commit 8edf1234c3ac83172cebeebad7e9ff5f8be6b355
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:16:15 2018 +0000
Update translations for torbirdy_completed
---
he/torbirdy.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/he/torbirdy.properties b/he/torbirdy.properties
index 8c3ae29e9..edf9ca8ab 100644
--- a/he/torbirdy.properties
+++ b/he/torbirdy.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbirdy.name=TorBirdy
torbirdy.enabled.tor=TorBirdy מאופשר: Tor
torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy מאופשר: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy מאופשר: ייפוי-כוח מותאם אישית
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy מאופשר: ייפוי־כוח מותאם אישית
torbirdy.enabled.torification=TorBirdy מאופשר: ניתוב שקוף דרך Tor
torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy מאופשר: Whonix
torbirdy.disabled=TorBirdy: מושבת!
@@ -14,5 +14,5 @@ torbirdy.email.advanced=שים לב ששינוי ההגדרות המתקדמות
torbirdy.email.advanced.nextwarning=הראה אזהרה זו בפעם הבאה
torbirdy.email.advanced.title=הגדרות מתקדמות של TorBirdy
-torbirdy.firstrun=אתה מריץ כעת את TorBirdy.\n\nכי לעזור להגן על אלמוניותך, TorBirdy יאכוף את הגדרות Thunderbird שהוא קבע, ימנע מהם להשתנות על ידך או ע"י תוספת כלשהי. ישנן הגדרות מסוימות היכולות להשתנות והן ניתנות לגישה דרך דו-שיח ההעדפות של TorBirdy. כאשר TorBirdy יוסר או יושבת, כל ההגדרות שהוא משנה יאופסו לערכי ברירת המחדל שלהן (הערכים טרם התקנת TorBirdy).\n\nאם אתה משתמש חדש, מומלץ שתקרא מבעד לאתר TorBirdy כדי להבין מה אתה מנסה להשיג עם TorBirdy למען משתמשינו.
+torbirdy.firstrun=אתה מריץ כעת את TorBirdy.\n\nכי לעזור להגן על אלמוניותך, TorBirdy יאכוף את הגדרות Thunderbird שהוא קבע, ימנע מהם להשתנות על ידך או ע"י תוספת כלשהי. ישנן הגדרות מסוימות היכולות להשתנות והן ניתנות לגישה דרך דו־שיח ההעדפות של TorBirdy. כאשר TorBirdy יוסר או יושבת, כל ההגדרות שהוא משנה יאופסו לערכי ברירת המחדל שלהן (הערכים טרם התקנת TorBirdy).\n\nאם אתה משתמש חדש, מומלץ שתקרא מבעד לאתר TorBirdy כדי להבין מה אתה מנסה להשיג עם TorBirdy למען משתמשינו.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
commit b6b5e0f522259f7b509232ccb3d4f43e4424c2db
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:16:09 2018 +0000
Update translations for torbirdy
---
he/torbirdy.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/he/torbirdy.properties b/he/torbirdy.properties
index 8c3ae29e9..edf9ca8ab 100644
--- a/he/torbirdy.properties
+++ b/he/torbirdy.properties
@@ -2,7 +2,7 @@ torbirdy.name=TorBirdy
torbirdy.enabled.tor=TorBirdy מאופשר: Tor
torbirdy.enabled.jondo=TorBirdy מאופשר: JonDo
-torbirdy.enabled.custom=TorBirdy מאופשר: ייפוי-כוח מותאם אישית
+torbirdy.enabled.custom=TorBirdy מאופשר: ייפוי־כוח מותאם אישית
torbirdy.enabled.torification=TorBirdy מאופשר: ניתוב שקוף דרך Tor
torbirdy.enabled.whonix=TorBirdy מאופשר: Whonix
torbirdy.disabled=TorBirdy: מושבת!
