორ აკმაყოფილებს Tor მათ."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8964,6 +8984,10 @@ msgid ""
"to address copyright complaints that are based on a relay of allegedly "
"infringing material through the Tor node."
msgstr ""
+"გაითვალისწინეთ, რომ ეს ნიმუში მიესადაგება მხოლოდ შეერთებული შტატების "
+"კანონმდებლობას და განკუთვნილია საავტორო უფლებების შესახებ იმ საჩივრების "
+"საპასუხოდ, რომლითაც თითქოსდა გადამცემი რამე კანონს არღვევს, მასალების Tor-"
+"კვანძით გატარებისას."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -8971,6 +8995,8 @@ msgid ""
"If you like, you should consider submitting a copy of your notice to "
"[Chilling Effects](https://www.chillingeffects.org/)."
msgstr ""
+"თუ მოისურვებთ, შეგიძლიათ საჩივრის ასლი წარადგინოთ [Chilling Effects-"
+"ში](https://www.chillingeffects.org/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay-operations/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
Matthew Finkel pushed to branch tor-browser-81.1.1-10.0-1 at The Tor Project / Applications / fenix
Commits:
f18271e0 by Georg Koppen at 2020-10-01T17:46:09+00:00
Bug 40067: Fix reproducibility issue in classes2.dex
We make sure our MOZ_BUILD_DATE gets used as a source for showing date
related information on the Fenix about page.
- - - - -
9dfb59c8 by Matthew Finkel at 2020-10-01T18:07:25+00:00
Merge remote-tracking branch 'gkgl/bug_40067' into tor-browser-81.1.1-10.0-1
- - - - -
1 changed file:
- buildSrc/src/main/java/Config.kt
Changes:
=====================================
buildSrc/src/main/java/Config.kt
=====================================
@@ -38,7 +38,14 @@ object Config {
@JvmStatic
fun generateBuildDate(): String {
- val dateTime = LocalDateTime.now()
+ val dateTime = if (System.getenv("MOZ_BUILD_DATE") != null) {
+ // Converting our MOZ_BUILD_DATE to LocalDateTime
+ val format = SimpleDateFormat("YYYYMMDDHHMMSS", Locale.US)
+ val date = format.parse(System.getenv("MOZ_BUILD_DATE"))
+ java.sql.Timestamp(date.getTime()).toLocalDateTime()
+ } else {
+ LocalDateTime.now()
+ }
val timeFormatter = DateTimeFormatter.ofPattern("h:mm a")
return "${dateTime.dayOfWeek.toString().toLowerCase().capitalize()} ${dateTime.monthValue}/${dateTime.dayOfMonth} @ ${timeFormatter.format(dateTime)}"
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/ee0aa8024680…
--
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/ee0aa8024680…
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.
Matthew Finkel pushed to branch tor-browser-81.1.1-10.0-1 at The Tor Project / Applications / fenix
Commits:
7097a8cf by Alex Catarineu at 2020-10-01T18:24:16+02:00
Bug 40058: Hide option for disallowing addon in private mode
- - - - -
ee0aa802 by Matthew Finkel at 2020-10-01T18:03:05+00:00
Merge remote-tracking branch 'acatgl/40058' into tor-browser-81.1.1-10.0-1
- - - - -
1 changed file:
- app/src/main/java/org/mozilla/fenix/addons/InstalledAddonDetailsFragment.kt
Changes:
=====================================
app/src/main/java/org/mozilla/fenix/addons/InstalledAddonDetailsFragment.kt
=====================================
@@ -230,7 +230,7 @@ class InstalledAddonDetailsFragment : Fragment() {
private fun bindAllowInPrivateBrowsingSwitch(view: View) {
val switch = view.allow_in_private_browsing_switch
switch.isChecked = addon.isAllowedInPrivateBrowsing()
- switch.isVisible = addon.isEnabled()
+ switch.isVisible = false
switch.setOnCheckedChangeListener { v, isChecked ->
val addonManager = v.context.components.addonManager
switch.isClickable = false
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/f22fa2b557f5…
--
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/fenix/-/compare/f22fa2b557f5…
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.
