commit 8807e821c747013d7b323666020e4e16cacd4261
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 13:48:20 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
da/network-settings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index 5a4696187d..aa0b0389ff 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -88,7 +88,7 @@
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
<!ENTITY torConnect.tryAgain "Prøv at opret forbindelse igen">
<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
-<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
+<!ENTITY torConnect.connectMessage "Ændringer i Tors indstillinger vil ikke træde i kraft indtil du forbinder til Tor-netværket">
<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
<!ENTITY torConnect.connectingConcise "Forbinder...">
<!ENTITY torConnect.connectedConcise "Forbundet">
commit de171b230d3a279d3f95ec615278d5391d957095
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 13:18:00 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-networ…
---
da/network-settings.dtd | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/da/network-settings.dtd b/da/network-settings.dtd
index d0057e5ab6..5a4696187d 100644
--- a/da/network-settings.dtd
+++ b/da/network-settings.dtd
@@ -68,7 +68,7 @@
<!ENTITY torPreferences.learnMore "Læs mere">
<!ENTITY torPreferences.quickstart "Quickstart">
<!ENTITY torPreferences.quickstartDescription "Tor Browser routes your traffic over the Tor Network, run by thousands of volunteers around the world. Quickstart allows Tor Browser to connect automatically.">
-<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Always connect automatically">
+<!ENTITY torPreferences.quickstartCheckbox "Altid forbind automatisk">
<!ENTITY torPreferences.bridges "Broer">
<!ENTITY torPreferences.bridgesDescription "Broer hjælper dig med at tilgå Tor-netværket steder hvor Tor er blokeret. Afhængig af hvor du er, så kan en bro virke bedre end en anden.">
<!ENTITY torPreferences.useBridge "Brug en bro">
@@ -86,7 +86,7 @@
<!ENTITY torPreferences.torLogsDialogTitle "Tor-logge">
<!-- #24746 about:torconnect strings -->
-<!ENTITY torConnect.tryAgain "Try Connecting Again">
+<!ENTITY torConnect.tryAgain "Prøv at opret forbindelse igen">
<!ENTITY torConnect.offline "Offline">
<!ENTITY torConnect.connectMessage "Changes to Tor Settings will not take effect until you connect to the Tor Network">
<!ENTITY torConnect.tryAgainMessage "Tor Browser has failed to establish a connection to the Tor Network">
commit 1165ac427276183c751f05f618c151ac3d88b20c
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 13:17:34 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
es-ES/torbutton.properties | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index 75301ce1f4..3fe16edfa7 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -88,7 +88,7 @@ onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del serv
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
-# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
+onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio cebolla necesita una clave, pero no se ha proporcionado ninguna.
# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
# Tor SOCKS error 0xF5:
# onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Authorization Failed
commit 61fbde6295df403333f41edfa1d3e5d194bf1e43
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 13:17:32 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
bn-BD/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/bn-BD/torbutton.properties b/bn-BD/torbutton.properties
index 588fe72be2..02b6843473 100644
--- a/bn-BD/torbutton.properties
+++ b/bn-BD/torbutton.properties
@@ -68,7 +68,7 @@ onionServices.errorPage.onionSite=অনিওনসাইট
# Tor SOCKS error 0xF0:
onionServices.descNotFound.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
onionServices.descNotFound.header=অনিওনসাইট পাওয়া যায় নি
-onionServices.descNotFound=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.descNotFound=সবচেয়ে বড় সম্ভাবনা হচ্ছে অনিয়নসাইটটি তারহীন(অফলাইন)। অনিয়নসাইট প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করো।
onionServices.descNotFound.longDescription=Details: %S — The requested onion service descriptor can't be found on the hashring and therefore the service is not reachable by the client.
# Tor SOCKS error 0xF1:
onionServices.descInvalid.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
@@ -78,7 +78,7 @@ onionServices.descInvalid.longDescription=Details: %S — The requested onion se
# Tor SOCKS error 0xF2:
onionServices.introFailed.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
onionServices.introFailed.header=Onionsite Has Disconnected
-onionServices.introFailed=The most likely cause is that the onionsite is offline. Contact the onionsite administrator.
