tor-commits
Threads by month
- ----- 2025 -----
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2024 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2023 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2022 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2021 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2020 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2019 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2018 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2017 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2016 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2015 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2014 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2013 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2012 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
- January
- ----- 2011 -----
- December
- November
- October
- September
- August
- July
- June
- May
- April
- March
- February
November 2021
- 18 participants
- 1045 discussions

[translation/tpo-web_completed] new translations in tpo-web_completed
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 07d3853c260d01546d7deb0027ffa4068ba8fdc2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 13:17:58 2021 +0000
new translations in tpo-web_completed
---
contents+tr.po | 19 +++++++++----------
1 file changed, 9 insertions(+), 10 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1159958247..4dc76cd569 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "ödüllü sorun bulma programımıza bildirmekten çekinmeyin."
#: (dynamic)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from "
-"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
+".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"E-postanızı şifrelemek istiyorsanız, bu listenin herkese açık GPG anahtarını"
" tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net "
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr ""
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to "
-"better understand Snowflake’s user "
-"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
+"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org"
+"/snowflake-in-tor-browser-stable)."
msgstr ""
"Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alpha sürümü "
"üzerinde Snowflake kullanıcı deneyimini daha iyi anlamak için bir anket "
@@ -1469,9 +1469,8 @@ msgid ""
"This release includes important [security updates to "
"Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
msgstr ""
-"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik "
-"güncellemeleri](https://www.mozilla.org/en-"
-"US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
+"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik güncellemeleri](https://www.mozilla.org"
+"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -2417,9 +2416,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kitlesel gözetlemeye karşı koruma sağlayan araçlara duyulan gereksinim [2013"
" yılındaki Snowden "
-"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snow…"
-"nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine önemli bir "
-"gündem maddesi haline geldi."
+"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01"
+"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine "
+"önemli bir gündem maddesi haline geldi."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] new translations in communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 820395ad568cdaf0c28a23fc31177e0d24b884ef
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 13:15:16 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot_completed
---
contents+tr.po | 605 ++++++++++++++++++++++++++++-----------------------------
1 file changed, 294 insertions(+), 311 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 1839b3f0c9..8d55151359 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
-"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
+"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1637,13 +1637,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion "
-"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
-"protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
+"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
msgstr ""
-"- [Tor v3 onion "
-"hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)"
-" iletişim kuralı özellik kümesi."
+"- [Tor v3 onion hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
+"/rend-spec-v3.txt) iletişim kuralı özellik kümesi."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2407,8 +2405,8 @@ msgid ""
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
"* Riseup Collective tarafından sunulan [En iyi Onion hizmeti "
-"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-"
-"security/tor/onionservices-best-practices)."
+"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-security/tor"
+"/onionservices-best-practices)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2441,9 +2439,9 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
-"Artık çalışan bir onion siteniz olduğuna göre, [Onion-"
-"Location](../advanced/onion-location/) özelliğini etkinleştirmek veya onion "
-"hizmetlerinizin yönetimi otomatikleştirmek için Docker, "
+"Artık çalışan bir onion siteniz olduğuna göre, [Onion-Location](../advanced"
+"/onion-location/) özelliğini etkinleştirmek veya onion hizmetlerinizin "
+"yönetimi otomatikleştirmek için Docker, "
"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) veya "
@@ -4661,14 +4659,14 @@ msgstr "## Hazırlanın!"
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/…"
-"en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/…"
+"/user_demographics-en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/comm…"
" templates."
msgstr ""
"Oturumdan önce [Demografi "
-"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
-"en.md) ve [Kullanıcı araştırması "
+"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
+"/user_demographics-en.md) ve [Kullanıcı araştırması "
"raporu](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/communi…"
" belgelerini okuyun ve çıktısını alın."
@@ -4916,8 +4914,8 @@ msgstr "Web üzerindeki başka bir yerden:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
-"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
+"/design-kit)"
msgstr ""
"* [Tasarım Seti: İnsan Merkezli Tasarım Takım "
"Çantası](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
@@ -4954,23 +4952,23 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"- [Tor Browser masaüstü kullanılabilirlik "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"/discovery-bridges.md)"
msgstr ""
"- [Keşif "
-"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"bridges.md)"
+"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"/discovery-bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5054,13 +5052,13 @@ msgstr "### Neden demografik veri topluyoruz?"
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/s…"
-"en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/s…"
+"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
"[Demografik "
-"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
-"en.md) olarak kişisel veriler toplamıyoruz ve tüm soruların yanıtlanması "
-"isteğe bağlı."
+"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
+"/user_demographics-en.md) olarak kişisel veriler toplamıyoruz ve tüm "
+"soruların yanıtlanması isteğe bağlı."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5374,8 +5372,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan küresel güneyde yürüttüğümüz "
"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz. Birlikte bir kullanıcı araştırması "
-"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle "
-"görüşün.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle görüşün.](https://lists.torproject.org"
+"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5391,54 +5389,56 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
-"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/202…"
-"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
+"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
+"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
"| Snowflake kullanıcı anketi | Anket | Çevrimiçi | 1Ç21, 2Ç21 | [Gitlab "
"üzerinde "
-"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/…"
-"snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
-"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports…"
-"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/…"
+"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
+"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports…"
+"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
-"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
-"_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
+"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
"| Keşif: Köprüler edinme | Kullanıcı keşfi "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
-"bridges.md)) | Çevrimiçi | 4Ç20, 1Ç21 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
-"_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/discovery-bridges.md)) | Çevrimiçi | 4Ç20, 1Ç21 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
+"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
-"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
"| Tor kullanıcı istatistikleri | Anket "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
-"en.md)) | Çevrimiçi | 2020 | Yok |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
+"/user_demographics-en.md)) | Çevrimiçi | 2020 | Yok |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
-"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
+".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
+" n/a |"
msgstr ""
"| Kullanıcı araştırması: Güvenlik ayarları | Kullanılabilirlik testi "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
-"_Security_Settings.pdf)) | Çeşitli konumlar | 2019 | n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
+".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Çeşitli konumlar | 2019 | "
+"n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
-"tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Masaüstü için Tor Browser | Keşfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
-"tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5505,15 +5505,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
-"tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Android için Tor Browser | Keşfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
-"tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
+"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5560,45 +5560,45 @@ msgstr "### Masaüstü için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%…"
-"usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%…"
+"/browser-usage.md)"
msgstr ""
"* [Tor Browser "
-"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"usage.md)"
+"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"/browser-usage.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araştırması: İlk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"/discovery-bridges.md)"
msgstr ""
"* [Keşif: Köprüler "
-"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
-"bridges.md)"
+"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
+"/discovery-bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
"* [Keşfe gerek duyan "
-"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5609,12 +5609,12 @@ msgstr "### Android için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
+"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araştırması: İlk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5625,12 +5625,12 @@ msgstr "### Emma"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
-"emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
+"/run-emma.md)"
msgstr ""
"* [Emma ağ "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
-"emma.md)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
+"/run-emma.md)"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
@@ -5851,11 +5851,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92…."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
msgstr ""
"Örneğin bir kullanıcı sizin çıkış aktarıcınızı kullanarak telif hakları ile "
"korunan bir ürün indiriyorsa, işletmecinize bir [DMCA "
-"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-b…."
+"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
+"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6902,13 +6904,13 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
-"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
+"](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
"Tor aktarıcıları işletilmesine izin veren barındırma hizmeti sağlayıcıları "
"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluğu tarafından "
-"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-"
-"resources/good-bad-isps/)."
+"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-resources"
+"/good-bad-isps/)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -6962,8 +6964,8 @@ msgid ""
" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
msgstr ""
"Bu soruyu yanıtlamak için, karşılaştırmak için otonom sistemler (AS) "
-"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düşük bir değer daha iyidir) "
-"http://as-rank.caida.org/"
+"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düşük bir değer daha iyidir) http"
+"://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7402,16 +7404,16 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
-"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
-"and ask any questions you may have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
+"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
+"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
+" have after following up these instructions."
msgstr ""
"Diğer çevirmenlerle iletişim kurmak için, çevirileri derlediğimiz, kararlar "
"aldığımız, kaynak dizgelerdeki hataları bildirdiğimiz [Tor yerelleştirme "
-"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu "
-"yönergeleri izledikten sonra aklınıza takılan soruları sorun."
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu yönergeleri izledikten "
+"sonra aklınıza takılan soruları sorun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7555,16 +7557,15 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
-"for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localiz…"
-"for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers)."
msgstr ""
-"1. "
-"[Çevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
-"for-translators) ve "
-"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Loca…"
-"for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına başvurun."
+"1. [Çevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) ve "
+"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına başvurun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7593,8 +7594,8 @@ msgstr "oftc IRC ağındaki #tor-l10n kanalında bulunuyoruz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about "
-"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
+"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"[Yerelleştirme hakkında yazışmak için bize "
"katılın](https://support.torproject.org/tr/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
@@ -7607,8 +7608,8 @@ msgid ""
"Tor-Localization-Hangouts)"
msgstr ""
"# [Aylık Tor Yerelleştirme "
-"Görüşmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Month…"
-"Tor-Localization-Hangouts)"
+"Görüşmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Monthly-Tor-Localization-Hangouts)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7694,8 +7695,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
-"#tor-l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
+"l10n:matrix.org)"
msgstr ""
"UTC saat dilimine göre öğle saatinde [OFTC üzerindeki #tor-l10n "
"kanalında](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) "
@@ -7705,8 +7706,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
-"qmu-8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
+"8o2-d2w)"
msgstr ""
"UTC saat dilimiyle saat 13 olduğunda bir [Big Blue "
"Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w) çağrısı yapıyoruz"
@@ -7714,8 +7715,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
-"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
+"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
"Henüz bir çevirmen değilseniz, sohbetten önce [çevirmen olmak](../becoming-"
"tor-translator/) için zamanınız var."
@@ -7798,13 +7799,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
-"for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators)"
msgstr ""
"Çevirideki farklı dosyalar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [çevirmenler "
"için wiki "
-"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Locali…"
-"for-translators) bakabilirsiniz"
+"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
+"/Localization-for-translators) bakabilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -8613,9 +8614,9 @@ msgid ""
"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
msgstr ""
-"Caddy varsayılan olarak [otomatik "
-"HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-https) özelliği sağlar. TLS "
-"sertifikanızı kullanarak sizin için HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
+"Caddy varsayılan olarak [otomatik HTTPS](https://caddyserver.com/docs"
+"/automatic-https) özelliği sağlar. TLS sertifikanızı kullanarak sizin için "
+"HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -8693,11 +8694,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
-"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
-"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
-"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
-" redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
+"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
+"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
+"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
msgstr ""
"Onion-Location üst bilgisi, bir web sayfasındaki HTML head bölümüne `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
@@ -9070,8 +9070,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
-"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
+"/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Bir onion sitesi için bir özel anahtar oluşturuyorsanız, kullanıcının Tor "
"Browser torrc dosyasını düzenlemesi gerekmez. Özel anahtar doğrudan [Tor "
@@ -9231,9 +9231,8 @@ msgid ""
"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
"onionbalance)."
msgstr ""
-"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. "
-"sürümü](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) "
-"ile kullanılabilir."
+"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. sürümü](https://blog.torproject.org"
+"/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) ile kullanılabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -9637,10 +9636,9 @@ msgid ""
"certificates."
msgstr ""
"Kendi kendine oluşturulmuş sertifikaların Tor Browser tarafından "
-"doğrulanmasını sağlayan bir [açık "
-"öneri](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-"
-"proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-certificates.txt) "
-"var."
+"doğrulanmasını sağlayan bir [açık öneri](https://github.com/alecmuffett"
+"/onion-dv-certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-"
+"onion-certificates.txt) var."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9684,9 +9682,8 @@ msgid ""
"advisories.d/001-torbrowser.md)."
msgstr ""
"Bu durumda, HTTP üzerinden yalnızca onion hizmetlerinin kullanılması "
-"[güvenli "
-"çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
-"advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
+"[güvenli çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d"
+"/security-advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -10016,16 +10013,14 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security "
-"README](https://github.com/mikeperry-"
-"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
+"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Onion hizmetinizi gelişmiş saldırılardan korumak için [Vanguards "
"eklentisi](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) kullanmalısınız, "
"[Vanguards hakkında Tor bloğu](https://blog.torproject.org/ anons-vanguards-"
-"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik "
-"Notu](https://github.com/mikeperry-"
-"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
+"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik Notu](https://github.com"
+"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -11017,13 +11012,12 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations – known as Relay Associations – are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
+"/relay-associations/>."
msgstr ""
"- Aktarıcı Birlikleri olarak bilinen bazı kuruluşlar tamamen bu amaca "
-"yönelik olarak çalışır: "
-"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/relay-"
-"associations/>."
+"yönelik olarak çalışır: <https://community.torproject.org/tr/relay"
+"/community-resources/relay-associations/>."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11076,12 +11070,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
-"resources/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
+"/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
-"- Ayrıntılı bilgi alın: "
-"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/tor-relay-"
-"universities/>"
+"- Ayrıntılı bilgi alın: <https://community.torproject.org/tr/relay"
+"/community-resources/tor-relay-universities/>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11227,8 +11220,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/tr/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
-"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
+"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr "- tor-relays e-posta listesine abone olun:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -11335,8 +11328,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
-"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
+"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
"Çıkış olmayan aktarıcılar hakkında şikayet yapılmayacağından, bunlar "
"barındırma hizmeti sağlayıcısı ile görüşmeden çalıştırılabilir. Özellikle "
@@ -11971,8 +11964,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
-"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
+"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Evet | Evet | Evet | Hizmet "
"koşulları genel olarak işletmecinin bilgisayardaki tüm işlemlerden sorumlu "
@@ -12415,9 +12408,8 @@ msgid ""
"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
msgstr ""
"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Evet | Evet | ? | Ayrıntılı "
-"bilgi alın [2015 tor-talk "
-"konusu](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
-"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
+"bilgi alın [2015 tor-talk konusu](https://lists.torproject.org/pipermail"
+"/tor-relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12531,9 +12523,9 @@ msgstr ""
"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Evet | Evet"
" | Hayır | \"Tor aktarıcılarının kullanılmasına izin veriyoruz. Ancak Tor "
"çıkış aktarıcılarının kullanılmasına izin vermiyoruz.\" Bu durum, Solar "
-"hizmetlerini satan tüm iş ortakları için geçerlidir. [Server & "
-"cloud](https://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), "
-"[Incloudably ](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
+"hizmetlerini satan tüm iş ortakları için geçerlidir. [Server & cloud](https"
+"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudably "
+"](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Kripto para birimlerini kabul eder. | "
"12/04/2015 |"
@@ -13095,8 +13087,8 @@ msgid ""
"hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
msgstr ""
"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | Hayır | Hayır | "
-"Hayır | Müşterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı "
-"bilgiler](https://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
+"Hayır | Müşterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı bilgiler](https"
+"://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -13246,8 +13238,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
-"resources/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
+"/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
"Her durumda, İnternet hizmet sağlayıcısını [GoodBadISPs](/relay/community-"
"resources/good-bad-isps/) sayfasına ekleyin."
