commit 777389d3252f70929352147fe91663135c8ac124
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 8 15:48:43 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+fr.po | 18 +++++++++---------
1 file changed, 9 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+fr.po b/contents+fr.po
index b04690224c..8d8f94ce1b 100644
--- a/contents+fr.po
+++ b/contents+fr.po
@@ -141,14 +141,14 @@ msgstr "Dépôt Debian"
#: https//support.torproject.org/rpm/ (content/rpm/contents+en.lrtopic.title)
msgid "Tor rpm packages"
-msgstr "Paquets rpm de tor"
+msgstr "Paquets rpm de Tor"
#: https//support.torproject.org/abuse/
#: (content/abuse/contents+en.lrtopic.title)
#: https//support.torproject.org/misc/menu/
#: (content/misc/menu/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Abuse FAQs"
-msgstr "FAQ règles d'abus"
+msgstr "FAQ sur les utilisations abusives"
#: https//support.torproject.org/glossary/add-on-extension-or-plugin/
#: (content/glossary/add-on-extension-or-plugin/contents+en.lrword.term)
@@ -821,7 +821,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.term)
msgid "hamburger menu"
-msgstr "Menu de dialogue"
+msgstr "menu ≡"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -829,8 +829,8 @@ msgid ""
"It's a icon with three horizontal lines usually on the top-left corner or "
"top-right corner of the screen."
msgstr ""
-"C'est une icône avec trois lignes horizontales qui est normalement au coin "
-"supérieur droit."
+"C’est une icône représentée par trois lignes horizontales, habituellement "
+"située dans le coin supérieur gauche ou droit de l’écran."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
@@ -838,18 +838,18 @@ msgid ""
"By clicking or tapping on the icon, it reveals a menu with options or "
"additional pages."
msgstr ""
-"En cliquant l'icône, un menu est dévoilé avec des options ou des pages "
-"additionnelles."
+"En cliquant sur l’icône ou en la touchant, un menu est présenté avec soit "
+"des options soit des pages complémentaires."
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
msgid "Reference: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
-msgstr "Référence: https://en.wikipedia.org/wiki/Hamburger_button"
+msgstr "Référence : https://fr.wikipedia.org/wiki/Menu_latéral"
#: https//support.torproject.org/glossary/hamburger-menu/
#: (content/glossary/hamburger-menu/contents+en.lrword.definition)
msgid "![hamburger-menu](/static/images/hamburger-menu.png \"Hamburger Menu\")"
-msgstr ""
+msgstr "![menu-☰](/static/images/hamburger-menu.png \"Menu ☰\")"
#: https//support.torproject.org/glossary/hash/
#: (content/glossary/hash/contents+en.lrword.term)
commit fa68c6b9a357199fee522185077c55c67787ee89
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 8 15:16:13 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
it.po | 30 +++++++++++++++---------------
1 file changed, 15 insertions(+), 15 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 38ce29943d..0222c47c96 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -34,7 +34,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:46+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:59+0000\n"
"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -250,7 +250,7 @@ msgid ""
"It is not possible to automatically upgrade your device to this new version: {explanation}.\n"
"\n"
"To learn how to do a manual upgrade, go to https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dovresti fare un aggiornamento manuale a {name} {version}.</b>\n\nPer ulteriori informazioni riguardo questa nuova versione, visita {details_url}\n\nNon è possibile aggiornare automaticamente il tuo dispositivo a questa nuova versione: {explanation}.\n\nPer imparare come fare un aggiornamento manuale, visita https://tails.boum.org/doc/upgrade/#manual"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:471
msgid "New version available"
@@ -263,7 +263,7 @@ msgstr "Download dell'aggiornamento in corso"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:554
#, perl-brace-format
msgid "Downloading the upgrade to {name} {version}..."
-msgstr ""
+msgstr "Download dell'aggiornamento a {name} {version}..."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:591
msgid ""
@@ -283,7 +283,7 @@ msgstr "Errore durante il download dell'aggiornamento"
msgid ""
"Output file '{output_file}' does not exist, but tails-iuk-get-target-file "
"did not complain. Please report a bug."
-msgstr ""
+msgstr "Il file di output '{output_file}' non esiste, ma tails-iuk-get-target-file non l'ha segnalato. Si prega di segnalare l'errore."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:628
msgid "Error while creating temporary downloading directory"
@@ -938,7 +938,7 @@ msgid ""
"A {size} persistent volume will be created on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device. Data on this volume will be stored in an encrypted form protected by"
" a passphrase."