+onionServices.introFailed=সবচেয়ে বড় সম্ভাবনা হচ্ছে অনিয়নসাইটটি তারহীন(অফলাইন)। অনিয়নসাইট প্রশাসকের সাথে যোগাযোগ করো।
onionServices.introFailed.longDescription=Details: %S — Introduction failed, which means that the descriptor was found but the service is no longer connected to the introduction point. It is likely that the service has changed its descriptor or that it is not running.
# Tor SOCKS error 0xF3:
onionServices.rendezvousFailed.pageTitle=অনিওনসাইট লোড করতে সমস্যা
commit 9b5af79b8114b80b9efb25982e71df804b1ae8fc
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 12:47:52 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
es-ES/torbutton.properties | 4 ++--
1 file changed, 2 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index c1a8084e0f..75301ce1f4 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -86,7 +86,7 @@ onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del serv
# onionServices.rendezvousFailed=The onionsite is busy or the Tor network is overloaded. Try again later.
# onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Details: %S — The client failed to rendezvous with the service, which means that the client was unable to finalize the connection.
# Tor SOCKS error 0xF4:
-# onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Authorization Required
+onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
# onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite Requires Authentication
# onionServices.clientAuthMissing=Access to the onionsite requires a key but none was provided.
# onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Details: %S — The client downloaded the requested onion service descriptor but was unable to decrypt its content because client authorization information is missing.
@@ -142,7 +142,7 @@ onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=No se puede quitar la clave
# onionLocation.learnMore=Learn more…
# onionLocation.always=Always
# onionLocation.askEverytime=Ask every time
-# onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Prioritize .onion sites when known.
+onionLocation.prioritizeOnionsDescription=Priorizar los sitios .onion cuando se conozcan.
# onionLocation.onionServicesTitle=Onion Services
# LOCALIZATION NOTE: %S will be replaced with the cryptocurrency address.
commit 7cf3463d1936bf7994af5f9f00f05708d08f8668
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 12:47:50 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
da/torbutton.properties | 2 +-
es-ES/torbutton.properties | 8 ++++----
2 files changed, 5 insertions(+), 5 deletions(-)
diff --git a/da/torbutton.properties b/da/torbutton.properties
index eb0e7c688a..9de61c83f8 100644
--- a/da/torbutton.properties
+++ b/da/torbutton.properties
@@ -126,7 +126,7 @@ onionServices.authPreferences.failedToGetKeys=Kan ikke hente nøgler fra tor
onionServices.authPreferences.failedToRemoveKey=Kan ikke fjerne nøgle
onionServices.v2Deprecated.pageTitle=V2 Onion Site Deprecation Warning
onionServices.v2Deprecated.header=Version 2 Onion Sites will be deprecated soon
-onionServices.v2Deprecated=This onion site will not be reachable soon. Please contact the site administrator and encourage them to upgrade.
+onionServices.v2Deprecated=Dette onionsted vil snart være uopnåelig. Venligst kontakt stedets administrator og anbefal at de opgraderer.
onionServices.v2Deprecated.longDescription=Tor is ending its support for version 2 onion services beginning in July 2021, and this onion site will no longer be reachable at this address. If you are the site administrator, upgrade to a version 3 onion service soon.
onionServices.v2Deprecated.tryAgain=Got it
onionServices.v2Deprecated.tooltip=This onion site will not be reachable soon
diff --git a/es-ES/torbutton.properties b/es-ES/torbutton.properties
index f7d54efae6..5a56073f25 100644
--- a/es-ES/torbutton.properties
+++ b/es-ES/torbutton.properties
@@ -71,7 +71,7 @@ onionServices.descNotFound.header=No se encuentra Onionsite
onionServices.descNotFound=La causa más probable es que onionsite esté fuera de línea. Contacta con el administrador de onionsite
onionServices.descNotFound.longDescription=Detalles: %S - El descriptor del servicio de onion solicitado no se encuentra en el hashring y por lo tanto el servicio no está accesible para el cliente.