@@ -13346,9 +13338,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Amerika Birleşik Devletleri: [DMCA "
"512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); [EFF tarafından "
-"hazırlanmış Tor işletmecileri için yasal SSS](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq) (diğer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir "
-"okumadır)"
+"hazırlanmış Tor işletmecileri için yasal SSS](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq) (diğer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir okumadır)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13406,9 +13397,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
-"to explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
+"explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
"Tor konusunu telefonda bir yabancıdan duymalarındansa rahat bir ortamda "
"sizden duymaları çok daha iyi olur. Onları [EFF tarafından hazırlanmış Tor "
@@ -13689,9 +13680,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
-"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
-"you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
+"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
msgstr ""
"Süreçle ilgili sorularınız varsa, [tor-relays e-posta "
"listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
@@ -13750,9 +13740,9 @@ msgid ""
" you will receive."
msgstr ""
"Böylece bir Bittorrent kullanıcısının aktarıcınızı seçme olasılığı büyük "
-"ölçüde azalır ve alacağınız [DMCA şikayetlerinin](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta "
-"ortadan kalkar."
+"ölçüde azalır ve alacağınız [DMCA şikayetlerinin](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta ortadan "
+"kalkar."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13777,9 +13767,8 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
"Başlamadan önce lütfen tüm teknik ayrıntıları okuyun. Herhangi bir sorunuz "
-"veya destek isteğiniz varsa lütfen [tor-"
-"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) "
-"e-posta listesinden bizimle görüşün."
+"veya destek isteğiniz varsa lütfen [tor-relays](https://lists.torproject.org"
+"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) e-posta listesinden bizimle görüşün."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13890,10 +13879,10 @@ msgid ""
"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
msgstr ""
-"Bu belgeyi EFF web sitesi veya "
-"https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq dışında herhangi bir yerden aldıysanız güncelliğini yitirmiş olabilir. "
-"En son sürümü almak için bağlantıya bakabilirsiniz."
+"Bu belgeyi EFF web sitesi veya https://community.torproject.org/tr/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq dışında herhangi bir yerden "
+"aldıysanız güncelliğini yitirmiş olabilir. En son sürümü almak için "
+"bağlantıya bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13933,18 +13922,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often "
-"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
-"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
-" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
+"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
+"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
+"originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
"İnsanların anonim olarak trafik gönderip almasını sağlayan bir çıkış "
"aktarıcısı da dahil olmak üzere, bir Tor aktarıcısı işletmenin Birleşik "
"Devletler içinde yasal olduğuna inanıyoruz. Ancak kolluk kuvvetleri, Tor "
-"ağının nasıl çalıştığını [genellikle yanlış "
-"anlar](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-digital-"
-"tips-and-police-raids) ve zaman zaman yasal olmayan trafiğin bir Tor çıkış "
-"aktarıcısından kaynaklandığını düşünür."
+"ağının nasıl çalıştığını [genellikle yanlış anlar](https://www.eff.org/wp"
+"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) ve zaman "
+"zaman yasal olmayan trafiğin bir Tor çıkış aktarıcısından kaynaklandığını "
+"düşünür."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13962,16 +13951,16 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.…"
-"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
-"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
-"relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.…"
+"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
+"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
+"exit relay."
msgstr ""
"Örneğin, 2016 yılında Seattle polisi bir Tor çıkış aktarıcısı işleten bir "
"kişisel gizliliği koruma eylemcisinin evine [yanlışlıkla baskın "
-"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.c…"
-"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
-"operate-tor-network/)."
+"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.c…"
+"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
+"they-operate-tor-network/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -14656,8 +14645,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your "
-"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
+"/know-your-rights) guide."
msgstr ""
"Kolluk kuvvetleri dijital aygıtlarınıza erişmek isterse ne yapmanız "
"gerektiği konusunda bilgi almak için EFF tarafından hazırlanmış [haklarınızı"
@@ -14920,12 +14909,12 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
-"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
+"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
"Kötü aktarıcıları reddetme ölçütlerini [ağ sağlığı wiki "
-"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
-"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
+"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
+"/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15302,10 +15291,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
-"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
-"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
+"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
"Birleşik Devletler'de bunlar [DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq/) ve [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) gibi "
@@ -15535,16 +15524,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
-"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
-"your law school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
+"school contacts if you found any)."
msgstr ""
"Avukatların, hukukçu olmayan biri tarafından kendilerine yasaları nasıl "
"yorumlayacaklarının söylenmesinden hoşlanmadığını unutmayın. Ancak çoğu "
"zaman diğer avukatların araştırma ve ayak işlerinin çoğunun yaptığını "
-"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-"
-"resources/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki "
-"bağlantılarınız devreye girer)."
+"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-resources"
+"/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki bağlantılarınız"
+" devreye girer)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15863,10 +15852,9 @@ msgid ""
"before reading this document."
msgstr ""
"Lütfen bu belgeyi okumadan önce ayrıntılı bilgi edinmek için [bir çıkış "
-"aktarıcısını en az rahatsızlık ile "
-"işletmek](https://blog.torproject.org/running-exit-node) ve [Tor çıkış "
-"aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/) "
-"bölümlerine bakın."
+"aktarıcısını en az rahatsızlık ile işletmek](https://blog.torproject.org"
+"/running-exit-node) ve [Tor çıkış aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-"
+"resources/tor-exit-guidelines/) bölümlerine bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16332,10 +16320,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
-"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
-"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
-"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
+".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
+"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
+"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
"[Apache MaxClients sınırını tüketmeyi hedefleyen](http://www.guerilla-"
"ciso.com/archives/2049) yavaş DoS saldırıları, httpd.conf TimeOut ile "
@@ -16914,8 +16902,8 @@ msgid ""
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
"* [EFF](http://www.eff.org) tarafından hazırlanmış [İnternet hizmeti "
-"sağlayıcısına Tor aktarıcı işlermecisi için DMCA yanıt "
-"kalıbı](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"sağlayıcısına Tor aktarıcı işlermecisi için DMCA yanıt kalıbı](/relay"
+"/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17151,9 +17139,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
-"Hizmet sağlayıcınız olanak sunuyorsa, "
-"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor "
-"çıkış aktarıcısı olduğu hakkında net bilgiler ile güncelleyin."
+"Hizmet sağlayıcınız olanak sunuyorsa, [WHOIS](https://whois.icann.org/en"
+"/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor çıkış aktarıcısı olduğu hakkında net "
+"bilgiler ile güncelleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17221,12 +17209,12 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
-"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
+"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
"[Örnek bir Tor çıkış bildirimi HTML "
-"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
-"tools/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
+"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
+"/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
"değiştirmek isteyebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -17778,9 +17766,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aktarıcı trafiğinin artması biraz zaman alır. Bu durum özellikle koruma "
"aktarıcıları ve biraz da çıkış aktarıcıları için geçerlidir. Bu işlemi "
-"anlamak için [yeni bir aktarcının yaşam "
-"döngüsü](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay) bölümüne "
-"bakabilirsiniz."
+"anlamak için [yeni bir aktarcının yaşam döngüsü](https://blog.torproject.org"
+"/lifecycle-new-relay) bölümüne bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17841,9 +17828,8 @@ msgstr ""
"Tor istemcilerini riske atmaktan kaçınmak için, birkaç aktarıcı "
"çalıştırırken, Torrc yapılandırmanıza uygun bir "
"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
-" değeri ve geçerli bir "
-"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
-"manual.html.en#ContactInfo) değeri yazmalısınız."
+" değeri ve geçerli bir [ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs"
+"/tor-manual.html.en#ContactInfo) değeri yazmalısınız."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17975,8 +17961,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the "
-"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
+"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/tr/relay-operators/bandwidth-"
"shaping/) bölümündeki bant genişliği kaydına bakabilirsiniz."
@@ -18550,8 +18536,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
+"/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
"Ayrıca, bu belgeyi EFF web sitesi veya [tor-dmca-response](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response) dışında bir yerden aldıysanız"
@@ -19109,13 +19095,12 @@ msgstr "4. Snowflake vekil sunucusunu çalıştırın."
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
-"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
+"#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
"Snowflake-broker üzerindeki yedek proxy-go kopyalarımız için [proxy-go "
-"örneklerini runit kullanarak "
-"yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"örneklerini runit kullanarak yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo"
+"/anti-censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -20204,10 +20189,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
-"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
-"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
-"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
+"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
+"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
+"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
"Önce [docker-compose.yml dosyasını "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
@@ -20433,9 +20418,8 @@ msgid ""
".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
"obfs4-bridge/raw/main/.env) to get started."
msgstr ""
-"Başlamak için [.env "
-"kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
-"obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
+"Başlamak için [.env kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject"
+"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -20998,8 +20982,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install "
-"notes](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
+"](../../post-install/)."
msgstr ""
"Köprünüz çalışıyorsa [kurulum sonrası notları](../../post-install/) bölümüne"
" bakabilirsiniz."
@@ -23190,9 +23174,9 @@ msgstr "# 2. Yapılandırma dosyasını düzenleyin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file "
-"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
-"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
+"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
+"file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
"Aşağıdaki satırları /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades yapılandırma "
"dosyasına ekleyin. Bu satırları eklemeden önce özgün dosyanın içindeki her "
@@ -23234,9 +23218,8 @@ msgid ""
"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
msgstr ""
-"Otomatik olarak yeniden başlatılmasını istiyorsanız, "
-"`/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna şunları "
-"ekleyin:"
+"Otomatik olarak yeniden başlatılmasını istiyorsanız, `/etc/apt/apt.conf.d"
+"/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna şunları ekleyin:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/tpo-web_completed] new translations in tpo-web_completed
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit eda3caca1a70ceb9e8d0e8d9217696b02fa2c8a2
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 12:47:38 2021 +0000
new translations in tpo-web_completed
---
contents+tr.po | 19 ++++++++++---------
1 file changed, 10 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 4dc76cd569..1159958247 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -464,8 +464,8 @@ msgstr "ödüllü sorun bulma programımıza bildirmekten çekinmeyin."
#: (dynamic)
msgid ""
"If you want to encrypt your mail, you can get the GPG public key for the "
-"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from pool"
-".sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
+"list by contacting tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org or from "
+"pool.sks-keyservers.net. Here is the fingerprint:"
msgstr ""
"E-postanızı şifrelemek istiyorsanız, bu listenin herkese açık GPG anahtarını"
" tor-security-sendkey(a)lists.torproject.org ya da pool.sks-keyservers.net "
@@ -881,8 +881,8 @@ msgstr ""
#: (content/releases/tor-browser-10-5/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"During Q1 this year, [the UX team ran a survey on Tor Browser Alpha to "
-"better understand Snowflake’s user experience](https://blog.torproject.org"
-"/snowflake-in-tor-browser-stable)."
+"better understand Snowflake’s user "
+"experience](https://blog.torproject.org/snowflake-in-tor-browser-stable)."
msgstr ""
"Bu yılın ilk üç ayında, [kullanıcı deneyimi ekibi, Tor Browser Alpha sürümü "
"üzerinde Snowflake kullanıcı deneyimini daha iyi anlamak için bir anket "
@@ -1469,8 +1469,9 @@ msgid ""
"This release includes important [security updates to "
"Firefox](https://www.mozilla.org/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/)."
msgstr ""
-"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik güncellemeleri](https://www.mozilla.org"
-"/en-US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
+"Bu sürümde önemli [Firefox güvenlik "
+"güncellemeleri](https://www.mozilla.org/en-"
+"US/security/advisories/mfsa2020-43/) bulunuyor."
#: https//www.torproject.org/releases/tor-browser-10-0/
#: (content/releases/tor-browser-10-0/contents+en.lrpage.body)
@@ -2416,9 +2417,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Kitlesel gözetlemeye karşı koruma sağlayan araçlara duyulan gereksinim [2013"
" yılındaki Snowden "
-"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01"
-"/snowden-nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine "
-"önemli bir gündem maddesi haline geldi."
+"sızıntıları](https://www.theguardian.com/world/interactive/2013/nov/01/snow…"
+"nsa-files-surveillance-revelations-decoded#section/1) üzerine önemli bir "
+"gündem maddesi haline geldi."
#: https//www.torproject.org/about/history/
#: (content/about/history/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot_completed] new translations in communitytpo-contentspot_completed
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 2faac329e98dfeaf15f633755379f01d5dfd8636
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 12:45:12 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot_completed
---
contents+tr.po | 605 +++++++++++++++++++++++++++++----------------------------
1 file changed, 311 insertions(+), 294 deletions(-)
diff --git a/contents+tr.po b/contents+tr.po
index 8d55151359..1839b3f0c9 100644
--- a/contents+tr.po
+++ b/contents+tr.po
@@ -1274,11 +1274,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-01.png\" alt=\"Onion Services: Step 1\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1335,11 +1335,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-02.png\" alt=\"Onion Services: Step 2\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1367,11 +1367,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-03.png\" alt=\"Onion Services: Step 3\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1417,11 +1417,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-04.png\" alt=\"Onion Services: Step 4\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1460,11 +1460,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-05.png\" alt=\"Onion Services: Step 5\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1492,11 +1492,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-06.png\" alt=\"Onion Services: Step 6\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1517,11 +1517,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-07.png\" alt=\"Onion Services: Step 7\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1560,11 +1560,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-08.png\" alt=\"Onion Services: Step 8\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1600,11 +1600,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
msgstr ""
-"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-services/overview"
-"/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
+"<img class=\"col-lg-8\" src=\"../../static/images/onion-"
+"services/overview/onion-service-09.png\" alt=\"Onion Services: Step 9\">"
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -1637,11 +1637,13 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"- The [Tor v3 onion services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) protocol specification."