Matthew Finkel pushed to branch android-components-57.0.6-10.0-2 at The Tor Project / Applications / android-components
Commits:
f7f89b0b by Alex Catarineu at 2020-10-01T18:31:11+02:00
Bug 40011: Hide option for disallowing addons in private mode
- - - - -
8de106ba by Matthew Finkel at 2020-10-01T18:01:21+00:00
Merge remote-tracking branch 'acatgl/40011' into android-components-57.0.6-10.0-2
- - - - -
2 changed files:
- components/feature/addons/src/main/res/layout/mozac_feature_addons_fragment_dialog_addon_installed.xml
- samples/browser/src/main/res/layout/activity_installed_add_on_details.xml
Changes:
=====================================
components/feature/addons/src/main/res/layout/mozac_feature_addons_fragment_dialog_addon_installed.xml
=====================================
@@ -63,6 +63,7 @@
/>
<androidx.appcompat.widget.AppCompatCheckBox
+ android:visibility="gone"
android:id="@+id/allow_in_private_browsing"
android:layout_width="wrap_content"
android:layout_height="wrap_content"
=====================================
samples/browser/src/main/res/layout/activity_installed_add_on_details.xml
=====================================
@@ -70,6 +70,7 @@
app:drawableStartCompat="@drawable/mozac_ic_permissions" />
<Switch
+ android:visibility="gone"
android:id="@+id/allow_in_private_browsing_switch"
android:layout_width="match_parent"
android:layout_height="wrap_content"
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/android-components/-/compare…
--
View it on GitLab: https://gitlab.torproject.org/tpo/applications/android-components/-/compare…
You're receiving this email because of your account on gitlab.torproject.org.
commit fa77f24002cc4add43cb4c9f13212df1a2ace188
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 17:48:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
pt-BR/browserOnboarding.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/pt-BR/browserOnboarding.properties b/pt-BR/browserOnboarding.properties
index baa2ba7174..519723293c 100644
--- a/pt-BR/browserOnboarding.properties
+++ b/pt-BR/browserOnboarding.properties
@@ -27,7 +27,7 @@ onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Vá para segurança
onboarding.tour-tor-security=Segurança
onboarding.tour-tor-security.title=Escolha sua experiência.
-onboarding.tour-tor-security.description=Nós também fornecemos a você configurações adicionais para aumentar a segurança do seu browser. Nossas Configurações de Segurança permitem você bloquear elementos que podem ser utilizados para atacar o seu computador. Clique abaixo para ver o que as diferentes opções fazem.
+onboarding.tour-tor-security.description=Nós também fornecemos configurações adicionais para aumentar a segurança do seu navegador. Nossas configurações de segurança permitem que você bloqueie elementos que podem ser usados para atacar o seu computador. Clique abaixo para ver o que essas diferentes opções fazem.
onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Nota: Por padrão, o NoScript e o HTTPS Everywhere não estão incluídos na barra de ferramentas, mas você pode personalizar sua barra de ferramentas para adicioná-los.
onboarding.tour-tor-security-level.button=Veja seu nível de segurança
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Vá para dicas de experiência
commit 19c0875cfc8ac6629d20b8702211889ede20e1ba
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 1 17:45:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
ar/torbrowser_strings.xml | 19 +++++++++++++++++++
1 file changed, 19 insertions(+)
diff --git a/ar/torbrowser_strings.xml b/ar/torbrowser_strings.xml
index 0d082e264d..ef149f219c 100644
--- a/ar/torbrowser_strings.xml
+++ b/ar/torbrowser_strings.xml
@@ -2,13 +2,32 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <!-- Preference for enabling non-Private Browsing Mode-->
+ <string name="preferences_disable_normal_mode">السماح فقط بوضع التصفح الخاص</string>
+ <!-- Preference link to donate to The Tor Project-->
+ <string name="preferences_donate">تبرع لمشروع Tor</string>
+ <!-- Preference for allowing screenshots to be taken in the app-->
+ <string name="preferences_allow_screenshots">السماح بلقطات الشاشة</string>
+
<string name="tor_bootstrap_connect">اتصل</string>
<string name="tor_bootstrap_connecting">جار الاتصال</string>
+ <string name="tor_bootstrap_connecting_failed">فشل الإتصال</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_label">بداية سريعة</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_disabled">قم بتمكين بداية سريعة للاتصال تلقائيًا في المستقبل</string>
+ <string name="tor_bootstrap_quick_start_enabled">%s سوف يتصل تلقائيًا بشبكة Tor في المستقبل</string>
<string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">اسحب إلى اليمين لرؤية سجلات Tor</string>
+ <string name="tor_initializing_log">تهيئة Tor Log</string>
+
+ <string name="tor_onboarding_security_level">حدد مستوى الأمان الخاص بك</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_description">تعطيل بعض ميزات الويب التي يمكن استخدامها لمهاجمتك ، وإلحاق الضرر بأمانك وإخفاء هويتك وخصوصيتك.</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">عادي</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">كل خصائص متصفح تور ومواقع الوب مفعلة</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">آمِن</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safer_button_description">تعطيل ميزات مواقع الويب التي غالبًا ما تكون خطرة ، مما يتسبب في فقدان بعض المواقع لوظائفها.</string>
<string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">الأكثر أمنا</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safest_button_description">اسمح فقط بميزات موقع الويب المطلوبة للمواقع الثابتة والخدمات الأساسية. تؤثر هذه التغييرات على الصور والوسائط والبرامج النصية.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_settings_button">افتح إعدادات الأمان</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_header">تبرع وحافظ على Tor آمنًا</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">Tor متاح مجاناً بفضل تبرعات من أشخاص مثلك</string>
<string name="tor_onboarding_donate_button">تبرع الآن</string>