commit 683918866cb39acb833a28430a809c283b421b0f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 10:52:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
fa/aboutdialog.dtd | 24 ++++++++++++------------
1 file changed, 12 insertions(+), 12 deletions(-)
diff --git a/fa/aboutdialog.dtd b/fa/aboutdialog.dtd
index 3be48874d7..64469f934f 100644
--- a/fa/aboutdialog.dtd
+++ b/fa/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
-<!ENTITY project.start "&brandShortName; توسعه یافته توسط">
+<!ENTITY project.start "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
-<!ENTITY project.tpoLink " &vendorShortName;">
-<!ENTITY project.end "، یک کار غیر انتفاعی برای دفاع از حریم خصوصی شما و آزادی آنلاین است.">
+<!ENTITY project.tpoLink "">
+<!ENTITY project.end "">
-<!ENTITY help.start "آیا کمک می خواهید؟">
+<!ENTITY help.start "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
-<!ENTITY help.donateLink "اهدا">
-<!ENTITY help.or "یا">
+<!ENTITY help.donateLink "">
+<!ENTITY help.or "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
-<!ENTITY help.getInvolvedLink "درگیر شدن">
-<!ENTITY help.end "!">
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "">
+<!ENTITY help.end "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
-<!ENTITY bottomLinks.questions "پرسش؟">
+<!ENTITY bottomLinks.questions "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "کمک به رشد شبکه Tor!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license "صدور مجوز اطلاعات">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' و 'Onion Logo' علامت های تجاری ثبت شده از پروژه Tor هستند">
+<!ENTITY bottomLinks.license "">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "">
commit ab764aae3224aac99cc7a2fbc031cc456e4364e1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 10:52:28 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
fa/aboutdialog.dtd | 16 ++++++++--------
1 file changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/fa/aboutdialog.dtd b/fa/aboutdialog.dtd
index 3be48874d7..50ab2f163e 100644
--- a/fa/aboutdialog.dtd
+++ b/fa/aboutdialog.dtd
@@ -1,19 +1,19 @@
<!ENTITY project.start "&brandShortName; توسعه یافته توسط">
<!-- LOCALIZATION NOTE (project.tpoLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org -->
<!ENTITY project.tpoLink " &vendorShortName;">
-<!ENTITY project.end "، یک کار غیر انتفاعی برای دفاع از حریم خصوصی شما و آزادی آنلاین است.">
+<!ENTITY project.end "، کوششی غیر انتفاعی برای دفاع از حریم خصوصی شما و آزادی در اینترنت است.">
-<!ENTITY help.start "آیا کمک می خواهید؟">
+<!ENTITY help.start "آیا میخواهید کمک کنید؟">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.donate): This is a link title that links to https://www.torproject.org/donate/donate.html.en -->
-<!ENTITY help.donateLink "اهدا">
+<!ENTITY help.donateLink "یاری کنید">
<!ENTITY help.or "یا">
<!-- LOCALIZATION NOTE (help.getInvolvedLink): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/volunteer.html.en -->
-<!ENTITY help.getInvolvedLink "درگیر شدن">
+<!ENTITY help.getInvolvedLink "دست اندر کار شوید!">
<!ENTITY help.end "!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
-<!ENTITY bottomLinks.questions "پرسش؟">
+<!ENTITY bottomLinks.questions "پرسشی دارید؟">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "کمک به رشد شبکه Tor!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "به رشد شبکهی تور کمک کنید!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
-<!ENTITY bottomLinks.license "صدور مجوز اطلاعات">
-<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' و 'Onion Logo' علامت های تجاری ثبت شده از پروژه Tor هستند">
+<!ENTITY bottomLinks.license "مجوزها">
+<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' و 'لوگوی Onion' علامت های تجاری ثبت شده از پروژهی تور هستند.">
commit d304b2de5fef2d751194b9ef17a53c715f265c0e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 10:47:11 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
fa/messages.json | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/fa/messages.json b/fa/messages.json
index f65ebbfa51..5fcc395bde 100644
--- a/fa/messages.json
+++ b/fa/messages.json
@@ -9,7 +9,7 @@
"message": "اطلاعات بیشتر"
},
"popupStatusOff": {
- "message": "دانهبرف خاموش است"
+ "message": "برفدانه خاموش است"
},
"popupStatusOn": {
"message": "تعداد کاربرانی که متصل هستند: $1"
@@ -66,7 +66,7 @@
"message": "با عیب یاب ما <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">گزارشی تنظیم کنید</a>."
