commit b61954f9d960fa2196794fee9c90df25748a298c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 07:18:04 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot_completed
---
contents+is.po | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 044c9e17c..c132c649d 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2277,6 +2277,9 @@ msgid ""
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
"begin."
msgstr ""
+"Eftir að aðild þín hefur verið samþykkt, geturðu byrjað að þýða; farðu til "
+"baka á [Transifex-síðu Tor(https://www.transifex.com/otf/torproject/) þegar "
+"þú ert klár í að hefjast handa."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2284,6 +2287,8 @@ msgid ""
"The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
"also has information about the translations with bigger priority."
msgstr ""
+"[Wiki-síða Localization Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)"
+" er einnig með upplýsingar um hvaða þýðingaskrár séu í sérstökum forgangi."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
commit 55b2c98e5a2a77a91bcd227f5a25054e1e2282d3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 07:17:58 2019 +0000
Update translations for tbmanual-contentspot
---
contents+is.po | 5 +++++
1 file changed, 5 insertions(+)
diff --git a/contents+is.po b/contents+is.po
index 044c9e17c..c132c649d 100644
--- a/contents+is.po
+++ b/contents+is.po
@@ -2277,6 +2277,9 @@ msgid ""
"page](https://www.transifex.com/otf/torproject/) when you are ready to "
"begin."
msgstr ""
+"Eftir að aðild þín hefur verið samþykkt, geturðu byrjað að þýða; farðu til "
+"baka á [Transifex-síðu Tor(https://www.transifex.com/otf/torproject/) þegar "
+"þú ert klár í að hefjast handa."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
@@ -2284,6 +2287,8 @@ msgid ""
"The [Localization Lab Wiki](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor) "
"also has information about the translations with bigger priority."
msgstr ""
+"[Wiki-síða Localization Lab](https://wiki.localizationlab.org/index.php/Tor)"
+" er einnig með upplýsingar um hvaða þýðingaskrár séu í sérstökum forgangi."
#: https//tb-manual.torproject.org/en-US/becoming-tor-translator/
#: (content/becoming-tor-translator/contents+en-US.lrtopic.body)
commit 7f0e7a147a84d52b54b7be1e716d8ba0ba03b3bb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 07:16:16 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
de/de.po | 29 +++++++++++++++--------------
1 file changed, 15 insertions(+), 14 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index 27c713733..ff8f3281a 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -19,6 +19,7 @@
# gerhard <listmember(a)rinnberger.de>, 2013
# jugendhacker <julian.ribbeck(a)gmx.de>, 2017
# Konstantin BB, 2015
+# nautilusx, 2019
# Marcus Nitzschke <marcusni(a)gmx.de>, 2008
# Mario Angermann, 2018
# Mario Baier <mario.baier26(a)gmx.de>, 2013
@@ -47,9 +48,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
-"POT-Creation-Date: 2019-02-23 13:30+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-02-24 11:54+0000\n"
-"Last-Translator: Curtis Baltimore <curtisbaltimore(a)protonmail.com>\n"
+"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -417,9 +418,9 @@ msgstr "Bitte stecken Sie ein USB-Flash-Laufwerk oder eine SD-Karte mit mindeste
#, python-format
msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
-"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
-"different model."
-msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es auf einem anderen Moddel zu installieren."
+"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
+"a different model."
+msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es, auf einem anderen Modell zu installieren."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
@@ -517,16 +518,16 @@ msgstr "Die ausgewählte Datei kann nicht verwendet werden. Vielleicht haben Sie
msgid "%(filename)s selected"
msgstr "%(filename)s ausgewählt"
-#: ../tails_installer/source.py:28
+#: ../tails_installer/source.py:29
msgid "Unable to find LiveOS on ISO"
msgstr "Kein LiveOS auf der ISO gefunden"
-#: ../tails_installer/source.py:34
+#: ../tails_installer/source.py:35
#, python-format
msgid "Could not guess underlying block device: %s"
msgstr "Das betroffene Blockgerät konnte nicht festgestellt werden: %s"
-#: ../tails_installer/source.py:49
+#: ../tails_installer/source.py:50
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.\n"
@@ -534,29 +535,29 @@ msgid ""
"%s"
msgstr "Es gab ein Problem bei der Ausführung von `%s`.\n%s\n%s"
-#: ../tails_installer/source.py:63
+#: ../tails_installer/source.py:64
#, python-format
msgid "'%s' does not exist"
msgstr "'%s' ist nicht vorhanden"
-#: ../tails_installer/source.py:65
+#: ../tails_installer/source.py:66
#, python-format
msgid "'%s' is not a directory"
msgstr "'%s' ist kein Ordner"
-#: ../tails_installer/source.py:75
+#: ../tails_installer/source.py:76
#, python-format
msgid "Skipping '%(filename)s'"
msgstr "'%(filename)s' wird übersprungen"
-#: ../tails_installer/utils.py:44
+#: ../tails_installer/utils.py:55
#, python-format
msgid ""
"There was a problem executing `%s`.%s\n"
"%s"
msgstr "Es gab ein Problem bei der Ausführung von `%s`.%s\n%s"
-#: ../tails_installer/utils.py:124
+#: ../tails_installer/utils.py:135
msgid "Could not open device for writing."
msgstr "Gerät konnte nicht zum Schreiben geöffnet werden."
commit 8a240b884f069d2bbc4e317183bf74e578bd7296
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 07:16:10 2019 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
de/de.po | 7 ++++---
1 file changed, 4 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/de/de.po b/de/de.po
index d075b1f96..ff8f3281a 100644
--- a/de/de.po
+++ b/de/de.po
@@ -19,6 +19,7 @@
# gerhard <listmember(a)rinnberger.de>, 2013
# jugendhacker <julian.ribbeck(a)gmx.de>, 2017
# Konstantin BB, 2015
+# nautilusx, 2019
# Marcus Nitzschke <marcusni(a)gmx.de>, 2008
# Mario Angermann, 2018
# Mario Baier <mario.baier26(a)gmx.de>, 2013
@@ -48,8 +49,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-13 08:42+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-13 13:25+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 07:12+0000\n"
+"Last-Translator: nautilusx\n"
"Language-Team: German (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/de/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -419,7 +420,7 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start from it. Please try installing on "
"a different model."
