commit 9566f384bc691992c2c148079fce5521c6d7178a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Sep 22 12:48:08 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-torbutton…
---
sq/torbutton.dtd | 8 ++++----
1 file changed, 4 insertions(+), 4 deletions(-)
diff --git a/sq/torbutton.dtd b/sq/torbutton.dtd
index a415b19af9..b4684d7aba 100644
--- a/sq/torbutton.dtd
+++ b/sq/torbutton.dtd
@@ -28,7 +28,7 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_label "Safer">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_description "Çaktivizon veçori sajti që shpesh janë të rrezikshme, duke bërë që disa sajte të humbasin funksione.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_list_label "At the safer setting:">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Safest">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_label "Më e sigurta">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_description "Lejon vetëm veçori sajti të domosdoshme për sajte statikë dhe shërbime elementare. Këto ndryshime prekin figura, media, dhe programthe.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_list_label "At the safest setting:">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_learn_more_label "Mësoni më tepër">
@@ -39,12 +39,12 @@
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_click_to_play_media "Audioja dhe videoja (media HTML5), dhe WebGL janë të llojit klikojini-që-të-luhen.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_warning "Vetjake">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_overview "Disable certain web features that can be used to attack your security and anonymity.">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Security Level : Standard">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_standard_tooltip "Shkallë Sigurie : Standarde">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safer_tooltip "Security Level : Safer">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Security Level : Safest">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_safest_tooltip "Shkallë Sigurie : Më e Sigurta">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_custom_summary "Your custom browser preferences have resulted in unusual security settings. For security and privacy reasons, we recommend you choose one of the default security levels.">
<!ENTITY torbutton.prefs.sec_restore_defaults "Rikthe Parazgjedhjet">
-<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Advanced Security Settings…">
+<!ENTITY torbutton.prefs.sec_advanced_security_settings "Rregullime të Mëtejshme Sigurie…">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.title "Qark TOR">
<!ENTITY torbutton.circuit_display.new_circuit "Qark i ri për këtë Sajt">
commit 4ff56543464d1f23e6928ddd3518a7d2c53c055e
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Sep 22 12:19:58 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=whisperback
---
sq/sq.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/sq/sq.po b/sq/sq.po
index a840e8661e..21c1b6befc 100644
--- a/sq/sq.po
+++ b/sq/sq.po
@@ -11,7 +11,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2019-04-29 12:08+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:44+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:54+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik(a)programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -172,7 +172,7 @@ msgid ""
"\n"
"You should have received a copy of the GNU General Public License\n"
"along with this program. If not, see <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
-msgstr ""
+msgstr "WhisperBack - Dërgoni përshtypje përmes një email-i të fshehtëzuar\nTë drejta kopjimi (C) 2009-2018 Zhvilluesit e Tails <tails(a)boum.org>\n\nKy program është software i lirë; mund ta rishpërndani dhe/ose ndryshoni\nsipas kushteve të licencës GNU General Public License, siç botohet nga\nthe Free Software Foundation; ose versioni 3 i Licencës, ose (në dëshirën\ntuaj) çfarëdo versioni të mëvonshëm.\n\nKy program shpërndahet me shpresën se do të jetë i dobishëm, por\nPA ASNJË GARANCI; pas as garancinë e nënkuptuar për\nTREGTUESHMËRI apo QENIES I PËRSHTATSHËM PËR NJË QËLLIM TË CAKTUAR.\nPër më tepër hollësi, shihni GNU General Public License.\n\nDuhet të keni marrë një kopje të licencës GNU General Public License\ntok me këtë program. Nëse jo, shihni <http://www.gnu.org/licenses/>.\n"
#: ../data/whisperback.ui.h:20
msgid ""
@@ -198,7 +198,7 @@ msgstr "Lexoni udhëzimet tona për njoftim të metash."
#: ../data/whisperback.ui.h:26
msgid "Email address (if you want an answer from us)"
-msgstr ""
+msgstr "Adresë email (nëse doni një përgjigje nga ne)"
#: ../data/whisperback.ui.h:27
msgid "optional PGP key"
commit 07d101303b0fd929b0abcd551c60de5b9479b476
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Sep 22 12:19:25 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=torbutton-browseron…
---
sq/browserOnboarding.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/sq/browserOnboarding.properties b/sq/browserOnboarding.properties
index 5bfb3a205c..822cfe069a 100644
--- a/sq/browserOnboarding.properties
+++ b/sq/browserOnboarding.properties
@@ -9,20 +9,20 @@ onboarding.tour-tor-welcome.next-button=Go to Privacy
onboarding.tour-tor-privacy=Privatësi
onboarding.tour-tor-privacy.title=Snub trackers and snoopers.
-onboarding.tour-tor-privacy.description=Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.
+onboarding.tour-tor-privacy.description=Shfetuesi Tor izolon cookie-t dhe fshih historikun e shfletimit tuaj pas sesioni tuaj. Këto ndryshime garantojnë që privatësia dhe siguria juaj të jenë të mbrojtura në shfletues. Për të mësuar se si ju mbrojmë në shkallë rrjeti, klikoni mbi ‘Rrjeti Tor’.
onboarding.tour-tor-privacy.button=Shko në Rrjetin Tor
onboarding.tour-tor-network=Rrjeti Tor
onboarding.tour-tor-network.title=Lëvizni në një rrjet të decentralizuar.