+"- The [Tor v3 onion "
+"services](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt) "
+"protocol specification."
msgstr ""
-"- [Tor v3 onion hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree"
-"/rend-spec-v3.txt) iletişim kuralı özellik kümesi."
+"- [Tor v3 onion "
+"hizmetleri](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/rend-spec-v3.txt)"
+" iletişim kuralı özellik kümesi."
#: https//community.torproject.org/onion-services/overview/
#: (content/onion-services/overview/contents+en.lrpage.body)
@@ -2405,8 +2407,8 @@ msgid ""
"security/tor/onionservices-best-practices) by Riseup Collective."
msgstr ""
"* Riseup Collective tarafından sunulan [En iyi Onion hizmeti "
-"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-security/tor"
-"/onionservices-best-practices)."
+"uygulamaları](https://riseup.net/en/security/network-"
+"security/tor/onionservices-best-practices)."
#: https//community.torproject.org/onion-services/setup/
#: (content/onion-services/setup/contents+en.lrpage.body)
@@ -2439,9 +2441,9 @@ msgid ""
"[stem](https://stem.torproject.org/tutorials/over_the_river.html) to "
"automate the management of your onion services."
msgstr ""
-"Artık çalışan bir onion siteniz olduğuna göre, [Onion-Location](../advanced"
-"/onion-location/) özelliğini etkinleştirmek veya onion hizmetlerinizin "
-"yönetimi otomatikleştirmek için Docker, "
+"Artık çalışan bir onion siteniz olduğuna göre, [Onion-"
+"Location](../advanced/onion-location/) özelliğini etkinleştirmek veya onion "
+"hizmetlerinizin yönetimi otomatikleştirmek için Docker, "
"[Heroku](https://gitlab.torproject.org/hiro/onions-on-heroku), "
"[Terraform](https://gitlab.torproject.org/hiro/terraform-onions), "
"[Ansible](https://galaxy.ansible.com/systemli/onion) veya "
@@ -4659,14 +4661,14 @@ msgstr "## Hazırlanın!"
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Before your session, read and print the [Demographics "
-"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/…"
-"/user_demographics-en.md) and [User Research "
+"questionnaire](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/…"
+"en.md) and [User Research "
"Reporting](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/comm…"
" templates."
msgstr ""
"Oturumdan önce [Demografi "
-"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
-"/user_demographics-en.md) ve [Kullanıcı araştırması "
+"anketi](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
+"en.md) ve [Kullanıcı araştırması "
"raporu](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/communi…"
" belgelerini okuyun ve çıktısını alın."
@@ -4914,8 +4916,8 @@ msgstr "Web üzerindeki başka bir yerden:"
#: https//community.torproject.org/user-research/guidelines/
#: (content/user-research/guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"* [Design Kit: The Human-Centered Design Toolkit](https://www.ideo.com/post"
-"/design-kit)"
+"* [Design Kit: The Human-Centered Design "
+"Toolkit](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
msgstr ""
"* [Tasarım Seti: İnsan Merkezli Tasarım Takım "
"Çantası](https://www.ideo.com/post/design-kit)"
@@ -4952,23 +4954,23 @@ msgstr ""
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Usability Testing Tor Browser "
-"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Desktop](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"- [Tor Browser masaüstü kullanılabilirlik "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"- [Discovery "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"- [Keşif "
-"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"/discovery-bridges.md)"
+"köprüleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5052,13 +5054,13 @@ msgstr "### Neden demografik veri topluyoruz?"
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We don't collect personal data in our "
-"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/s…"
-"/user_demographics-en.md), and all questions are optional."
+"[Demographics](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/s…"
+"en.md), and all questions are optional."
msgstr ""
"[Demografik "
-"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
-"/user_demographics-en.md) olarak kişisel veriler toplamıyoruz ve tüm "
-"soruların yanıtlanması isteğe bağlı."
+"veri](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
+"en.md) olarak kişisel veriler toplamıyoruz ve tüm soruların yanıtlanması "
+"isteğe bağlı."
#: https//community.torproject.org/user-research/how-to-volunteer/
#: (content/user-research/how-to-volunteer/contents+en.lrpage.body)
@@ -5372,8 +5374,8 @@ msgid ""
msgstr ""
"Açık tasarım ilkelerine bağlı olduğumuzdan küresel güneyde yürüttüğümüz "
"kullanıcı araştırmalarını paylaşıyoruz. Birlikte bir kullanıcı araştırması "
-"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle görüşün.](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
+"yapmak istiyorsanız, lütfen [bizimle "
+"görüşün.](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/ux)"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5389,56 +5391,54 @@ msgstr "| -------- | ----------- | --------- | --------- | ----- |"
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Snowflake User Survey | Survey | Online | Q121, Q221 | [View on "
-"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
-"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/2021"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"Gitlab](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports…"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [Download "
+"PDF](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports/202…"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
msgstr ""
"| Snowflake kullanıcı anketi | Anket | Çevrimiçi | 1Ç21, 2Ç21 | [Gitlab "
"üzerinde "
-"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/…"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
-"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports…"
-"/public-snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
+"bakın](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/…"
+"snowflake-survey-report.pdf) · [PDF dosyasını "
+"indirin](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/raw/master/reports…"
+"snowflake-survey-report.pdf?inline=false) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Discovery: Get Bridges | User Discovery "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Online | Q420, Q121 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
msgstr ""
"| Keşif: Köprüler edinme | Kullanıcı keşfi "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/discovery-bridges.md)) | Çevrimiçi | 4Ç20, 1Ç21 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021"
-"/User_Research_-_Bridges.pdf) |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/discovery-"
+"bridges.md)) | Çevrimiçi | 4Ç20, 1Ç21 | "
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2021/User_Research_-"
+"_Bridges.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| Tor Users Demographics | Survey "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Online | 2020 | n/a |"
msgstr ""
"| Tor kullanıcı istatistikleri | Anket "
-"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020"
-"/user_demographics-en.md)) | Çevrimiçi | 2020 | Yok |"
+"([.md](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2020/user_demographics-"
+"en.md)) | Çevrimiçi | 2020 | Yok |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"| User Research: Security Settings | Usability testing "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 |"
-" n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Multiple locations | 2019 | n/a |"
msgstr ""
"| Kullanıcı araştırması: Güvenlik ayarları | Kullanılabilirlik testi "
-"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2"
-".Tor_Browser_Desktop_-_Security_Settings.pdf)) | Çeşitli konumlar | 2019 | "
-"n/a |"
+"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2019/2.Tor_Browser_Desktop_-"
+"_Security_Settings.pdf)) | Çeşitli konumlar | 2019 | n/a |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5488,15 +5488,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Masaüstü için Tor Browser | Keşfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5505,15 +5505,15 @@ msgid ""
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
msgstr ""
"| Android için Tor Browser | Keşfe gerek duyan kullanıcı "
"([.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%20and%20activities/2018/4.00_user_needs_discovery.pdf))"
" | Bogotá(CL), Cali(CL), Valle del Cauca(CL), Kampala(UG), Hoima(UG), "
"Nairobi(KE) | 2018 | "
-"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018"
-"/ur_colombia_2018_report_tbb-tba.pdf) |"
+"[.pdf](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/reports/2018/ur_colombia_2018_report_tbb-"
+"tba.pdf) |"
#: https//community.torproject.org/user-research/reports/
#: (content/user-research/reports/contents+en.lrpage.body)
@@ -5560,45 +5560,45 @@ msgstr "### Masaüstü için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Tor Browser "
-"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%…"
-"/browser-usage.md)"
+"Usage](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%…"
+"usage.md)"
msgstr ""
"* [Tor Browser "
-"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"/browser-usage.md)"
+"kullanımı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"usage.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araştırması: İlk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"._Tor_Browser_Desktop_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Discovery: Get "
-"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"/discovery-bridges.md)"
+"Bridges](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"bridges.md)"
msgstr ""
"* [Keşif: Köprüler "
-"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
-"/discovery-bridges.md)"
+"edinme](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts…"
+"bridges.md)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Needs "
-"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"Discovery](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
msgstr ""
"* [Keşfe gerek duyan "
-"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
-"._User_Needs_Discovery_-_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
+"kullanıcı](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scri…"
+"_Tor_Browser_Desktop.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5609,12 +5609,12 @@ msgstr "### Android için Tor Browser"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [User Research: "
-"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"Onboarding](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scr…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
msgstr ""
"* [Kullanıcı araştırması: İlk "
-"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
-"._Tor_Browser_Android_-_download__launch__browse.pdf)"
+"katılım](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/script…"
+"_download__launch__browse.pdf)"
#: https//community.torproject.org/user-research/open/
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
@@ -5625,12 +5625,12 @@ msgstr "### Emma"
#: (content/user-research/open/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"* [Run Emma Network "
-"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
-"/run-emma.md)"
+"Test](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scripts%2…"
+"emma.md)"
msgstr ""
"* [Emma ağ "
-"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
-"/run-emma.md)"
+"sınaması](https://gitlab.torproject.org/tpo/ux/research/-/blob/master/scrip…"
+"emma.md)"
#: (dynamic) https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.title)
@@ -5851,13 +5851,11 @@ msgstr ""
msgid ""
"For example, if a user downloads copyrighted material while using your exit "
"relay, you, the operator may receive a [DMCA "
-"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2)."
+"notice](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-ba92…."
msgstr ""
"Örneğin bir kullanıcı sizin çıkış aktarıcınızı kullanarak telif hakları ile "
"korunan bir ürün indiriyorsa, işletmecinize bir [DMCA "
-"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-"
-"ba92-3d58c8345a32&?ref=sol08a2).gönderilir."
+"bildirimi](https://www.dmca.com/Solutions/view.aspx?ID=712f28a5-93f2-467b-b…."
#: https//community.torproject.org/relay/types-of-relays/
#: (content/relay/types-of-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -6904,13 +6902,13 @@ msgstr ""
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For more information on hosting providers and their policies on allowing Tor"
-" relays, please see this list maintained by the Tor community: [GoodBadISPs"
-"](../community-resources/good-bad-isps/)."
+" relays, please see this list maintained by the Tor community: "
+"[GoodBadISPs](../community-resources/good-bad-isps/)."
msgstr ""
"Tor aktarıcıları işletilmesine izin veren barındırma hizmeti sağlayıcıları "
"ve ilkeleri hakkında ayrıntılı bilgi almak için Tor topluluğu tarafından "
-"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-resources"
-"/good-bad-isps/)."
+"güncellenen şu listeye bakabilirsiniz: [GoodBadISPs](../community-"
+"resources/good-bad-isps/)."
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -6964,8 +6962,8 @@ msgid ""
" you want to compare: (a lower value is better) <http://as-rank.caida.org/>"
msgstr ""
"Bu soruyu yanıtlamak için, karşılaştırmak için otonom sistemler (AS) "
-"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düşük bir değer daha iyidir) http"
-"://as-rank.caida.org/"
+"sıralamasını kullanabilirsiniz: (daha düşük bir değer daha iyidir) "
+"http://as-rank.caida.org/"
#: https//community.torproject.org/relay/technical-considerations/
#: (content/relay/technical-considerations/contents+en.lrpage.body)
@@ -7404,16 +7402,16 @@ msgstr "<a name=\"tor-l10n\" />"
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"To communicate with other translators, please join the [Tor localization "
-"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-"
-"l10n), where we organize translations, take decisions, report errors in "
-"source strings, etc. Please introduce yourself and ask any questions you may"
-" have after following up these instructions."
+"mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n), where we organize translations, take "
+"decisions, report errors in source strings, etc. Please introduce yourself "
+"and ask any questions you may have after following up these instructions."
msgstr ""
"Diğer çevirmenlerle iletişim kurmak için, çevirileri derlediğimiz, kararlar "
"aldığımız, kaynak dizgelerdeki hataları bildirdiğimiz [Tor yerelleştirme "
-"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu yönergeleri izledikten "
-"sonra aklınıza takılan soruları sorun."
+"e-posta listesine](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-l10n) katılın. Lütfen kendinizi tanıtın ve bu "
+"yönergeleri izledikten sonra aklınıza takılan soruları sorun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7557,15 +7555,16 @@ msgstr ""
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"1. Please consult the Tor L10n wikipages for "
-"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) and "
-"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers)."
+"[translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
+"for-translators) and "
+"[reviewers](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Localiz…"
+"for-reviewers)."
msgstr ""
-"1. [Çevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) ve "
-"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına başvurun."
+"1. "
+"[Çevirmenler](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
+"for-translators) ve "
+"[onaylayanlar](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Loca…"
+"for-reviewers) için Tor L10n wiki sayfalarına başvurun."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7594,8 +7593,8 @@ msgstr "oftc IRC ağındaki #tor-l10n kanalında bulunuyoruz."
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Please [join us to talk about localization](https://support.torproject.org"
-"/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
+"Please [join us to talk about "
+"localization](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
msgstr ""
"[Yerelleştirme hakkında yazışmak için bize "
"katılın](https://support.torproject.org/tr/get-in-touch/#irc-help) (l10n)!"
@@ -7608,8 +7607,8 @@ msgid ""
"Tor-Localization-Hangouts)"
msgstr ""
"# [Aylık Tor Yerelleştirme "
-"Görüşmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Monthly-Tor-Localization-Hangouts)"
+"Görüşmeleri](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Month…"
+"Tor-Localization-Hangouts)"
#: https//community.torproject.org/localization/becoming-tor-translator/
#: (content/localization/becoming-tor-translator/contents+en.lrpage.body)
@@ -7695,8 +7694,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Come join us on the Localization Hangout, from Noon UTC, on the [#tor-l10n "
"channel in OFTC](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help). "
-"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: #tor-"
-"l10n:matrix.org)"
+"(you can also use Element <https://element.io/> to connect: "
+"#tor-l10n:matrix.org)"
msgstr ""
"UTC saat dilimine göre öğle saatinde [OFTC üzerindeki #tor-l10n "
"kanalında](https://support.torproject.org/get-in-touch/#irc-help) "
@@ -7706,8 +7705,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-"
-"8o2-d2w)"
+"At 13 UTC we make a call on [Big Blue Button](https://tor.meet.coop/emm-"
+"qmu-8o2-d2w)"
msgstr ""
"UTC saat dilimiyle saat 13 olduğunda bir [Big Blue "
"Button](https://tor.meet.coop/emm-qmu-8o2-d2w) çağrısı yapıyoruz"
@@ -7715,8 +7714,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/localization/hangouts/
#: (content/localization/hangouts/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If you are not a translator yet, you still have time to [become one"
-"](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
+"If you are not a translator yet, you still have time to [become "
+"one](../becoming-tor-translator/) before the hangout."
msgstr ""
"Henüz bir çevirmen değilseniz, sohbetten önce [çevirmen olmak](../becoming-"
"tor-translator/) için zamanınız var."