-msgstr ""
+msgstr "Un volume persistente di {size} verrà creato sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>. Su questo volume i dati verranno registrati in forma cifrata protetti da una frase segreta."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Bootstrap.pm:105
msgid "Create"
@@ -1024,7 +1024,7 @@ msgstr "Specificare quali file verranno salvati nella partizione persistente"
msgid ""
"The selected files will be stored in the encrypted partition {partition} "
"({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> device."
-msgstr ""
+msgstr "I file selezionati verranno salvati nella partizione cifrata {partition} ({size}), sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Configure.pm:98
msgid "Save"
@@ -1051,7 +1051,7 @@ msgstr "I dati persistenti verranno cancellati."
msgid ""
"The persistent volume {partition} ({size}), on the <b>{vendor} {model}</b> "
"device, will be deleted."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume persistente {partition} ({size}), sul dispositivo <b>{vendor} {model}</b>, verrà cancellato."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Step/Delete.pm:64
msgid "Delete"
@@ -1176,16 +1176,16 @@ msgstr "Errore"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:388
msgid "Device already has a persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo ha già un volume persistente."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:395
msgid "Device has not enough unallocated space."
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo non ha abbastanza spazio libero."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:401
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:414
msgid "Device has no persistent volume."
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo non ha un volume persistente."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:407
msgid ""
@@ -1207,19 +1207,19 @@ msgstr "Il volume persistente non è leggibile. Problemi con permessi o di propr
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:433
msgid "Persistence volume is not writable."
-msgstr ""
+msgstr "Il volume persistente non è scrivibile."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:442
msgid "Tails is running from non-USB / non-SDIO device."
-msgstr ""
+msgstr "Tails è in esecuzione da un dispositivo non-USB / non-SDIO."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:447
msgid "Device is optical."
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo è ottico."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:454
msgid "Device was not created using a USB image or Tails Installer."
-msgstr ""
+msgstr "Il dispositivo non è stato creato usando un'immagine USB o installatore di Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/persistence-setup/lib/Tails/Persistence/Setup.pm:696
msgid "Persistence wizard - Finished"
@@ -2021,7 +2021,7 @@ msgstr "Maggiori informazioni su Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-installer.desktop.in.h:2
msgid "Install, clone, upgrade Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Installa, clona, aggiorna Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/applications/tails-persistence-delete.desktop.in.h:1
msgid "Delete persistent volume"
commit d2113a068bfc19bc706ac8591532cf0324ed6d8c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 8 14:46:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
it.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/it.po b/it.po
index 2b4cfd9718..38ce29943d 100644
--- a/it.po
+++ b/it.po
@@ -34,8 +34,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-10-06 07:46+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-10-06 12:13+0000\n"
-"Last-Translator: erinm\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-10-08 14:46+0000\n"
+"Last-Translator: Random_R\n"
"Language-Team: Italian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/it/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -179,7 +179,7 @@ msgstr "la memoria disponibile nel sistema non è sufficiente"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:338
#, perl-brace-format
msgid "No explanation available for reason '{reason}'."
-msgstr ""
+msgstr "Nessuna spiegazione disponibile per il motivo '{reason}'."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:359
msgid "The system is up-to-date"
@@ -194,14 +194,14 @@ msgstr "Questa versione di Tails è obsoleta e potrebbe avere problemi di sicure
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {space_needed} of free space on "
"Tails system partition, but only {free_space} is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {space_needed} di spazio libero nella partizione di sistema di Tails, ma sono disponibili solo {free_space}."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:407
#, perl-brace-format
msgid ""
"The available incremental upgrade requires {memory_needed} of free memory, "
"but only {free_memory} is available."
-msgstr ""
+msgstr "L'aggiornamento incrementale disponibile richiede {memory_needed} di memoria libera, ma sono disponibili solo {free_memory}."
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:426
msgid ""
@@ -226,7 +226,7 @@ msgid ""
"Download size: {size}\n"
"\n"
"Do you want to upgrade now?"
-msgstr ""
+msgstr "<b>Dovresti aggiornare a {name} {version}.</b>\n\nPer maggiori informazioni su questa nuova versione, visita {details_url}.\n\nSi consiglia di chiudere tutte le altre applicazioni durante l'aggiornamento.\nScaricare l'aggiornamento potrebbe richiedere molto tempo, da pochi minuti ad alcune ore.\n\nDimensione aggiornamento: {size}\n\nVuoi aggiornare ora?"
