commit 6bf3267068af7857e1e611a93ebda4f5b9c4b009
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 30 02:15:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=donatepages-message…
---
locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po | 17 +++++++++--------
1 file changed, 9 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
index a5a67f990..9de0d04af 100644
--- a/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
+++ b/locale/nl/LC_MESSAGES/messages.po
@@ -8,12 +8,12 @@
# kwadronaut <kwadronaut(a)autistici.org>, 2018
# Ash <ash(a)eduif.nl>, 2019
# Nathan Follens, 2019
-# Meteor 0id, 2019
# Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2019
+# Meteor 0id, 2019
#
msgid ""
msgstr ""
-"Last-Translator: Tonnes <tonnes.mb(a)gmail.com>, 2019\n"
+"Last-Translator: Meteor 0id, 2019\n"
"Language-Team: Dutch (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/nl/)\n"
"Language: nl\n"
"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
@@ -756,10 +756,11 @@ msgid ""
" and privacy technologies, supporting their unrestricted availability and "
"use, and furthering their scientific and popular understanding."
msgstr ""
-"Het Tor Project is een 501(c)(3)-non-profitorganisatie in de VS die rechten "
-"en vrijheden van de mens bevordert door vrije en open source anonimiteits- "
-"en privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte "
-"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen, en het begrip ervan in de "
+"Het Tor Project is een organisatie zonder winstoogmerk (volgens sectie "
+"501(c)(3) van het Amerikaanse belastingreglement) die rechten en vrijheden "
+"van de mens bevordert door vrije, open-broncode anonimiteits- en "
+"privacytechnologieën te ontwikkelen en te implementeren, de onbeperkte "
+"beschikbaarheid en het gebruik ervan te steunen en het begrip ervoor in de "
"wetenschap en bij het algemeen publiek te bevorderen."
#: tmp/cache_locale/92/92eb639bc328f3dd569fa22b60c4360b6fe38f1a4cd80a14fce862d91bd765cb.php:49
@@ -833,8 +834,8 @@ msgid ""
"The Tor Project is a 501(c)3 tax-exempt non-profit organization based in "
"Boston, Massachusetts."
msgstr ""
-"Het Tor Project is een van belasting vrijgestelde 501(c)(3)-non-"
-"profitorganisatie in Boston, Massachusetts, VS."
+"Het Tor Project is een belasting vrijgestelde 501(c)(3)-organisatie zonder "
+"winstoogmerk gevestigd in Boston in de Amerikaanse staat Massachusetts."
#: tmp/cache_locale/7d/7d56367a61f987367eeb2a89d0c6db83fd0801cce86278bf7e99ed39b5b46254.php:97
msgid "It was founded in 2006."
commit d5f319aa149d90f8f6159641b78101bfbc191d49
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Wed Oct 30 00:23:15 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+tr.po | 11 +++++++++++
1 file changed, 11 insertions(+)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index e3c48e5ce..3774475a9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1484,6 +1484,7 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What are grey bars on resized Tor Browser window?"
msgstr ""
+"Yeniden boyutlandırılan Tor Browser penceresindeki gri çubuklar nedir?"
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
#: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1492,6 +1493,9 @@ msgid ""
" a multiple of 200px x 100px to prevent fingerprinting the screen "
"dimensions."
msgstr ""
+"Tor Browser, varsayılan kipte, ekran boyutlarının parmak izinin alınmasını "
+"önlemek için 200 piksel x 100 piksel boyutunun katlarına yuvarlanan bir "
+"içerik penceresi ile açılır."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
#: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1499,6 +1503,8 @@ msgid ""
"The strategy here is to put all users in a couple of buckets to make it "
"harder to single them out."
msgstr ""
+"Buradaki düşünce, tüm kullanıcıları ayırt edilmesi zor olan birkaç grubun "
+"içine koymaktır."
