commit 09648d1c796c0ff081221a41e75b2e6ce1a38910
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 04:15:23 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
es/vidalia_es.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 44b56cd..52d6e9f 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2032,18 +2032,18 @@ msgid ""
"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
"other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo reiniciar su software. Verifique su Administrador de Tareas para asegurarse de que no esté ejecutándose otro proceso de Tor."
+msgstr "Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo reiniciar su software Tor. Por favor compruebe su Administrador de Tareas para asegurarse de que no haya otro proceso de Tor ejecutándose."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomienda su uso."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "¿Le gustaría verificar si hay un nuevo paquete disponible para su instalación?"
+msgstr "¿Desea verificar si hay algún paquete nuevo disponible para instalar?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
"time."
-msgstr "En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su computadora."
+msgstr "En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su equipo."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Installation Failed"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "No se pudo realizar la instalación"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones de su software."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar sus actualizaciones de software."
msgctxt "MainWindow"
msgid "The following error occurred:"
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Una de sus aplicaciones %1 parece estar estableciendo una conexión pote
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr "falló (%1)"
+msgstr "error (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Su repetidor se está deteniendo.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para detener ahora su repetidor."
+msgstr "Su repetidor se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para pararlo ahora."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
commit e63f8b4e293be21307bab5381c609eb6251cc362
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 04:15:19 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
es/vidalia_es.po | 16 ++++++++--------
1 files changed, 8 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 44b56cd..52d6e9f 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 04:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -2032,18 +2032,18 @@ msgid ""
"Vidalia tried to reset Tor's control password, but was not able to restart "
"the Tor software. Please check your Task Manager to ensure there are no "
"other Tor processes running."
-msgstr "Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo reiniciar su software. Verifique su Administrador de Tareas para asegurarse de que no esté ejecutándose otro proceso de Tor."
+msgstr "Vidalia trató de reiniciar la contraseña de control de Tor, pero no pudo reiniciar su software Tor. Por favor compruebe su Administrador de Tareas para asegurarse de que no haya otro proceso de Tor ejecutándose."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomienda su uso."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Would you like to check if a newer package is available for installation?"
-msgstr "¿Le gustaría verificar si hay un nuevo paquete disponible para su instalación?"
+msgstr "¿Desea verificar si hay algún paquete nuevo disponible para instalar?"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Potentially Unsafe Connection"
@@ -2067,7 +2067,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"There are no new Tor software packages available for your computer at this "
"time."
-msgstr "En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su computadora."
+msgstr "En este momento no hay paquetes de software Tor disponibles para su equipo."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Installation Failed"
@@ -2075,7 +2075,7 @@ msgstr "No se pudo realizar la instalación"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to install your software updates."
-msgstr "Vidalia no pudo instalar las actualizaciones de su software."
+msgstr "Vidalia no pudo instalar sus actualizaciones de software."
msgctxt "MainWindow"
msgid "The following error occurred:"
@@ -2108,13 +2108,13 @@ msgstr "Una de sus aplicaciones %1 parece estar estableciendo una conexión pote
msgctxt "MainWindow"
msgid "failed (%1)"
-msgstr "falló (%1)"
+msgstr "error (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"Your relay is shutting down.\n"
"Click 'Stop' again to stop your relay now."
-msgstr "Su repetidor se está deteniendo.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para detener ahora su repetidor."
+msgstr "Su repetidor se está cerrando.\nHaga clic de nuevo en “Detener” para pararlo ahora."
msgctxt "MainWindow"
msgid ""
commit 1ab19151b3a3884f2d5b4970101bf750d47710c3
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:45:24 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha_completed
---
es/vidalia_es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index a3c4a14..4045c73 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:20+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o no se sigue recomendando su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor website: %1"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"All subsequent connections will appear to be different than your old "
"connections."
-msgstr "Todas las conexiones subsiguientes parecerá que son diferentes a sus conexiones antiguas."
+msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerá que son diferentes de sus conexiones antiguas."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Failed to Create New Identity"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "No se pudo crear una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Fallo del redireccionamiento de puertos"
+msgstr "No se pudieron redireccionar los puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
commit 086e496556f8660c3abaff764cf6dd61c28f8d32
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:45:22 2012 +0000
Update translations for vidalia_alpha
---
es/vidalia_es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index a3c4a14..4045c73 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -9,7 +9,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:46+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 01:24+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:20+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1881,7 +1881,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o no se sigue recomendando su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor website: %1"
@@ -1891,7 +1891,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"All subsequent connections will appear to be different than your old "
"connections."
-msgstr "Todas las conexiones subsiguientes parecerá que son diferentes a sus conexiones antiguas."
+msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerá que son diferentes de sus conexiones antiguas."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Failed to Create New Identity"
@@ -1899,7 +1899,7 @@ msgstr "No se pudo crear una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "Fallo del redireccionamiento de puertos"
+msgstr "No se pudieron redireccionar los puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
commit 112150968d7be0987f5f40f980a14d5b3cf9438f
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:45:19 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
es/vidalia_es.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4ef0938..44b56cd 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:44+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1937,23 +1937,23 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"All subsequent connections will appear to be different than your old "
"connections."
-msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerán diferentes que sus conexiones antiguas."
+msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerá que son diferentes de sus conexiones antiguas."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "No se pudo crear una nueva Identidad"
+msgstr "No se pudo crear una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "No se pudieron reenviar los puertos"
+msgstr "No se pudieron redireccionar los puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia no pudo configurar automáticamente el reenvío de puertos."