},
"descriptive": {
- "message": "لطفا تا حد ممکن مشکل را در تیکت توضیح دهید و در صورتی امکان، پیامهای وقایع ثبتشده را در آن بگنجانید که به ما در بازتولید اشکال کمک خواهد کرد. لطفا از کلیدواژههای <em>snowflake-webextension</em> یا <em>snowflake-client</em> استفاده کنید تا متوجه شویم که مشکل در کدام بخش از سیستم برفدانه به وجود آمده است."
+ "message": "لطفا در گزارش خود هر چه را میتوانید توضیح دهید و در صورت امکان، پیامهای وقایع ثبتشده را در آن بگنجانید تا به ما در شبیه سازی مشکل کمک کنید. لطفا از کلیدواژههای <em>snowflake-webextension</em> یا <em>snowflake-client</em> استفاده کنید تا بدانیم که مشکل در کدام بخش از سیستم برفدانه به وجود آمده است."
},
"embed": {
"message": "جاگذاری"
commit f5e1048c43180fd75ad012dfac8edc376ace81ed
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 10:17:27 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
fa/messages.json | 14 +++++++-------
1 file changed, 7 insertions(+), 7 deletions(-)
diff --git a/fa/messages.json b/fa/messages.json
index ad9be79af1..f65ebbfa51 100644
--- a/fa/messages.json
+++ b/fa/messages.json
@@ -1,6 +1,6 @@
{
"appDesc": {
- "message": "برفدانه یک حامل قابل اتصال WebRTC برای Tor است."
+ "message": "برفدانه یک حامل متصلشوندهی WebRTC برای تور است."
},
"popupEnabled": {
"message": "فعال"
@@ -15,7 +15,7 @@
"message": "تعداد کاربرانی که متصل هستند: $1"
},
"popupStatusReady": {
- "message": "برفدانه ی شما آماده ی کمک به دور زدن سانسور است."
+ "message": "برفدانهی شما آمادهی کمک به دور زدن سانسور است."
},
"popupWebRTCOff": {
"message": "ویژگی WebRTC شناسایی نشده است."
@@ -24,13 +24,13 @@
"message": "اتصال به پل ممکن نشد."
},
"popupDescOn": {
- "message": "تعداد کاربرانی که در 24 ساعت گذشته، برفدانه شما، به آنها کمک کرده تا سانسور را دور بزنند: $1"
+ "message": "تعداد کاربرانی که برفدانهی شما در 24 ساعت گذشته به آنها کمک کرده تا سانسور را دور بزنند: $1"
},
"badgeCookiesOff": {
"message": "کوکی ها فعال نیستند."
},
"websiteIntro": {
- "message": "برفدانه سیستمی برای شکستن سانسور اینترنت است. افرادی که درگیر سانسور شدهاند میتوانند از برفدانه برای دسترسی به اینترنت استفاده کنند. ارتباطات آنها از طریق پراکسیهای برفدانه که توسط افراد داوطلب اجرا میشوند، عبور داده میشود. برای اطلاعات بیشتر در رابطه با نحوه کار برفدانه مستندات ما <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\"> در ویکی را ببینید."
+ "message": "برفدانه سیستمی برای شکستن سانسور اینترنت است. افرادی که گرفتار سانسور شدهاند میتوانند از برفدانه برای دسترسی به اینترنت استفاده کنند. ارتباطات آنها از درون پراکسیهای برفدانه که توسط افراد داوطلب اجرا میشوند، عبور داده میشود. برای اطلاعات بیشتر دربارهی نحوه کار برفدانه مستندات ما را <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\"> در ویکی ببینید."