@@ -7799,13 +7798,13 @@ msgstr ""
msgid ""
"To learn more about the different files in translation, please consult [our "
"wiki section for "
-"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators)"
+"translators](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Local…"
+"for-translators)"
msgstr ""
"Çevirideki farklı dosyalar hakkında ayrıntılı bilgi almak için [çevirmenler "
"için wiki "
-"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis"
-"/Localization-for-translators) bakabilirsiniz"
+"bölümümüze](https://gitlab.torproject.org/tpo/community/l10n/-/wikis/Locali…"
+"for-translators) bakabilirsiniz"
#: https//community.torproject.org/localization/current-status/
#: (content/localization/current-status/contents+en.lrpage.body)
@@ -8614,9 +8613,9 @@ msgid ""
"https) by default, so it provisions your TLS certificate and takes care of "
"HTTP-to-HTTPS redirection for you."
msgstr ""
-"Caddy varsayılan olarak [otomatik HTTPS](https://caddyserver.com/docs"
-"/automatic-https) özelliği sağlar. TLS sertifikanızı kullanarak sizin için "
-"HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
+"Caddy varsayılan olarak [otomatik "
+"HTTPS](https://caddyserver.com/docs/automatic-https) özelliği sağlar. TLS "
+"sertifikanızı kullanarak sizin için HTTP > HTTPS yönlendirmesi yapar."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
@@ -8694,10 +8693,11 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/onion-location/
#: (content/onion-services/advanced/onion-location/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-equiv"
-"=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-address>.onion\" "
-"/>` added in the HTML head element of the webpage. Replace `<your-onion-"
-"service-address.onion>` with the onion service that you want to redirect."
+"The Onion-Location header would be equivalent to a `<meta http-"
+"equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
+"address>.onion\" />` added in the HTML head element of the webpage. Replace "
+"`<your-onion-service-address.onion>` with the onion service that you want to"
+" redirect."
msgstr ""
"Onion-Location üst bilgisi, bir web sayfasındaki HTML head bölümüne `<meta "
"http-equiv=\"onion-location\" content=\"http://<your-onion-service-"
@@ -9070,8 +9070,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"If you are generating a private key for an onion site, the user does not "
"necessarily need to edit Tor Browser's torrc. It is possible to enter the "
-"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-manual.torproject.org"
-"/onion-services/) interface."
+"private key directly in the [Tor Browser](https://tb-"
+"manual.torproject.org/onion-services/) interface."
msgstr ""
"Bir onion sitesi için bir özel anahtar oluşturuyorsanız, kullanıcının Tor "
"Browser torrc dosyasını düzenlemesi gerekmez. Özel anahtar doğrudan [Tor "
@@ -9231,8 +9231,9 @@ msgid ""
"services](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-"
"onionbalance)."
msgstr ""
-"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. sürümü](https://blog.torproject.org"
-"/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) ile kullanılabilir."
+"Onionbalance, [onion hizmetlerinin 3. "
+"sürümü](https://blog.torproject.org/cooking-onions-reclaiming-onionbalance) "
+"ile kullanılabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/dos/
#: (content/onion-services/advanced/dos/contents+en.lrpage.body)
@@ -9636,9 +9637,10 @@ msgid ""
"certificates."
msgstr ""
"Kendi kendine oluşturulmuş sertifikaların Tor Browser tarafından "
-"doğrulanmasını sağlayan bir [açık öneri](https://github.com/alecmuffett"
-"/onion-dv-certificate-proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-"
-"onion-certificates.txt) var."
+"doğrulanmasını sağlayan bir [açık "
+"öneri](https://github.com/alecmuffett/onion-dv-certificate-"
+"proposal/blob/master/text/draft-muffett-same-origin-onion-certificates.txt) "
+"var."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9682,8 +9684,9 @@ msgid ""
"advisories.d/001-torbrowser.md)."
msgstr ""
"Bu durumda, HTTP üzerinden yalnızca onion hizmetlerinin kullanılması "
-"[güvenli çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d"
-"/security-advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
+"[güvenli "
+"çerezlerin](https://github.com/alecmuffett/eotk/blob/master/docs.d/security-"
+"advisories.d/001-torbrowser.md) sızmasına neden olabilir."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -10013,14 +10016,16 @@ msgid ""
"- To protect your onion service from advanced attacks you should use "
"[Vanguards addon](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards), read [Tor "
"blog about Vanguards](https://blog.torproject.org/announcing-vanguards-add-"
-"onion-services) and [Vanguards' Security README](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
+"onion-services) and [Vanguards' Security "
+"README](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md)."
msgstr ""
"- Onion hizmetinizi gelişmiş saldırılardan korumak için [Vanguards "
"eklentisi](https://github.com/mikeperry-tor/vanguards) kullanmalısınız, "
"[Vanguards hakkında Tor bloğu](https://blog.torproject.org/ anons-vanguards-"
-"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik Notu](https://github.com"
-"/mikeperry-tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
+"add-onion-services) ve [Vanguard Güvenlik "
+"Notu](https://github.com/mikeperry-"
+"tor/vanguards/blob/master/README_SECURITY.md) bölümlerini okuyun."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslideshow.title)
@@ -11012,12 +11017,13 @@ msgstr ""
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
"- Some organizations – known as Relay Associations – are solely dedicated to"
-" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/relay-associations/>."
+" this purpose: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/relay-associations/>."
msgstr ""
"- Aktarıcı Birlikleri olarak bilinen bazı kuruluşlar tamamen bu amaca "
-"yönelik olarak çalışır: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/relay-associations/>."
+"yönelik olarak çalışır: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/relay-"
+"associations/>."
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11070,11 +11076,12 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-resources"
-"/tor-relay-universities/>"
+"- Read more: <https://community.torproject.org/relay/community-"
+"resources/tor-relay-universities/>"
msgstr ""
-"- Ayrıntılı bilgi alın: <https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/tor-relay-universities/>"
+"- Ayrıntılı bilgi alın: "
+"<https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/tor-relay-"
+"universities/>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.title)
@@ -11220,8 +11227,8 @@ msgstr "<https://community.torproject.org/tr/relay>"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
#: (content/training/resources/tor-relay-workshop/contents+en.lrslide.description)
msgid ""
-"- Subscribe to the tor-relays mailing list: <https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
+"- Subscribe to the tor-relays mailing list: "
+"<https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays>"
msgstr "- tor-relays e-posta listesine abone olun:"
#: https//community.torproject.org/training/resources/tor-relay-workshop/
@@ -11328,8 +11335,8 @@ msgid ""
"Since non-exits do not attract complaints, it should be fine to run them "
"without contacting the hoster first. Make sure you understand their policies"
" regarding bandwidth, especially on \"unlimited\" (fair use) contracts. For "
-"exit relays, you should read the fine [Tor Exit Guidelines](/relay"
-"/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
+"exit relays, you should read the fine [Tor Exit "
+"Guidelines](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines) first."
msgstr ""
"Çıkış olmayan aktarıcılar hakkında şikayet yapılmayacağından, bunlar "
"barındırma hizmeti sağlayıcısı ile görüşmeden çalıştırılabilir. Özellikle "
@@ -11964,8 +11971,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Yes | Yes | Yes | TOS "
"generically indicate that the operator is responsible for all the activities"
-" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a"
-"-tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
+" on the machine. [Read more](https://balist.es/blog/2016/04/18/running-a-"
+"tor-exit-node-on-aruba-arubacloud-a-detailed-account/) | - |"
msgstr ""
"| [ArubaCloud /Aruba](https://cloud.it/) | - | Evet | Evet | Evet | Hizmet "
"koşulları genel olarak işletmecinin bilgisayardaki tüm işlemlerden sorumlu "
@@ -12408,8 +12415,9 @@ msgid ""
"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
msgstr ""
"| [Voxility](http://www.voxility.com/) | - | Evet | Evet | ? | Ayrıntılı "
-"bilgi alın [2015 tor-talk konusu](https://lists.torproject.org/pipermail"
-"/tor-relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
+"bilgi alın [2015 tor-talk "
+"konusu](https://lists.torproject.org/pipermail/tor-"
+"relays/2015-April/006867.html%7CApril) | 04/2015 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/good-bad-isps/
#: (content/relay/community-resources/good-bad-isps/contents+en.lrpage.body)
@@ -12523,9 +12531,9 @@ msgstr ""
"| [Solar Communications Gmbh](https://solarcom.ch/) | AS197988 | Evet | Evet"
" | Hayır | \"Tor aktarıcılarının kullanılmasına izin veriyoruz. Ancak Tor "
"çıkış aktarıcılarının kullanılmasına izin vermiyoruz.\" Bu durum, Solar "
-"hizmetlerini satan tüm iş ortakları için geçerlidir. [Server & cloud](https"
-"://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), [Incloudably "
-"](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
+"hizmetlerini satan tüm iş ortakları için geçerlidir. [Server & "
+"cloud](https://server-cloud.com), [CoinsHost](https://coinshost.com), "
+"[Incloudably ](https://incloudible.net), [Cloudcom](https://cloudc.me), "
"[AtomDrive](https://atomdrive.net). Kripto para birimlerini kabul eder. | "
"12/04/2015 |"
@@ -13087,8 +13095,8 @@ msgid ""
"hosting.com/abuse) | 9/14/2021 |"
msgstr ""
"| [Universal Hosting](https://universal-hosting.com) | - | Hayır | Hayır | "
-"Hayır | Müşterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı bilgiler](https"
-"://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
+"Hayır | Müşterilerden ödeme ister ve askıya alır. [Ayrıntılı "
+"bilgiler](https://universal-hosting.com/abuse) | 14/09/2021 |"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -13238,8 +13246,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-resources"
-"/good-bad-isps/) page."
+"In any case, add the ISP to the [GoodBadISPs](/relay/community-"
+"resources/good-bad-isps/) page."
msgstr ""
"Her durumda, İnternet hizmet sağlayıcısını [GoodBadISPs](/relay/community-"
"resources/good-bad-isps/) sayfasına ekleyin."
@@ -13338,8 +13346,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"* Amerika Birleşik Devletleri: [DMCA "
"512](https://www.law.cornell.edu/uscode/text/17/512); [EFF tarafından "
-"hazırlanmış Tor işletmecileri için yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq) (diğer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir okumadır)"
+"hazırlanmış Tor işletmecileri için yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq) (diğer ülkeler için de çok iyi ve ilgili bir "
+"okumadır)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13397,9 +13406,9 @@ msgstr ""
msgid ""
"It's way better for them to hear about Tor from you, in a relaxed "
"environment, than to hear about it from a stranger over the phone. Make them"
-" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers to "
-"explain the legal aspects of Tor."
+" aware of [EFF's Legal FAQ for Tor Operators](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq). EFF has also offered to talk to other lawyers "
+"to explain the legal aspects of Tor."
msgstr ""
"Tor konusunu telefonda bir yabancıdan duymalarındansa rahat bir ortamda "
"sizden duymaları çok daha iyi olur. Onları [EFF tarafından hazırlanmış Tor "
@@ -13680,8 +13689,9 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"If you have questions about the process, please write an email to [tor-"
-"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo"
-"/tor-relays) and we will try to explain the process to you."
+"relays mailing list](https://lists.torproject.org/cgi-"
+"bin/mailman/listinfo/tor-relays) and we will try to explain the process to "
+"you."
msgstr ""
"Süreçle ilgili sorularınız varsa, [tor-relays e-posta "
"listesine](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)"
@@ -13740,9 +13750,9 @@ msgid ""
" you will receive."
msgstr ""
"Böylece bir Bittorrent kullanıcısının aktarıcınızı seçme olasılığı büyük "
-"ölçüde azalır ve alacağınız [DMCA şikayetlerinin](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta ortadan "
-"kalkar."
+"ölçüde azalır ve alacağınız [DMCA şikayetlerinin](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/) sayısı da azalır hatta "
+"ortadan kalkar."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13767,8 +13777,9 @@ msgid ""
"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays)."
msgstr ""
"Başlamadan önce lütfen tüm teknik ayrıntıları okuyun. Herhangi bir sorunuz "
-"veya destek isteğiniz varsa lütfen [tor-relays](https://lists.torproject.org"
-"/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) e-posta listesinden bizimle görüşün."
+"veya destek isteğiniz varsa lütfen [tor-"
+"relays](https://lists.torproject.org/cgi-bin/mailman/listinfo/tor-relays) "
+"e-posta listesinden bizimle görüşün."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/
#: (content/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/contents+en.lrpage.body)
@@ -13879,10 +13890,10 @@ msgid ""
"or https://community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
"faq, it may be out of date. Follow the link to get the latest version."
msgstr ""
-"Bu belgeyi EFF web sitesi veya https://community.torproject.org/tr/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq dışında herhangi bir yerden "
-"aldıysanız güncelliğini yitirmiş olabilir. En son sürümü almak için "
-"bağlantıya bakabilirsiniz."
+"Bu belgeyi EFF web sitesi veya "
+"https://community.torproject.org/tr/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq dışında herhangi bir yerden aldıysanız güncelliğini yitirmiş olabilir. "
+"En son sürümü almak için bağlantıya bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13922,18 +13933,18 @@ msgstr ""
msgid ""
"We believe that running a Tor relay, including an exit relay that allows "
"people to anonymously send and receive traffic, is legal under U.S. law. Law"
-" enforcement, however, [often misunderstands](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) how Tor "
-"works and has occasionally attributed illegal traffic on the network as "
-"originating from a Tor exit relay."
+" enforcement, however, [often "
+"misunderstands](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-"
+"digital-tips-and-police-raids) how Tor works and has occasionally attributed"
+" illegal traffic on the network as originating from a Tor exit relay."
msgstr ""
"İnsanların anonim olarak trafik gönderip almasını sağlayan bir çıkış "
"aktarıcısı da dahil olmak üzere, bir Tor aktarıcısı işletmenin Birleşik "
"Devletler içinde yasal olduğuna inanıyoruz. Ancak kolluk kuvvetleri, Tor "
-"ağının nasıl çalıştığını [genellikle yanlış anlar](https://www.eff.org/wp"
-"/unreliable-informants-ip-addresses-digital-tips-and-police-raids) ve zaman "
-"zaman yasal olmayan trafiğin bir Tor çıkış aktarıcısından kaynaklandığını "
-"düşünür."