#: https//support.torproject.org/tbb/maximized-torbrowser-window/
#: (content/tbb/maximized-torbrowser-window/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4433,6 +4439,8 @@ msgid ""
"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
" bridges address this by adding another layer of obfuscation."
msgstr ""
+"[Obfsproxy](https://github.com/Yawning/obfs4/blob/master/doc/obfs4-spec.txt)"
+" köprüleri ek bir gizlilik katmanı kullanarak bu sorunu çözer."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4449,6 +4457,9 @@ msgid ""
"See our page on [pluggable transports](https://www.torproject.org/docs"
"/pluggable-transports.html.en) for more info."
msgstr ""
+"Ayrıntılı bilgi almak için [Değiştirilebilir "
+"Taşıyıcılar](https://www.torproject.org/docs/pluggable-transports.html.en) "
+"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/https/https-1/
#: (content/https/https-1/contents+en.lrquestion.title)
commit 64bd48cd5401579a0a4ee2c20c58e1d99668e098
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 29 23:53:23 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=support-portal
---
contents+tr.po | 53 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++-
1 file changed, 52 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index b58c2ee75..e3c48e5ce 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1445,7 +1445,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
msgid "#### Workaround (using a public key)"
-msgstr ""
+msgstr "#### Çözüm (herkese açık bir anahtar kullanarak)"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1455,6 +1455,10 @@ msgid ""
"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf) "
"instead. Alternatively, you may use the following command:"
msgstr ""
+"Çözemediğiniz sorunlar ile karşılaşıyorsanız bunun yerine [herkese açık "
+"anahtarı indirip kullanmaktan](https://openpgpkey.torproject.org/.well-"
+"known/openpgpkey/torproject.org/hu/kounek7zrdx745qydx6p59t9mqjpuhdf) "
+"çekinmeyin. Alternatif olarak şu komutu kullanabilirsiniz:"
#: https//support.torproject.org/tbb/how-to-verify-signature/
#: (content/tbb/how-to-verify-signature/contents+en.lrquestion.description)
@@ -1842,6 +1846,9 @@ msgid ""
"selection to Tor; overriding the entry/exit nodes can compromise your "
"anonymity."
msgstr ""
+"En iyi korumayı elde etmek için yöneltme seçiminin Tor tarafından "
+"yapılmasına izin verin. Giriş ya da çıkış duraklarını kendiniz seçerseniz "
+"anonim kalma olasılığınız azalır."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-16/
#: (content/tbb/tbb-16/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2079,6 +2086,10 @@ msgid ""
"onion at the top-right of the screen), then \"Tor Network Settings\", then "
"\"Copy Tor Log To Clipboard\"."
msgstr ""
+"Tor Browser zaten açıksa sol üstteki Tor Browser menüsünden \"Seçenekler\" "
+"üzerine tıklayın. Sol taraftan \"Tor\" üzerine tıklayın. Sayfanın altına "
+"inin ve \"Günlüğü Görüntüle\" üzerine tıklayıp açılan pencereden \"Tor "
+"Günlüğünü Panoya Kopyala\" üzerine tıklayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-21/
#: (content/tbb/tbb-21/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2563,6 +2574,8 @@ msgid ""
"the top-right of the screen), then clicking \"Advanced Security "
"Settings...\"."
msgstr ""
+"Bu işlem Güvenlik Simgesine (adres alanının sağındaki küçük gri kalkan) ve "
+"\"Gelişmiş Güvenlik Düzeyi Ayarları...\" üzerine tıklanarak yapılabilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-34/
#: (content/tbb/tbb-34/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2570,6 +2583,8 @@ msgid ""
"The \"Standard\" level allows JavaScript, but the \"Safer\" and \"Safest\" "
"levels both block JavaScript on HTTP sites."