},
"docWiki": {
"message": "ویکی راهنمای سندسازی "
@@ -45,7 +45,7 @@
"message": "افزونه"
},
"installExtension": {
- "message": "اگر دسترسی اینترنت شما سانسور <strong>نشده</strong>، یهتر است شما نصب افزونه برفدانه را برای کمک به کاربران شبکههای سانسور شده، درنظر بگیرید. نیازی به نگرانی درباره سایتهایی که مردم از طریق پروکسی شما دسترسی پیدا میکنند، نیست. نشانی IP نمایش یافته آنها مطابق گره خروج Tor خودشان و نه شما، خواهد بود."
+ "message": "اگر دسترسی شما به اینترنت سانسور <strong>نشده</strong>، بهتر است نصب افزونهی برفدانه را برای کمک به کاربران شبکههای سانسور شده درنظر بگیرید. نیازی نیست نگران سایتهایی باشید که مردم از طریق پروکسی شما به آنها دسترسی پیدا میکنند. نشانی IP نمایش یافته آنها مطابق گره خروجی تور خودشان و نه شما، خواهد بود."
},
"installFirefox": {
"message": "نصب در فایرفاکس"
@@ -63,7 +63,7 @@
"message": "یا <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">یک حساب بسازید</a> و یا با استفاده از حساب اشتراکی <b>cypherpunks</b> با گذرواژه <b>writecode</b> <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">وارد شوید</a>."
},
"bugTracker": {
- "message": "با عیب یاب ما گزارشی تنظیم کنید."
+ "message": "با عیب یاب ما <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">گزارشی تنظیم کنید</a>."
},
"descriptive": {
"message": "لطفا تا حد ممکن مشکل را در تیکت توضیح دهید و در صورتی امکان، پیامهای وقایع ثبتشده را در آن بگنجانید که به ما در بازتولید اشکال کمک خواهد کرد. لطفا از کلیدواژههای <em>snowflake-webextension</em> یا <em>snowflake-client</em> استفاده کنید تا متوجه شویم که مشکل در کدام بخش از سیستم برفدانه به وجود آمده است."
@@ -72,7 +72,7 @@
"message": "جاگذاری"
},
"possible": {
- "message": "اکنون جاگذاری نشان برفدانه در هر وبسایتی امکانپذیر است."
+ "message": "اکنون نشان برفدانه را میتوان در هر وبسایتی جاگذاری کرد."
},
"looksLike": {
"message": "که مانند این است:"
commit 3842e704a840c8873449bd7d1c2381b465db8cac
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 09:52:51 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index 5b080138d3..c556fcf2a3 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Frågor?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit 6cc5a270b58cfcdb0122c2d842ce868087ed6f45
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 09:52:44 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-aboutdial…
---
sv-SE/aboutdialog.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sv-SE/aboutdialog.dtd b/sv-SE/aboutdialog.dtd
index 5b080138d3..c556fcf2a3 100644
--- a/sv-SE/aboutdialog.dtd
+++ b/sv-SE/aboutdialog.dtd
@@ -13,7 +13,7 @@
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/docs/trademark-faq.html.en -->
<!ENTITY bottomLinks.questions "Frågor?">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to https://www.torproject.org/getinvolved/relays -->
-<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!!">
+<!ENTITY bottomLinks.grow "Hjälp Tor-nätverket växa!">
<!-- LOCALIZATION NOTE (bottom.questions): This is a link title that links to about:license -->
<!ENTITY bottomLinks.license "Licens information">
<!ENTITY tor.TrademarkStatement "'Tor' och 'Onion-logotypen' är registerade varumärken av Tor Project, Inc.">
commit 6dce11063b4b7c1ceb0758e6db3dc9679627c4aa
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 09:45:32 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=communitytpo-conten…
---
contents+ja.po | 28 +++++++++++++++++++---------
1 file changed, 19 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+ja.po b/contents+ja.po
index 385fe7645e..46b50b7937 100644
--- a/contents+ja.po
+++ b/contents+ja.po
@@ -56,7 +56,7 @@ msgstr "以下に、Torコミュニティでボランティアをするいくつ
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.title)
msgid "Relay operations"
-msgstr ""
+msgstr "Torネットワークのリレーオペレーション"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -64,21 +64,24 @@ msgid ""
"Relays are the backbone of the Tor network. Help make Tor stronger and "
"faster by running a relay today."
msgstr ""
+"リレーはTorネットワークで最も重要なバックボーンです。\n"
+"今すぐにTorリレーを運営して、Torをより強く、より速くしてください。\n"
+"運営にかかるコストは無料です!"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.cta)
msgid "Grow the Tor network"
-msgstr "Torネットワークを巨大化する方法"
+msgstr "Torネットワークを巨大化しましょう"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "The Tor network relies on volunteers to donate bandwidth."