+"ağının nasıl çalıştığını [genellikle yanlış "
+"anlar](https://www.eff.org/wp/unreliable-informants-ip-addresses-digital-"
+"tips-and-police-raids) ve zaman zaman yasal olmayan trafiğin bir Tor çıkış "
+"aktarıcısından kaynaklandığını düşünür."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -13951,16 +13962,16 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For example, in 2016 Seattle police [mistakenly "
-"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.…"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor "
-"exit relay."
+"raided](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.…"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/) the home of a privacy activist operating a Tor exit "
+"relay."
msgstr ""
"Örneğin, 2016 yılında Seattle polisi bir Tor çıkış aktarıcısı işleten bir "
"kişisel gizliliği koruma eylemcisinin evine [yanlışlıkla baskın "
-"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.c…"
-"/judge-who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-"
-"they-operate-tor-network/)."
+"yaptı](https://web.archive.org/web/20191210114929/https://www.thestranger.c…"
+"who-authorized-police-search-of-seattle-privacy-activists-wasnt-told-they-"
+"operate-tor-network/)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
@@ -14645,8 +14656,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"For information on what to do if law enforcement seeks access to your "
-"digital devices, check out EFF's [Know Your Rights](https://www.eff.org/wp"
-"/know-your-rights) guide."
+"digital devices, check out EFF's [Know Your "
+"Rights](https://www.eff.org/wp/know-your-rights) guide."
msgstr ""
"Kolluk kuvvetleri dijital aygıtlarınıza erişmek isterse ne yapmanız "
"gerektiği konusunda bilgi almak için EFF tarafından hazırlanmış [haklarınızı"
@@ -14909,12 +14920,12 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"The criteria for rejecting bad relays can be found in the [Network Health "
-"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
+"wiki](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays)."
msgstr ""
"Kötü aktarıcıları reddetme ölçütlerini [ağ sağlığı wiki "
-"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-health/team/-/wikis"
-"/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
+"sitesinde](https://gitlab.torproject.org/tpo/network-"
+"health/team/-/wikis/Criteria-for-rejecting-bad-relays) bulabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/bad-relays/
#: (content/relay/community-resources/bad-relays/contents+en.lrpage.body)
@@ -15291,10 +15302,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
-"faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit node "
-"operators are in the same boat as the ISPs themselves."
+"In the US, these appear to be mainly the [DMCA](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) and [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-"
+"legal-faq/), and the good news is that many lawyers believe that Tor exit "
+"node operators are in the same boat as the ISPs themselves."
msgstr ""
"Birleşik Devletler'de bunlar [DMCA](/relay/community-resources/eff-tor-"
"legal-faq/) ve [CDA](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) gibi "
@@ -15524,16 +15535,16 @@ msgstr ""
msgid ""
"Remember that lawyers don't like being told how to interpret laws by a non-"
"lawyer, but they are often pleased to hear that other lawyers have done a "
-"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal FAQ](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with your law "
-"school contacts if you found any)."
+"lot of the research and leg-work (this is where [the EFF's legal "
+"FAQ](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/) comes in, along with "
+"your law school contacts if you found any)."
msgstr ""
"Avukatların, hukukçu olmayan biri tarafından kendilerine yasaları nasıl "
"yorumlayacaklarının söylenmesinden hoşlanmadığını unutmayın. Ancak çoğu "
"zaman diğer avukatların araştırma ve ayak işlerinin çoğunun yaptığını "
-"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-resources"
-"/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki bağlantılarınız"
-" devreye girer)."
+"duymaktan memnun olurlar (burada [EFF yasal SSS](/relay/community-"
+"resources/eff-tor-legal-faq/) ve bulabilirseniz hukuk fakültesindeki "
+"bağlantılarınız devreye girer)."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-relay-universities/
#: (content/relay/community-resources/tor-relay-universities/contents+en.lrpage.body)
@@ -15852,9 +15863,10 @@ msgid ""
"before reading this document."
msgstr ""
"Lütfen bu belgeyi okumadan önce ayrıntılı bilgi edinmek için [bir çıkış "
-"aktarıcısını en az rahatsızlık ile işletmek](https://blog.torproject.org"
-"/running-exit-node) ve [Tor çıkış aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-"
-"resources/tor-exit-guidelines/) bölümlerine bakın."
+"aktarıcısını en az rahatsızlık ile "
+"işletmek](https://blog.torproject.org/running-exit-node) ve [Tor çıkış "
+"aktarıcısı yönergeleri](/relay/community-resources/tor-exit-guidelines/) "
+"bölümlerine bakın."
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -16320,10 +16332,10 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients limit](http://www"
-".guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by reducing the "
-"httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 and raising "
-"the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
+"Slow DoS attacks [aimed to consume the Apache MaxClients "
+"limit](http://www.guerilla-ciso.com/archives/2049) can be alleviated by "
+"reducing the httpd.conf TimeOut and KeepAliveTimeout config values to 15-30 "
+"and raising the ServerLimit and MaxClients values to something like 3000."
msgstr ""
"[Apache MaxClients sınırını tüketmeyi hedefleyen](http://www.guerilla-"
"ciso.com/archives/2049) yavaş DoS saldırıları, httpd.conf TimeOut ile "
@@ -16902,8 +16914,8 @@ msgid ""
"resources/eff-tor-legal-faq/) as written by the [EFF](http://www.eff.org)."
msgstr ""
"* [EFF](http://www.eff.org) tarafından hazırlanmış [İnternet hizmeti "
-"sağlayıcısına Tor aktarıcı işlermecisi için DMCA yanıt kalıbı](/relay"
-"/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
+"sağlayıcısına Tor aktarıcı işlermecisi için DMCA yanıt "
+"kalıbı](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/)"
#: https//community.torproject.org/relay/community-resources/tor-abuse-templates/
#: (content/relay/community-resources/tor-abuse-templates/contents+en.lrpage.body)
@@ -17139,9 +17151,9 @@ msgid ""
"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) record contains clear "
"indications that this is a Tor exit relay."
msgstr ""
-"Hizmet sağlayıcınız olanak sunuyorsa, [WHOIS](https://whois.icann.org/en"
-"/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor çıkış aktarıcısı olduğu hakkında net "
-"bilgiler ile güncelleyin."
+"Hizmet sağlayıcınız olanak sunuyorsa, "
+"[WHOIS](https://whois.icann.org/en/about-whois) kaydınızı bunun bir Tor "
+"çıkış aktarıcısı olduğu hakkında net bilgiler ile güncelleyin."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
@@ -17209,12 +17221,12 @@ msgstr "DirPortFrontPage /path/to/html/file"
#: (content/relay/setup/exit/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"We offer a [sample Tor exit notice HTML "
-"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
+"file](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html), but you might want to adjust it to your needs."
msgstr ""
"[Örnek bir Tor çıkış bildirimi HTML "
-"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-tools"
-"/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
+"dosyası](https://gitweb.torproject.org/tor.git/plain/contrib/operator-"
+"tools/tor-exit-notice.html) sunuyoruz ancak bunu gereksinimlerinize göre "
"değiştirmek isteyebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/exit/
@@ -17766,8 +17778,9 @@ msgid ""
msgstr ""
"Aktarıcı trafiğinin artması biraz zaman alır. Bu durum özellikle koruma "
"aktarıcıları ve biraz da çıkış aktarıcıları için geçerlidir. Bu işlemi "
-"anlamak için [yeni bir aktarcının yaşam döngüsü](https://blog.torproject.org"
-"/lifecycle-new-relay) bölümüne bakabilirsiniz."
+"anlamak için [yeni bir aktarcının yaşam "
+"döngüsü](https://blog.torproject.org/lifecycle-new-relay) bölümüne "
+"bakabilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17828,8 +17841,9 @@ msgstr ""
"Tor istemcilerini riske atmaktan kaçınmak için, birkaç aktarıcı "
"çalıştırırken, Torrc yapılandırmanıza uygun bir "
"[MyFamily](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-manual.html.en#MyFamily)"
-" değeri ve geçerli bir [ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs"
-"/tor-manual.html.en#ContactInfo) değeri yazmalısınız."
+" değeri ve geçerli bir "
+"[ContactInfo](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#ContactInfo) değeri yazmalısınız."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
@@ -17961,8 +17975,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/post-install/
#: (content/relay/setup/post-install/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Also see the bandwidth entry in the [FAQ](https://support.torproject.org"
-"/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
+"Also see the bandwidth entry in the "
+"[FAQ](https://support.torproject.org/relay-operators/bandwidth-shaping/)."
msgstr ""
"Ayrıca [SSS](https://support.torproject.org/tr/relay-operators/bandwidth-"
"shaping/) bölümündeki bant genişliği kaydına bakabilirsiniz."
@@ -18536,8 +18550,8 @@ msgstr ""
#: (content/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"Also, if you received this document from anywhere other than the EFF web "
-"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-faq"
-"/tor-dmca-response), it may be out of date."
+"site or [tor-dmca-response](/relay/community-resources/eff-tor-legal-"
+"faq/tor-dmca-response), it may be out of date."
msgstr ""
"Ayrıca, bu belgeyi EFF web sitesi veya [tor-dmca-response](/relay/community-"
"resources/eff-tor-legal-faq/tor-dmca-response) dışında bir yerden aldıysanız"
@@ -19095,12 +19109,13 @@ msgstr "4. Snowflake vekil sunucusunu çalıştırın."
msgid ""
"For our fallback proxy-go instances on snowflake-broker, [we manage proxy-go"
" instances using runit](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
-"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-Guide"
-"#standalone-proxy-go-instances)."
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
msgstr ""
"Snowflake-broker üzerindeki yedek proxy-go kopyalarımız için [proxy-go "
-"örneklerini runit kullanarak yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo"
-"/anti-censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
+"örneklerini runit kullanarak "
+"yönetiyoruz](https://gitlab.torproject.org/tpo/anti-"
+"censorship/team/-/wikis/Survival-Guides/Snowflake-Bridge-Survival-"
"Guide#standalone-proxy-go-instances)."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/snowflake/standalone/
@@ -20189,10 +20204,10 @@ msgstr ""
#: (content/relay/setup/bridge/docker/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
"First, [download docker-"
-"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship"
-"/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write your "
-"bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same directory "
-"as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
+"compose.yml](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-"
+"censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/docker-compose.yml), and then write "
+"your bridge configuration to a new file, `.env`, which is in the same "
+"directory as `docker-compose.yml`. Here's a template:"
msgstr ""
"Önce [docker-compose.yml dosyasını "
"indirin](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
@@ -20418,8 +20433,9 @@ msgid ""
".env](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
"obfs4-bridge/raw/main/.env) to get started."
msgstr ""
-"Başlamak için [.env kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject"
-"/anti-censorship/docker-obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
+"Başlamak için [.env "
+"kalıbımızı](https://gitlab.torproject.org/torproject/anti-censorship/docker-"
+"obfs4-bridge/raw/main/.env) indirebilirsiniz."
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/dragonflybsd/
#: (content/relay/setup/bridge/dragonflybsd/contents+en.lrpage.subtitle)
@@ -20982,8 +20998,8 @@ msgstr ""
#: https//community.torproject.org/relay/setup/bridge/netbsd/
#: (content/relay/setup/bridge/netbsd/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"If your bridge is now running, check out the [post-install notes"
-"](../../post-install/)."
+"If your bridge is now running, check out the [post-install "
+"notes](../../post-install/)."
msgstr ""
"Köprünüz çalışıyorsa [kurulum sonrası notları](../../post-install/) bölümüne"
" bakabilirsiniz."
@@ -23174,9 +23190,9 @@ msgstr "# 2. Yapılandırma dosyasını düzenleyin"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
msgid ""
-"Put the lines below into the configuration file /etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades, everything that was originally inside the generated "
-"file can be removed before you add the lines below."
+"Put the lines below into the configuration file "
+"/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades, everything that was originally "
+"inside the generated file can be removed before you add the lines below."
msgstr ""
"Aşağıdaki satırları /etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades yapılandırma "
"dosyasına ekleyin. Bu satırları eklemeden önce özgün dosyanın içindeki her "
@@ -23218,8 +23234,9 @@ msgid ""
"If you want to automatically reboot add the following at the the end of the "
"file `/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades`:"
msgstr ""
-"Otomatik olarak yeniden başlatılmasını istiyorsanız, `/etc/apt/apt.conf.d"
-"/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna şunları ekleyin:"
+"Otomatik olarak yeniden başlatılmasını istiyorsanız, "
+"`/etc/apt/apt.conf.d/50unattended-upgrades` dosyasının sonuna şunları "
+"ekleyin:"
#: https//community.torproject.org/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/
#: (content/relay/setup/guard/debian-ubuntu/updates/contents+en.lrpage.body)
1
0

[translation/support-portal] new translations in support-portal
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 611105a2d6e527f17109faa802e28617533fd5fd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 05:17:58 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+es.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 847d888c11..1facea85bf 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -7560,7 +7560,7 @@ msgid ""
"\"FascistFirewall 1\" to your torrc configuration file."
msgstr ""
"O puedes añadir los puertos que tu cortafuegos permite agregando "
-"\"FascistFirewall 1\" a tu archivo de configuration torrc."
+"\"FascistFirewall 1\" a tu archivo de configuración torrc."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9664,8 +9664,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\"."
msgstr ""
-"Ingresa el `<HASH DE HUELLA DIGITAL>` del puente en el formulario y haz clic"
-" en \"Buscar\"."
