commit 1cdcaae2fecb45816249e2e5381fd26eed21b229
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 3 17:23:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+nl.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 37 insertions(+), 36 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 8ce8088dd..3ab3b9129 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -630,9 +630,9 @@ msgid ""
"cracked](https://www.wired.com/story/the-grand-tor/)."
msgstr ""
"Niet alleen was Tor instrumenteel voor Snowden bij het luiden van de "
-"klokken, de inhoud van de documenten gaf ook [extra zekerheden dat Tor op "
-"dat moment niet gekraakt kon worden](https://www.wired.com/story/the-grand-"
-"tor/)."
+"klokken, maar de inhoud van de documenten gaf ook extra zekerheden dat Tor "
+"op dat moment [niet kon worden gekraakt](https://www.wired.com/story/the-"
+"grand-tor/)."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
@@ -676,10 +676,11 @@ msgid ""
"is [deeply committed](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) to "
"transparency and the safety of its users."
msgstr ""
-"Maar Tor is meer dan gewoon software. Het is arbeid en liefde, opgeleverd "
-"door een internationale gemeenschap van mensen toegewijd aan mensenrechten. "
-"Het Tor Project is [ten zeerste toegewijd](https://blog.torproject.org/tor-"
-"social-contract) tot transparantie en de veiligheid van haar gebruikers."
+"Maar Tor is meer dan alleen software. Het is arbeid en liefde, opgeleverd "
+"door een internationale gemeenschap van aan mensenrechten toegewijde "
+"personen. Het Tor Project is [ten zeerste "
+"toegewijd](https://blog.torproject.org/tor-social-contract) aan "
+"transparantie en de veiligheid van haar gebruikers."
#: https//www.torproject.org/about/people/
#: (content/about/people/contents+en.lrpeople.title)
@@ -959,8 +960,7 @@ msgstr "Stel vragen over het gebruik van Tor"
#: templates/contact.html:10
msgid "Discuss Tor-related coding and protocols. Ideas are welcome."
msgstr ""
-"Bespreek Tor gerelateerd programmeren en Tor gerelateerde protocollen. "
-"Ideeën zijn welkom."
+"Bespreek Tor-gerelateerd programmeren en protocollen. Ideeën zijn welkom."
#: templates/contact.html:11
msgid "Get in touch with other translators"
@@ -974,8 +974,8 @@ msgstr "Kijk naar of doe mee aan publiekelijk vastgelegde team-ontmoetingen."
msgid ""
"Discuss organization and community related topics: meetups and outreach."
msgstr ""
-"Discuss-organisatie en -gemeenschap gerelateerde onderwerpen: ontmoetingen "
-"en toenadering."
+"Bespreek organisatie- en gemeenschapsgerelateerde onderwerpen: meetings en "
+"uitwisselingen."
#: templates/contact.html:14
msgid "Discuss running a Tor relay."
@@ -1115,7 +1115,7 @@ msgstr "Download .apk"
#: templates/download-android.html:27 templates/download-android.html:30
#: templates/download-tor.html:25 templates/download-tor.html:30
msgid "sig"
-msgstr "Signatuur"
+msgstr "sig"
#: templates/download-android.html:32
msgid "Go to Google Play"
@@ -1123,7 +1123,7 @@ msgstr "Naar Google Play"
#: templates/download-android.html:34
msgid "Go to F-Droid"
-msgstr "Door naar F-Droid"
+msgstr "Naar F-Droid"
#: templates/download-android.html:44
msgid "Are you an iOS user? We encourage you to try Onion Browser."
@@ -1199,9 +1199,9 @@ msgid ""
"If Tor is not censored, one of the most common reasons Tor won't connect is "
"an incorrect system clock. Please make sure it's set correctly."
msgstr ""
-"Een van de meest voorkomende redenen waarom Tor niet wil verbinden, in het "
-"geval dat Tor niet wordt gecensureerd, is een foutieve systeem-klok. Ga "
-"alstublieft na of uw systeemklok juist is ingesteld."
+"Als Tor niet wordt gecensureerd, is een onjuiste systeemklok een van de "
+"meest voorkomende redenen dat Tor geen verbinding wil maken. Zorg ervoor dat"
+" deze juist is ingesteld."
