commit 5175314a94ac111dfb89fcaef03e214acd42a0ef
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:45:11 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb_completed
---
pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 1fd0798c71..147cd9c424 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Costa <hugoncosta(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-02 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr ""
+msgstr "Adicione estas pontes ao seu Tor Browser, abrindo as preferências do \nseu navegador, clique em \"Tor\", e depois adicione-as ao campo \"Fornecer uma ponte\"."
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
commit 7862f8c0f13dab75907dc8c1afb255e88d67a840
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:45:09 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=bridgedb
---
pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po | 6 +++---
1 file changed, 3 insertions(+), 3 deletions(-)
diff --git a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
index 7490108d00..8e19e7fbb3 100644
--- a/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
+++ b/pt_PT/LC_MESSAGES/bridgedb.po
@@ -16,8 +16,8 @@ msgstr ""
"Project-Id-Version: Tor Project\n"
"Report-Msgid-Bugs-To: 'https://trac.torproject.org/projects/tor/newticket?component=BridgeDB&keywo…'\n"
"POT-Creation-Date: 2020-05-14 14:21-0700\n"
-"PO-Revision-Date: 2020-05-24 11:43+0000\n"
-"Last-Translator: Hugo Costa <hugoncosta(a)gmail.com>\n"
+"PO-Revision-Date: 2020-07-02 17:23+0000\n"
+"Last-Translator: Manuela Silva <manuelarodsilva(a)gmail.com>\n"
"Language-Team: Portuguese (Portugal) (http://www.transifex.com/otf/torproject/language/pt_PT/)\n"
"MIME-Version: 1.0\n"
"Content-Type: text/plain; charset=UTF-8\n"
@@ -391,7 +391,7 @@ msgid ""
"Add these bridges to your Tor Browser by opening your browser\n"
"preferences, clicking on \"Tor\", and then adding them to the \"Provide a\n"
"bridge\" field."
-msgstr "Adicione estas pontes ao seu Tor Browser abrindo as preferências do \nseu navegador, clicando em \"Tor\" e daí adicioná-las ao campo \"Providenciar uma\nponte\"."
+msgstr "Adicione estas pontes ao seu Tor Browser, abrindo as preferências do \nseu navegador, clique em \"Tor\", e depois adicione-as ao campo \"Fornecer uma ponte\"."
#: bridgedb/strings.py:173
msgid "(Request unobfuscated Tor bridges.)"
commit feb77701e5c15c937ae65b9a1886242789836f7a
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:45:06 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage_c…
---
fr/aboutTor.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index e48a8fff3f..0356e3d89b 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du Navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obtenez les dernières nouvelles au sujet de Tor directement dans votre boîte de réception.">
commit b06fc29c5f11b3b816a4180a0b03fb1c36e08858
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:45:04 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=abouttor-homepage
---
fr/aboutTor.dtd | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/fr/aboutTor.dtd b/fr/aboutTor.dtd
index e48a8fff3f..0356e3d89b 100644
--- a/fr/aboutTor.dtd
+++ b/fr/aboutTor.dtd
@@ -22,7 +22,7 @@
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.accesskey "G">
<!ENTITY aboutTor.torbrowser_user_manual.label "Guide d’utilisation du Navigateur Tor">
-<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
+<!ENTITY aboutTor.tor_mission.label "Le Projet Tor est un organisme sans but lucratif US 501(c)(3) qui fait progresser les droits de la personne et les libertés en créant et en déployant des technologies gratuites d’anonymat et de protection de la vie privée et des données personnelles, à code source ouvert. Nous soutenons leur disponibilité et leur utilisation sans restriction, et promouvons une meilleure compréhension scientifique et populaire.">
<!ENTITY aboutTor.getInvolved.label "Impliquez-vous »">
<!ENTITY aboutTor.newsletter.tagline "Obtenez les dernières nouvelles au sujet de Tor directement dans votre boîte de réception.">
commit ca01e1e903a386a035323cc17ea044551ba7badb
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:17:42 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md_com…
---
tor-outreach2019-2020-pt_PT.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md b/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
index 7854066939..5decf50797 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
@@ -60,7 +60,7 @@ All of this software uses Tor to help protect Jelani’s privacy.