msgstr ""
+"Standart düzeyde JavaScript kullanımına izin verilir. Ancak \"Daha Güvenli\""
+" ve \"En Güvenli\" düzeylerde HTTP web sitelerinde JavaScript engellenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-35/
#: (content/tbb/tbb-35/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2625,6 +2640,12 @@ msgid ""
"translator!](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
"translator/)"
msgstr ""
+"Herkesin Tor Browser uygulamasını kendi dilinde kullanma zevkini tatmasını "
+"istiyoruz. Tor Browser bugün [30 farklı dilde "
+"sunuluyor](https://www.torproject.org/download/languages/) ve daha fazlasını"
+" eklemek için çalışıyoruz. Çevirilere yardımcı olmak isterseniz [buraya "
+"bakabilirsiniz](https://community.torproject.org/localization/becoming-tor-"
+"translator/)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-37/
#: (content/tbb/tbb-37/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2633,6 +2654,9 @@ msgid ""
"installing and testing [Tor Browser Alpha "
"releases](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
msgstr ""
+"Ayrıca gelecekte yayınlayacağımız dilleri kurup deneyerek bize yardımcı "
+"olabilirsiniz [Tor Browser Alfa "
+"Sürümleri](https://www.torproject.org/download/alpha/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-38/
#: (content/tbb/tbb-38/contents+en.lrquestion.title)
@@ -2679,6 +2703,8 @@ msgid ""
"The simplest fix is to click on the Security icon (the small gray shield at "
"the top-right of the screen), then click \"Advanced Security Settings...\""
msgstr ""
+"En kolay çözüm Güvenlik Simgesine (adres alanının sağındaki küçük gri "
+"kalkan) ve \"Gelişmiş Güvenlik Düzeyi Ayarları...\" üzerine tıklamaktır."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-39/
#: (content/tbb/tbb-39/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2967,6 +2993,9 @@ msgid ""
"Sometimes, after you've used Gmail over Tor, Google presents a pop-up "
"notification that your account may have been compromised."
msgstr ""
+"Bazen, Tor üzerinden Gmail kullandıktan sonra, Google tarafından hesabınızın"
+" ele geçirilmiş olabileceğini belirten bir açılır pencere bildirimi "
+"görüntülenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2974,6 +3003,8 @@ msgid ""
"The notification window lists a series of IP addresses and locations "
"throughout the world recently used to access your account."
msgstr ""
+"Bildirim penceresinde, son zamanlarda dünyanın çeşitli yerlerinden "
+"hesabınıza erişmek için kullanılan IP adresleri ve konumları bulunur."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2983,6 +3014,10 @@ msgid ""
" was a good idea to confirm the account was being accessed by its rightful "
"owner."
msgstr ""
+"Genellikle bu yanlış bir uyarıdır: Google, hizmeti Tor üzerinden almanın bir"
+" sonucu olarak, farklı yerlerden pek çok oturum açıldığını görerek hesaba, "
+"gerçek hak sahibinin eriştiğini doğrulamanın iyi bir fikir olduğuna karar "
+"vermiştir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2990,6 +3025,8 @@ msgid ""
"Even though this may be a byproduct of using the service via Tor, that "
"doesn't mean you can entirely ignore the warning."
msgstr ""
+"Bu durum, hizmeti Tor üzerinden kullanmanın bir sonucu olsa da, bu uyarıyı "
+"tamamen görmezden gelebileceğiniz anlamına gelmez."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -2997,6 +3034,8 @@ msgid ""
"It is probably a false positive, but it might not be since it is possible "
"for someone to hijack your Google cookie."
msgstr ""
+"Büyük olasılıkla bu yanlış bir uyarıdır. Ancak başka biri Google çerezinizi "
+"kopyalamış olabileceğinden doğru da olabilir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3004,6 +3043,8 @@ msgid ""
"Cookie hijacking is possible by either physical access to your computer or "
"by watching your network traffic."
msgstr ""
+"Çerez kopyalama bilgisayarınıza fiziksel olarak erişerek ya da ağ "
+"trafiğinizi izleyerek yapılabilen bir işlemdir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3011,6 +3052,9 @@ msgid ""
"In theory, only physical access should compromise your system because Gmail "
"and similar services should only send the cookie over an SSL link."
msgstr ""
+"Gmail ve benzer hizmetler çerezi yalnız SSL ile şifrelenmiş bir bağlantı "
+"üzerinden gönderdiğinden, teoride yalnız bilgisayarınıza fiziksel erişimin "
+"işe yaraması beklenir."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3018,6 +3062,8 @@ msgid ""
"In practice, alas, it's [way more complex than that](http://fscked.org/blog"
"/fully-automated-active-https-cookie-hijacking)."