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
@@ -1233,7 +1233,8 @@ msgid ""
"We do not recommend installing additional add-ons or plugins into Tor "
"Browser"
msgstr ""
-"We ontraden het installeren van extraa add-ons of plug-ins in Tor Browser."
+"Het installeren van extra add-ons of plug-ins in Tor Browser wordt niet "
+"aanbevolen."
#: templates/download.html:28
msgid ""
@@ -1248,7 +1249,7 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:40
#, python-format
msgid "Check out the %s for more troubleshooting tips."
-msgstr "Kijk in de %s voor meer tips bij het oplossen van problemen."
+msgstr "Bekijk de %s voor meer tips bij het oplossen van problemen."
#: templates/download.html:49
msgid "Verify Tor Browser signature"
@@ -1344,11 +1345,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:41
msgid "Resist Fingerprinting"
-msgstr "Verzet je tegen fingerprinting"
+msgstr "Verzet u tegen fingerprinting"
#: templates/home.html:45
msgid "RESIST FINGERPRINTING"
-msgstr "VERZET JE TEGEN FINGERPRINTING"
+msgstr "VERZET U TEGEN FINGERPRINTING"
#: templates/home.html:46
msgid ""
@@ -1361,11 +1362,11 @@ msgstr ""
#: templates/home.html:58
msgid "Multi-layered Encryption"
-msgstr "Meerderlaags-versleuteling"
+msgstr "Meerlaagse versleuteling"
#: templates/home.html:62
msgid "MULTI-LAYERED ENCRYPTION"
-msgstr "MEERDERELAAGS-VERSLEUTELING"
+msgstr "MEERLAAGSE VERSLEUTELING"
#: templates/home.html:63
msgid ""
@@ -1402,8 +1403,8 @@ msgid ""
"At the moment, we don't have any official open positions. Please check back "
"soon, though!"
msgstr ""
-"Op dit moment hebben we geen officiële vacature open staan. Kom alstublieft "
-"snel terug!"
+"Op dit moment hebben we geen officiële vacatures open staan. Maar kijk "
+"spoedig nog eens!"
#: templates/jobs.html:18 templates/projects.html:5
msgid "Previous Openings"
@@ -1426,7 +1427,7 @@ msgstr ""
#: templates/meta.html:11
msgid "The Tor Project | Privacy & Freedom Online"
-msgstr "Het Tor Project | Privacy & vrijheid on-line"
+msgstr "Het Tor Project | Privacy en vrijheid online"
#: templates/meta.html:20
msgid "Tor Project"
@@ -1493,7 +1494,7 @@ msgstr "Persberichten"
#: templates/press.html:54
msgid "Coverage"
-msgstr "Nieuws-dekking"
+msgstr "Dekking"
#: templates/press.html:61
msgid "Date"
@@ -1509,7 +1510,7 @@ msgstr "Onderwerp"
#: templates/reports.html:2
msgid "Founding Documents"
-msgstr "Oprichtings-documenten"
+msgstr "Oprichtingsdocumenten"
#: templates/reports.html:16
msgid "Reports"
@@ -1538,10 +1539,10 @@ msgid ""
"financial contributions: coding, testing, documenting, translating, "
"educating, researching, and running the relays that make up the Tor network."
msgstr ""
-"Dank aan alle mensen en groepen wie Tor tot nog toe mogelijk hebben gemaakt "
-"en speciale dank aan individuele vrijwilligers wie een niet-financiële "
-"bijdrage hebben geleverd: coderen, testen, documenteren, vertalen, lessen "
-"geven, onderzoek en het uitvoeren van relays waar het Tor netwerk uit "
+"Dank aan alle mensen en groepen die Tor tot nu toe mogelijk hebben gemaakt, "
+"en speciale dank aan individuele vrijwilligers die een niet-financiële "
+"bijdrage hebben geleverd: programmeren, testen, documenteren, vertalen, "
+"opleiden, onderzoeken, en het beheren van relays waaruit het Tor-netwerk "
"bestaat."
#: templates/sponsors.html:5
@@ -1565,21 +1566,21 @@ msgid ""
"Further details about our audited and reviewed funding can be found with our"
" Financial Reports."
msgstr ""
-"Meer details over onze audits en nagekeken financiering kan worden gevonden "
-"bij onze financiële verslagen."