# 4. TOR FOR ANTI-CENSORSHIP
-### Build bridges not walls
+### Crie pontes, não muros.
Jean was traveling for the first time to a country far from his family.
commit b3fc5bf49d7546b54ee5e3ded8b61dad578fa7dd
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:17:41 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor_outreach_md
---
tor-outreach2019-2020-pt_PT.md | 2 +-
1 file changed, 1 insertion(+), 1 deletion(-)
diff --git a/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md b/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
index c5f88d6a32..e16c4f941f 100644
--- a/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
+++ b/tor-outreach2019-2020-pt_PT.md
@@ -60,7 +60,7 @@ Todos estes programas usam o Tor para ajudar a proteger a privacidade de Jelani.
# 4. TOR CONTRA A CENSURA
-### Construa pontes, não muros.
+### Crie pontes, não muros.
Jean estava a viajar pela primeira vez num país distante da sua família.
commit 9367bbc0155921427e7361b1c1834eb677ab5c97
Author: Translation commit bot <translation(a)torproject.org>
Date: Thu Jul 2 17:17:36 2020 +0000
https://gitweb.torproject.org/translation.git/commit/?h=tor-launcher-proper…
---
pt-PT/torlauncher.properties | 12 ++++++------
1 file changed, 6 insertions(+), 6 deletions(-)
diff --git a/pt-PT/torlauncher.properties b/pt-PT/torlauncher.properties
index c3b873812b..5c0dbfc68d 100644
--- a/pt-PT/torlauncher.properties
+++ b/pt-PT/torlauncher.properties
@@ -26,21 +26,21 @@ torlauncher.ensure_tor_is_running=Por favor, certifique-se que o Tor está em ex
# torlauncher.error_proxy_addr_missing=You must specify both an IP address or hostname and a port number to configure Tor to use a proxy to access the Internet.
torlauncher.error_proxy_type_missing=Deve selecionar o tipo de proxy.
torlauncher.error_bridges_missing=Deve especificar uma ou mais pontes.
-# torlauncher.error_default_bridges_type_missing=You must select a transport type for the provided bridges.
+torlauncher.error_default_bridges_type_missing=Deve selecionar o tipo de transporte para as pontes fornecidas.
# torlauncher.error_bridgedb_bridges_missing=Please request a bridge.
torlauncher.error_bridge_bad_default_type=Não estão disponíveis as pontes fornecidas que têm o tipo de transporte %S. Por favor, ajuste as suas configurações.
# torlauncher.bridge_suffix.meek-amazon=(works in China)
# torlauncher.bridge_suffix.meek-azure=(works in China)
-# torlauncher.request_a_bridge=Request a Bridge…
-# torlauncher.request_a_new_bridge=Request a New Bridge…
-# torlauncher.contacting_bridgedb=Contacting BridgeDB. Please wait.
-# torlauncher.captcha_prompt=Solve the CAPTCHA to request a bridge.
+torlauncher.request_a_bridge=Solicitar uma Ponte...
+torlauncher.request_a_new_bridge=Solicitar uma Nova Ponte...
+torlauncher.contacting_bridgedb=A contactar a BridgeDB. Por favor, aguarde.
+torlauncher.captcha_prompt=Resolva o CAPTCHA para solicitar uma ponte.
# torlauncher.bad_captcha_solution=The solution is not correct. Please try again.
# torlauncher.unable_to_get_bridge=Unable to obtain a bridge from BridgeDB.\n\n%S
# torlauncher.no_meek=This browser is not configured for meek, which is needed to obtain bridges.
-# torlauncher.no_bridges_available=No bridges are available at this time. Sorry.
+torlauncher.no_bridges_available=De momento, não estão disponíveis pontes. Desculpe.
torlauncher.connect=Ligar
torlauncher.restart_tor=Reiniciar o Tor