# Tor SOCKS error 0xF1:
-onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
+onionServices.descInvalid.pageTitle=Problemas al cargar Onionsite
onionServices.descInvalid.header=No se puede llegar a Onionsite
onionServices.descInvalid=No se puede llegar a onionsite a causa de un error interno
onionServices.descInvalid.longDescription=Detalles: %S - El descriptor de servicio de onion solicitado no se puede analizar o la validación de la firma falló.
@@ -88,8 +88,8 @@ onionServices.rendezvousFailed.longDescription=Detalles: %S - El cliente no enco
# Tor SOCKS error 0xF4:
onionServices.clientAuthMissing.pageTitle=Se requiere autorización
onionServices.clientAuthMissing.header=Onionsite requiere autorización
-onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio onion necesita una clave, pero no se ha proporcionado ninguna.
-onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado pero no pudo descifrar su contenido porque falta la información de autorización del cliente.
+onionServices.clientAuthMissing=El acceso al sitio cebolla necesita una clave, pero no se ha proporcionado ninguna.
+onionServices.clientAuthMissing.longDescription=Detalles: %S - El cliente descargó el descriptor de servicio de cebolla solicitado, pero no pudo descifrar su contenido porque falta la información de autorización del cliente.
# Tor SOCKS error 0xF5:
onionServices.clientAuthIncorrect.pageTitle=Falló la autorización
onionServices.clientAuthIncorrect.header=Falló la autenticación del Onionsite
@@ -99,7 +99,7 @@ onionServices.clientAuthIncorrect.longDescription=Detalles: %S - El cliente pudo
onionServices.badAddress.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
onionServices.badAddress.header=Invalidada dirección de Onionsite
onionServices.badAddress=La dirección de cebolla no es válida. Por favor, comprueba que la has introducido correctamente.
-onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — La dirección de la cebolla es inválida. Este error se devuelve debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
+onionServices.badAddress.longDescription=Detalles: %S — La dirección de la cebolla es inválida. Este error se da debido a una de las siguientes razones: la suma de comprobación de la dirección no coincide, la clave pública ed25519 es inválida, o la codificación es inválida.
# Tor SOCKS error 0xF7:
onionServices.introTimedOut.pageTitle=Problemas cargando Onionsite
onionServices.introTimedOut.header=La creación del circuito de Onionsite se ha agotado
commit 20a73b0e77d2362a422b5e4a7b11528e4e5a7a40
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 12:46:01 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
bn_BD/messages.json | 19 +++++++++++--------
1 file changed, 11 insertions(+), 8 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/messages.json b/bn_BD/messages.json
index 618ff5dc8b..e11441a85b 100644
--- a/bn_BD/messages.json
+++ b/bn_BD/messages.json
@@ -36,10 +36,7 @@
"message": "কুকিজ সক্রিয় নয়।"
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake ইন্টারনেট সেন্সরশিপকে পরাস্ত করার একটি ব্যবস্থা। সেন্সরযুক্ত লোকেরা ইন্টারনেট অ্যাক্সেস করতে Snowflake ব্যবহার করতে পারেন। তাদের সংযোগ Snowflake প্রক্সিগুলির মধ্য দিয়ে যায়, যা স্বেচ্ছাসেবীর মাধ্যমে চালিত হয়। Snowflake কীভাবে কাজ করে সে সম্পর্কে আরও বিস্তারিত তথ্যের জন্য আমাদের <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/wiki/doc/Snowflake/\" data-msgid=\"__MSG_docWiki__\">ডকুমেন্টেশন উইকি</a> দেখুন।"
- },
- "docWiki": {
- "message": "ডকুমেন্টেশন উইকি"
+ "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
},
"browser": {
"message": "ব্রাউজার"
@@ -63,16 +60,16 @@
"message": "বাগ রিপোর্টিং"
},
"fileBug": {