@@ -14,5 +14,5 @@ torbirdy.email.advanced=שים לב ששינוי ההגדרות המתקדמות
torbirdy.email.advanced.nextwarning=הראה אזהרה זו בפעם הבאה
torbirdy.email.advanced.title=הגדרות מתקדמות של TorBirdy
-torbirdy.firstrun=אתה מריץ כעת את TorBirdy.\n\nכי לעזור להגן על אלמוניותך, TorBirdy יאכוף את הגדרות Thunderbird שהוא קבע, ימנע מהם להשתנות על ידך או ע"י תוספת כלשהי. ישנן הגדרות מסוימות היכולות להשתנות והן ניתנות לגישה דרך דו-שיח ההעדפות של TorBirdy. כאשר TorBirdy יוסר או יושבת, כל ההגדרות שהוא משנה יאופסו לערכי ברירת המחדל שלהן (הערכים טרם התקנת TorBirdy).\n\nאם אתה משתמש חדש, מומלץ שתקרא מבעד לאתר TorBirdy כדי להבין מה אתה מנסה להשיג עם TorBirdy למען משתמשינו.
+torbirdy.firstrun=אתה מריץ כעת את TorBirdy.\n\nכי לעזור להגן על אלמוניותך, TorBirdy יאכוף את הגדרות Thunderbird שהוא קבע, ימנע מהם להשתנות על ידך או ע"י תוספת כלשהי. ישנן הגדרות מסוימות היכולות להשתנות והן ניתנות לגישה דרך דו־שיח ההעדפות של TorBirdy. כאשר TorBirdy יוסר או יושבת, כל ההגדרות שהוא משנה יאופסו לערכי ברירת המחדל שלהן (הערכים טרם התקנת TorBirdy).\n\nאם אתה משתמש חדש, מומלץ שתקרא מבעד לאתר TorBirdy כדי להבין מה אתה מנסה להשיג עם TorBirdy למען משתמשינו.
torbirdy.website=https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/torbirdy
commit a88e91c291d57b23f09b5aadb27d67672f0a11bd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:15:52 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator_completed
---
he/he.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 65b19abed..5ea41e39d 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:51+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
#: ../tails_installer/creator.py:1266
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
+msgstr "לא היה ניתן לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "מאפס רשומת אתחול-אב של %s"
+msgstr "מאפס רשומת אתחול־אב של %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1285
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
-msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
+msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
#: ../tails_installer/gui.py:567
#, python-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאות
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ שנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
+msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ הנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
#: ../tails_installer/gui.py:806
#, python-format
commit 18df98cca6a5932512d26c931055cafb65b36a92
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:15:47 2018 +0000
Update translations for liveusb-creator
---
he/he.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 65b19abed..5ea41e39d 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -17,7 +17,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-11-10 15:57+0100\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:45+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 19:51+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -227,12 +227,12 @@ msgstr "קורא MBR מחולץ מ-%s"
#: ../tails_installer/creator.py:1266
#, python-format
msgid "Could not read the extracted MBR from %(path)s"
-msgstr "לא היה יכול לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
+msgstr "לא היה ניתן לקרוא את ה-MBR המחולץ מן %(path)s"
#: ../tails_installer/creator.py:1279 ../tails_installer/creator.py:1280
#, python-format
msgid "Resetting Master Boot Record of %s"
-msgstr "מאפס רשומת אתחול-אב של %s"
+msgstr "מאפס רשומת אתחול־אב של %s"
#: ../tails_installer/creator.py:1285
msgid "Drive is a loopback, skipping MBR reset"
@@ -354,7 +354,7 @@ msgid ""
"The USB stick \"%(pretty_name)s\" is configured as non-removable by its "
"manufacturer and Tails will fail to start on it. Please try installing on a "
"different model."
-msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר-הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהתחלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
+msgstr "החסן ה-USB \"%(pretty_name)s\" מוגדר כבלתי בר־הסרה ע\"י היצרן שלו ו-Tails יכשל בהפעלה עליו. אנא נסה להתקין על דגם שונה."