+"Meer details over onze gecontroleerde en getoetste financiering is te vinden"
+" bij onze financiële verslagen."
#: templates/thank-you.html:6
msgid "Want to join our community? Getting involved with Tor is easy."
msgstr ""
-"Wil je meedoen in onze gemeenschap? Bij Tor betrokken raken is makkelijk."
+"Wilt u meedoen in onze gemeenschap? Bij Tor betrokken raken is makkelijk."
#: templates/thank-you.html:13
msgid ""
"Sign up for Tor News and get updates and opportunities from across the "
"organization and community."
msgstr ""
-"Schijf je in voor Tor News en ontvang nieuws en kansen vanuit allerlei delen"
-" van de organisatie en de gemeenschap."
+"Schijf u in voor Tor News en ontvang updates en mogelijkheden vanuit de "
+"organisatie en de gemeenschap."
#: templates/thank-you.html:17
msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
commit 00624ad95564eae701d238c93217aaa83c189a6b
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 3 17:20:24 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+nl.po | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 9256e75e4..df18e8c4d 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -1624,10 +1624,10 @@ msgid ""
"may see a written update indicator when Tor Browser opens. You can update "
"either automatically or manually."
msgstr ""
-"Tor Browser zal u vragen om de software te updaten eens er een nieuwe versie"
-" is uitgebracht: het Torbutton icoon zal een gele driehoek tonen, en je zou"
-" misschien een geschreven update indicator kunnen zien wanneer Tor Browser "
-"opent. Je kunt dan automatisch of handmatig updaten."
+"Tor Browser zal u vragen de software bij te werken zodra een nieuwe versie "
+"is uitgebracht: het Torbutton-pictogram geeft dan een gele driehoek weer, en"
+" u zou een update-indicator kunnen zien zodra Tor Browser wordt geopend. U "
+"kunt Tor Browser automatisch of handmatig bijwerken."
#: https//tb-manual.torproject.org/updating/
#: (content/updating/contents+en.lrtopic.body)
commit 77d04184e94b83b10407e98478a5314121f84063
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 3 17:15:16 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 20e708dd3..52e5994f0 100644
--- a/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/ta/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -14,7 +14,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-19 14:51-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2019-11-03 16:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2019-11-03 16:50+0000\n"
"Last-Translator: Stymy RAT\n"
"Language-Team: Tamil (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -294,7 +294,7 @@ msgid ""
"Another way to get bridges is to send an email to %s. Please note that you must\n"
"send the email using an address from one of the following email providers:\n"
"%s or %s."
-msgstr ""
+msgstr "Bridge களைப் பெறும் மற்றுமொரு வழி %sக்கு மின்னஞ்சல் அனுப்புவதாகும். பின்வரும் மின்னஞ்சல் வழங்குநர்களின் முகவரியைக் கொண்ட மின்னஞ்சலிலிருந்து மட்டுமே நீங்கள் அனுப்ப வேண்டும் என்பதை தயவுசெய்து நினைவில் கொள்க: %sஅல்லது %s."
#: bridgedb/strings.py:115
msgid "My bridges don't work! I need help!"
commit 437306d37ac0e88b45abf018dcfb0d1b6a343718
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 3 16:53:40 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tpo-web
---
contents+nl.po | 54 +++++++++++++++++++++++++++---------------------------
contents+ta.po | 5 +++--
2 files changed, 30 insertions(+), 29 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index 562f98256..8ce8088dd 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -702,9 +702,9 @@ msgid ""
"goal is to continue diversifying our funding. To inquire about sponsorship, "
"please email giving(at)torproject.org."
msgstr ""
-"Omdat we een diverse gebruikersbasis hebben, hebben we ook een diverse bron "
-"van inkomsten. Ons doel is om onze inkomsten doorlopend nog diverser te "
-"maken. Om meer te leren over sponsorschap, e-mail alstublieft naar "
+"Het hebben van een brede gebruikersbasis betekent ook dat we over diverse "
+"inkomstenbronnen beschikken. Ons doel is onze inkomsten doorlopend nog "
+"diverser te maken. Stuur voor informatie over sponsorschap een e-mail naar "
"giving(a)torproject.org."