- "message": "আপনার যদি ক্লায়েন্ট বা প্রক্সি হিসাবে Snowflake এর সমস্যা হয় তবে দয়া করে একটি বাগ ফাইল করা বিবেচনা করুন। এটি করতে আপনাকে করতে হবে,"
+ "message": "If you encounter problems with Snowflake as a client or a proxy, please consider filing a bug report. There are two ways to file a bug report:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "হয় <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/register\">একটি অ্যাকাউন্ট তৈরি করুন</a> বা পাসওয়ার্ড <b>রাইটিং কোড</b> সহ ভাগ করা <b>cypherpunks</b> অ্যাকাউন্টটি ব্যবহার করে <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/login\">লগ ইন</a> করুন।"
+ "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
},
"bugTracker": {
- "message": "আমাদের বাগ ট্র্যাকার ব্যবহার করে <a href=\"https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=Circumvention%…">টিকিট ফাইল করুন</a>।"
+ "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
},
"descriptive": {
- "message": "আপনার টিকিট দিয়ে যতটা সম্ভব বর্ণনামূলক হওয়ার চেষ্টা করুন এবং সম্ভব হলে লগ বার্তা অন্তর্ভুক্ত করুন যা আমাদের বাগের পুনরুত্পাদন করতে সহায়তা করবে। snowflake সিস্টেমের কোন অংশটি কীভাবে সমস্যার মুখোমুখি হচ্ছে তা আমাদের জানান দিতে <em>snowflake-webextension</em> বা <em>snowflake-client</em> কীওয়ার্ড যুক্ত করার বিষয়টি বিবেচনা করুন।"
+ "message": "Please try to be as descriptive as possible with your ticket and if possible include log messages that will help us reproduce the bug."
},
"embed": {
"message": "বসান"
@@ -82,5 +79,11 @@
},
"looksLike": {
"message": "যা দেখতে এরকম দেখাচ্ছে:"
+ },
+ "faq": {
+ "message": "FAQ"
+ },
+ "support": {
+ "message": "See the <a href=\"https://support.torproject.org/censorship/\">Censorship</a> topic in Tor's <a href=\"https://support.torproject.org/\">Support Portal</a>."
}
}
commit 2e0ba3bf7d98e44d76230de812d1863c88e852db
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 12:45:59 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=snowflakeaddon-mess…
---
bn_BD/messages.json | 4 ++--
da/messages.json | 2 +-
2 files changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/bn_BD/messages.json b/bn_BD/messages.json
index 1206d3ca0c..faa285724d 100644
--- a/bn_BD/messages.json
+++ b/bn_BD/messages.json
@@ -63,10 +63,10 @@
"message": "গ্রাহক বা প্রক্সি হিসেবে কোনো সমস্যা হলে, একটা সমস্যা প্রতিবেদন অনুগ্রহ করে জমা দিয়ো। দুইভাবে সমস্যার প্রতিবেদন দেয়া যায়:"
},
"sharedAccount": {
- "message": "File an <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">anonymous ticket</a> by generating an identifier and logging in with it. Then, find the Snowflake project in the <strong>List of all projects</strong> and create a new issue."
+ "message": "একটা চিহ্নিতকারক বানিয়ে ওটা দিয়ে প্রবেশ করো, তারপর একটা <a href=\"https://anonticket.onionize.space/\">বেনামী টিকেট</a> পাঠাও। হারপর স্নোফ্লেক প্রকল্প, প্রকল্পের তালিকা থেকে বের করো এবং নতুন সমস্যার প্রতিবেদন বানাও।"
},
"bugTracker": {
- "message": "<a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">Request an account</a> at the Tor Project GitLab, then <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">open a new issue</a> in the Snowflake project."
+ "message": "টর প্রকল্পের গিটল্যাবে <a href=\"https://gitlab.onionize.space/\">একটা অ্যাকাউন্টের অনুরোধ</a> কর, তারপর স্নোফ্লেক প্রকল্পে <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">একটা ইস্যু খুলো</a>।"
},
"descriptive": {
"message": "টিকেট দেয়ার সময় দয়া করে যথাসম্ভব বর্ণনা দিয়ো। আর সম্ভব হলে লগ বার্তাগুলো দিয়ো, যাতে সমস্যাটা আবার তৈরি করে পরীক্ষা করতে পারি। "
diff --git a/da/messages.json b/da/messages.json
index 5218f66d5c..dc2ce86b54 100644
--- a/da/messages.json
+++ b/da/messages.json
@@ -36,7 +36,7 @@
"message": "Cookies er ikke aktiveret."