-msgstr ""
+msgstr "Der USB-Stick \"%(pretty_name)s\" wurde vom Hersteller als nicht entfernbar konfiguriert und somit würde Tails nicht davon starten. Bitte versuchen Sie es, auf einem anderen Modell zu installieren."
#: ../tails_installer/gui.py:618
#, python-format
commit 89707d430025030613cb4392c649d5dec2d70419
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 06:50:02 2019 +0000
Update translations for torcheck_completed
---
is/torcheck.po | 30 +++++++++++-------------------
1 file changed, 11 insertions(+), 19 deletions(-)
diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index f6a131c90..fc1aa26d1 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -2,12 +2,12 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2014-2016
+# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2014-2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-08 06:05+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 06:42+0000\n"
"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -30,9 +30,9 @@ msgid "There is a security update available for Tor Browser."
msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
msgid ""
-"<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Click "
-"here to go to the download page</a>"
-msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/download-easy.html\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>"
+"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
+"download page</a>"
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -40,24 +40,16 @@ msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
msgid ""
"If you are attempting to use a Tor client, please refer to the <a "
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
-" href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">instructions for "
-"configuring your Tor client</a>."
-msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlara, skaltu endilega skoða <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor-vefsvæðið</a> og þá sérstaklega <a href=\"https://www.torproject.org/docs/faq#DoesntWork\">leiðbeiningar um hvernig á að stilla Tor-biðlara</a>."
+" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
+"questions</a>."
+msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlaraforrit, þá ættirðu að skoða <a href=\"https://www.torproject.org/\">vefsvæði Tor</a> og þá sérstaklega kaflann með <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">algengum spurningum</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt svar."
-msgid ""
-"A temporary service outage prevents us from determining if your source IP "
-"address is a <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a> node."
-msgstr "Tímabundin bilun í þjónustu kemur í veg fyrir að hægt sé að finna hvort upprunalegt IP-vistfang þitt sé <a href=\"https://www.torproject.org/\">Tor</a>-hnútur."
-
msgid "Your IP address appears to be: "
msgstr "IP-talan þín lítur út fyrir að vera:"
-msgid "Are you using Tor?"
-msgstr "Ert þú að nota Tor?"
-
msgid "This page is also available in the following languages:"
msgstr "Þessi síða er einnig tiltæk á eftirfarandi tungumálum:"
@@ -75,9 +67,6 @@ msgstr "Læra meira"
msgid "Go"
msgstr "Fara"
-msgid "Short User Manual"
-msgstr "Stutt notendahandbók"
-
msgid "Donate to Support Tor"
msgstr "Gefa til að styðja Tor"
@@ -101,3 +90,6 @@ msgstr "Keyrðu endurvarpa (relay)"
msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Haltu nafnleysi þínu"
+
+msgid "Relay Search"
+msgstr "Leita að endurvörpum"
commit 20888af5005f5dc26f51d0354ee74692cac4843b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Apr 14 06:49:55 2019 +0000
Update translations for torcheck
---
is/torcheck.po | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/is/torcheck.po b/is/torcheck.po
index ad69b6c2b..fc1aa26d1 100644
--- a/is/torcheck.po
+++ b/is/torcheck.po
@@ -2,13 +2,13 @@
# Copyright (C) 2008-2013 The Tor Project, Inc
#
# Translators:
-# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2014-2016
+# Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>, 2014-2016,2019
msgid ""
msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"POT-Creation-Date: 2012-02-16 20:28+PDT\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-04-09 01:51+0000\n"
-"Last-Translator: carolyn <carolyn(a)anhalt.org>\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-04-14 06:42+0000\n"
+"Last-Translator: Sveinn í Felli <sv1(a)fellsnet.is>\n"
"Language-Team: Icelandic (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/is/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -32,7 +32,7 @@ msgstr "Til er öryggisuppfærsla fyrir Tor-vafrann."
msgid ""
"<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Click here to go to the "
"download page</a>"
-msgstr ""
+msgstr "<a href=\"https://www.torproject.org/download/\">Smelltu hér til að fara á niðurhalssíðuna</a>"
msgid "Sorry. You are not using Tor."
msgstr "Því miður. Þú ert ekki að nota Tor."
@@ -42,7 +42,7 @@ msgid ""
"href=\"https://www.torproject.org/\">Tor website</a> and specifically the <a"
" href=\"https://support.torproject.org/#faq\">frequently asked "
"questions</a>."
-msgstr ""
+msgstr "Ef þú ert að reyna að nota Tor-biðlaraforrit, þá ættirðu að skoða <a href=\"https://www.torproject.org/\">vefsvæði Tor</a> og þá sérstaklega kaflann með <a href=\"https://support.torproject.org/#faq\">algengum spurningum</a>."
msgid "Sorry, your query failed or an unexpected response was received."
msgstr "Því miður, fyrirspurnin mistókst eða að það barst óvenjulegt svar."
@@ -92,4 +92,4 @@ msgid "Stay Anonymous"
msgstr "Haltu nafnleysi þínu"
msgid "Relay Search"
-msgstr ""
+msgstr "Leita að endurvörpum"