#: https//www.torproject.org/about/reports/
@@ -727,8 +727,8 @@ msgid ""
"This release fixes many security vulnerabilities. You should upgrade as soon"
" as possible."
msgstr ""
-"Deze uitgave lost veel beveiligings-kwetsbaarheden op. U wordt aangeraden zo"
-" snel mogelijk op te waarderen."
+"Deze release lost veel beveiligingkwetsbaarheden op. U zou zo snel mogelijk "
+"een upgrade moeten uitvoeren."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tails/
#: (content/press/new-release-tails/contents+en.lrpost.summary)
@@ -736,7 +736,7 @@ msgid ""
"The biggest news for 3.12 is that we completely changed the installation "
"methods for Tails."
msgstr ""
-"Het grootste nieuws voor versie 3.12 is dat we de installatiemethodes voor "
+"Het grootste nieuws voor versie 3.12 is dat we de installatiemethoden voor "
"Tails volledig hebben herzien."
#: https//www.torproject.org/press/-new-release-tor/
@@ -842,8 +842,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrecht-opmerkingen en regels voor gebruik door derde "
-"partijen kun je vinden in onze %(link_to_faq)s"
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:21 templates/navbar.html:21
msgid "Menu"
@@ -991,7 +991,7 @@ msgstr "Spreek met ons over verbeteringen aan onze websites."
#: templates/contact.html:17
msgid "Discuss UX related ideas."
-msgstr "Discuss-UX gerelateerde ideeën."
+msgstr "Bespreek UX-gerelateerde ideeën."
#: templates/contact.html:23
msgid "Find us on Social Media"
@@ -1038,7 +1038,7 @@ msgstr ""
#: templates/contact.html:70
msgid "Tell us about a bad relay."
-msgstr "breng ons op de hoogte over een slechte relay."
+msgstr "Vertel ons over een slecht relay."
#: templates/contact.html:71
msgid ""
@@ -1100,7 +1100,7 @@ msgstr "Stuur ons een brief"
#: templates/download-android.html:12
msgid "Get Tor Browser for Android."
-msgstr "Ontvang Tor browser voor Android."
+msgstr "Download Tor Browser voor Android."
#: templates/download-android.html:15 templates/hero-download.html:5
msgid "Protect yourself against tracking, surveillance, and censorship."
@@ -1119,7 +1119,7 @@ msgstr "Signatuur"
#: templates/download-android.html:32
msgid "Go to Google Play"
-msgstr "Ga naar Google Play"
+msgstr "Naar Google Play"
#: templates/download-android.html:34
msgid "Go to F-Droid"
@@ -1205,11 +1205,11 @@ msgstr ""
#: templates/download.html:14
msgid "Support Portal"
-msgstr "Ondersteuningsportaal"
+msgstr "Ondersteuningsportal"
#: templates/download.html:14
msgid "Read other FAQs at our Support Portal"
-msgstr "Lees andere veel gestelde vragen in ons ondersteuningsportaal."
+msgstr "Lees andere FAQ's op onze ondersteuningsportal"
#: templates/download.html:19 templates/download.html:21
msgid "Stay safe"
@@ -1217,7 +1217,7 @@ msgstr "Blijf veilig"
#: templates/download.html:23
msgid "Please do not torrent over Tor."
-msgstr "Maak alsjeblieft geen gebruik van torrent over Tor."
+msgstr "Maak geen gebruik van torrent via Tor."
#: templates/download.html:24
msgid ""
@@ -1256,16 +1256,16 @@ msgstr "Verifieer de signatuur van Tor Browser"
#: templates/download.html:54
msgid "Stand up for privacy and freedom online."
-msgstr "Kom op voor je privacy en vrijheid on-line."
+msgstr "Kom op voor uw privacy en vrijheid online."
#: templates/download.html:55
msgid ""
"We're a nonprofit organization and rely on supporters like you to help us "
"keep Tor robust and secure for millions of people worldwide."
msgstr ""
-"We zijn een organisatie zonder winstoogmerk en we zijn afhankelijk van "
-"donoren en vrijwilligers zoals jij wie ons helpen Tor robuust en veilig te "
-"houden voor wereldwijd miljoenen mensen."