+msgstr "Vidalia no pudo configurar el redireccionamiento automático de puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Panel de Control de Vidalia"
+msgstr "Panel de control de Vidalia"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Status"
@@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Métodos abreviados de Vidalia"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Configuración de retransmisión"
+msgstr "Configuración de la repetición (de tráfico ajeno)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Configure un repetidor y ayude a que la red crezca"
+msgstr "Ponga en marcha un repetidor y ayude a que la red crezca"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View the Network"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Usar una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Hacer que las conexiones subsiguientes parezcan nuevas"
+msgstr "Hacer que las conexiones subsecuentes parezcan nuevas"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View recent bandwidth usage"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Ver el uso reciente del ancho de banda"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View log message history"
-msgstr "Ver el historial de registros de mensajes"
+msgstr "Ver el historial del registro de mensajes (log)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View help documentation"
commit 6840ee5ba4a272da9a43fc0281dfaa2404ebc9ad
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:45:14 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
es/vidalia_es.po | 20 ++++++++++----------
1 files changed, 10 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 4ef0938..44b56cd 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:14+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:44+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1937,23 +1937,23 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"All subsequent connections will appear to be different than your old "
"connections."
-msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerán diferentes que sus conexiones antiguas."
+msgstr "Todas las conexiones subsecuentes parecerá que son diferentes de sus conexiones antiguas."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Failed to Create New Identity"
-msgstr "No se pudo crear una nueva Identidad"
+msgstr "No se pudo crear una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Port Forwarding Failed"
-msgstr "No se pudieron reenviar los puertos"
+msgstr "No se pudieron redireccionar los puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to configure automatic port forwarding."
-msgstr "Vidalia no pudo configurar automáticamente el reenvío de puertos."
+msgstr "Vidalia no pudo configurar el redireccionamiento automático de puertos"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia Control Panel"
-msgstr "Panel de Control de Vidalia"
+msgstr "Panel de control de Vidalia"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Status"
@@ -1965,11 +1965,11 @@ msgstr "Métodos abreviados de Vidalia"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Setup Relaying"
-msgstr "Configuración de retransmisión"
+msgstr "Configuración de la repetición (de tráfico ajeno)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Set up a relay and help the network grow"
-msgstr "Configure un repetidor y ayude a que la red crezca"
+msgstr "Ponga en marcha un repetidor y ayude a que la red crezca"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View the Network"
@@ -1985,7 +1985,7 @@ msgstr "Usar una nueva identidad"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Make subsequent connections appear new"
-msgstr "Hacer que las conexiones subsiguientes parezcan nuevas"
+msgstr "Hacer que las conexiones subsecuentes parezcan nuevas"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View recent bandwidth usage"
@@ -1993,7 +1993,7 @@ msgstr "Ver el uso reciente del ancho de banda"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View log message history"
-msgstr "Ver el historial de registros de mensajes"
+msgstr "Ver el historial del registro de mensajes (log)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "View help documentation"
commit 70ec20db0bacdbf41f1b4c92b7e994c85db8995d
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:15:20 2012 +0000
Update translations for vidalia_completed
---
es/vidalia_es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 6145c06..4ef0938 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "Error de autentificación"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia no pudo autentificarse en el software Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo autentificarse al software Tor. (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Por favor, verifique la configuración de autentificación de su puerto de control."
+msgstr "Revise sus preferencias de autentificación al puerto de control."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor Update Available"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomienda su uso. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor website: %1"
commit 3b3b02a84bc576b200daaa94e7cd19824e8beae0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Dec 23 03:15:17 2012 +0000
Update translations for vidalia
---
es/vidalia_es.po | 8 ++++----
1 files changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/es/vidalia_es.po b/es/vidalia_es.po
index 6145c06..4ef0938 100644
--- a/es/vidalia_es.po
+++ b/es/vidalia_es.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: The Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: https://trac.torproject.org/projects/tor\n"
"POT-Creation-Date: 2012-03-21 17:52+0000\n"
-"PO-Revision-Date: 2012-12-23 02:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2012-12-23 03:14+0000\n"
"Last-Translator: strel <strelnic(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Spanish (http://www.transifex.com/projects/p/torproject/language/es/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -1913,11 +1913,11 @@ msgstr "Error de autentificación"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Vidalia was unable to authenticate to the Tor software. (%1)"
-msgstr "Vidalia no pudo autentificarse en el software Tor. (%1)"
+msgstr "Vidalia no pudo autentificarse al software Tor. (%1)"
msgctxt "MainWindow"
msgid "Please check your control port authentication settings."
-msgstr "Por favor, verifique la configuración de autentificación de su puerto de control."
+msgstr "Revise sus preferencias de autentificación al puerto de control."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor Update Available"
@@ -1927,7 +1927,7 @@ msgctxt "MainWindow"
msgid ""
"The currently installed version of Tor is out of date or no longer "
"recommended. Please visit the Tor website to download the latest version."
-msgstr "La versión actualmente instalada de Tor está desactualizada o no se recomienda su uso. Please visit the Tor website to download the latest version."
+msgstr "La versión actualmente instalada de Tor no está actualizada o se dejó de recomendar su uso. Por favor, visite la web de Tor y descargue la versión más reciente."
msgctxt "MainWindow"
msgid "Tor website: %1"