#: ../tails_installer/gui.py:567
#, python-format
@@ -438,7 +438,7 @@ msgstr "הקובץ שנבחר אינו קריא. אנא תקן את הרשאות
msgid ""
"Unable to use the selected file. You may have better luck if you move your "
"ISO to the root of your drive (ie: C:\\)"
-msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ שנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
+msgstr "לא היה ניתן להשתמש בקובץ הנבחר. יהיה לך אולי יותר מזל אם תעביר את ה-ISO שלך לשורש של הכונן שלך (למשל: \\:C)"
#: ../tails_installer/gui.py:806
#, python-format
commit c08a02bf4b233a39b1883b9622d163ece60c1dd9
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:15:27 2018 +0000
Update translations for whisperback_completed
---
he/he.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 402db48f7..0b92ff449 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Elifelet <arab.with.nargila(a)gmail.com>, 2013
-# ION, 2017
+# ION, 2017-2018
# Kunda, 2014
# yael gogol <yaelgogol(a)gmail.com>, 2012
msgid ""
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:07+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. XXX use a better exception
#: ../whisperBack/whisperback.py:56
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "דיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה עקב בעיות רשת. \n\nכמעקף, אתה יכול לשמור את דיווח התקל כקובץ בכונן USB ולנסות לשלוח לנו אותו ב-%s מחשבון הדוא\"ל שלך ע\"י שימוש במערכת אחרת. שים לב שדיווח התקל שלך לא יהיה אלמוני בעשייתך זאת אלא אם כן תנקוט בצעדים נוספים בעצמך (למשל שימוש ב-Tor עם חשבון דוא\"ל חד-פעמי).\n\nהאם אתה רוצה לשמור את דיווח התקל בקובץ?"
+msgstr "דיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה עקב בעיות רשת. \n\nכמעקף, אתה יכול לשמור את דיווח התקל כקובץ בכונן USB ולנסות לשלוח לנו אותו ב-%s מחשבון הדוא\"ל שלך ע\"י שימוש במערכת אחרת. שים לב שדיווח התקל שלך לא יהיה אלמוני בעשייתך זאת אלא אם כן תנקוט בצעדים נוספים בעצמך (למשל שימוש ב-Tor עם חשבון דוא\"ל חד־פעמי).\n\nהאם אתה רוצה לשמור את דיווח התקל בקובץ?"
#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - שלח משוב בדוא\"ל מוצפן\nזכויות יוצרים (C) 2009-2012 מפתחי Tails <tails(a)boum.org>\n\nתוכנית זו היא תוכנה חינמית; אתה יכול להפיץ מחדש ו/או לשנות אותה\nתחת התנאים של GNU רשיון ציבורי כללי כפי שפורסמה ע\"י\nFree Software Foundation; או גרסה 3 של הרשיון, או (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר שהיא.\n\nתוכנית זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל ללא כל אחריות; אפילו\nללא האחריות המרומזת של סחירות או כשירות למטרה מסוימת.\nראה את GNU רשיון ציבורי כללי לפרטים נוספים. \n\nהיית אמור לקבל עותק של GNU רשיון ציבורי כללי ביחד עם תוכנית זו. אם\nלא, ראה <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - שלח משוב בדוא\"ל מוצפן\nזכויות יוצרים (C) 2009-2012 מפתחי Tails <tails(a)boum.org>\n\nתוכנית זו היא תוכנה חינמית; אתה יכול להפיץ מחדש ו/או לשנות אותה\nתחת התנאים של GNU רשיון ציבורי כללי כפי שפורסמה ע\"י\nFree Software Foundation; או גרסה 3 של הרשיון, או (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר שהיא.\n\nתוכנית זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל ללא כל אחריות; אפילו\nללא האחריות המרומזת של סחירות או כשירות למטרה מסוימת.\nראה את GNU רשיון ציבורי כללי לפרטים נוספים. \n\nהיית אמור לקבל עותק של GNU רשיון ציבורי כללי ביחד עם תוכנית זו. במקרה\nשלא, ראה <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
commit 94237022611376212b01580c442b73b2af7d1445
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Aug 6 20:15:22 2018 +0000
Update translations for whisperback
---
he/he.po | 10 +++++-----
1 file changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/he/he.po b/he/he.po
index 402db48f7..0b92ff449 100644
--- a/he/he.po
+++ b/he/he.po
@@ -4,7 +4,7 @@
#
# Translators:
# Elifelet <arab.with.nargila(a)gmail.com>, 2013
-# ION, 2017
+# ION, 2017-2018
# Kunda, 2014
# yael gogol <yaelgogol(a)gmail.com>, 2012
msgid ""
@@ -12,14 +12,14 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2017-03-20 12:09+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2018-04-12 18:55+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2018-08-06 20:07+0000\n"
"Last-Translator: ION\n"
"Language-Team: Hebrew (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/he/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
"Content-Transfer-Encoding: 8bit\n"
"Language: he\n"
-"Plural-Forms: nplurals=2; plural=(n != 1);\n"
+"Plural-Forms: nplurals=4; plural=(n == 1 && n % 1 == 0) ? 0 : (n == 2 && n % 1 == 0) ? 1: (n % 10 == 0 && n % 1 == 0 && n > 10) ? 2 : 3;\n"
#. XXX use a better exception
#: ../whisperBack/whisperback.py:56
@@ -122,7 +122,7 @@ msgid ""
"As a work-around you can save the bug report as a file on a USB drive and try to send it to us at %s from your email account using another system. Note that your bug report will not be anonymous when doing so unless you take further steps yourself (e.g. using Tor with a throw-away email account).\n"
"\n"
"Do you want to save the bug report to a file?"