+"Ingresa el `<HASHED FINGERPRINT>` del puente en el formulario y haz clic en "
+"\"Buscar\"."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
1
0

[translation/support-portal] new translations in support-portal
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 2836a2028c0c481d0671d909a84af0d490516c60
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 04:47:26 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+es.po | 182 ++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 173 insertions(+), 9 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 8b0ac59ba5..847d888c11 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -4256,6 +4256,7 @@ msgstr ""
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Generally speaking, Tor aims to solve three privacy problems:"
msgstr ""
+"Hablando generalmente, Tor apunta a resolver tres problemas de privacidad:"
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4263,6 +4264,9 @@ msgid ""
"First, Tor prevents websites and other services from learning your location,"
" which they can use to build databases about your habits and interests."
msgstr ""
+"Primero, Tor previene que los sitios web y otros servicios conozcan tu "
+"ubicación, la cual pueden usar para generar bases de datos acerca de tus "
+"hábitos e intereses."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4271,6 +4275,9 @@ msgid ""
"you can have the ability to choose, for each connection, how much "
"information to reveal."
msgstr ""
+"Con Tor, tus conexiones de Internet no te delatan por defecto -- ahora "
+"puedes tener la habilidad de elegir, por cada conexión, cuánta información "
+"revelar."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4279,6 +4286,9 @@ msgid ""
"or someone with access to your home wifi or router) from learning what "
"information you're fetching and where you're fetching it from."
msgstr ""
+"Segundo, Tor previene que las personas mirando tu tráfico localmente (tal "
+"como tu ISP o alguien con acceso a tu wifi o enrutador domiciliarios) "
+"aprendan qué información estás descargando y desde dónde lo estás haciendo."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4287,6 +4297,9 @@ msgid ""
" if you can get to any part of the Tor network, you can reach any site on "
"the Internet."
msgstr ""
+"También las inmobiliza para tomar una decisión sobre qué tienes permitido "
+"aprender y publicar -- si puedes ir a cualquier parte de la red Tor, puedes "
+"alcanzar cualquier sitio en Internet."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4294,6 +4307,8 @@ msgid ""
"Third, Tor routes your connection through more than one Tor relay so no "
"single relay can learn what you're up to."
msgstr ""
+"Tercero, Tor enruta tu conexión a través de más de un repetidor Tor, por lo "
+"que ninguno de estos puede conocer lo que te traes entre manos."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4302,6 +4317,10 @@ msgid ""
"distributing trust provides more security than the old [one hop proxy"
"](../how-is-tor-different-from-other-proxies/) approach."
msgstr ""
+"Ya que estos repetidores son administrados por diferentes individuos u "
+"organizaciones, la distribución de la confianza provee más seguridad que el "
+"viejo abordaje del [proxy de un solo salto](../how-is-tor-different-from-"
+"other-proxies/)."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4310,6 +4329,9 @@ msgid ""
"privacy problems entirely: see the entry below on [remaining attacks"
"](../attacks-on-onion-routing/)."
msgstr ""
+"Ten en cuenta, sin embargo, que hay situaciones en donde Tor falla en "
+"resolver estos problemas de privacidad completamente: mira abajo la entrada "
+"sobre [ataques remanentes](../attacks-on-onion-routing/)."
#: https//support.torproject.org/about/what-is-tor/
#: (content/about/what-is-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4451,6 +4473,11 @@ msgid ""
"verify-signature/), these are false positives and you have nothing to worry "
"about."
msgstr ""
+"Si descargaste al Navegador Tor desde [nuestro sitio web "
+"principal](https://www.torproject.org/download/) o usaste "
+"[GetTor](https://gettor.torproject.org/), y lo [verificaste](../how-to-"
+"verify-signature/), estos son falsos positivos, y no tienes nada de lo que "
+"preocuparte."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4468,6 +4495,9 @@ msgid ""
"and has not been modified by some attacker, you can [verify Tor Browser's "
"signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"Para asegurarte de que el programa Tor que descargas es el que hemos creado "
+"nosotros y no ha sifo modificado por algún atacante, puedes [verificar la "
+"firma del Navegador Tor](../how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/antivirus-false-positive/
#: (content/tbb/antivirus-false-positive/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4475,6 +4505,8 @@ msgid ""
"You may also want to [permit certain processes](../tbb-10/) to prevent "
"antiviruses from blocking access to Tor Browser."
msgstr ""
+"También podrías querer [permitir ciertos procesos](../tbb-10/) para prevenir"
+" que los antivirus bloqueen el acceso al Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/export-and-import-bookmarks/
#: (content/tbb/export-and-import-bookmarks/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4712,6 +4744,9 @@ msgid ""
"After downloading, you can make sure that you have the official version of "
"Tor Browser by [verifying the signature](../how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"Después de la descarga, puedes asegurarte de que tienes la versión oficial "
+"del Navegador Tor mediante la [verificación de la firma](../how-to-verify-"
+"signature/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/fake-tbb/
#: (content/tbb/fake-tbb/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5476,7 +5511,7 @@ msgstr "* obfs4proxy.exe (si usas puentes)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* snowflake-client.exe"
-msgstr ""
+msgstr "* snowflake-client.exe"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5501,7 +5536,7 @@ msgstr "* obfs4proxy (si usas puentes de red)"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
msgid "* snowflake-client"
-msgstr ""
+msgstr "* snowflake-client"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-10/
#: (content/tbb/tbb-10/contents+en.lrquestion.description)
@@ -5897,6 +5932,8 @@ msgid ""
"There is something called the [TorBSD project](https://torbsd.github.io/), "
"but their Tor Browser is not officially supported."
msgstr ""
+"Hay algo llamado el [proyecto TorBSD](https://torbsd.github.io/), pero su "
+"Navegador Tor no es soportado oficialmente."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-2/
#: (content/tbb/tbb-2/contents+en.lrquestion.title)
@@ -6859,6 +6896,10 @@ msgid ""
"protection is blocking me from accessing Tor Browser](../tbb-10/), it is "
"common for anti-virus/anti-malware software to cause this type of issue."
msgstr ""
+"Si estás ejecutando un antivirus, por favor mira [Mi antivirus/protección "
+"contra malware está bloqueándome de acceder al Navegador Tor](../tbb-10/), "
+"es común que el software antivirus/antimalware cause este tipo de "
+"dificultad."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-43/
#: (content/tbb/tbb-43/contents+en.lrquestion.title)
@@ -7124,6 +7165,9 @@ msgid ""
"authentication information in the [Network Settings](https://tb-"
"manual.torproject.org/running-tor-browser/)"
msgstr ""
+"Si estás usando al Navegador Tor, puedes establecer la dirección de tu "
+"proxy, el puerto y la información de autentificación en las [Configuraciones"
+" de Red](https://tb-manual.torproject.org/running-tor-browser/)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7134,6 +7178,11 @@ msgid ""
"If your proxy requires authentication, see the `HTTPSProxyAuthenticator` "
"option. Example with authentication:"
msgstr ""
+"Si estás usando Tor de otra manera, puedes establecer la información del "
+"proxy en tu archivo torrc. Comprueba la opción de configuración `HTTPSProxy`"
+" en la [página de manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#HTTPSProxy). Si tu proxy requiere autentificación, mira la "
+"opción `HTTPSProxyAuthenticator`. Ejemplo con autentificación:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7168,7 +7217,7 @@ msgstr "HTTPSProxy 10.0.0.1:8080"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
msgid "HTTPSProxyAuthenticator myusername:mypass"
-msgstr ""
+msgstr "HTTPSProxyAuthenticator minombredeusuario:micontraseña"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7177,6 +7226,9 @@ msgid ""
"you may find [this post in the "
"archives](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) useful."
msgstr ""
+"En la actualidad, solamente soportamos autentificación Básica, pero si "
+"necesitas autentificación NTLM, podrías encontrar que [este posteo en los "
+"archivos](https://archives.seul.org/or/talk/Jun-2005/msg00223.html) es útil."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7186,6 +7238,11 @@ msgid ""
"manual.html.en#Socks4Proxy). Using a SOCKS 5 proxy with authentication might"
" look like this:"
msgstr ""
+"Para usar un proxy SOCKS, mira las opciones `Socks4Proxy`, `Socks5Proxy` y "
+"otras relacionadas en torrc en la [página de "
+"manual](https://2019.www.torproject.org/docs/tor-"
+"manual.html.en#Socks4Proxy). Usar un proxy SOCKS 5 con autentificación "
+"podría lucir como esto:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-47/
#: (content/tbb/tbb-47/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7485,7 +7542,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.title)
msgid "My firewall only allows a few outgoing ports"
-msgstr ""
+msgstr "Mi cortafuegos solamente permite unos pocos puertos salientes"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7493,6 +7550,8 @@ msgid ""
"If your firewall works by blocking ports, then you can tell Tor to only use "
"the ports when you start your Tor Browser."
msgstr ""
+"Si tu cortafuegos funciona bloqueando puertos, luego puedes decirle a Tor "
+"que solamente use los puertos cuando inicias tu Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7500,6 +7559,8 @@ msgid ""
"Or you can add the ports that your firewall permits by adding "
"\"FascistFirewall 1\" to your torrc configuration file."
msgstr ""
+"O puedes añadir los puertos que tu cortafuegos permite agregando "
+"\"FascistFirewall 1\" a tu archivo de configuration torrc."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7507,12 +7568,16 @@ msgid ""
"By default, when you set this Tor assumes that your firewall allows only "
"port 80 and port 443 (HTTP and HTTPS respectively)."
msgstr ""
+"En forma predeterminada, cuando estableces esto Tor asume que tu cortafuegos"
+" solamente permite los puertos 80 y 443 (HTTP y HTTPS respectivamente)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can select a different set of ports with the FirewallPorts torrc option."
msgstr ""
+"Puedes seleccionar un conjunto diferente de puertos con la opción de torrc "
+"FirewallPorts."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7520,6 +7585,8 @@ msgid ""
"If you want to be more fine-grained with your controls, you can also use the"
" ReachableAddresses config options, e.g.:"
msgstr ""
+"Si quieres que tus controles estén más finamente granulados, también puedes "
+"usar la opción de configuración ReachableAddresses, ej.:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-firewall-ports/
#: (content/tbb/tbb-firewall-ports/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7536,6 +7603,8 @@ msgstr "ReachableORAddresses *:443"
msgid ""
"Can I install Tor on a central server, and have my clients connect to it?"
msgstr ""
+"¿Puedo instalar Tor en un servidor central, y hacer que mis clientes se "
+"conecten a él?"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7543,6 +7612,8 @@ msgid ""
"Yes. Tor can be configured as a client or a relay on another machine, and "
"allow other machines to be able to connect to it for anonymity."
msgstr ""
+"Sí. Tor puede ser configurado como cliente o repetidor en otra máquina, y "
+"permitirle a otras conectarse a él para lograr anonimato."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7550,6 +7621,8 @@ msgid ""
"This is most useful in an environment where many computers want a gateway of"
" anonymity to the rest of the world."
msgstr ""
+"Esto es más útil en un ambiente donde muchas computadoras quieren una salida"
+" predeterminada para anonimato hacia el resto del mundo."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7558,11 +7631,14 @@ msgid ""
"private network (existing between you and the Tor client/relay) can see what"
" traffic you are sending in clear text."
msgstr ""
+"Sin embargo, quedas advertido que con esta configuración, cualquiera dentro "
+"de tu red privada (existente entre tí y el cliente/repetidor Tor) puede ver "
+"qué tráfico estás enviando en texto no cifrado."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
msgid "The anonymity doesn't start until you get to the Tor relay."
-msgstr ""
+msgstr "El anonimato no comienza hasta que llegas al repetidor Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7571,6 +7647,9 @@ msgid ""
"everything's locked down, you will be OK, but this configuration may not be "
"suitable for large private networks where security is key all around."
msgstr ""
+"Debido a esto, si eres el controlador de tu dominio y sabes que todo está "
+"bajo llave, estarás bien, pero esta configuración podría no ser adecuada "
+"para redes privadas grandes, donde la seguridad es clave para todo."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7578,6 +7657,8 @@ msgid ""
"Configuration is simple, editing your torrc file's SocksListenAddress "
"according to the following examples:"
msgstr ""
+"La configuración es simple, editando la directiva SocksListenAddress de tu "
+"archivo torrc de acuerdo a los siguientes ejemplos:"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7600,6 +7681,8 @@ msgid ""
"You can state multiple listen addresses, in the case that you are part of "
"several networks or subnets."
msgstr ""
+"Puedes declarar múltiples direcciones de escucha, en caso de que seas parte "
+"de varias redes o subredes."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7618,6 +7701,9 @@ msgid ""
"a socks proxy with the address and port you specified SocksListenAddress to "
"be."
msgstr ""
+"Luego de esto, tus clientes en sus respectivas redes/subredes especificarían"
+" un proxy socks con la dirección y puerto que especificaste con "
+"SocksListenAddress."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7625,6 +7711,8 @@ msgid ""
"Please note that the SocksPort configuration option gives the port ONLY for "
"localhost (127.0.0.1)."
msgstr ""
+"Por favor nota que la opción de configuración SocksPort da el puerto "
+"SOLAMENTE para localhost (127.0.0.1)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7632,6 +7720,8 @@ msgid ""
"When setting up your SocksListenAddress(es), you need to give the port with "
"the address, as shown above."
msgstr ""
+"Al configurar tu(s) SocksListenAddress(es), necesitas dar el puerto con la "
+"dirección, como se muestra arriba."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-install-tor-central-server/
#: (content/tbb/tbb-install-tor-central-server/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7640,12 +7730,17 @@ msgid ""
"client/relay, instead of the server only being an optional proxy, you may "
"find the program iptables (for *nix) useful."
msgstr ""
+"Si estás interesado en forzar todos los datos salientes a través del "
+"cliente/repetidor Tor central, en vez de que el servidor solamente sea un "
+"proxy opcional, podrías encontrar útil al programa iptables (para *nix)."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.title)
msgid ""
"I want to run my Tor client on a different computer than my applications"
msgstr ""
+"Quiero ejecutar mi cliente Tor en una computadora diferente que mis "
+"aplicaciones"
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7653,11 +7748,13 @@ msgid ""
"By default, your Tor client only listens for applications that connect from "
"localhost."
msgstr ""
+"Por defecto, tu cliente Tor solamente escucha por aplicaciones que conectan "
+"desde el localhost."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Connections from other computers are refused."
-msgstr ""
+msgstr "Conexiones desde otras computadoras son rechazadas."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7666,6 +7763,9 @@ msgid ""
"client, you should edit your torrc to define `SocksListenAddress 0.0.0.0` "
"and then restart (or hup) Tor."
msgstr ""
+"Si quieres torificar aplicaciones en diferentes computadoras que la del "
+"cliente Tor, deberías editar tu torrc para definir `SocksListenAddress "
+"0.0.0.0`, y luego reiniciar (o enviar una señal HUP a) Tor."
#: https//support.torproject.org/tbb/tbb-run-client-different-computer/
#: (content/tbb/tbb-run-client-different-computer/contents+en.lrquestion.description)
@@ -7673,6 +7773,8 @@ msgid ""
"If you want to get more advanced, you can configure your Tor client on a "
"firewall to bind to your internal IP but not your external IP."
msgstr ""
+"Si quieres algo aún más avanzado, puedes configurar tu cliente Tor sobre un "
+"cortafuego para vincular a tu IP interno pero no a tu externo."