-onboarding.tour-tor-network.description=Tor Browser connects you to the Tor network run by thousands of volunteers around the world. Unlike a VPN, there’s no one point of failure or centralized entity you need to trust in order to enjoy the internet privately.
+onboarding.tour-tor-network.description=Shfletuesi Tor ju lidh me rrjetin Tor të mbajtur në punë nga mijëra vullnetarë anembanë botës. Ndryshe nga një VPN, s’ka pikë dështimi apo njësi të centralizuar të cilës duhet t’i besoni, për të mundur të shijoni privatisht internetin.
onboarding.tour-tor-network.description-para2=NEW: Tor Network Settings, including the ability to request bridges where Tor is blocked, can now be found in Preferences.
onboarding.tour-tor-network.action-button=Adjust Your Tor Network Settings
onboarding.tour-tor-network.button=Go to Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display=Circuit Display
onboarding.tour-tor-circuit-display.title=See your path.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.description=For each domain you visit, your traffic is relayed and encrypted in a circuit across three Tor relays around the world. No website knows where you are connecting from. You can request a new circuit by clicking ‘New Circuit for this Site’ on our Circuit Display.
-onboarding.tour-tor-circuit-display.button=See My Path
+onboarding.tour-tor-circuit-display.description=Për çdo përkatësi që vizitoni, trafiku juaj kalohet dhe fshehtëzohet përmes tre relesh Tor anembanë botës. S’e di ndonjë sajt se prej nga po lidheni. Mund të kërkoni një qark të ri duke klikuar mbi ‘Qark i Ri për këtë Sajt’ te Ekrani ynë i Qarqeve.
+onboarding.tour-tor-circuit-display.button=Pa të Shoh Shtegun Tim
onboarding.tour-tor-circuit-display.next-button=Go to Security
onboarding.tour-tor-security=Siguri
@@ -32,10 +32,10 @@ onboarding.tour-tor-security.description-suffix=Note: By default, NoScript and H
onboarding.tour-tor-security-level.button=See Your Security Level
onboarding.tour-tor-security-level.next-button=Go to Experience Tips
-onboarding.tour-tor-expect-differences=Experience Tips
+onboarding.tour-tor-expect-differences=Ndihmëza mbi Punimin
onboarding.tour-tor-expect-differences.title=Expect some differences.
onboarding.tour-tor-expect-differences.description=With all the security and privacy features provided by Tor, your experience while browsing the internet may be a little different. Things may be a bit slower, and depending on your security level, some elements may not work or load. You may also be asked to prove you are a human and not a robot.
-onboarding.tour-tor-expect-differences.button=See FAQs
+onboarding.tour-tor-expect-differences.button=Shihni PBR
onboarding.tour-tor-expect-differences.next-button=Go to Onion Services
onboarding.tour-tor-onion-services=Shërbime Onion
commit 9957f2555bf96c074c5b359a5e3f8917265c0d40
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Sep 22 12:17:46 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tba-torbrowserstrin…
---
sq/torbrowser_strings.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/sq/torbrowser_strings.dtd b/sq/torbrowser_strings.dtd
index eaa79eaceb..c304279a95 100644
--- a/sq/torbrowser_strings.dtd
+++ b/sq/torbrowser_strings.dtd
@@ -5,7 +5,7 @@
<!ENTITY firstrun_welcome_next "Fillojani tani">
<!ENTITY firstrun_privacy_tab_title "Privatësi">
<!ENTITY firstrun_privacy_title "Snub trackers and snoopers.">
-<!ENTITY firstrun_privacy_message "Tor Browser isolates cookies and deletes your browser history after your session. These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.">
+<!ENTITY firstrun_privacy_message "Shfetuesi Tor izolon cookie-t dhe fshih historikun e shfletimit tuaj pas sesioni tuaj. Këto ndryshime garantojnë These modifications ensure your privacy and security are protected in the browser. Click ‘Tor Network’ to learn how we protect you on the network level.">
<!ENTITY firstrun_privacy_next "Shko në Rrjetin Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_tab_title "Rrjeti Tor">
<!ENTITY firstrun_tornetwork_title "Udhëtoni në një rrjet të decentralizuar.">
commit 56c908fb52006c9231bfdad4496bbcc10b220bdf
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Tue Sep 22 12:16:38 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tails-misc
---
sq.po | 34 +++++++++++++++++-----------------
1 file changed, 17 insertions(+), 17 deletions(-)
diff --git a/sq.po b/sq.po
index 802b684478..20dac9f1fb 100644
--- a/sq.po
+++ b/sq.po
@@ -12,7 +12,7 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: \n"
"POT-Creation-Date: 2020-09-12 17:58+0200\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-09-22 11:42+0000\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-09-22 12:05+0000\n"
"Last-Translator: Besnik Bleta <besnik(a)programeshqip.org>\n"
"Language-Team: Albanian (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/sq/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
@@ -921,13 +921,13 @@ msgstr "jo i passhëm"
msgid ""
"{details} Please check your list of additional software or read the system "
"log to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "{details} Ju lutemi, kontrolloni listën tuaj të software-it shtesë ose lexoni regjistrin e sistemit që të kuptoni problemin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:153
msgid ""
"Please check your list of additional software or read the system log to "
"understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi, kontrolloni listën tuaj të software-it shtesë ose lexoni regjistrin e sistemit që të kuptoni problemin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:157
msgid "Show Log"
@@ -946,7 +946,7 @@ msgstr "{beginning} dhe {last}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:224
msgid ", "
-msgstr ""
+msgstr ", "
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and will
#. be replaced.