},
"websiteIntro": {
- "message": "Snowflake is a system to defeat internet censorship. People who are censored can use Snowflake to access the internet. Their connection goes through Snowflake proxies, which are run by volunteers. For more detailed information about how Snowflake works see our <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">documentation wiki</a>."
+ "message": "Snowflake er et system til at bekæmpe internetcensur. Personer som er udsat for censur kan bruge Snowflake til at tilgå internettet. Deres forbindelse går gennem Snowflake-proxier, som administreras af frivillige. Se vores <a href=\"https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-censorship/pluggable-transports/snow…">dokumentationswiki</a> for mere detaljeret information om hvordan Snowflake virker."
},
"browser": {
"message": "Browser"
commit 1351606115ac0ea34a6df280016568c6f711a8a0
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Fri Jun 18 12:45:17 2021 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=fenix-torbrowserstr…
---
bn/torbrowser_strings.xml | 8 ++++++++
1 file changed, 8 insertions(+)
diff --git a/bn/torbrowser_strings.xml b/bn/torbrowser_strings.xml
index 2358a8acac..9f2b7be751 100644
--- a/bn/torbrowser_strings.xml
+++ b/bn/torbrowser_strings.xml
@@ -22,6 +22,7 @@
<string name="tor_initializing_log">Tor লগ আরম্ভ হচ্ছে</string>
<string name="tor_onboarding_security_level">আপনার নিরাপত্তার মাত্রা ঠিক করুন</string>
+ <string name="tor_onboarding_chosen_security_level_label">বর্তমান নিরাপত্তা স্তর: %s</string>
<string name="tor_onboarding_security_settings_button">নিরাপত্তা সেটিংস খুলুন</string>
<string name="tor_onboarding_donate_header">দান করুন এবং Tor-কে নিরাপদ রাখুন</string>
<string name="tor_onboarding_donate_description">আপনার মতো মানুষদের দানের জন্যই Tor বিনামূল্যে ব্যবহার করা যায়</string>
@@ -33,10 +34,17 @@
<string name="preferences_tor_network_settings_explanation">Tor Browser আপনার ট্র্যাফিকটি সারা বিশ্বে হাজার হাজার স্বেচ্ছাসেবীর দ্বারা পরিচালিত টর নেটওয়ার্কের পথে নিয়ে যায়।</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config">ব্রিজ ঠিক করুন</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description">Tor-এর সাথে সংযুক্ত হতে ব্রিজ ব্যবহার করুন</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_builtin_transport_enabled">তুমি একটি সেতু দিয়ে টর এ যুক্ত হয়েছো</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_description_user_provided_enabled">টর এ যুক্ত হওয়ার জন্য তুমি একটি সেতু দিয়েছো</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_explanation">সেতু হলো অতালিকাভুক্ত রিলে যা টর নেটওয়ার্কে যুক্ত হওয়া অবরুদ্ধ করা কঠিন করে(টর এ যুক্ত করা সহজ করে)। এই কারণে যখন কিছু দেশ টর বন্ধ করার চেষ্টা করে, নির্দিষ্ট কিছু সেতু কিছু দেশে কাজ করে আবার কিছু দেশে কাজ করে না।</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle">একটি সংযুক্তি/ব্রিজ ব্যবহার করুন।</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_toggle_description">টর এ যুক্ত হতে একটা সেতু ঠিক করো</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_obfs4">obfs4</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_builtin_bridge_meek_azure">meek-azure</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge">আপনার জানা কোনো ব্রিজ দিন</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_user_provided_bridge_description">বিশ্বস্ত সূত্র থেকে সেতু তথ্য দাও</string>
+ <string name="preferences_tor_network_settings_bridge_config_current_bridge">বর্তমানে ঠিক করা সেতু: %s</string>
+ <string name="tor_network_settings_bridge_not_configured">ঠিক করা হয়নি</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_yes">হ্যাঁ</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_no">না</string>
<string name="preferences_tor_network_settings_disconnected">সংযোগ বিচ্ছিন্ন</string>