#: https//support.torproject.org/tbb/website-blocking-tor/
#: (content/tbb/website-blocking-tor/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8642,7 +8744,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.title)
msgid "How to circumvent the Great Firewall and connect to Tor from China?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Cómo eludir al Gran Cortafuego y conectar a Tor desde China?"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8651,6 +8753,9 @@ msgid ""
"Firewall](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) and connect to the "
"Tor network."
msgstr ""
+"Los usuarios en China necesitan tomar unos pocos pasos para eludir al [Gran "
+"Cortafuego](https://en.wikipedia.org/wiki/Great_Firewall) y conectarse a la "
+"red Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8659,6 +8764,9 @@ msgid ""
"[gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) with the subject "
"\"windows zh-cn\" or other operating system (linux or macos)"
msgstr ""
+"Primero, obtener una versión actualizada del Navegador Tor: enviar un correo"
+" electrónico a [gettor@torproject.org](mailto:gettor@torproject.org) con el "
+"asunto \"windows zh-cn\" u otro sistema operativo (linux o macos)"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8666,17 +8774,21 @@ msgid ""
"After installing Tor Browser, you will probably not be able to connect "
"directly to the Tor network, because the Great Firewall is blocking Tor."
msgstr ""
+"Luego de instalar al Navegador Tor, probablemente no serás capaz de "
+"conectarte directamente a la red Tor, porque el Gran Cortafuego está "
+"bloqueando Tor"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"Therefore, the second step will be to obtain a bridge that works in China."
msgstr ""
+"Por lo tanto, el segundo paso será obtener un puente que funcione en China."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "There are three options to unblock Tor in China:"
-msgstr ""
+msgstr "Hay tres opciones para desbloquear Tor en China:"
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8684,11 +8796,15 @@ msgid ""
"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** uses ephemeral proxies to connect"
" to the Tor network."
msgstr ""
+"1. **[Snowflake](../what-is-snowflake/):** usa proxys efímeros para "
+"conectarse a la red Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid "It's available in Tor Browser stable version (Desktop and Android)."
msgstr ""
+"Está disponible en la versión estable del Navegador Tor (para Escritorio y "
+"Android)."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8696,6 +8812,8 @@ msgid ""
"You can select Snowflake from Tor Browser's [built-in bridge dropdown"
"](../how-can-i-use-snowflake/)."
msgstr ""
+"Puedes seleccionar Snowflake desde la [lista desplegable de puentes "
+"incorporada](../how-can-i-use-snowflake/) en el Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8708,6 +8826,13 @@ msgid ""
"bridge](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) from outside "
"China."
msgstr ""
+"1. **Puentes obfs4 privados y no listados:** los usuarios necesitarán "
+"solicitar un puente privado a "
+"[frontdesk@torproject.org](mailto:frontdesk@torproject.org) con la frase "
+"\"puente privado\" en el asunto del correo electrónico, o, si son adeptos a "
+"la tecnología, pueden ejecutar su propio [puente "
+"obfs4](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/) desde fuera de "
+"China."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8716,6 +8841,10 @@ msgid ""
"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), email), and built-in obfs4 bridges"
" bundled in Tor Browser most likely won't work."
msgstr ""
+"Es importante notar que los puentes distribuídos por BridgeDB "
+"([HTTPS](https://bridges.torproject.org), correo electrónico), y los puentes"
+" obfs4 incorporados en el paquete del Navegador Tor muy probablemente no "
+"funcionarán."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8723,6 +8852,8 @@ msgid ""
"1. **meek-azure:** it looks like you are browsing a Microsoft website "
"instead of using Tor."
msgstr ""
+"1. **meek-azure:** parece como que estás navegando un sitio web de Microsoft"
+" en vez de usar Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8730,12 +8861,16 @@ msgid ""
"However, because it has a bandwidth limitation, this option will be quite "
"slow."
msgstr ""
+"Sin embargo, ya que tiene una limitación en el ancho de banda, esta opción "
+"será bastante lenta."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"You can select meek-azure from Tor Browser's built-in bridges dropdown."
msgstr ""
+"Puedes seleccionar meek-azure desde la lista deplegable de puentes "
+"incorporada en el Navegador Tor."
#: https//support.torproject.org/censorship/connecting-from-china/
#: (content/censorship/connecting-from-china/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8743,6 +8878,8 @@ msgid ""
"If one of these options below is not working, check your [Tor "
"logs](../../connecting/connecting-2/) and try another option."
msgstr ""
+"Si una de estas opciones de abajo no está funcionando, comprueba tus "
+"[registros de Tor](../../connecting/connecting-2/) e intenta otra opción."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-1/
#: (content/censorship/gettor-1/contents+en.lrquestion.title)
@@ -8819,6 +8956,11 @@ msgid ""
" download](../../tbb/how-to-verify-signature/)), the fingerprint of the key "
"used to make the signature, and the package’s checksum."
msgstr ""
+"GetTor responderá con un correo electrónico conteniendo vínculos desde los "
+"cuales podrás descargar al Navegador Tor, la firma criptográfica (necesaria "
+"para [verificar la descarga](../../tbb/how-to-verify-signature/)), la huella"
+" digital de la clave usada para realizar la firma y la suma de comprobación "
+"del paquete."
#: https//support.torproject.org/censorship/gettor-2/
#: (content/censorship/gettor-2/contents+en.lrquestion.description)
@@ -8843,6 +8985,8 @@ msgid ""
"GetTor via Twitter is currently under maintenance. Please use the "
"[email](../gettor-2/) instead."
msgstr ""
+"GetTor vía Twitter actualmente está bajo mantenimiento. Por favor usa en vez"
+" el [correo electrónico](../gettor-2/)."
#: https//support.torproject.org/censorship/how-can-i-use-snowflake/
#: (content/censorship/how-can-i-use-snowflake/contents+en.lrquestion.title)
@@ -9014,6 +9158,9 @@ msgid ""
"Snowflake is a [pluggable transport](../../glossary/pluggable-transports/) "
"available in Tor Browser to defeat internet censorship."
msgstr ""
+"Snowflake es un [transporte conectable](../../glossary/pluggable-"
+"transports/) disponible en el Navegador Tor para derrotar a la censura en "
+"Internet."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9051,6 +9198,9 @@ msgid ""
"short-lived proxies on their regular browsers. Check, [how can I use "
"Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
msgstr ""
+"Los voluntarios que deseen ayudar a los usuarios en redes censuradas pueden "
+"hacerlo creando proxys de vida limitada en sus navegadores regulares. "
+"Comprueba [¿cómo puedo usar Snowflake?](../how-can-i-use-snowflake/)"
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9059,6 +9209,9 @@ msgid ""
"fronting/) technique to make a connection to one of the thousands of "
"snowflake proxies run by volunteers."
msgstr ""
+"Snowflake usa la técnica altamente efectiva de [enmascaramiento de "
+"dominio](../../glossary/domain-fronting/) para hacer una conexión a uno de "
+"los miles de proxys snowflake ejecutados por voluntarios."
#: https//support.torproject.org/censorship/what-is-snowflake/
#: (content/censorship/what-is-snowflake/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9346,6 +9499,9 @@ msgid ""
"Forwarding TCP connections is system dependent but the [firewalled-clients "
"FAQ](/tbb/tbb-firewall-ports/) entry offers some examples on how to do this."
msgstr ""
+"La redirección de conexiones TCP depende del sistema, pero la entrada [PMF "
+"de clientes tras cortafuegos](/tbb/tbb-firewall-ports/) ofrece algunos "
+"ejemplos sobre cómo hacer esto."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/behind-nat/
#: (content/relay-operators/behind-nat/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9491,6 +9647,8 @@ msgid ""
"BridgeDB implements [four mechanisms](https://bridges.torproject.org/info) "
"to distribute bridges: HTTPS, Moat, Email, and Reserved."
msgstr ""
+"BridgeDB implementa [cuatro mecanismos](https://bridges.torproject.org/info)"
+" para distribuir puentes: HTTPS, Moat, Correo Electrónico y Reservado."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9506,6 +9664,8 @@ msgstr ""
msgid ""
"Enter the bridge's `<HASHED FINGERPRINT>` in the form and click \"Search\"."
msgstr ""
+"Ingresa el `<HASH DE HUELLA DIGITAL>` del puente en el formulario y haz clic"
+" en \"Buscar\"."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9519,6 +9679,8 @@ msgid ""
"To change the method, modify the `BridgeDistribution` setting in the torrc "
"file to one of these: https, moat, email, none, any."
msgstr ""
+"Para cambiar el método, modifica la directiva `BridgeDistribution` en el "
+"archivo torrc a una de estas: https, moat, email, none, any."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/change-bridge-distribution/
#: (content/relay-operators/change-bridge-distribution/contents+en.lrquestion.description)
@@ -9527,11 +9689,13 @@ msgid ""
"install](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/) "
"guide."
msgstr ""
+"Lee más en la guía [postinstalación de "
+"Puentes](https://community.torproject.org/relay/setup/bridge/post-install/)."
#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/
#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.title)
msgid "Is there a list of default exit ports?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Hay una lista de puertos de salida por defecto?"
#: https//support.torproject.org/relay-operators/default-exit-ports/
#: (content/relay-operators/default-exit-ports/contents+en.lrquestion.description)
1
0

[translation/support-portal] new translations in support-portal
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 17c59c0e0b59f0ea646dba367488833dc2bb2db5
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 03:17:58 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+id.po | 29 +++++++++++++++++++++++++++--
1 file changed, 27 insertions(+), 2 deletions(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 89950daf8b..cc622dc23f 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -15,6 +15,7 @@
# hadymaggot <9hs(a)tuta.io>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Dewie Ang, 2021
+# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -22,7 +23,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-10-30 12:55+CET\n"
"PO-Revision-Date: 2018-10-02 22:41+0000\n"
-"Last-Translator: Dewie Ang, 2021\n"
+"Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -1208,6 +1209,9 @@ msgid ""
"function as either a \"middle\" or a \"[guard](../guard)\" for different "
"users."
msgstr ""
+"Posisi tengah di dalam [Tor circuit](../circuit). Relay non-exit bisa "
+"berfungsi baik sebagai \"middle\" atau \"[guard](../guard)\" untuk pengguna "
+"berbeda."
#: https//support.torproject.org/glossary/moat/
#: (content/glossary/moat/contents+en.lrword.term)
@@ -1387,6 +1391,11 @@ msgid ""
" command-line usage. This is a tool for monitoring the core Tor process on a"
" system, often useful for relay operators."
msgstr ""
+"Monitor [relay](../relay) penganoniman (dahulu arm, sekarang nyx) adalah "
+"monitor status terminal untuk [Tor](../tor-tr-network-core-tor), yang "
+"diperuntukkan untuk penggunaan command-line. Ini adalah alat untuk memonitor"
+" proses utama Tor pada sebuah sistem, seringkali berguna untuk operator "
+"relay."
#: https//support.torproject.org/glossary/obfs3/
#: (content/glossary/obfs3/contents+en.lrword.term)
@@ -1606,6 +1615,10 @@ msgid ""
"desktop operating systems are Windows, macOS and Linux. Android and iOS are "
"the dominant mobile operating systems."
msgstr ""
+"Sistem software utama yang mengatur perangkat keras komputer dan sumber daya"
+" software dan menyediakan layanan umum untuk program komputer. Sistem "
+"operasi desktop yang paling sering digunakan adalah Windows, macOS dan "
+"Linux. Android dan iOS merupakan sistem operasi mobile yang dominan."
#: https//support.torproject.org/glossary/orbot/
#: (content/glossary/orbot/contents+en.lrword.term)
@@ -1676,12 +1689,15 @@ msgid ""
"The private portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
+"Porsi privat dari [public/private key pair](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/private-key/
#: (content/glossary/private-key/contents+en.lrword.definition)
msgid ""
"This is the key that must be kept private, and not disseminated to others."
msgstr ""
+"Ini adalah kunci yang harus dirahasiakan, dan tidak untuk disebarluaskan "
+"kepada yang lain. "
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.term)
@@ -1694,6 +1710,9 @@ msgid ""
"A proxy is a middle man between a [client](../client) (like a [web browser"
"](../web-browser)) and a service (like a [web server](../server))."
msgstr ""
+"Sebuah proxy adalah perantara antara sebuah [client](../client) (seperti "
+"[web browser](../web-browser)) dan sebuah layanan (seperti [web "
+"server](../server))."
#: https//support.torproject.org/glossary/proxy/
#: (content/glossary/proxy/contents+en.lrword.definition)
@@ -1703,6 +1722,9 @@ msgid ""
"the response back to the client. The service only communicates with and sees"
" the proxy."
msgstr ""
+"Bukannya menyambung secara langsung ke layanan, sebuah klien mengirim pesan "
+"ke proxy. Proxy membuat permintaan atas nama klien, dan menyampaikan respon "
+"kepada klien. Layanan hanya berkomunikasi dengan dan melihat proxy."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.term)
@@ -1715,11 +1737,12 @@ msgid ""
"The public portion of a [public/private key pair](../public-key-"
"cryptography)."
msgstr ""
+"Porsi publik dari [public/private key pair](../public-key-cryptography)."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key/
#: (content/glossary/public-key/contents+en.lrword.definition)
msgid "This is the key that can be disseminated to others."
-msgstr ""
+msgstr "Ini adalah kunci yang bisa disebarluaskan kepada yang lain."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.term)
@@ -1738,6 +1761,8 @@ msgid ""
"corresponding [private key](../private-key) is known only by the owner of "
"the key pair."
msgstr ""
+"[public key](../public-key) bisa disebarluaskan sementara [private key"
+"](../private-key) yang cocok hanya diketahui oleh pemilik pasangan kunci."