#: config/chroot_local-includes/usr/src/iuk/lib/Tails/IUK/Frontend.pm:451
msgid "Upgrade available"
commit bb239a29d27c5a63e5063f4d6b1151055b0ca9f9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 8 14:45:26 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
es-rAR/torbrowser_strings.xml | 20 ++++++++++++++++++++
1 file changed, 20 insertions(+)
diff --git a/es-rAR/torbrowser_strings.xml b/es-rAR/torbrowser_strings.xml
index 11f7a63004..1399e7acc5 100644
--- a/es-rAR/torbrowser_strings.xml
+++ b/es-rAR/torbrowser_strings.xml
@@ -2,5 +2,25 @@
- License, v. 2.0. If a copy of the MPL was not distributed with this
- file, You can obtain one at http://mozilla.org/MPL/2.0/. -->
<resources>
+ <string name="tor_bootstrap_connect">Conectar</string>
<string name="tor_bootstrap_swipe_for_logs">Deslizá hacia la izquierda para ver los registros Tor</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_standard_option">Estándar</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_standard_button_description">Todas las características del Navegador Tor y el sitio web están habilitadas.</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safer_option">Más seguro</string>
+ <string name="tor_onboarding_security_level_safest_option">El más seguro</string>
+ <string name="tor_onboarding_donate_description">Tor puede ser usado libremente gracias a las donaciones de personas como vos.</string>
+ <string name="tor_explore_privately">Explorá. Privadamente.</string>
+
+ <string name="preferences_tor_network_settings">Red Tor</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_explanation">El navegador Tor enruta tu tráfico a través de la red Tor, mantenida por miles de voluntarios en todo el mundo.</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_snowflake">snowflake</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">Proveer un puente que conozco</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_state">Estado: %s</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_yes">Sí</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_no">No</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">Desconectado</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connecting">Conectando</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_connected">Conectado</string>
</resources>
commit 836e1352b73c797888c2ac207344e32c58149f00
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Oct 8 14:17:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
sw/torbrowser_strings.dtd | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/sw/torbrowser_strings.dtd b/sw/torbrowser_strings.dtd
index eb7f57e9ec..55d55d88ff 100644
--- a/sw/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sw/torbrowser_strings.dtd
@@ -41,18 +41,18 @@
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_button_title "Kutoa daraja Najua">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_select_text_title "Chagua daraja">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_text_title "Ingiza Daraja">
-<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Enter the bridge information you received from a trusted source">
+<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_summary "Ingiza habari ya daraja ambayo umepokea kutoka kwenye chanzo cha kuaminika">
<!ENTITY pref_tor_bridges_provide_manual_address_port_placeholder "address:port">
<!ENTITY pref_tor_hint_type_one_per_line "Aina ya kwanza kwa kila mstari">
<!-- When another PT is recommended, change TorNetworkBridgeSelectPreference::saveCurrentCheckedRadioButton(), too -->
<!ENTITY pref_bridges_type_obfs4 "obfs4 (ilipendekeza)">
<!ENTITY pref_bridges_type_meek_azure "meek-azure">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Kwa kutumia daraja la ndani kunganisha kwenye Tor. Badili">
-<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Kwa kutumia daraja la kaida kuunganisha kwa Tor. Badili">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Kwa kutumia kaida nyingi ya madaraja.">
-<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "You\'re using &formatS; bridge.">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_builtin "Matumizi yako ya daraja la ndani kunganisha kwenye Tor. Badili">
+<!ENTITY pref_tor_network_bridges_enabled_change_custom "Matumizi yako ya daraja la kaida kuunganisha kwa Tor. Badili">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_multiple_provided_bridges "Matumizi yako ya kaida nyingi ya madaraja.">
+<!ENTITY pref_tor_network_using_a_provided_bridge "Matumizi yako &formatiS; daraja.">
-<!ENTITY tor_notify_user_about_error "An error occurred, please swipe for more information.">
+<!ENTITY tor_notify_user_about_error "Kosa limetokea, Tafadhali endeleza kwa habari zaidi.">
-<!ENTITY sync_not_supported "Sync is not currently supported in Tor Browser on Android">
+<!ENTITY sync_not_supported "usawazishaji hauhimiliwi kwa sasa kwenye kivinjari cha Tor kwenye Android ">