msgstr ""
+"Ancak pratikte [durum bundan daha karışıktır](http://fscked.org/blog/fully-"
+"automated-active-https-cookie-hijacking)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-45/
#: (content/tbb/tbb-45/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3457,6 +3503,8 @@ msgstr ""
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* Then type \"~/Library/Application Support/\" in the window and click Go."
msgstr ""
+"* Açılan pencereye \"~/Library/Application Support/\" yazıp Git üzerine "
+"tıklayın."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-editing-torrc/
#: (content/tbb/tbb-editing-torrc/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4366,6 +4414,9 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) for "
"instructions."
msgstr ""
+"Ayrıntılı bilgi almak için [Bir köprüyü nasıl "
+"işletebilirim](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) "
+"bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//support.torproject.org/censorship/censorship-7/
#: (content/censorship/censorship-7/contents+en.lrquestion.description)
commit f77bb5c243c267e442adaaf384354997b43c3823
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 29 23:52:41 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
tr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index af1e8dd63..1d348c66b 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının engellendiği yerlerden Tor Ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
commit a22fde139f4f4b9fbc30c2fe85053a65a19a9cb1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 29 23:52:35 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
tr/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/network-settings.dtd b/tr/network-settings.dtd
index af1e8dd63..1d348c66b 100644
--- a/tr/network-settings.dtd
+++ b/tr/network-settings.dtd
@@ -64,7 +64,7 @@
<!-- #31286 about:preferences strings -->
<!ENTITY torPreferences.categoryTitle "Tor">
<!ENTITY torPreferences.torSettings "Tor Ayarları">
-<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
+<!ENTITY torPreferences.torSettingsDescription "Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar." >
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Ayrıntılı Bilgi Alın">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Köprüler">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Köprüler Tor bağlantısının engellendiği yerlerden Tor Ağına erişmek için kullanılır.. Bulunduğunuz konuma göre bir köprü türü diğerinden daha uygun olabilir.">
commit 661ccf5becb375d4e2988669bd713267e6092727
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 29 23:51:56 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
tr/browserOnboarding.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/browserOnboarding.properties b/tr/browserOnboarding.properties
index b5e9b49f2..84894a198 100644
--- a/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/tr/browserOnboarding.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor Ağına Geç
onboarding.tour-tor-network=Tor Ağı
onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda gezinin.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine, bir güvenlik açığı ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruması için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=YENİ: Tor Ağı Ayarları, Tor ağına erişimin engellendiği yerlerde köprü isteğinde bulunma özelliği artı Ayarlar bölümü altında bulunabilir.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor Ağı Ayarlarınızı Yapın
onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç
commit 6d98b61909b818603d0362d24516b7b5116dbe2d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Oct 29 23:51:50 2019 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
tr/browserOnboarding.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tr/browserOnboarding.properties b/tr/browserOnboarding.properties
index b5e9b49f2..84894a198 100644
--- a/tr/browserOnboarding.properties
+++ b/tr/browserOnboarding.properties
@@ -14,7 +14,7 @@ onboarding.tour-tor-privacy.button=Tor Ağına Geç
onboarding.tour-tor-network=Tor Ağı
onboarding.tour-tor-network.title=Tek merkezden yönetilmeyen bir ağda gezinin.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi tüm dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine güvenlik açığı oluşturacak bir nokta ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruyarak gezinmeniz için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
+onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser sizi dünyada binlerce gönüllü tarafından işletilen Tor Ağına bağlar. VPN bağlantısının aksine, bir güvenlik açığı ya da İnternet üzerinde kişisel gizliliğinizi koruması için güvenmeniz gereken merkezi bir kuruluş yoktur.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=YENİ: Tor Ağı Ayarları, Tor ağına erişimin engellendiği yerlerde köprü isteğinde bulunma özelliği artı Ayarlar bölümü altında bulunabilir.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Tor Ağı Ayarlarınızı Yapın
onboarding.tour-tor-network.button=Devre Görünümüne Geç