#: https//support.torproject.org/glossary/public-key-cryptography/
#: (content/glossary/public-key-cryptography/contents+en.lrword.definition)
1
0

[translation/tbmanual-contentspot] new translations in tbmanual-contentspot
by translation@torproject.org 29 Nov '21
by translation@torproject.org 29 Nov '21
29 Nov '21
commit 0d80ee771477c9a7b81d285c130a7e1ea260ebc1
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Mon Nov 29 03:17:03 2021 +0000
new translations in tbmanual-contentspot
---
contents+id.po | 12 +++++++++++-
1 file changed, 11 insertions(+), 1 deletion(-)
diff --git a/contents+id.po b/contents+id.po
index 45fd6542d1..b614e1a189 100644
--- a/contents+id.po
+++ b/contents+id.po
@@ -12,6 +12,7 @@
# hadymaggot <9hs(a)tuta.io>, 2021
# Emma Peel, 2021
# Dewie Ang, 2021
+# I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021
#
msgid ""
msgstr ""
@@ -19,7 +20,7 @@ msgstr ""
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2021-11-10 15:22+UTC\n"
"PO-Revision-Date: 2018-11-14 12:31+0000\n"
-"Last-Translator: Dewie Ang, 2021\n"
+"Last-Translator: I Putu Cahya Adi Ganesha, 2021\n"
"Language-Team: Indonesian (https://www.transifex.com/otf/teams/1519/id/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -791,11 +792,14 @@ msgstr "|----------|-----------------|"
msgid ""
"| `--register-app` | To register Tor Browser as a desktop application. |"
msgstr ""
+"| `--register-app` | Untuk mendaftarkan Tor Browser sebagai aplikasi "
+"desktop. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
msgid "| `--verbose` | To display Tor and Firefox output in the terminal. |"
msgstr ""
+"| `--verbose` | Untuk menampilkan keluaran Tor dan Firefox di terminal. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -803,6 +807,8 @@ msgid ""
"| `--log [file]` | To record Tor and Firefox output in file (default: tor-"
"browser.log). |"
msgstr ""
+"| `--log [file]` | Untuk merekam keluaran Tor dan Firefox dalam file "
+"(default: tor-browser.log). |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -810,6 +816,8 @@ msgid ""
"| `--detach` | To detach from terminal and run Tor Browser in the "
"background. |"
msgstr ""
+"| `--detach` | Untuk melepas dari terminal dan jalankan Tor Browser di "
+"latar belakang. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
@@ -817,6 +825,8 @@ msgid ""
"| `--unregister-app` | To unregister Tor Browser as a desktop application. "
"|"
msgstr ""
+"| `--unregister-app` | Untuk membatalkan pendaftaran Tor Browser sebagai "
+"aplikasi desktop. |"
#: https//tb-manual.torproject.org/installation/
#: (content/installation/contents+en.lrtopic.body)
1
0

[translation/support-portal] new translations in support-portal
by translation@torproject.org 28 Nov '21
by translation@torproject.org 28 Nov '21
28 Nov '21
commit eda392c3870cbe7889a57a0941a52fd4115a4925
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 28 16:17:39 2021 +0000
new translations in support-portal
---
contents+es.po | 73 +++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++++---
1 file changed, 70 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/contents+es.po b/contents+es.po
index 99be037616..8b0ac59ba5 100644
--- a/contents+es.po
+++ b/contents+es.po
@@ -3942,11 +3942,13 @@ msgid ""
"**Authentication**: Every Tor relay has a public decryption key called the "
"\"onion key\"."
msgstr ""
+"**Autentificación**: Cada repetidor Tor tiene una clave pública de "
+"descifrado llamada \"clave onion\"."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Each relay rotates its onion key once a week."
-msgstr ""
+msgstr "Cada repetidor rota su clave onion una vez a la semana."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3956,12 +3958,18 @@ msgid ""
"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
"design.html#subsec:circuits)."
msgstr ""
+"Cuando el cliente Tor establece circuitos, en cada paso [demanda que el "
+"repetidor Tor pruebe el conocimiento de su clave onion](https://svn-"
+"archive.torproject.org/svn/projects/design-paper/tor-"
+"design.html#subsec:circuits)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid ""
"That way the first node in the path can't just spoof the rest of the path."
msgstr ""
+"De esa manera, el primer nodo en la ruta no puede fraguar el resto de la "
+"ruta."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3970,6 +3978,9 @@ msgid ""
"\"distributed trust\" property: no single relay in the path can know about "
"both the client and what the client is doing."
msgstr ""
+"Ya que el cliente Tor elige la ruta, puede asegurarse de obtener la "
+"propiedad de \"confianza distribuída\" de Tor: no hay un único repetidor en "
+"la ruta que pueda conocer tanto al cliente como lo que está haciendo."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3977,16 +3988,22 @@ msgid ""
"**Coordination**: How do clients know what the relays are, and how do they "
"know that they have the right keys for them?"
msgstr ""
+"**Coordinación**: ¿Cómo saben los clientes cuáles son los repetidores, y "
+"cómo saben que tienen las claves correctas para ellos?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Each relay has a long-term public signing key called the \"identity key\"."
msgstr ""
+"Cada repetidor tiene una clave pública de firmado de larga duración, llamada"
+" \"clave de identidad\"."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "Each directory authority additionally has a \"directory signing key\"."
msgstr ""
+"Cada autoridad de directorio, adicionalmente, tiene una \"clave de firmado "
+"de directorio\"."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -3997,6 +4014,11 @@ msgid ""
" (self-signed by their identity key) specifying their keys, locations, exit "
"policies, and so on."
msgstr ""
+"Las autoridades de directorio [proveen una lista "
+"firmada](https://gitweb.torproject.org/torspec.git/tree/dir-spec.txt) de "
+"todos los repetidores conocidos, y en esa lista hay un conjunto de "
+"certificados de cada repetidor (autofirmados por su clave de identidad) "
+"especificando sus claves, ubicaciones, políticas de salida y demás."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4005,11 +4027,15 @@ msgid ""
"(as of 2021 there are 10 directory authorities), they can't trick the Tor "
"client into using other Tor relays."
msgstr ""
+"Por lo que al menos que el adversario pueda controlar una mayoría de las "
+"autoridades de directorio (hasta 2021, hay 10 autoridades de directorio), no"
+" puede hacer caer al cliente Tor en el truco de usar otros repetidores Tor."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do clients know what the directory authorities are?"
msgstr ""
+"### ¿Cómo saben los clientes cuáles son las autoridades de directorio?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4017,6 +4043,8 @@ msgid ""
"The Tor software comes with a built-in list of location and public key for "
"each directory authority."
msgstr ""
+"El software Tor viene con una lista incorporada de ubicaciones y claves "
+"públicas para cada autoridad de directorio."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4024,11 +4052,14 @@ msgid ""
"So the only way to trick users into using a fake Tor network is to give them"
" a specially modified version of the software."
msgstr ""
+"Por lo que la única manera de hacer caer a los usuarios en el truco de usar "
+"una red Tor falsa es darles una versión especialmente modificada del "
+"software."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
msgid "### How do users know they've got the right software?"
-msgstr ""
+msgstr "### ¿Cómo saben los usuarios que tienen el software correcto?"
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4036,6 +4067,8 @@ msgid ""
"When we distribute the source code or a package, we digitally sign it with "
"[GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
msgstr ""
+"Cuando distribuímos el código fuente o un paquete, lo firmamos digitalnebte "
+"con [GNU Privacy Guard](https://www.gnupg.org/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4043,6 +4076,8 @@ msgid ""
"See the [instructions on how to check Tor Browser's signature](../../tbb"
"/how-to-verify-signature/)."
msgstr ""
+"Mira las [instrucciones sobre cómo comprobar la firma del Navegador "
+"Tor](../../tbb/how-to-verify-signature/)."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4051,6 +4086,10 @@ msgid ""
"us in person and gotten a copy of our GPG key fingerprint, or you need to "
"know somebody who has."
msgstr ""
+"Con el objeto de tener la certeza de que realmente está firmado por "
+"nosotros, necesitas habernos encontrado en persona y haber obtenido una "
+"copia de nuestra huella digital de clave GPG, o bien conocer a alguien que "
+"lo haya hecho."
#: https//support.torproject.org/about/key-management/
#: (content/about/key-management/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4058,6 +4097,9 @@ msgid ""
"If you're concerned about an attack on this level, we recommend you get "
"involved with the security community and start meeting people."
msgstr ""
+"Si estás preocupado acerca de un ataque a este nivel, te recomendamos que te"
+" involucres con la comunidad de seguridad y empieces a encontrarte con "
+"gente."
#: https//support.torproject.org/about/no-data-scrubbing/
#: (content/about/no-data-scrubbing/contents+en.lrquestion.title)
@@ -4103,7 +4145,7 @@ msgstr ""
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.title)
msgid "What protections does Tor provide?"
-msgstr ""
+msgstr "¿Qué protecciones provee Tor?"
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4112,6 +4154,9 @@ msgid ""
"understood in analogy to postal mail: Data is transmitted in blocks called "
"IP datagrams or packets."
msgstr ""
+"La comunicación en Internet está basada en un modelo de almacenaje y reenvío"
+" que puede ser entendido en una analogía con el correo postal: Los datos son"
+" transmitidos en bloques llamados datagramas o paquetes IP."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4120,6 +4165,9 @@ msgid ""
"IP address (of the receiver), just as ordinary letters contain postal "
"addresses of sender and receiver."
msgstr ""
+"Cada paquete incluye una dirección IP de origen (del emisor) y una dirección"
+" IP de destino (del receptor), en el mismo modo en que las cartas ordinarias"
+" contienen direcciones postales del remitente y el destinatario."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4128,6 +4176,9 @@ msgid ""
"each router inspects the destination IP address and forwards the packet "
"closer to its destination."
msgstr ""
+"El camino desde el emisor hasta el receptor involucra múltiples saltos de "
+"enrutadores, donde cada uno de ellos inspecciona la dirección IP de destino "
+"y reenvía el paquete más cerca de este destino."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4135,6 +4186,8 @@ msgid ""
"Thus, every router between sender and receiver learns that the sender is "
"communicating with the receiver."
msgstr ""
+"Por lo tanto, cada enrutador entre el emisor y el receptor aprende que el "
+"emisor se está comunicando con el receptor."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4142,6 +4195,8 @@ msgid ""
"In particular, your local ISP is in the position to build a complete profile"
" of your Internet usage."
msgstr ""
+"En particular, tu ISP local está en la posición de elaborar un perfil "
+"completo de tu uso de Internet."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4149,6 +4204,8 @@ msgid ""
"In addition, every server in the Internet that can see any of the packets "
"can profile your behavior."
msgstr ""
+"Además, cada servidor en Internet que pueda ver cualquiera de los paquetes "
+"puede perfilar tu comportamiento."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4156,6 +4213,8 @@ msgid ""
"The aim of Tor is to improve your privacy by sending your traffic through a "
"series of proxies."
msgstr ""
+"El objetivo de Tor es mejorar tu privacidad enviando tu tráfico a través de "
+"una serie de proxys."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4163,6 +4222,8 @@ msgid ""
"Your communication is encrypted in multiple layers and routed via multiple "
"hops through the Tor network to the final receiver."
msgstr ""
+"Tu comunicación es cifrada en múltiples capas y enrutada vía múltiples "
+"saltos a través de la red Tor hasta el receptor final."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4170,6 +4231,8 @@ msgid ""
"More details on this process can be found in this "
"[visualization](../../https/https-1/)."
msgstr ""
+"Más detalles sobre este proceso pueden ser encontrados en esta "
+"[visualización](../../https/https-1/)."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4177,6 +4240,8 @@ msgid ""
"Note that all your local ISP can observe now is that you are communicating "
"with Tor nodes."
msgstr ""
+"Advierte que todo lo que tu ISP local puede observar ahora es que te estás "
+"comunicando con nodos Tor."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
@@ -4184,6 +4249,8 @@ msgid ""
"Similarly, servers in the Internet just see that they are being contacted by"
" Tor nodes."
msgstr ""
+"Similarmente, los servidores en Internet solo ven que están siendo "
+"contactados por nodos Tor."
#: https//support.torproject.org/about/protections/
#: (content/about/protections/contents+en.lrquestion.description)
1
0

[translation/communitytpo-contentspot] new translations in communitytpo-contentspot
by translation@torproject.org 28 Nov '21
by translation@torproject.org 28 Nov '21
28 Nov '21
commit 7ae58c789372af6ba0047ee8e1954fcd7bd75455
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Sun Nov 28 11:45:13 2021 +0000
new translations in communitytpo-contentspot
---
contents+de.po | 17 +++++++++++++++++
1 file changed, 17 insertions(+)
diff --git a/contents+de.po b/contents+de.po
index 0ef3e25829..69398f1caf 100644
--- a/contents+de.po
+++ b/contents+de.po
@@ -9622,6 +9622,9 @@ msgid ""
" service is the actual public key used to authenticate the underlying "
"connection."
msgstr ""
+"Für diesen Nachweis ist keine Zertifizierungsstelle erforderlich, da der "
+"Name des Dienstes der eigentliche öffentliche Schlüssel ist, der zur "
+"Authentifizierung der zugrunde liegenden Verbindung verwendet wird."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9630,11 +9633,16 @@ msgid ""
"name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686), most Certificate Authorities "
"don't have support for issuing X.509 certificates for onion sites."
msgstr ""
+"Da \".onion\" ein [spezieller Top-Level-Domain-"
+"Name](https://tools.ietf.org/html/rfc7686) ist, bieten die meisten "
+"Zertifizierungsstellen keine Unterstützung für die Ausstellung von "
+"X.509-Zertifikaten für Onion-Sites."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
msgid "Right now, HTTPS certificates are only provided by:"
msgstr ""
+"Zurzeit werden HTTPS-Zertifikate nur von folgenden Anbietern bereitgestellt:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9642,6 +9650,9 @@ msgid ""
"- [DigiCert](https://www.digicert.com/) with an Extended Validation (EV) TLS"
" certificate, which means a considerable cost for an organization."
msgstr ""
+"- [DigiCert](https://www.digicert.com/) mit einem Extended Validation (EV) "
+"TLS-Zertifikat, was für eine Organisation nicht unerhebliche Kosten "
+"bedeutet."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9649,6 +9660,8 @@ msgid ""
"- [HARICA](https://www.harica.gr) with Domain Validation (DV) TLS "
"certificates."
msgstr ""
+"- [HARICA](https://www.harica.gr) mit Domain Validation (DV) TLS-"
+"Zertifikaten."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9656,6 +9669,8 @@ msgid ""
"That said, there are some specific cases where you would need or want to "
"have an HTTPS for your onion site."
msgstr ""
+"Es gibt jedoch einige spezielle Fälle, in denen du ein HTTPS für deine "
+"Onion-Site brauchst oder haben möchtest."
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
@@ -9663,6 +9678,8 @@ msgid ""
"We compiled some topics and arguments, so you can analyze what's the best "
"for your onion site:"
msgstr ""
+"Wir haben einige Themen und Argumente zusammengestellt, damit du analysieren"
+" kannst, was das Beste für deine Onion-Site ist:"
#: https//community.torproject.org/onion-services/advanced/https/
#: (content/onion-services/advanced/https/contents+en.lrpage.body)
1
0