-msgstr ""
+msgstr "Torネットワークは、無償ボランティアによる帯域幅、つまりTorノードの提供に依存しています。"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "The more people who run relays, the better the Tor network will be."
-msgstr ""
+msgstr "リレーを運営する人が多ければ多いほど、Torネットワークは良い物になります。"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
@@ -87,31 +90,33 @@ msgid ""
"need to use Tor, which means we need more dedicated volunteers like you to "
"run relays."
msgstr ""
+"現在のTorネットワークは、Torを利用する必要のある人数と比較して非常に少ないため、より多くのリレーを運営する献身的なボランティアが必要です。\n"
+"もう一度言いますが、運営にコストはかかりません!"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "By running a Tor relay you can help make the Tor network:"
-msgstr ""
+msgstr "Torリレーを運営することにより、下のようにTorネットワークの作成や発展を支援することが出来ます。"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* faster (and therefore more usable)"
-msgstr ""
+msgstr "・よりTorネットワークを高速にすることが出来ます。(それは、より使いやすくすることにつながります)"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* more robust against attacks"
-msgstr ""
+msgstr "・よりサイバー攻撃に対して強くすることができます。"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* more stable in case of outages"
-msgstr ""
+msgstr "・一部のTorノードの停止や故障の場合に強くすることが出来ます。"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
msgid "* safer for its users (spying on more relays is harder than on a few)"
-msgstr ""
+msgstr "・よりユーザーの匿名性を高めることが出来ます。(たくさんのリレーをスパイするのは難しい為、盗聴しにくくすることが出来る)"
#: https//community.torproject.org/relay/
#: (content/relay-operations/contents+en.lrpage.body)
@@ -119,6 +124,9 @@ msgid ""
"Running a relay requires technical skill and commitment, which is why we've "
"created a wealth of resources to help our relay operators."
msgstr ""
+"今まで、リレーを運営するには、技術的なスキルと経験が必須でした。\n"
+"でも、今は大丈夫!\n"
+"あなたでもリレーを運営できるように、リレーオペレーターを支援するための分かり易くて詳しい説明書を作成しました!"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.title)
@@ -132,6 +140,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Do you teach your community about using Tor? These resources are for you."
msgstr ""
+"Torの使用についてあなたのコミュニティに教えていますか?\n"
+"これらの説明はあなたのためです。"
#: https//community.torproject.org/training/
#: (content/training/contents+en.lrpage.cta)
commit d9de53eabca2816798e29f95c088ddd11d1119b6
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Dec 25 09:45:18 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 4689a1bddd..aed97b5c2d 100644
--- a/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/sv/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -20,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-26 18:13+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-12-25 09:33+0000\n"
"Last-Translator: Jonatan Nyberg\n"
"Language-Team: Swedish (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sv/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -378,7 +378,7 @@ msgid ""
"paste the bridge lines into the text input box. Finally, click 'Connect', and\n"
"you should be good to go! If you experience trouble, try clicking the 'Help'\n"
"button in the 'Tor Network Settings' wizard for further assistance."
-msgstr "Välj 'Ja' och klicka sedan på 'Nästa'. För att konfigurera nya broar, kopiera och klistra in broraderna i textrutan. Klicka slutligen på 'Anslut' och det borde vara klart för användning! Om du får problem, prova att klicka på 'Hjälp'-knappen i 'Tor Network Settings' för vidare hjälp."
+msgstr "Välj \"Ja\" och klicka sedan på \"Nästa\". För att konfigurera nya broar, kopiera och klistra in broraderna i textrutan. Klicka slutligen på \"Anslut\" och det borde vara klart för användning! Om du får problem, prova att klicka på knappen \"Hjälp\" i \"Tor-nätverksinställningar\" för vidare hjälp."
#: bridgedb/strings.py:162
msgid "Displays this message."