-msgstr "דיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה עקב בעיות רשת. \n\nכמעקף, אתה יכול לשמור את דיווח התקל כקובץ בכונן USB ולנסות לשלוח לנו אותו ב-%s מחשבון הדוא\"ל שלך ע\"י שימוש במערכת אחרת. שים לב שדיווח התקל שלך לא יהיה אלמוני בעשייתך זאת אלא אם כן תנקוט בצעדים נוספים בעצמך (למשל שימוש ב-Tor עם חשבון דוא\"ל חד-פעמי).\n\nהאם אתה רוצה לשמור את דיווח התקל בקובץ?"
+msgstr "דיווח התקל לא היה יכול להישלח, כנראה עקב בעיות רשת. \n\nכמעקף, אתה יכול לשמור את דיווח התקל כקובץ בכונן USB ולנסות לשלוח לנו אותו ב-%s מחשבון הדוא\"ל שלך ע\"י שימוש במערכת אחרת. שים לב שדיווח התקל שלך לא יהיה אלמוני בעשייתך זאת אלא אם כן תנקוט בצעדים נוספים בעצמך (למשל שימוש ב-Tor עם חשבון דוא\"ל חד־פעמי).\n\nהאם אתה רוצה לשמור את דיווח התקל בקובץ?"
#: ../whisperBack/gui.py:383 ../data/whisperback.ui.h:21
msgid "WhisperBack"
@@ -173,7 +173,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr "WhisperBack - שלח משוב בדוא\"ל מוצפן\nזכויות יוצרים (C) 2009-2012 מפתחי Tails <tails(a)boum.org>\n\nתוכנית זו היא תוכנה חינמית; אתה יכול להפיץ מחדש ו/או לשנות אותה\nתחת התנאים של GNU רשיון ציבורי כללי כפי שפורסמה ע\"י\nFree Software Foundation; או גרסה 3 של הרשיון, או (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר שהיא.\n\nתוכנית זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל ללא כל אחריות; אפילו\nללא האחריות המרומזת של סחירות או כשירות למטרה מסוימת.\nראה את GNU רשיון ציבורי כללי לפרטים נוספים. \n\nהיית אמור לקבל עותק של GNU רשיון ציבורי כללי ביחד עם תוכנית זו. אם\nלא, ראה <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
+msgstr "WhisperBack - שלח משוב בדוא\"ל מוצפן\nזכויות יוצרים (C) 2009-2012 מפתחי Tails <tails(a)boum.org>\n\nתוכנית זו היא תוכנה חינמית; אתה יכול להפיץ מחדש ו/או לשנות אותה\nתחת התנאים של GNU רשיון ציבורי כללי כפי שפורסמה ע\"י\nFree Software Foundation; או גרסה 3 של הרשיון, או (לבחירתך) כל גרסה מאוחרת יותר שהיא.\n\nתוכנית זו מופצת בתקווה שהיא תהיה שימושית, אבל ללא כל אחריות; אפילו\nללא האחריות המרומזת של סחירות או כשירות למטרה מסוימת.\nראה את GNU רשיון ציבורי כללי לפרטים נוספים. \n\nהיית אמור לקבל עותק של GNU רשיון ציבורי כללי ביחד עם תוכנית זו. במקרה\nשלא, ראה <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""