+"We zijn een non-profitorganisatie en afhankelijk van donateurs en "
+"vrijwilligers zoals u die ons helpen Tor voor miljoenen mensen wereldwijd "
+"robuust en veilig te houden."
#: templates/hero-download-languages.html:2
#: templates/hero-download-options.html:2
@@ -1282,15 +1282,15 @@ msgstr "Verdedig uzelf."
#: templates/hero-download.html:45
msgid "Download in another language or platform"
-msgstr "Download in een andere taal of voor een ander platform"
+msgstr "Downloaden in een andere taal of voor een ander platform"
#: templates/hero-download.html:46
msgid "Download the latest alpha build"
-msgstr "Download de meest recente alfa-versie"
+msgstr "De meest recente alpha-build downloaden"
#: templates/hero-download.html:50
msgid "Read the latest release announcements"
-msgstr "Lees de laatste uitgave-opmerkingen"
+msgstr "Lees de laatste uitgaveopmerkingen"
#: templates/hero-home.html:2
msgid "Browse Privately."
@@ -1584,7 +1584,7 @@ msgstr ""
#: templates/thank-you.html:17
msgid "Run a relay to make the network faster and more decentralized."
msgstr ""
-"Voor een relay uit om het netwerk sneller en gedecentraliseerder te maken."
+"Beheer een relay om het netwerk sneller en gedecentraliseerder te maken."
#: templates/thank-you.html:21
msgid "Use your skills to volunteer."
@@ -1600,19 +1600,19 @@ msgstr "Lees meer."
#: templates/macros/question.html:12
msgid "Contributors to this page:"
-msgstr "Bijdragers naar deze pagina:"
+msgstr "Bijdragers voor deze pagina:"
#: templates/macros/question.html:14
msgid "Edit this page"
-msgstr "Wijzig deze pagina"
+msgstr "Deze pagina bewerken"
#: templates/macros/question.html:15
msgid "Suggest Feedback"
-msgstr "Geef ons terugkoppeling"
+msgstr "Feedback voorstellen"
#: templates/macros/question.html:16
msgid "Permalink"
-msgstr "Pertinente verwijzing"
+msgstr "Permalink"
#: templates/macros/reports.html:5 templates/macros/reports.html:19
msgid "View PDF"
diff --git a/contents+ta.po b/contents+ta.po
index 87960725d..7924e2e57 100644
--- a/contents+ta.po
+++ b/contents+ta.po
@@ -5,6 +5,7 @@
# Mohammed Ammar K S <ksmammar(a)gmail.com>, 2019
# erinm, 2019
# Bala Subramaniyan <balapandu222(a)hotmail.com>, 2019
+# Stymy RAT, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -12,7 +13,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-10-29 10:45+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2019-03-09 10:41+0000\n"
-"Last-Translator: Bala Subramaniyan <balapandu222(a)hotmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Stymy RAT, 2019\n"
"Language-Team: Tamil (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/ta/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -49,7 +50,7 @@ msgstr ""
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "Tracking, surveillance, and censorship are widespread online."
-msgstr ""
+msgstr "பின்தொடர்வு, கண்காணிப்பு, தணிக்கை ஆகியவை இணையவெளியில் பரவலாக உள்ளன."
#: https//www.torproject.org/ (content/contents+en.lrpage.body)
msgid "Take back the internet with Tor. Donate now."
commit 84b024c3124d0e082f57488911a2ac949cf65cf8
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 3 16:50:27 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tbmanual-contentspot
---
contents+nl.po | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+nl.po b/contents+nl.po
index a1182a2c6..9256e75e4 100644
--- a/contents+nl.po
+++ b/contents+nl.po
@@ -2191,8 +2191,8 @@ msgid ""
"Trademark, copyright notices, and rules for use by third parties can be "
"found in our %(link_to_faq)s"
msgstr ""
-"Handelsmerk, auteursrecht-vermeldingen en regels voor gebruik door derde "
-"partijen kun je vinden in onze %(link_to_faq)s"
+"Handelsmerk, auteursrechtvermeldingen en regels voor het gebruik door derde "
+"partijen zijn te vinden in onze %(link_to_faq)s"
#: lego/templates/navbar.html:18 templates/navbar.html:18
msgid "Menu"