@@ -960,7 +960,7 @@ msgstr "Të shtohen {packages} te software-i juaj shtesë?"
msgid ""
"To install it automatically from your persistent storage when starting "
"Tails."
-msgstr ""
+msgstr "Për instalim automatikisht që prej depozitës tuaj të qëndrueshme, kur niset Tails."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:294
msgid "Install Every Time"
@@ -981,7 +981,7 @@ msgstr "Formësimi i software-it tuaj shtesë dështoi."
msgid ""
"To install it automatically when starting Tails, you can create a persistent"
" storage and activate the <b>Additional Software</b> feature."
-msgstr ""
+msgstr "Për ta instaluar automatikisht, kur niset Tails, mund të krijoni një depozitë të qëndrueshme dhe të aktivizoni veçorinë <b>Software Shtesë</b>."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:325
msgid "Create Persistent Storage"
@@ -989,14 +989,14 @@ msgstr "Krijo Depozitë të Qëndrueshme"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:333
msgid "Creating your persistent storage failed."
-msgstr ""
+msgstr "Krijimi i depozitës suaj të qëndrueshme dështoi."
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder and
#. will be replaced.
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:342
#, python-brace-format
msgid "You could install {packages} automatically when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Mund të instaloni automatikisht {packages} kur niset Tails"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:345
msgid "To do so, you need to run Tails from a USB stick."
@@ -1007,7 +1007,7 @@ msgstr ""
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:359
#, python-brace-format
msgid "Remove {packages} from your additional software?"
-msgstr ""
+msgstr "Të hiqet {packages} prej software-it tuaj shtesë?"
#. Translators: Don't translate {packages}, it's a placeholder
#. and will be replaced.
@@ -1023,7 +1023,7 @@ msgstr "Hiqe"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:544
msgid "Installing your additional software from persistent storage..."
-msgstr ""
+msgstr "Po instalohet software i juaji shtesë që prej depozitës së qëndrueshme…"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:546
msgid "This can take several minutes."
@@ -1039,18 +1039,18 @@ msgstr "U instalua me sukses software shtesë"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:594
msgid "The check for upgrades of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Kontrolli për përmirësime të software-it tuaj shtesë dështoi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:596
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:604
msgid ""
"Please check your network connection, restart Tails, or read the system log "
"to understand the problem."
-msgstr ""
+msgstr "Ju lutemi, kontrolloni lidhjen tuaj në rrjet, rinisni Tails, ose lexoni regjistrin e sistemit që të kuptoni problemin."
#: config/chroot_local-includes/usr/local/sbin/tails-additional-software:603
msgid "The upgrade of your additional software failed"
-msgstr ""
+msgstr "Përmirësimi i software-it tuaj shtesë dështoi"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/lib/tails-additional-software-notify:37
msgid "Documentation"
@@ -1063,7 +1063,7 @@ msgstr "Dokumentim"
msgid ""
"Remove {package} from your additional software? This will stop installing "
"the package automatically."
-msgstr ""
+msgstr "Të hiqet {package} prej software-it tuaj shtesë? Kjo të do sjellë ndaljen e instalimit të automatizuar të paketës."
#. Translators: Don't translate {pkg}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1074,7 +1074,7 @@ msgstr "S’u arrit të hiqet {pkg}"
#: config/chroot_local-includes/usr/local/bin/tails-additional-software-config:122
msgid "Failed to read additional software configuration"
-msgstr ""
+msgstr "S’u arrit të lexohej formësim software-i shtesë"
#. Translators: Don't translate {package}, it's a placeholder and will be
#. replaced.
@@ -1236,7 +1236,7 @@ msgstr "Gjendje Tor-i"
#: config/chroot_local-includes/usr/share/gnome-shell/extensions/torstatus@tails.boum.org/extension.js:50
msgid "Open Onion Circuits"
-msgstr ""
+msgstr "Qarqe Onion të Hapët"
#. Translators: Don't translate {volume_label} or {volume_size},
#. they are placeholders and will be replaced.
@@ -1531,7 +1531,7 @@ msgstr ""
msgid ""
"Configure the additional software installed from your persistent storage "
"when starting Tails"
-msgstr ""
+msgstr "Formësoni software-in shtesë të instaluar që prej depozitës tuaj të qëndrueshme kur niset Tails"
#: ../config/chroot_local-includes/usr/share/desktop-directories/Tails.directory.in.h:2
msgid "Tails specific tools"